D Gemeng Biwer. Informationsblatt Nr. 1/2013 herausgegeben vom Schöffenrat

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "D Gemeng Biwer. Informationsblatt Nr. 1/2013 herausgegeben vom Schöffenrat"

Transkript

1 D Gemeng Biwer Informationsblatt Nr. 1/2013 herausgegeben vom Schöffenrat Sitzungsberichte vom 4. Februar 2013 und vom 28. Februar 2013

2 : Inauguration du nouveau bâtiment pour le service technique et pour le service d incendie et de sauvetage

3 3 Gemeinderatssitzung vom 4. Februar 2013 Einberufung am 29. Januar 2013 Anwesend:! Nicolas SOISSON, Bürgermeister, Marc LENTZ, Sylvie STEINMETZ, Schöffen. Ady GOEBEL, Fernand WEYER, Denise HINGER-FRANCK, Michelle WOLFF, Paul SCHMIT und Léa MERTENS, Räte. Yves THILL, Gemeindesekretär. Anfang der Sitzung: Uhr 1. Unterzeichnung vorheriger Sitzungsbeschlüsse Der Gemeinderat unterzeichnet verschiedene Beschlüsse von vorherigen Sitzungen. 2. Ankauf einer Parzelle gelegen auf der Grousswiss Das rund 4,5 Hektar umfassende Gelände auf der Grousswiss diente ursprünglich zum Teil als kommunale Mülldeponie und anschliessend, bis Mitte der 1990er Jahre, als Bauschuttdeponie. Das gesamte Areal ist im PAG der Gemeinde Biwer als zone d activités klassiert und kann demnach zu gewerblichen Zwecken genutzt werden. Von der Gemeinde Biwer über einen Zeitraum von rund einem Jahr bestellte Analysen und Probebohrungen haben ergeben, dass der Boden nur minimal kontaminiert ist. Vor der Erschliessung des Geländes müssen jedoch einige Sanierungsarbeiten vollzogen werden, welche insbesondere in einer Versiegelung des Bodens und einem Anlegen von einem Rückhaltebecken bestehen. Die Gemeinde Biwer ist Eigentümer von 427 Ar und die Eheleute WELSCH-VOGEL aus Wecker sind Besitzer von 29,90 Ar dieses Geländes. Das Grundstück von Letztgenannten liegt tiefer als der Rest der Grousswiss und muss im Zusammenhang mit den Instandsetzungsarbeiten aufgeschüttet werden. Nach der Sanierungsprozedur kann die Gemeinde Biwer dann das gesamte Areal erschliessen und mit den Infrastrukturarbeiten beginnen (geschätzte Kosten: ). Es werden voraussichtlich 7 Parzellen entstehen, wovon einerseits rund 2/3 zu Gewerbezwecken langzeitig verpachtet und andererseits 1/3 für kommunale Vorhaben genutzt werden können. Zusammen mit den Grundstückseigentümern hat der Schöffenrat ein Gutachten in Auftrag gegeben um den Preis des zu kaufenden Grundstücks neutral bestimmen zu lassen. Der Schöffenrat ist mit den Eigentümern übereingekommen, die Parzelle zum Preis von zu erstehen. Nach seinen Ausführungen antwortet der Bürgermeister auf die Fragen der Räte WOLFF (ursprüngliches Vorhaben der Eheleute WELSCH-VOGEL, neues Kulturzentrum), MERTENS (Parking, neues Kulturzentrum), WEYER (Kaufzeitpunkt und -preis, notwendige Arbeiten) und SCHMIT (Vorkaufsrecht Pacte logement).

4 4 myenergy infopoint Osten Betzdorf Biwer Flaxweiler Grevenmacher Junglinster Manternach Mertert Wormeldange Einladung Themenabend Energetische Renovierung und Fördermittel Dienstag, den 9. April 2013 um 19h30 / Wormeldange Invitation séance d'information Rénovation énergétique et subventions étatiques Mardi, 9 avril 2013 à 19h30 / Wormeldance Der Vortrag wird in Luxemburgisch gehalten. Themenabend kostenlos, ohne Voranmeldung. Hotline La conférence sera tenue en langue luxembourgeoise. Soirée gratuite et sans inscription. Centre Culturel 93 rue Principale L-5480 Wormeldange PROJET COFINANCE PAR L'UNION EUROPEENNE myenergie_ip Osten_annA4.indd 1 11/03/13 10:38

5 5 a) Mit 8 Ja- und einer Gegenstimme genehmigt der Gemeinderat die Unterzeichnung eines Verkaufsversprechens (compromis de vente) betreffend oben genanntes Grundstück zum Preis von b) Einstimmig bewilligt der Gemeinderat ebenfalls einen Zusatzkredit von , da in der Haushaltsvorlage 2013 für das Projekt Grousswiss ursprünglich nur vorgesehen waren. Es bleibt zu bemerken, dass die Gemeinde Biwer genügend Reserven besitzt um diesen Ankauf zu tätigen ohne einen Kredit aufzunehmen. Ende der Sitzung um Uhr. COMMUNE DE BIWER A V I S Il est porté à la connaissance du public que la délibération 06/ prise par le conseil communal de la commune de Biwer en sa séance du 13 décembre 2012 et ayant pour objet la fixation du prix de vente des repas sur roues, a été approuvée par décision du ministre de l Intérieur et à la Grande Région en date du 30 janvier 2013, réf. : (3289). Le texte des décisions est à la disposition du public, au secrétariat communal, où il peut en être pris copie sans déplacement. * * * En application de l article 31 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l aménagement communal et le développement urbain et conformément à la procédure prévue à l article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, le public est informé que la délibération 04/ du conseil communal prise en sa séance du 26 septembre 2012, portant adoption du projet d aménagement particulier présenté par Plus-Immo s.à r.l. de Luxembourg, portant sur des fonds inscrits au cadastre de la commune de Biwer, section D de Wecker, no. cadastral 406/2502, lieu-dit 'Hiel', a été approuvée par décision du ministre de l Intérieur et à la Grande Région en date du 14 janvier 2013, référence : 16678/98C. Le plan d aménagement particulier dont question, qui revêt un caractère réglementaire, devient obligatoire trois jours après la présente publication. Le texte de la décision est à la disposition du public, au secrétariat communal, où il peut en être pris copie sans déplacement. Un recours contre la décision du ministre de l Intérieur et à la Grande Région peut être interjeté par ministère d'avocat à la Cour auprès du Tribunal Administratif sous peine de déchéance endéans un délai de 3 mois à partir de l affichage de la décision. * * * En application de l article 31 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l aménagement communal et le développement urbain et conformément à la procédure prévue à l article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, le public est informé que la délibération 04/ du conseil communal prise en sa séance du 26 septembre 2012, portant adoption du projet d aménagement particulier présenté par Madame Germaine Hoffmann d Aspelt, portant sur des fonds inscrits au cadastre de la commune de Biwer, section C de Biwer, numéro cadastral 1158/6634, lieu-dit 'Kiirfechstrooss', a été approuvée par décision du ministre de l Intérieur et à la Grande Région en date du 24 janvier 2013, référence : 16697/98C. Le plan d aménagement particulier dont question, qui revêt un caractère réglementaire, devient obligatoire trois jours après la présente publication. Le texte de la décision est à la disposition du public, au secrétariat communal, où il peut en être pris copie sans déplacement. Un recours contre la décision du ministre de l Intérieur et à la Grande Région peut être interjeté par ministère d'avocat à la Cour auprès du Tribunal Administratif sous peine de déchéance endéans un délai de 3 mois à partir de l affichage de la décision. Biwer, le 12 février 2013 Pour le collège des bourgmestre et échevins Le bourgmestre ff Le secrétaire communal Marc LENTZ Yves THILL

6 6 Sportfëscher Syrdall Wecker asbl Karfreideg, den 29.März 2013 am Centre Culturel " Fancy " zu Biwer Gebaacke Fësch Gebaackenen Fëschfilet Mir baacken vun bis Auer Präis : uro/15.- uro Dir kënnt Aeren Fësch am Fancy iessen, sichen kommen oder bei bedarf liwweren mir Iech Aeren Fësch. Am Fancy zerwéieren mir och Fritten an Zalot. Reservéiert w.e.g. Aer Fësch. FRIEDGEN Fernand :

7 7 Gemeinderatssitzung vom 28. Februar 2013 Einberufung am 22. Februar 2013 Anwesend:! Nicolas SOISSON, Bürgermeister, Marc LENTZ, Sylvie STEINMETZ, Schöffen. Ady GOEBEL, Fernand WEYER, Denise HINGER-FRANCK, Michelle WOFF, Paul SCHMIT und Léa MERTENS, Räte. Yves THILL, Gemeindesekretär. Anfang der Sitzung: Uhr Auf Vorschlag des Schöffenrats und mit einstimmiger Genehmigung des Gemeinderats wird als zusätzlicher Punkt die Stellungnahme der Gemeinde Biwer zur Berechnung des Wasserpreises in Luxemburg auf die Tagesordnung hinzugefügt. 1. Unterzeichnung vorheriger Sitzungsbeschlüsse Rückerstattung von Telefonkosten - Konvention PAP Hagelsdorf - Annahme von Pachtverträgen - Genehmigung eines Mietvertrages betreffend eine Parzelle gelegen an der Haaptstrooss in Biwer - Unterzeichnung des Klimapakts. 2. Annahme des Haushaltsplans durch den Innenminister Der Bürgermeister teilt dem Gemeinderat mit, dass das Innenministerium die Haushaltsvorlage (Budget) 2013, sowie den rektifizierten Haushalt 2012 der Gemeinde Biwer angenommen hat. Der Minister hat lediglich kleine formale Anpassungen betreffend die neue Gemeindebuchhaltung vorgeschlagen. An den Zahlen wurde nichts Grundlegendes geändert, so dass nunmehr die Haushaltsvorlage wie geplant ausgeführt werden kann. Die definitiven Zahlen sehen wie folgt aus: Budget rectifié 2012 Budget 2013 Ordinaire Extraordinaire Ordinaire Extraordinaire Total des recettes , , , ,00 Total des dépenses , , , ,83 Boni propre à l exercice , ,67 Mali propre à l exercice , ,83 Boni du compte précédent , ,15 Boni général , ,82 Mali général , ,83 Boni présumé fin d exercice , ,99

8 Annahme der Konten 2010 und 2011 Am Ende des Buchhaltungsjahres stellen der Gemeindeeinnehmer und der Schöffenrat die jeweiligen Abschlusskonten auf, welche dem Innenministerium zwecks Überprüfung vorgelegt und danach dem Gemeinderat zur Abstimmung unterbreitet werden. Der compte administratif sowie der compte de gestion 2010 gaben keinen Anlass zu Kommentaren seitens des Ministeriums. Betreffend das Jahr 2011 stellte der Service de contrôle de la comptabilité des communes eine Frage bezüglich der Vermietung der Schwimmhalle und regte des Weiteren an, die Abrechnungen für abgeschlossene Projekte zeitnah zu erstellen. Nach Kenntnisnahme der Stellungnahme des Schöffenrates nimmt der Gemeinderat sämtliche Konten einstimmig an. 5. Neugestaltung der N14 und der Durchfahrt Wecker (CR133 und 134) Nach mehreren Jahren der Planung durch die Strassenbauverwaltung und die Gemeinde, kann nunmehr das komplexe Vorhaben der Neugestaltung der N14 zusammen mit der Durchfahrt Wecker (Haaptstrooss und Häerebierg) dem Gemeinderat vorgelegt werden. Das Gemeinschaftsprojekt der Administration des Ponts et Chaussées und der Gemeinde Biwer sieht die komplette Erneuerung der beiden Strassen inklusive der Infrastruktur innerhalb der Ortschaft Wecker und der Nationalstrasse auf einer Gesamtlänge von ca m vor. Im Allgemeinen ist zu bemerken, dass die Fahrbahnbreite der Strassen grundsätzlich nicht geändert wird (5,50-6 m). Es werden neue Bürgersteige angelegt, die Brücke über den Fluessweilerbach auf der Haaptstrooss wird neu gebaut und die Brücke über die Syr (Häerebierg) wird renoviert. Hier ist ebenfalls eine neue Fußgängerpasserelle vorgesehen. Der Ortseingang Wecker aus Richtung Schorenshaff wird optisch verengt und auf der Kreuzung Haaptstrooss/Häerebierg wird ein anderer Belag verlegt, was zur Verkehrsberuhigung beitragen soll. Die Infrastrukturarbeiten betreffen insbesondere folgende Aspekte: Erneuerung der Wasserversorgungsleitung, Neubau der Mischwasserkanalisation, Neubau der Oberflächen- und Aussengebietsentwässerung (Haaptstrooss), Verlegung von Gasversorgungsleitungen, Umbau von Stromversorgungsleitungen, sowie Um- bzw. Neubau von Telekommunikationsleitungen. Die Treppen zum Friedhof werden erneuert und es wird hier ein Bushäuschen errichtet werden. Die N14 wird vom Ortseingang Wecker bis zur Syrbrücke erneuert: die Kreuzung auf der N14 wird komplett neu gestaltet, es sind Einfädlungsspuren geplant und die Bürgersteige werden verlängert. Die Dauer der Arbeiten ist auf 2 Jahre angesetzt. Sie können voraussichtlich im Herbst dieses Jahres, nach Abschluss der Ausschreibungsprozeduren, beginnen. Die Durchführung wird in 4 Phasen erfolgen: (1) Haaptstrooss (Coboulux bis Kreuzung Häerebierg); (2) Haaptstrooss (Kreuzung Häerebierg bis Ortsausgang Richtung Schorenshaff ; (3) Häerebierg; (4) Nationalstrasse N14. Die notwendigen Ausgaben der Strassenbauverwaltung waren schon letztes Jahr im Staatsbudget vorgesehen, wurden jedoch aufgrund der allgemeinen finanziellen Lage auf Landesebene zeitlich verschoben. Anfang diesen Jahres hat das zuständige Ministerium (Ministère du Développement

9 durable et des Infrastructures) der Gemeinde mitgeteilt, dass der Staat nunmehr das Bauvorhaben freigibt, so dass die Gemeinde Biwer jetzt über das Projekt abstimmen kann. Der Kostenvoranschlag sieht vor: 9 Devis estimatif Part étatique Part communale Réaménagement de la traversée de Wecker (CR133 et CR134) , ,90 Renouvellement du pont sur le ruisseau Fluessweilerbaach ,75 Réhabilitation du pont sur la Syre ,00 Construction d une passerelle piétonne sur le rivière Syre ,00 Renouvellement de la canalisation des eaux mixtes ,00 Evacuation des eaux allogènes et des eaux superficielles ,50 Renouvellement de la conduite d eau ,50 Extension du réseau de la conduite de gaz (terrassements) ,40 Total général HTVA , ,30 TVA 15% , ,90 TOTAL GENERAL TVA incl: , , ,20 Die Kosten werden demnach zu fast gleichen Teilen zwischen der Administration des Ponts et Chaussées und der Gemeinde Biwer aufgeteilt, wobei die Strassen- und Brückenbauarbeiten zu Lasten des Staates fallen und die Arbeiten betreffend insbesondere die Bürgersteige, Kanalisation und andere Leitungen und Infrastrukturen von der Gemeinde Biwer getragen werden. Nach Beantwortung der Fragen der Räte und einer allgemeinen Diskussion betreffend die unterbreiteten Pläne, wird das Projekt der Neugestaltung der Durchfahrt Wecker und der N14 mit 8 Ja- und 1 Gegenstimme gut geheissen. Die Entscheidung des Gemeinderats wird jetzt an das Innenministerium zwecks Genehmigung weitergeleitet. Nach dessen Billigung kann die Ausschreibung zusammen mit der Administration des Ponts et Chaussées erfolgen und nach Vergabe aller Arbeiten kann das Unternehmen starten. Um die betroffenen Bürger über die Details der Arbeiten in Kenntnis zu setzen wird eine Informationsversammlung stattfinden. (Pläne: siehe Seiten 10 und 11). Consultez le bulletin communal sur

10 Ansicht: N14 - Kreuzung N14/Haaptstrooss - Haaptstrooss 10

11 Ansicht: Häerebierg - Kirche - Haaptstrooss Richtung Schorenshof 11

12 12 6. Ankauf einer Parzelle gelegen auf der Grousswiss In seiner vorigen Sitzung vom 4. Februar 2013 hatte der Gemeinderat dem Ankauf einer Parzelle gelegen auf der Grousswiss zugestimmt (siehe Seite 3). Der Schöffenrat hat am 27. Februar 2013 die notarielle Verkaufsurkunde mit den Eheleuten WELSCH-VOGEL aus Wecker unterzeichnet. Diese durch den Notar Carlo GOEDERT aus Grevenmacher aufgestellte Urkunde stellt den Verkauf folgender Parzellen zum Preis von fest: Commune de Biwer, section C de Biwer, 1) numéro 647/6063, lieu-dit «an der Grousswiss», terre labourable, contenant 16 ares 40 centiares; 2) numéro 655/6064, même lieu-dit, terre labourable, contenant 13 ares 50 centiares. Es wird festgehalten, dass besagter Verkauf im allgemeinen Interesse (utilité publique) ist und somit u.a. von Enregistrements-Taxen befreit ist. Mit 8 Ja-Stimmen bei einer Enthaltung nimmt der Gemeinderat die notarielle Urkunde an. 7. Konvention Maison Relais Einstimmig billigt der Gemeinderat die Konvention zwischen dem Staat, der Gemeinde Biwer und dem Betreiber ARCUS asbl für das Jahr 2013, welche u.a. die jeweiligen finanziellen Verpflichtungen regelt. Der Beitrag der Eltern zur Finanzierung der Maison Relais wird auf Grund der Regelung betreffend die Dienstleistungsgutscheine ( chèques services ) bestimmt. Aus fiskalischen Gründen werden nunmehr die Ausgaben des Betreibers ARCUS asbl direkt an den Staat (75%) und die Gemeinde (25%) verrechnet. Aus diesem Grund ist die ministerielle Zulassung seit diesem Jahr nicht mehr auf die Gemeinde Biwer sondern auf den Betreiber ausgestellt. Die Betriebskosten für 2013 belaufen sich voraussichtlich auf insgesamt ,78, wovon ,95 zu Lasten der Gemeinde gehen. Die ministerielle Zulassung erlaubt die Annahme von 101 Kindern in der Maison Relais. 8. Konvention betreffend das regionale Sozialamt Grevenmacher Einstimmig bewilligt der Gemeinderat die Konvention welche für ein weiteres Jahr die finanzielle Teilnahme der angeschlossenen Gemeinden am Office Social Grevenmacher (Biwer, Flaxweiler, Grevenmacher, Manternach, Mertert, Mompach und Wormeldingen) festlegt. Der tägliche Geschäftsbetrieb wird von der CROIX ROUGE erledigt. Die Gemeinde Biwer ist im Verwaltungsrat des Office Social durch Herrn Serge MEYER vertreten, welcher ebenfalls die Funktion des Präsidenten inne hat. Die Gesamtkosten für das Jahr 2013 belaufen sich voraussichtlich auf ,83 wovon 50% durch die angeschlossenen Gemeinden finanziert werden. Die übrigen 50% werden vom Staat übernommen.

13 13 9. Subsidien an die Vereinigungen der Gemeinde Biwer Um die wertvolle Arbeit der Vereinigungen aus der Gemeinde Biwer und den lobenswerten Einsatz der vielen freiwilligen Mitglieder im Sinne des Gemeinschaftslebens zu unterstützen, schlägt der Schöffenrat vor folgende finanzielle Unterstützungen zu gewähren: Association Subside ordinaire Extraordinaire ordinaire jeunesse Subside final Pompjeeën Biwer asbl 600,00 600,00 Les Amis de la Croix-Rouge 300,00 300,00 Amiperas - Commune de Biwer 750,00 750,00 Musek Gemeng Biwer asbl 3.000, , ,57 Chorale Ste Cécile Biwer 750,00 750,00 Chorale Ste Cécile Wecker 750,00 750,00 FC Jeunesse Biwer 2.550,00 941, , ,81 DT "Olympique" Biwer asbl 1.950,00 218, , ,55 Biwer Fiederball Club asbl 900,00 287,00 66, ,00 Keeleclub 'Spaass & Eescht' 150,00 150,00 Biwer Keelendonner ,00 150,00 Sportfëscher Syrdall Wecker asbl 300,00 300,00 CTF Biwer 600,00 600,00 CTF Wecker 600,00 600, ,00 Natur & Emwëlt Kanton Grevenm. 120,00 120,00 Elterevereenegung Biwer 300,00 300,00 Club des jeunes Biwer 300,00 300,00 Sécurité Routière 90,00 90,00 Biwer Massendenger 240,00 240,00 Ligue HMC - 50 e anniversaire 750,00 750, , , , ,93 Zusätzlich zu den gewöhnlichen Subsidien, werden Tätigkeiten im direkten Interesse der Jugendaktivitäten der Vereine in Höhe von 50% der Ausgaben für Jugendbetreuer bezuschusst (mit einer Obergrenze von 12 /Stunde). Des Weiteren werden Materialkosten welche zur unmittelbaren Ausübung der Tätigkeiten anfallen, ebenfalls zu 50% übernommen. Die Kosten für die Reinigung der Umkleide- und Duschräume werden integral von der Gemeinde übernommen. Der Gemeinderat entscheidet einstimmig die vorgeschlagenen Zuschüsse zu gewähren. Da verschiedene Kredite der Haushaltsvorlage 2013 unzureichend waren, wurden die entsprechenden Zusatzkredite ebenfalls vom Gemeinderat einstimmig bewilligt. Fréquentez la Piscine de Biwer Heures d ouverture pour le public: Lundi, mardi, jeudi, vendredi: de 17h30-20h30. Samedi : de 14h30-17h30

14 Punktuelle Umänderung des PAG Haaptstrooss, an der Millebaach und op Huefdréisch in Wecker Im Zusammenhang mit der Neugestaltung der Kreuzung N14/Haaptstrooss in Wecker hatte der Gemeinderat in seiner Sitzung vom 13. Dezember 2012 eine punktuelle Abänderung des allgemeinen Bebauungsplans in einer ersten Lesung gut geheissen (siehe Informationsblatt D Gemeng Biwer 5/2012). Der Gemeinderat hält einstimmig fest, keine Umweltstudie diesbezüglich in Auftrag zu geben, so wie dies vom Ingenieurbüro ausführlich im schriftlichen Gutachten angeregt wurde. 11. Annahme eines Mietvertrages Einstimmig genehmigt der Gemeinderat einen Vertrag welcher zwischen der Gemeinde und der Gesellschaft FREILEITUNGSBAU s.à r.l. geschlossen wurde und welcher es dieser Gesellschaft erlaubt, Material und Fahrzeuge auf der Grousswiss während den Arbeiten betreffend das Verlegen von einigen Hochspannungsmasten in Biwer Richtung Hagelsdorf abzustellen. Der Mieter verpflichtet sich u.a. die Parzelle in einem einwandfreien Zustand wieder an die Gemeinde zurück zu geben. Die monatliche Miete ist auf festgelegt. 12. Beitritt der Gemeinde Tüntingen in das Syndikat SIGI Einstimmig stimmt der Gemeinderat dem Beitritt der Gemeinde Tüntingen in das Gemeindesyndikat SIGI (Syndicat Intercommunal de Gestion Informatique) zu. 13. Vergabe einer Grabkonzession Einstimmig bewilligt der Gemeinderat die Vergabe einer Grabkonzession auf dem Friedhof in Biwer an die Familie SCHMIT Henri aus Wecker. 14. Genehmigung einer Dienstbarkeit (Servitut) mit der CREOS Einstimmig bewilligt der Gemeinderat einen Vertrag welcher es der Gesellschaft CREOS erlaubt, Mittelspannungsstromkabel auf dem Gelände gelegen in: Commune de Biwer, section D de Wecker, numéro 709/2371, lieu-dit «op dem Pawee» (Industriezone Potaschberg ), unterirdisch zu verlegen und später, falls notwendig, an dortiger Stelle ebenfalls Unterhaltsarbeiten zu tätigen. Aufgrund der gesetzlichen Bestimmungen über die nationale Stromversorgung ist die Dienstbarkeit (Servitut) gratis. Die diesbezügliche notarielle Urkunde wurde vom Schöffenrat un der Gesellschaft CREOS am 27. Februar 2013 geschlossen. La recette communale et le bureau de la population de la commune de Biwer sont ouverts uniquement le matin de 8.00 à heures

15 Annahme einer Konvention mit dem Staat und der SNCFL Die SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER LUXEMBOURGEOIS beabsichtigt im Herbst dieses Jahres die bestehende Mauer entlang der Bahnstrecke in der Garerstrooss in Wecker (ab der Fussgängerunterführung auf Höhe der Grousswiss bis zum Bahnhof) zu erneuern. Der Bürgersteig am Ausgang der Fußgängerunterführung wird zu Gunsten der Gemeinde Biwer um 30m verlängert. Diese Arbeiten werden gleichzeitig mit der Erneuerung der Mauer durchgeführt und werden der Gemeinde Biwer in Rechnung gestellt. Die diesbezüglichen Kosten belaufen sich voraussichtlich auf TTC Einstimmig bewilligt der Gemeinderat die Konvention welche die diesbezüglichen Modalitäten festlegt. 16. Annahme von Abschlussrechnungen Einstimmig bewilligt der Gemeinderat folgende Abschlussrechnungen: Projet Devis voté Montant définitf Transformation Maison Communale (*) , ,18 Aménagement local de réunion conseil communal , ,41 Modernisation passage souterrain Wecker-Gare , ,38 Mise en état chemins ruraux en , ,51 Etude concernant la station d épuration ,93 (*) Betreffend die Erneuerung des Gemeindehauses bleibt zu bemerken, dass im Laufe der Durchführung weitere anfangs nicht geplante Arbeiten, wie z.b. ein neues Treppengeländer und ein neuer Bodenbelag hinzu kamen. FROHE OSTERN - JOYEUSES PÂQUES

16 Stellungnahme der Gemeinde Biwer zur Berechnung des Wasserpreises in Luxemburg Der Innenminister hat sämtliche Gemeinden des Landes gebeten, bis Ende des Monats Februar 2013 ihre jeweiligen diesbezüglichen Stellungnahmen einzureichen. Nachdem der Schöffenrat dem Gemeinderat seine Stellungnahme unterbreitet hatte und verschiedene Aspekte diskutiert wurden, stellte sich zuerst die Frage ob der Punkt weiterhin auf der Tagesordnung bleiben solle, da verschiedene Räte (HINGER-FRANCK, WOLFF) weitere Informationen wünschten. Es wurde entschieden, dass der Punkt dennoch zur Abstimmung kommen solle und die Stellungnahme wurde mehrheitlich angenommen. Die Gemeinde Biwer spricht sich gegen einen einheitlichen Wasserpreis aus. Würden sämtliche Gemeinden des Landes den heute schon per Gesetz obligatorischen Berechnungsmodus anwenden (und nicht aus politischen o.ä. Überlegungen ihre gesetzlichen Pflichten nicht wahr nehmen) wären die landesweiten Unterschiede nur sehr gering und es könnte gegebenenfalls eine Deckelung des Wasserpreises ins Auge gefasst werden. Die Stellungnahme der Gemeinde Biwer, wie sie an den Innenminister und an das SYVICOL weiter gereicht wird, lautet wie folgt: 1. Observations préliminaires La tarification de l eau au Luxembourg Avis de la commune de Biwer De l avis de la commune de Biwer, le constat que seulement 31 et 29 communes (eau / eau usée) appliquent une tarification conforme aux dispositions légales en vigueur est inacceptable. Constitue un manquement délibéré à une obligation légale Renforce les disparités entre communes en matière de tarifs Il est de la mission du Ministère de l Intérieur de veiller à l application correcte par les communes des dispositions légales. Partant, la commune de Biwer lance un appel pressant au Ministère de sommer les communes récalcitrantes de se conformer à la réglementation en vigueur en la matière. Le débat lancé par le ministère risque de renforcer la confusion des acteurs du secteur de la production, de la distribution et de l assainissement de l eau au Luxembourg. 2. Tarif unique : pour et contre La commune de Biwer se prononce contre le tarif unique au vu des arguments suivants : Amputation d une partie de l autonomie communale Risque d éloigner le citoyen de sa commune Nécessité de maintenir les compétences techniques au niveau de la commune Déresponsabilisation des communes Déresponsabilisation des consommateurs Risque d'alourdissement des procédures (investissements, réparations, facturation,... ) Augmentation du tarif actuel pratiqué au niveau de la commune.

17 17 3. Tarification unique : options La commune de Biwer se prononce pour la gestion publique du marché de l eau. Elle ne se prononce pas sur les autres options énoncées dans les documents communiqués par le Ministre, alors qu elle est d avis que la gestion de l eau / eau usée devrait rester de la compétence et de la responsabilité des communes. La commune de Biwer est d avis qu une application correcte et globale couvrant l ensemble du pays du schéma de calcul du tarif proposé par l administration de la gestion de l eau se concrétisera par des tarifs moins disparates au niveau national. Par ailleurs, elle rappelle que les communes disposent de certains mécanismes pour corriger les tarifs. Pour les communes qui se situent sur l extrême de l échelle des tarifs, on pourrait envisager la fixation d un tarif plafond. Les frais non couverts par le tarif plafond seraient à financer par le budget communal. 18. Bericht über die Sitzungen verschiedener Gemeindesyndikate und -kommissionen SIDEST - Syndicat intercommunal pour la dépollution des eaux résiduaires de l'est (Gemeindevertreterin: Sylvie STEINMETZ): Die Gemeindevertreter haben sich u.a. mit der Frage eines nationalen einheitlichen Wasserpreises befasst. 19. Divers Mitteilung des Schöffenrates Rätin Michelle WOLFF hat ihre Demission als Präsidentin und Mitglied der Umweltkommission eingereicht. Der Bürgermeister spricht Frau WOLFF den Dank der Gemeinde aus für ihre engagierte Mitarbeit seit Der Innenminister hat seine Zusage an der offiziellen Eröffnung des neuen Gebäudes für den technischen Dienst und die Feuerwehr der Gemeinde Biwer erteilt. Die Feier wird am 15. März 2013 stattfinden. Ab September 2013 wird Pfarrer Paul EMERINGER die von ihm bedienten Pfarreien in der Gemeinde Biwer verlassen. Neuer Dekan des regionalen Pfarrverbandes wird Herr Claude BACHE, welcher vom Diakon Nico WATERLOO assistiert wird. Anfragen/Vorschläge der Räte Ady GOEBEL Reklamationen betreffend das Essen auf Rädern; Antwort: der Schöffenrat wird diesbezüglich mit dem Lieferanten CIPA op Lamp Wasserbillig Kontakt aufnehmen. Denise HINGER-FRANCK: Aktueller Stand betreffend die Überarbeitung des Verkehrsreglements; Antwort: die Anregungen des Verkehrsministeriums werden berücksichtigt und Vertreter des Ministeriums werden sich verschiedene kritische Stellen vor Ort ansehen. Die Integrationskommission hat in seiner letzten Versammlung zusammen mit der Kommission der Gemeinde Betzdorf entschieden, verschiedene gemeinsame Projekte ins Auge zu fassen. Die Integrationskommission hat seine neue Broschüre fertig gestellt welche neuen Einwohnern der Gemeinde Biwer zur Verfügung steht und ebenfalls auf der Internetseite der Gemeinde einzusehen sein wird.

18 18 Léa MERTENS Betrieb der Maison Relais während der Sommerferien; Antwort: der Schöffenrat hat zusammen mit der Schulkommission und den Betreibern der Maison Relais entschieden, dass während den Sommerferien die Maison Relais statt 3 nur noch 2 Wochen geschlossen sein wird. Schlechter Zustand des Feldweges hinter der Hiel in Wecker; Antwort: der technische Dienst der Gemeinde wird dies kontrollieren. Ende der Sitzung: Uhr AVIS AU PUBLIC Le Dëschtennis Olympique Biwer cherche un joueur pour la saison 2013/2014. Nous cherchons un joueur qui est classé au moins B2 ou B3. Notre 1 ère Equipe est montée en 2 ème Division. Vous pouvez vous renseigner sur notre site internet. Si vous êtes intéressés, vous pouvez nous contacter : Fernand WEYER Président Tél. : Kevin THEIS Secrétaire Tél. : kevin.theis@pt.lu Dëschtennis Olympique Biwer a.s.b.l.

19 19 Réunion du conseil communal du 4 février 2013 Compte rendu sommaire Présents: Nicolas SOISSON, Bourgmestre, Marc LENTZ, Sylvie STEINMETZ, Echevins; Ady GOEBEL, Fernand WEYER, Denise HINGER-FRANCK, Michelle WOLFF, Paul SCHMIT et Léa MERTENS, Conseillers; Yves THILL, Secrétaire communal. 1. Signature de procès-verbaux de délibérations antérieures. 2. Afin de pouvoir assainir et viabiliser le terrain sis Grousswiss à l entrée des localités de Biwer/Wecker, lequel est classé comme zone d activités, la Commune, propriétaire de 427 ares a décidé d acheter des époux WELSCH-VOGEL de Wecker un terrain de 29,90 ares, ce dernier faisant partie du même projet d aménagement particulier. Les parties ont fait établir une évaluation par un expert neutre et ont convenu par la suite un prix de vente de Après assainissement du terrain de la Grousswiss lequel servait à l époque de déchetterie communale et ensuite de dépôt pour déchets inertes, la commune de Biwer pourra procéder aux travaux d infrastructure. 2/3 des terrains seront donnés en location à long terme et la commune aménagera 1/3 pour des besoins publics communaux. Le conseil communal approuve le compromis de vente signé par le collège des bourgmestre et échevins et les propriétaires avec 8 voix contre 1 et décide d augmenter le crédit budgétaire y afférent à

20 20 Réunion du conseil communal du 28 février 2013 Compte rendu sommaire Présents: Nicolas SOISSON, Bourgmestre, Marc LENTZ, Sylvie STEINMETZ, Echevins; Ady GOEBEL, Fernand WEYER, Denise HINGER-FRANCK, Michelle WOLFF, Paul SCHMIT et Léa MERTENS, Conseillers; Yves THILL, Secrétaire communal. 1. Signature de procès-verbaux de délibérations de réunions antérieures. 2. Le collège des bourgmestre et échevins informe le conseil communal au sujet des commentaires formulés au sujet du budget par le Ministre de tutelle. Aucune remarque fondamentale n a été émise par ce dernier Le conseil communal approuve les comptes administratifs et de gestion des exercices 2010 et 2011 (chiffres: cf page 7 du présent bulletin communal). 5. Le conseil communal approuve avec 8 voix contre 1 le projet et le devis concernant le réaménagement de la N14, de la Haaptstrooss et du Häerebierg à Wecker. Le projet coûtera approximativement 4,5 millions à la commune. Les travaux pourront probablement commencer en automne 2013 et dureront environ 2 années (plans cf. pages 10 et 11 du présent bulletin). La commune de Biwer organisera en temps utile une réunion d information pour les habitants et riverains concernés. 6. Le conseil communal approuve avec 8 voix en présence d une abstention l acte notarié concernant l acquisition du terrain sis à Grousswiss entrée Wecker/Biwer (cf réunion du conseil communal du 4 février 2013). 7. Le conseil communal approuve la convention tripartite conclue entre l Etat, la commune de Biwer et le gestionnaire ARCUS asbl pour l exercice Les coûts de fonctionnement à charge de la commune s élèvent à , Le conseil communal approuve la convention avec l Office social régional pour l exercice % des frais seront supportés par les communes membres et 50% par l Etat. 9. Le conseil communal décide d allouer aux clubs et associations locales des subsides et vote des crédits budgétaires supplémentaires (détails cf. p 13 du présent bulletin communal). 10. Dans le cadre de la modification ponctuelle du plan d aménagement général de la commune de Biwer au carrefour entre la N14 et la Haaptstrooss à Wecker, le conseil communal décide de ne pas procéder à une étude environnementale, ceci conformément aux conclusions du bureau d étude. 11. Le conseil communal approuve un contrat de bail conclu avec la société FREILEITUNGSBAU s.àr.l. pour l entreposage de matériel et machines sur le terrain Grousswiss pendant la durée des travaux de suppression/déplacement de pylônes de lignes aériennes d électricité à Biwer (direction Hagelsdorf). 12. Le conseil communal approuve l adhésion de la commune de Tuntange au Syndicat Intercommunal de Gestion Informatique - SIGI. 13. Le conseil communal approuve une concession de sépulture. 14. Le conseil communal approuve un acte notarié par lequel la commune de Biwer octroie à la société CREOS une servitude gratuite d accès à un terrain sis op dem Pawee/an de Bocksfelder dans la zone industrielle Potaschberg afin de pouvoir y procéder à des travaux de pose de câbles électriques souterrains. 15. Le conseil communal approuve une convention conclue avec la Société Nationale des Chemins de Fer Luxembourgeois concernant la reconstruction d un mur de soutènement (à charge de la SNCFL) et la prolongation d un trottoir (à charge de la Commune) le long de la Garerstrooss à Wecker. 16. Le conseil communal approuve les décomptes concernant la transformation de la maison communale, l aménagement d un local de réunion pour le conseil communal, la modernisation du passage souterrain à Wecker-Gare, la mise en état des chemins ruraux en 2011 et l étude concernant la station d épuration. 17. Dans sa prise de position relative à la tarification de l eau au Grand-Duché, le conseil communal se prononce contre un prix national unique de l eau. La prise de position de la commune de Biwer peut être consultée à la page 15 du présent bulletin communal et sera communiquée au Ministre de l Intérieur et au SYVICOL. 18. Rapports relatifs aux séances récentes des syndicats communaux: Syndicat intercommunal pour la dépollution des eaux résiduaires de l'est (Sylvie STEINMETZ): discussions sur la tarification de l eau. 19. Le Bourgmestre répond aux questions des conseillers GOEBEL, HINGER-FRANCK et MERTENS.

21 21 INTEGRATIONSKOMMISSION COMMISSION CONSULTATIVE D INTEGRATION Kandidaturaufruf - Appel aux candidatures In der Integrationskommission der Gemeinde Biwer bleibt ein Posten zu besetzen. Hiermit wird jeder Einwohner (m/w), der Interesse an der Mitarbeit in dieser Kommission hat aufgerufen seine Kandidatur bis zum 30. April 2013 im Gemeindesekretariat einzureichen. * * * * * * * Au sein de la commission consultative communale d intégration de la commune de Biwer, un poste reste à pourvoir. Par la présente, tout citoyen (m/f) qui est intéressé à collaborer au sein de cette commission communale, est prié de déposer par écrit sa candidature au secrétariat communal, ceci jusqu au 30 avril KANDIDATURERKLÄRUNG DECLARATION DE CANDIDATURE Hiermit stelle ich meine Kandidatur um aktiv in der beratenden Integrations-Kommission der Gemeinde Biwer mitzuwirken. Par la présente, je pose ma candidature pour participer activement aux travaux de la commission communale d intégration. Name/nom:... Vorname/prénom:... Alter/âge:... Nationalität/nationalité:... Beruf/profession:... Tel.:... Adresse:...!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (Unterschrift/signature)

22 22 Umwelt Seite Eine Gemeinde ohne Pestizide Seit einem Jahr verzichtet die Gemeinde Biwer komplett auf den Einsatz von Pestiziden. Straßenränder und kommunale Flächen sollen vor allem sauber, gepflegt und schön aussehen. Allerdings gilt in diesem Fall sauber ist giftig. Grün statt grau! Alleine das menschliche Schönheitsempfinden bestimmt ob eine Pflanze oder ein Tier zum Problem wird. Es können attraktive Erscheinungsbilder entstehen mit deutlich weniger Schädlingen und Unkräutern. Natürliche Vegetation hat ihren eigenen Charme und sieht nicht zwingend unordentlich aus. Wenn Sie nunmehr grüne Straßenränder, einheimische Pflanzen, oder Mauerfugenpflanzen entdecken, dann ist dies ein Zeichen für einen giftfreien Unterhalt Ihrer Gemeinde und bedeutet, dass sich die Gemeindeverwaltung bewusst für ein gesundes Umfeld einsetzt. Die Gemeinde ist nicht faul, sondern gesund. Natürlicht bedeutet dies unsere Schönheitsideale zu ändern und gemeinsam alternativen Pflegemethoden mit Toleranz zu begegnen. Helfen Sie uns dieses Ziel zu erreichen: in der Landwirtschaft, in Ihrem Haushalt, Ihrem Garten oder auf Ihrem Bürgersteig! Wussten Sie schon? Pestizide ist ein Sammelbegriff für chemische Substanzen und Produkte, die für die Bekämpfung uns unerwünschter Pflanzen und Tiere eingesetzt werden. Je nach Anwendungsbereich haben diese Produkte verschiedene Namen: - Herbizide gegen Pflanzen, die als Unkraut angesehen werden - Insektizide gegen Insekten (Schädlinge an Nutzpflanzen, Ameisen, Fliegen,..) - Fungizide gegen Pilzbefall an Nutzpflanzen, als Schutz gegen Schimmel - Bakterizide gegen Bakterien in Antibiotika und Desinfektionsmitteln - Rodentizide gegen Ratten und Mäuse, u.s.w. Die ersten Pestizide waren abgewandelte Nervengifte oder militärische Kampfstoffe, was die davon ausgehende Gefahr verdeutlicht. Der Umwelt Internet Tipp Straßenränder die sich ganzjährig in makellosem Grau präsentieren sind entweder neu angelegt oder 2-3 mal pro Jahr mit Herbiziden behandelt. UMDENKEN IST MÖGLICH Bewuchs am Straßenrand steht für giftfreien Unterhalt. Begegnen Sie ihm in erster Linie @ Quelle: portail de l environnement

23 23 Die nationale Kampagne ohne Pestizide wurde von einer Vielzahl luxemburgischer Organisationen ins Leben gerufen. Die Partner der Kampagne möchten auf die schädlichen Auswirkungen der Pestizide aufmerksam machen und setzen sich für alternative Pflege- und Arbeitsmethoden ein. Das Hauptaugenmerk der Kampagne richtet sich auf Flächen, die nicht direkt in Bezug zu wirtschaftlichen Interessen stehen sondern die bislang lediglich aufgrund rein ästhetischer Wertvorstellungen mit Pestiziden behandelt wurden. Weiterführende Informationen zu diesem Projekt: Vermeiden Sie den Einsatz von Pestiziden besonders auf befestigten und nicht wirtschaftlich genutzten Flächen. Bitte riskieren Sie nicht, dass die Trinkwasserqualität, die Artenvielfalt in den Gewässern oder sogar Ihre Gesundheit aufgrund rein ästhetischer Wertvorstellungen zu Schaden kommen. Seit Ende 2009 ist das Ausbringen von Tue-Herbe und Casoron gesetzlich verboten. Bitte benutzen Sie die mobilen Sammlungen der SuperDrecksKëscht in Ihrer Gemeinde oder die Sammelstellen in den Recyclingzentren um Reste von diesen und anderen Pestiziden zu entsorgen. Haushalte ohne Pestizide Version française disponible sur Pestizide im Wasser In den Luxemburger Gewässern werden seit Jahren regelmäßig Rückstände von Pestiziden nachgewiesen. Dies betrifft sowohl das Grundwasser, als auch die Bäche, Flüsse und Seen. Die Wasserwirtschaftsverwaltung untersucht bis zu zwölfmal jährlich Gewässer auf gefährliche Substanzen wurden 9 unterschiedliche Pestizidrückstände nachgewiesen. Über die Hälfte der 46 Einzelfunde stammte von Pestiziden die vorwiegend im öffentlichen und privaten Bereich eingesetzt wurden wurden landesweit 289 Grundwasserentnahmepunkte auf Pestizide untersucht.* In mehr als der Hälfte der untersuchten Punkte wurden Rückstände nachgewiesen. Etwa ein Zehntel überschritt den für Trinkwasser geltenden Grenzwert von 0,1 g/l. Das Wasser dieser Quellen muss entweder aufwändig und teuer gereinigt oder mit anderem Wasser vermischt werden, um als Trinkwasser zu dienen. Mehr als die Hälfte der Grenzwertüberschreitungen wurde durch Pestizidwirkstoffe verursacht, welche in der Vergangenheit vornehmlich im öffentlichen und privaten Bereich eingesetzt wurden. Wie gelangen Ihre Pestizide ins Wasser? Gerade der Einsatz von Pestiziden auf befestigten Flächen, wie Plätze, Wege und Terrassen ist problematisch. Hier können die chemischen Stoffe nicht vom Boden zurückgehalten oder abgebaut werden. Der Regen schwemmt sie über die Kanalisation in Bäche und Flüsse. * Zuständig für das Projekt Spatial Monitor sind der CRP-Henri Tudor und die Wasserwirtschaftsverwaltung. Risiken und Gefahren Pestizide sind chemische Mittel zur Bekämpfung von unerwünschten Tieren, Pflanzen und Pilzen. Im privaten Einsatzbereich werden die Pestizide vor allem zur Bekämpfung von Insekten, Nagetieren, Schnecken, Wildkräutern, Gräsern und Moos verwendet. Durch direkten Hautkontakt oder Einatmen kann es beim Menschen zu akuten Vergiftungserscheinungen kommen, die sich u.a. durch Übelkeit, Kopfschmerzen, Schwindel und Atemnot bemerkbar machen. Vermehrt werden aber auch gesundheitliche Langzeitfolgen beobachtet. Pestizide können nur sehr schwer vom Körper abgebaut werden. Sie reichern sich vor allem im Fettgewebe an, sind aber auch schon im Blut und in der Muttermilch nachgewiesen worden. Langfristig können Pestizide zu Entwicklungs- und Verhaltensstörungen führen sowie zu Schäden des Erbgutes oder des Immun- und Nervensystems. Auch die weitläufig als harmlos geltenden glyphosathaltigen Mittel (wie z.b. Roundup, Glifonex...) können beim Menschen Vergiftungssymptome verursachen und sind umweltgefährdend. Die Kläranlagen sind gegen diese Chemikalien ineffizient und können sogar in ihrer Funktion gestört werden. Ins Grundwasser gelangen die Pestizide über die Verbindung der Flüsse mit dem Grundwasserkörper oder durch die Versickerung auf unbefestigten Flächen. Design: K. Aulitzky, Merzig Fotos: Wasserhaus, SICONA, SIDERO, www. Fotolia.de, Die Partner der Kampagne

24 24 FERIENJOBS Während der Sommerferien beabsichtigt die Gemeinde auch dieses Jahr wieder Studenten zu beschäftigen. Die Beschäftigungsdauer beträgt jeweils zwei Wochen. Interessenten müssen wenigstens 15 Jahre alt und in der Gemeinde Biwer wohnhaft sein. Anträge auf einen Ferienposten sind bis zum 30. April 2013 an die Gemeindeverwaltung Biwer zurückzusenden. Es werden nur die vollständig ausgefüllten Anträge berücksichtigt welchen ein "Certificat de scolarité" beiliegt. Achtung! Aus Gründen einer sinnvollen Arbeitsorganisation muss die Zahl der einzustellenden Studenten auf 20 beschränkt werden. Wenn sich mehr Bewerber melden als offene Stellen vorhanden sind, macht sich die Auswahl auf Grund des Alters und der Zahl der in der Vergangenheit abgeschlossenen Arbeitsverträge (Kandidaten welche schon 3 Verträge abgeschlossen haben werden nicht mehr berücksichtigt). Die Studenten werden in mehrere Gruppen aufgeteilt. Verschiedene Gruppen werden dem technischen Dienst der Gemeinde zugeordnet, andere dem für die Gemeinde zuständigen Förster. Das Los entscheidet über die Aufteilung der Studenten in die jeweiligen Gruppen. FERIENJOB-ANTRAG Unterzeichnete(r), geboren am in, wohnhaft in L- Strasse No, Telefonnummer:, Bank und Kontonummer: beantragt hiermit einen Ferienposten bei der Gemeinde Biwer vom oder vom zu bekleiden*. Die Studenten müssen: - das 15. Lebensjahr erreicht haben; - wenn sie minderjährig sind, das Einverständnis ihrer Eltern oder Fürsorger durch Unterschrift dieses Antrages beibringen; - in der Gemeinde Biwer wohnhaft sein; - während des letzten Schuljahres eine Lehranstalt besucht haben. (Certificat de scolarité unbedingt beilegen). Der Antragsteller!!!!! wenn minderjährig:!!!!!!! Einverständnis des Erziehungsberechtigten...!!!!... (*) Zutreffendes unterstreichen

Séance du conseil communal du 19 décembre 2014. Gemeinderatssitzung vom 19. Dezember 2014. Page / Seite 1

Séance du conseil communal du 19 décembre 2014. Gemeinderatssitzung vom 19. Dezember 2014. Page / Seite 1 Séance du conseil communal du 19 décembre 2014 Présents: Anwesend: Gemeinderatssitzung vom 19. Dezember 2014 Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde

Mehr

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe) Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular

Mehr

D Gemeng Biwer. Informationsblatt Nr. 4/2012 herausgegeben vom Schöffenrat

D Gemeng Biwer. Informationsblatt Nr. 4/2012 herausgegeben vom Schöffenrat D Gemeng Biwer Informationsblatt Nr. 4/2012 herausgegeben vom Schöffenrat Sitzungsberichte vom 26. September 2012 und vom 8. Oktober 2012 2 Gemeinderatssitzung vom 26. September 2012 Einberufung am 20.

Mehr

Conseil Communal du 8 avril 2013

Conseil Communal du 8 avril 2013 Conseil Communal du 8 avril 2013 Présents : ROLLER, bourgmestre, WEIS, KIRSCH-HIRTT, échevins, BACH, GROFF, JEGEN, MEINTZ, NEY- PRIM, WIETOR, GUERIN-SCHANEN, WOLFF (présent à partir du point 2b), conseillers,

Mehr

Le salon de la technologie intelligente de la domotique et de l immotique. KNX Days - 2ième édition 15 et 16 septembre 2017

Le salon de la technologie intelligente de la domotique et de l immotique. KNX Days - 2ième édition 15 et 16 septembre 2017 . KNX Days 2017 KNX der weltweite Standard für die Haus- und Gebäudeautomation KNX le standard mondial pour le contrôle des bâtiments résidentiels et tertiaires Le salon de la technologie intelligente

Mehr

D Gemeng Biwer. Informationsblatt Nr 1/2010 herausgegeben vom Schöffenrat

D Gemeng Biwer. Informationsblatt Nr 1/2010 herausgegeben vom Schöffenrat D Gemeng Biwer Informationsblatt Nr 1/2010 herausgegeben vom Schöffenrat Sitzungsbericht vom 3. März 2010 2 Baugenehmigungen Autorisations de construire Bilan 2009 Brennholzverkauf 2010 Brennholz in Meterlänge

Mehr

des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS

des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS der Kommission Kirche und Tourismus des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Commission Église et Tourisme de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS 2001/2012 Ausgabe/Edition

Mehr

Quelle heure est-il?

Quelle heure est-il? Quelle heure est-il? 1 Wie spät ist es? Es ist vier Uhr. Es ist kurz nach zwei. Wir treffen uns um fünf nach zwei. Der Bus fährt um Viertel nach. Es ist jetzt Viertel vor. Wir machen so um Mittag eine

Mehr

GESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes

GESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes LANDTAG DES SAARLANDES 15. Wahlperiode Drucksache 15/14 15.05.2012 GESETZENTWURF der Regierung des Saarlandes betr.: Gesetz über die Zustimmung zu dem Abkommen zur Änderung von Artikel 3 des Abkommens

Mehr

Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD)

Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD) Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD) Zusammensetzung: gemäss Statuten Art. 11. Composition: suivant statuts

Mehr

AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE

AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE L administration communale de Strassen vous informe que des subsides sont à la disposition de tout citoyen (m/f), qui réalise en matière énergétique

Mehr

Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION

Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung

Mehr

Umbau und Renovationsprojekt Projet de construction et de rénovation HFR Meyriez Murten. Medienkonferenz / Conférence de presse

Umbau und Renovationsprojekt Projet de construction et de rénovation HFR Meyriez Murten. Medienkonferenz / Conférence de presse Umbau und Renovationsprojekt Projet de construction et de rénovation HFR Meyriez Murten Medienkonferenz / Conférence de presse 23.11.2011 Haupteingang Entrée principale Medienkonferenz "Umbau und Renovationsprojekt

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Tarif de fourniture électricité janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017) / kwh

Tarif de fourniture électricité janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017) / kwh Conditions particulières fourniture d électricité (version temporaire) Tarif de fourniture électricité Janvier 2017 (pour tout contrat souscrit en janvier 2017 et commençant au plus tard en novembre 2017)

Mehr

de biwer Buet Gemeindehaus / Mairie: 6, Kiirchestrooss L Biwer T Like us on facebook.com /biwer.lu /

de biwer Buet Gemeindehaus / Mairie: 6, Kiirchestrooss L Biwer T Like us on facebook.com /biwer.lu / de biwer Buet Gemeindehaus / Mairie: 6, Kiirchestrooss L -6834 Biwer T 71 00 08 1 www.biwer.lu Like us on facebook.com /biwer.lu / Mo Fr: 8 bis 11 Uhr 30 Am 1. Mittwoch des Monats vormittags geschlossen

Mehr

Modification ponctuelle du PAG de la Commune de Mondercange Vorwort

Modification ponctuelle du PAG de la Commune de Mondercange Vorwort Vorwort VORWORT Die Gemeinde Mondercange beabsichtigt ihren Plan d Aménagement Général (PAG) bezüglich zwei Flächen entlang der Grand-Rue in Mondercange punktuell zu ändern. Diese Teiländerung ist Voraussetzung

Mehr

Procédure de dépôt et de gestion des projets Verfahren zur Einreichung und Verwaltung der Projekte. Thomas Beck, Conseil départemental de la Moselle

Procédure de dépôt et de gestion des projets Verfahren zur Einreichung und Verwaltung der Projekte. Thomas Beck, Conseil départemental de la Moselle Procédure de dépôt et de gestion des projets Verfahren zur Einreichung und Verwaltung der Projekte Thomas Beck, Conseil départemental de la Moselle 1) Déposer un dossier Appels à projets 2 par an calendrier

Mehr

LA SEANCE EN QUELQUES MOTS 9 juin 2017 DIE SITZUNG IN KÜRZE 9. Juni 2017

LA SEANCE EN QUELQUES MOTS 9 juin 2017 DIE SITZUNG IN KÜRZE 9. Juni 2017 LA SEANCE EN QUELQUES MOTS 9 juin 2017 DIE SITZUNG IN KÜRZE 9. Juni 2017 1. Assermentations d'un premier procureur et d'un juge cantonal suppléant Vereidigungen: ein Oberstaatsanwalt und ein Ersatzrichter

Mehr

LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR

LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR 2018-2019 LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR REGEL 17 ECKSTOSS LOI DU JEU 17 CORNER Georges Hilger 08/2018 Auf Eckstoß wird entschieden, wenn

Mehr

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.

Mehr

Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014

Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Chère collègue, cher collègue, La formation syndicale de l

Mehr

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken. 100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident

Mehr

D Gemeng Biwer. Informationsblatt Nr. 5/2012 herausgegeben vom Schöffenrat. Sitzungsbericht vom 13. Dezember 2012. Mitteilungen

D Gemeng Biwer. Informationsblatt Nr. 5/2012 herausgegeben vom Schöffenrat. Sitzungsbericht vom 13. Dezember 2012. Mitteilungen D Gemeng Biwer Informationsblatt Nr. 5/2012 herausgegeben vom Schöffenrat Sitzungsbericht vom 13. Dezember 2012 Mitteilungen 2 NEUER TRAKTOR FÜR DEN TECHNISCHEN DIENST DER GEMEINDE BIWER Kürzlich durfte

Mehr

Maison unifamiliale à vendre à Saarburg - A15994

Maison unifamiliale à vendre à Saarburg - A15994 Maison unifamiliale à vendre à Saarburg - A15994 Objekt: A15994 Prix & Coûts Prix d'achat 458.000,- Droit à la commission Nombre de carports 1 Commission 3,57 %, incl. TVA Taille et état Superficie totale

Mehr

ATION INVIT EINLADUNG

ATION INVIT EINLADUNG EINLADUNG INVITATION Mit neuer Energie in die Zukunft 04/04/2014 Une nouvelle énergie pour l avenir EINLADUNG INVITATION Mit neuer Energie in die Zukunft Konferenz zur Energiepolitik in der Großregion

Mehr

Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort / Situation... 2 Allgemeine Angaben / Informations générales... 3

Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort / Situation... 2 Allgemeine Angaben / Informations générales... 3 Verkaufsangebot Offre de vente Industrielle Gebäude an der Lengnaustrasse 14 und 18 in Biel Bâtiments industriels sis Rue de Longeau 14 et 18 à Bienne Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort

Mehr

Eupen, le 2 8. Jan. 2019

Eupen, le 2 8. Jan. 2019 VIZE-MINISTERPRÄSIDENTIN Eupen, le 2 8. Jan. 2019 Ref: FbBESCH LT/32.03-02/19.38 Votre correspondante au Ministere de la Communaute germanophone est Lena Theodor, +32 (0)87/596 331, lena.theodor@dgov.be

Mehr

ADMISSION AU COLLEGE UNIVERSITAIRE Samedi 23 février 2019 ALLEMAND durée de l épreuve : 1h30 coefficient 1 IMPORTANT PARTIE RESERVEE A LA CORRECTION

ADMISSION AU COLLEGE UNIVERSITAIRE Samedi 23 février 2019 ALLEMAND durée de l épreuve : 1h30 coefficient 1 IMPORTANT PARTIE RESERVEE A LA CORRECTION Coller votre code barre ci-dessous ADMISSION AU COLLEGE UNIVERSITAIRE Samedi 23 février 2019 ALLEMAND durée de l épreuve : 1h30 coefficient 1 IMPORTANT Le sujet est paginé de 1 à 3. Veuillez vérifier que

Mehr

Symposium de Sculpture sur bois 2013 Lorentzweiler / Luxembourg

Symposium de Sculpture sur bois 2013 Lorentzweiler / Luxembourg Symposium de Sculpture sur bois 2013 Les sculptures seront réalisées par les artistes sur le territoire de la commune de Lorentzweiler en un lieu accessible au publique. Les artistes invités recevront

Mehr

TANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale

TANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale Avec le soutien de Mit Unterstützung von Masterplan 100 %

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Anwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht)

Anwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht) Anwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht) Donnerstag, 15. Dezember 2016 Bern. Staats- u. Verw.recht

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG MÉMORIAL A

DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG MÉMORIAL A JOURNAL OFFICIEL DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG MÉMORIAL A N 176 du 25 mars 2019 Institut Luxembourgeois de Régulation - Règlement ILR/E19/18 du 11 mars 2019 portant acceptation de l amendement aux conditions

Mehr

Bern. Staats- u. Verw.recht Feller Müller Th Müller M. 8. Strafprozessrecht

Bern. Staats- u. Verw.recht Feller Müller Th Müller M. 8. Strafprozessrecht Anwaltsprüfung 1/2017, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht) Montag, 29. Mai 2017 Bern. Staats- u. Verw.recht 08.00

Mehr

FINANZIELLE FÖRDERUNG (privater Aktivitäten) UPDATE:

FINANZIELLE FÖRDERUNG (privater Aktivitäten) UPDATE: ADMINISTRATION COMMUNALE DE BERDORF EAA-MASSNAHMENKATALOG FÜR KLIMAPAKTGEMEINDEN 6.5.3 - FINANZIELLE FÖRDERUNG (privater Aktivitäten) UPDATE: 07.07.2015 INHALTSVERZEICHNIS: 1. Reglement und Finanzhaushalt

Mehr

Auf dem Weg zur nachhaltigen Stadt Deutsche und französische Perspektiven En route vers une ville durable Perspectives allemandes et françaises

Auf dem Weg zur nachhaltigen Stadt Deutsche und französische Perspektiven En route vers une ville durable Perspectives allemandes et françaises Auf dem Weg zur nachhaltigen Stadt Deutsche und französische Perspektiven En route vers une ville durable Perspectives allemandes et françaises Dominik Grillmayer, 11.10.2016 Bedeutung der lokalen Ebene

Mehr

Sitzung vom 29. Januar 2016. Séance du 29 janvier 2016. PolitiK i Politique

Sitzung vom 29. Januar 2016. Séance du 29 janvier 2016. PolitiK i Politique Sitzung vom 29. Januar 2016 Séance du 29 janvier 2016 Anwesend: die Herren Arndt, Bürgermeister, Rossler, Koppes, Shinn, Schenk und Comes, Schöffen, die Herren Jacquemart, Besenius, Hieff, Wolter, Waaijenberg,

Mehr

Biologesch Statioun SIAS

Biologesch Statioun SIAS Biologesch Statioun SIAS Einrichtung einer Biologischen Station im Osten Luxemburgs 30. Januar 2018 Biologische Station...??? Basis: Partenariatsgesetz 3.08.05 o in Trägerschaft eines Syndikates o plant,

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Recouvrement / Wiedereinbürgerung

Recouvrement / Wiedereinbürgerung Ministère de la Justice Service de l Indigénat L apposition d une photo de passeport est facultative. Das Beifügen eines Passfotos ist fakultativ. Recouvrement / Wiedereinbürgerung Notice biographique

Mehr

Das Amtliche Verzeichnis der Strassen von der Produktion ins WEB Le répertoire officiel des rues de la production jusqu au WEB

Das Amtliche Verzeichnis der Strassen von der Produktion ins WEB Le répertoire officiel des rues de la production jusqu au WEB Das Amtliche Verzeichnis der Strassen von der Produktion ins WEB Le répertoire officiel des rues de la production jusqu au WEB Kolloquium, 25. Januar 2019 / Colloque, le Grégoire Bögli Hintergrund und

Mehr

Janvier L article 4 fixe le montant de l aide financière relative à la fusion et précise les modalités de versement.

Janvier L article 4 fixe le montant de l aide financière relative à la fusion et précise les modalités de versement. Janvier 00 MESSAGE N o 78 8 juillet 003 du Conseil d Etat au Grand Conseil accompagnant le projet de décret relatif à la fusion des communes de Besencens, Fiaugères et Saint-Martin Nous avons l honneur

Mehr

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Workshop neuer Leitfaden Velostationen Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 292000 Code d identification unique du produit type: 292000 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Gemeinderatssitzung vom 21. Dezember 2012. Séance du conseil communal du 21 décembre 2012. Page / Seite 1

Gemeinderatssitzung vom 21. Dezember 2012. Séance du conseil communal du 21 décembre 2012. Page / Seite 1 Séance du conseil communal du 21 décembre 2012 Gemeinderatssitzung vom 21. Dezember 2012 Présents: Anwesend: Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde

Mehr

TEST D EVALUATION. Evaluez vous-même vos connaissances en allemand!

TEST D EVALUATION. Evaluez vous-même vos connaissances en allemand! TEST D EVALUATION Evaluez vous-même vos connaissances en allemand! A l aide des listes suivantes, vous avez la possibilité d évaluer vous-même votre connaissance de la langue allemande. Les compétences

Mehr

Assermentation de Monsieur Tun SCHROEDER

Assermentation de Monsieur Tun SCHROEDER Informatiounsblat Gemeng Bartreng 01/2007 07/2010 Assermentation de Monsieur Tun SCHROEDER rédacteur-stagiaire au secrétariat communal BERICHT ÜBER DIE GEMEINDERATSSITZUNG VOM 24. SEPTEMBER 2010 UM 16.15

Mehr

Der Vorstand informiert - #4 -

Der Vorstand informiert - #4 - Freitag, den 07. August 2015 Der Vorstand informiert - #4 - - Pädagogisches Team: Bedauerlicherweise haben Celine Ratey und Laetita Heise unsere Einrichtung am Ende dieses KiTa-Jahres auf eigenen Wunsch

Mehr

Steuerung des Projektes Pilotage du projet

Steuerung des Projektes Pilotage du projet armasuisse Steuerung des Projektes Pilotage du projet Workshop ÖREB-Kataster und Nutzungsplanung Séminaire cadastre RDPPF et plans d affectation Marc Nicodet Direction fédérale des mensurations cadastrales

Mehr

LES GRANDS PROJETS KIERCHPLAZ. Oberkorn DOSSIER REF.: EP_RM_PNEMA_ Service du Développement Urbain & Marketing de Ville

LES GRANDS PROJETS KIERCHPLAZ. Oberkorn DOSSIER REF.: EP_RM_PNEMA_ Service du Développement Urbain & Marketing de Ville LES GRANDS PROJETS KIERCHPLAZ Oberkorn DOSSIER REF.: EP_RM_PNEMA_1506.17 Les grands projets Kierchplaz - Réaménagement de la place Nelson Mandela Titre du projet: Projet: Localité: Kierchplaz - Réaménagement

Mehr

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010

Mehr

MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL

MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL 2017 Aussteller Exposants Kunsthandwerker Hobbyverkäufer Vereine Artisans Vendeurs occassionnels Associations/amicales Der Verkauf von Speisen und Getränken ist erlaubt,

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Ergebnisse der Befragung Europa der Verbraucherinnen und Verbraucher

Ergebnisse der Befragung Europa der Verbraucherinnen und Verbraucher Ergebnisse der Befragung Europa der Verbraucherinnen und Verbraucher Help and advice for consumers in Europe European Consumer Centre Im Rahmen seines 25-jährigen Jubiläums und des 25-jährigen Bestehens

Mehr

Propositions de modification Abänderungsanträge

Propositions de modification Abänderungsanträge LOI sur la police du commerce GESETZ ÜBER DIE GEWERBEPOLIZEI Änderung vom Propositions de modification Abänderungsanträge Président de la commission: Grégory Logean Rapporteur: Jérôme Guérin Version: commission

Mehr

Der Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Welche Grundlagen für Europa?

Der Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Welche Grundlagen für Europa? Der Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Gemeinsames Forschungsprojekt von ZEI und Ifri Deutschland und Frankreich angesichts der europäischen Krisen gefördert durch Deutsche Forschungsgemeinschaft

Mehr

PASSEPORT IMPLANTAIRE

PASSEPORT IMPLANTAIRE PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP

Mehr

Information Swiss Hutter League Aristau

Information Swiss Hutter League Aristau Information Swiss Hutter League Aristau 22.08.2014 Wichtigste Änderungen NL-Reglement: Doppellizenzen/ Double-licences Artikel/ article 2.8 In der Premium- und Challenge League ist das Mindestalter 14

Mehr

LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER?

LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER? LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER? Compte e Numéro Carte e Numéro Expire Fin Expire e Fin Compte p e Numéro o Carte e Numéro 100% JEUNE. 100% VOUS. 100% JEUNE. 100% VOUS. En tant que détenteur d une

Mehr

Société d escrime Sarine-Fribourg

Société d escrime Sarine-Fribourg Société d escrime Sarine-Fribourg Circuit National Jeunesse et Senior à l épée individuelle 1 Contre de Sixte à Fribourg : les 21 et 22 avril 2018 Salle de sports du Collège Ste-Croix, rue Antoine-de-Saint-Exupéry

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

Gemeinderatssitzung vom 24. September 2012. Séance du conseil communal du 24 septembre 2012. Page / Seite 1

Gemeinderatssitzung vom 24. September 2012. Séance du conseil communal du 24 septembre 2012. Page / Seite 1 Séance du conseil communal du 24 septembre 2012 Présents: Anwesend: Gemeinderatssitzung vom 24. September 2012 Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde

Mehr

Gut beraten von Anfang an

Gut beraten von Anfang an Gut beraten von Anfang an Werte Nordstad-Bürger und Bürgerinnen, Die NORDSTAD verfolgt seit einigen Jahren das Ziel einer nachhaltigen Entwicklung, wozu auch eine rationelle Energiesparpolitik gehört.

Mehr

Öffnungszeiten der Gemeindeverwaltung Heures d ouverture de l administration communale. Nützliche Nummern Numéros utiles

Öffnungszeiten der Gemeindeverwaltung Heures d ouverture de l administration communale. Nützliche Nummern Numéros utiles 1 D Gemeng Biwer n 5/2014 Informations Öffnungszeiten der Gemeindeverwaltung Heures d ouverture de l administration communale Bürgeramt / Bureau de la population: Montags bis Freitags / Lundi à Vendredi

Mehr

Eurohypo Europäische Hypothekeenbank S.A., Luxembourg CHF 100'000'000 Floating Rate Lettres de Gage Publiques ISIN: CH

Eurohypo Europäische Hypothekeenbank S.A., Luxembourg CHF 100'000'000 Floating Rate Lettres de Gage Publiques ISIN: CH Festlegungsdatum 27.07.2009 29.07.2009 (inkl.) 29.10.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,32000 % p.a. Fälligkeit 29.10.2009 Zürich, 27.07.2009 Festlegungsdatum 27.01.2009 29.01.2009 (inkl.) 29.04.2009

Mehr

Polizeikommissariat Porte de l Ouest : bürgernah, sichtbar, verfügbar, effizient!

Polizeikommissariat Porte de l Ouest : bürgernah, sichtbar, verfügbar, effizient! Polizeikommissariat Porte de l Ouest : bürgernah, sichtbar, verfügbar, effizient! Das neue Kommissariat Porte de l Ouest, welches aus den Dienststellen Bertrange und Strassen, besteht, funktioniert seit

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

Bulletin d information officiel (BIO)

Bulletin d information officiel (BIO) N 43 03 juin 2009 F é d é r a t i o n L u x e m b o u r g e o i s e d e B a s k e t b a l l Bulletin d information officiel (BIO) Informations du Conseil d Administration - Circulaire 01/09 du 3 juin 2009

Mehr

Circuit national jeunesse et senior à l épée individuelle. Société d escrime Sarine-Fribourg

Circuit national jeunesse et senior à l épée individuelle. Société d escrime Sarine-Fribourg Circuit national jeunesse et senior à l épée individuelle Société d escrime Sarine-Fribourg Contre de Sixte à Fribourg : les 28 et 29 janvier 2017 Salle de sports du Collège Ste-Croix, rue Antoine-de-Saint-Exupéry

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung - Mieten Französisch Je voudrais louer. Äußern dass man etwas mieten möchte une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte le loyer par

Mehr

Wir Schüler wollen Architekten Europas sein! U n s e r e Visionen vom Leben am europäischen Oberrhein

Wir Schüler wollen Architekten Europas sein! U n s e r e Visionen vom Leben am europäischen Oberrhein Grenzüberschreitende Jugendkonferenz am 7./8. Mai 2013 im Europapark Rust (unter der Schirmherrschaft Shi h hftdes Präsidenten Päid des Europäischen Parlaments) Conférence de jeunes transfrontalière le

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

La politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung

La politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung L exemple Denis d OFFENDORF HOMMEL - Das Beispiel OFFENDORF Maire d Offendorf Vice-Président de la communauté de communes de l Espace Rhénan Bürgermeister von Offendorf Stellvertretender Vorsitzender des

Mehr

D Gemeng Biwer. Informationsblatt Nr 1/2011 herausgegeben vom Schöffenrat

D Gemeng Biwer. Informationsblatt Nr 1/2011 herausgegeben vom Schöffenrat D Gemeng Biwer Informationsblatt Nr 1/2011 herausgegeben vom Schöffenrat Sitzungsbericht vom 7. März 2011 Télévie Biwer 7 mai 2011 2 Elterevereenegung Gemeng Biwer Ofschlossfest vum Projet 4 Elementer:

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG LES

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien

TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 00:46 Niveau : collège A1 / A2 Contenu : Larissa raconte où elle a passé ses vacances

Mehr

Gemeinderatssitzung vom 26. Februar 2010. Séance du conseil communal du 26 février 2010

Gemeinderatssitzung vom 26. Februar 2010. Séance du conseil communal du 26 février 2010 Gemeinderatssitzung vom 26. Februar 2010 Anwesende: Marie-Josée Frank, Bürgermeisterin ; Jean-François Wirtz, Marc Friederes, Schöffen ; Marc Hemmerling, Charles Hummer, Jacques Krier, Rhett Sinner, Nico

Mehr

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte

Mehr

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum

Mehr

Stratégie d adaptation aux effets du changement climatique pour le Grand-Duché de Luxembourg

Stratégie d adaptation aux effets du changement climatique pour le Grand-Duché de Luxembourg Stratégie d adaptation aux effets du changement climatique pour le Grand-Duché de Luxembourg Carole Dieschbourg Ministre de l Environnement 14/05/2018 Stratégie d adaptation au changement climatique Projet

Mehr

Journées d information retraite franco-allemandes 2018 Deutsch-französische Rentenberatungstage au 8 février bis 8.

Journées d information retraite franco-allemandes 2018 Deutsch-französische Rentenberatungstage au 8 février bis 8. Journées d information retraite franco-allemandes 2018 Deutsch-französische Rentenberatungstage 2018 6 au 8 février 2018 6. bis 8. Februar 2018 Vous avez travaillé en Allemagne et en France? Vous avez

Mehr

Club Top Tennis Biel / Bienne

Club Top Tennis Biel / Bienne Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL RIOEA GAZCD GAZCE UNDERLYING Companhia Vale Do Rio Doce (CVRD) Gazprom Gazprom WARRANT-VALOR

Mehr

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante

Mehr

DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446] v5

DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446] v5 Provinziale Einheit von :... Date :... Verantwortlicher Kontrolleur :... Nr :... Anbieter :... Einmalige Nr. :... Adresse :...... DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446]

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

R C S. Immatriculation. B L déposé le 24/07/2015. Société en commandite simple. Registre de Commerce et des Sociétés.

R C S. Immatriculation. B L déposé le 24/07/2015. Société en commandite simple. Registre de Commerce et des Sociétés. Références de dépôt B198695 - L150134868 - déposé le 24/07/2015 Helpdesk RCSL : (+352) 26 428-1 / helpdesk@rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés Luxembourg R C S Immatriculation Société en commandite

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in

Mehr

Store banne / Markise PORNIC - GUIREC

Store banne / Markise PORNIC - GUIREC Store banne / Markise PORNIC - GUIREC 0427-0009 / 0427-0010 / 0427-0011 / 0427-0018 FR DE Notice de montage et informations à lire et à conserver... 2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...

Mehr

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de

Mehr

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation INVITATION EINLADUNG Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation Mardi 24 septembre 2013 Dienstag, 24. September 2013 9h00 12h00 Places de stationnement sur le parking du bâtiment administratif

Mehr