EJC/EJC-Z 14/16. Betriebsanleitung

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "EJC/EJC-Z 14/16. Betriebsanleitung 06.98 - 10004248 01.06"

Transkript

1 EJC/EJC-Z 14/ Betriebsanleitung D

2 Vorwort Zum sicheren Betreiben des Flurörderzeuges sind Kenntnisse notwendig, die durch die vorliegende ORIGINL BETRIEBSNLEITUNG vermittelt werden. Die Inormationen sind in kurzer, übersichtlicher Form dargestellt. Die Kapitel sind nach Buchstaben geordnet. Jedes Kapitel beginnt mit Seite 1. Die Seitenkennzeichnung besteht aus Kapitel-Buchstabe und Seitennummer. Beispiel: Seite B 2 ist die zweite Seite im Kapitel B. In dieser Betriebsanleitung werden verschiedene Fahrzeugvarianten dokumentiert. Bei der Bedienung und der usührung von Wartungsarbeiten ist darau zu achten, dass die ür den vorhandenen Fahrzeugtyp zutreende Beschreibung angewendet wird. m Sicherheitshinweise und wichtige Erklärungen sind durch olgende Piktogramme gekennzeichnet: Steht vor Sicherheitshinweisen, die beachtet werden müssen, um Geahren ür Menschen zu vermeiden. Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Materialschäden zu vermeiden. Steht vor Hinweisen und Erklärungen. t o Kennzeichnet Serienausstattung. Kennzeichnet Zusatzausstattung. Unsere Geräte werden ständig weiter entwickelt. Bitte haben Sie Verständnis daür, dass wir uns Änderungen in Form, usstattung und Technik vorbehalten müssen. us dem Inhalt dieser Betriebsanleitung können aus diesem Grund keine nsprüche au bestimmte Eigenschaten des Geräts abgeleitet werden. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung verbleibt bei der JUNGHEINRICH G. Jungheinrich ktiengesellschat m Stadtrand Hamburg - GERMNY Teleon: +49 (0) 40/ D

3 0108.D

4 Inhaltsverzeichnis B Bestimmungsgemäße Verwendung Fahrzeugbeschreibung 1 Einsatzbeschreibung... B 1 2 Baugruppen... B 2 3 Technische Daten... B Leistungsdaten EJC 14/16 / EJC-Z 14/16... B bmessungen EJC 14/16... B bmessungen EJC-Z 14/16... B EN-Normen... B Einsatzbedingungen... B 6 4 Kennzeichnungsstellen und Typenschilder... B Typenschild, Fahrzeug... B Tragähigkeit... B Tragähigkeit, Radarmhub... B Schild - Order-, Inventar-, Service-Nr.... B 9 C Transport und Erstinbetriebnahme 1 Kranverladung... C 1 2 Erstinbetriebnahme... C 2 3 Fahrzeug ohne Eigenantrieb bewegen... C 3 D Batterie - Wartung, uladung, Wechsel 1 Sicherheitsbestimmungen im Umgang mit Säurebatterien... D 1 2 Batterietypen... D 2 3 Batterie reilegen... D 2 4 Batterie laden... D Batterie laden mit stationärem Ladegerät... D Batterie laden mit integriertem Ladegerät (o)... D 4 5 Batterie aus- und einbauen... D Batterieausbau nach oben, Fahrzeug ohne Radarmhub... D Batterieausbau nach oben, Fahrzeug mit Radarmhub... D Batteriewechsel zur Seite (o)... D 9 6 Kombi-Instrument... D 10 I 1

5 E Bedienung 1 Sicherheitsbestimmungen ür den Betrieb des Flurörderzeuges... E 1 2 Beschreibung der Bedien- und nzeigeelemente... E 2 3 Fahrzeug in Betrieb nehmen... E 4 4 rbeiten mit dem Fahrzeug... E Sicherheitsregeln ür den Fahrbetrieb... E Fahren, Lenken, Bremsen... E unehmen und bsetzen von Ladeeinheiten... E Fahrzeug gesichert abstellen... E Störungshile... E 11 F Instandhaltung des Fahrzeuges 1 Betriebssicherheit und Umweltschutz...F 1 2 Sicherheitsvorschriten ür die Instandhaltung...F 1 3 Wartung und Inspektion...F 3 4 Wartungs-Checkliste...F 4 5 Schmierplan...F Betriebsmittel...F 7 6 Hinweise zur Wartung...F Fahrzeug ür Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten vorbereiten...f Batteriehaube önen...f Fronthaube önen...f Hydraulikölstand prüen...f Getriebeölstand prüen...f Grobsieb tauschen...f Elektrische Sicherungen prüen...f Wiederinbetriebnahme...F 11 7 Stillegung des Flurörderzeuges...F Maßnahmen vor der Stillegung...F Maßnahmen während der Stillegung...F Wiederinbetriebnahme nach der Stillegung...F 12 8 Sicherheitsprüung nach Zeit und außergewöhnlichen Vorkommnissen (D: UVV-Prüung nach VBG 36)...F 12 I 2

6 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Richtlinie ür die bestimmungs- und ordnungsgemäße Verwendung von Flurörderzeugen (VDM) ist im Lieerumang dieses Gerätes enthalten. Sie ist Bestandteil dieser Betriebsanleitung und unbedingt zu beachten. Nationale Vorschriten gelten uneingeschränkt. Das in vorliegender Betriebsanleitung beschriebene Fahrzeug ist ein Flurörderzeug, das zum Heben und Transportieren von Ladeeinheiten geeignet ist. Es muß nach den ngaben in dieser Betriebsanleitung eingesetzt, bedient und gewartet werden. Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und kann zu Schäden bei Personen, Fahrzeug oder Sachwerten ühren. Vor allem ist eine Überlastung durch zu schwere oder einseitig augenommene Lasten zu vermeiden. Verbindlich ür die maximal auzunehmende Last ist das am Gerät angebrachte Typenschild oder das Lastdiagramm. Das Flurörderzeug dar weder in euergeährlichen, explosionsgeährdeten Bereichen noch in Korrosion verursachenden oder stark staubhaltigen Bereichen betrieben werden. m Verplichtungen des Betreibers: Betreiber im Sinne dieser Betriebsanleitung ist jede natürliche oder juristische Person, die das Flurörderzeug selbst nutzt oder in deren utrag es genutzt wird. In besonderen Fällen (z.b. Leasing, Vermietung) ist der Betreiber diejenige Person, die gemäß den bestehenden vertraglichen Vereinbarungen zwischen Eigentümer und Nutzer des Flurörderzeuges die genannten Betriebsplichten wahrzunehmen hat. Der Betreiber muß sicherstellen, daß das Fahrzeug nur bestimmungsgemäß verwendet wird und Geahren aller rt ür Leben und Gesundheit des Benutzers oder Dritter vermieden werden. Zudem ist au die Einhaltung der Unallverhütungsvorschriten, sonstiger sicherheitstechnischer Regeln sowie der Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsrichtlinien zu achten. Der Betreiber muß sicherstellen, daß alle Benutzer diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entällt unsere Gewährleistung. Entsprechendes gilt, wenn ohne Einwilligung des Hersteller-Kundendienstes vom Kunden und/oder Dritten unsachgemäß rbeiten an dem Gegenstand ausgeührt worden sind. nbau von Zubehörteilen: Der n- oder Einbau von zusätzlichen Einrichtungen, mit denen in die Funktionen des Flurörderzeuges eingegrien wird oder diese Funktionen ergänzt werden, ist nur nach schritlicher Genehmigung des Herstellers zulässig. Gg. ist eine Genehmigung der örtlichen Behörden einzuholen. Die Zustimmung der Behörde ersetzt jedoch nicht die Genehmigung durch den Hersteller D 1

7

8 B Fahrzeugbeschreibung 1 Einsatzbeschreibung Das Fahrzeug ist ein Elektro-Deichselhubwagen in Vierradausührung mit gelenktem ntriebsrad. Er ist ür den Einsatz au ebenem Boden zum Heben und zum Transport von palettierten Gütern bestimmt. Es können Paletten mit oener Bodenaulage oder Rollwagen augenommen werden. Ein optionaler Radarmhub vergrößert die Bodenreiheit bei Transportahrten au unebenem Boden. Die Nenntragähigkeit ist dem Typenschild zu entnehmen. Die Tragähigkeit bezogen au Hubhöhe und Lastschwerpunktabstand wird au dem Tragähigkeitsschild angegeben. B 1

9 2 Baugruppen Pos. EJC EJC-Z Bezeichnung 14/16 14/16 1 t t Schaltschloß 2 o o Kombi-Instrument (Batterie-Entladewächter und Betriebsstundenzähler) 3 t t Deichsel mit Deichselkop 4 t t Taster Rangierahrt 5 t t Fahrregler 6 t t uahrsicherheitstaste 7 t t Hubgerüst 8 t t Schutzscheibe 9 t t Batteriehaube 10 t t Hauptschalter (Notaus) 11 o - Ladegerät 12 t t Hubeinrichtung 13 t t Fronthaube 14 t t Stützrad 15 t t ntriebsrad 16 o o Dokumententasche B 2

10 3 Technische Daten ngabe der technischen Daten gemäß VDI Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten. 3.1 Leistungsdaten EJC 14/16 / EJC-Z 14/16 Bezeichnung EJC 14 EJC-Z 14 EJC 16 EJC-Z 16 Q Nenntragähigkeit kg C Lastschwerpunktabstand bei mm Standardgabellänge Fahrgeschwindigkeit mit / ohne Last 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h Hubgeschwindigkeit Heben mit / ohne Last 15 / / 23 cm/s Senkgeschwindigkeit mit / ohne Last 40 / / 40 cm/s Max. Steigähigkeit mit / ohne Last 8 / 16 7 / 16 % 3.2 bmessungen EJC 14/16 h 1 h 2 Bezeichnung Version 1) EJC 14 EJC 16 Bauhöhe (mastabhängig) 2) mm Freihub 3) mm h 3 Hub (mastabhängig) h 4 ausgeahrene Masthöhe (mastabhängig) 7) Freihub (Zweihub) 4) 8) h 5 (mastabhängig) kurz lang kurz lang mm mm mm h 13 Lastgabel gesenkt mm y Radstand kurz lang l 1 Fahrzeuglänge (= l 2 + l) 6) kurz lang l 2 Vorderbaulänge 5) 6) kurz lang B Fahrzeugbreite mm b 5 Gabelaußenabstand mm m 2 Bodenreiheit mm rbeitsgangbreite 5) 6) kurz st 800 x 1200 längs lang mm st 5) 6) rbeitsgangbreite kurz x 1200 längs (nach VDI) lang mm W a Wenderadius bei Rangierahrt (hochgestellte Deichsel) kurz lang mm mm mm mm B 3

11 3.3 bmessungen EJC-Z 14/16 Bezeichnung Version 1) EJC-Z 14 EJC-Z 16 Bauhöhe (mastabhängig) 2) mm 3) Freihub mm h 1 h 2 h 3 Hub (mastabhängig) kurz lang mm h 4 ausgeahrene Masthöhe 7) kurz mm (mastabhängig) lang h 5 Freihub (Zweihub) 4) 8) mm (mastabhängig) h 13 Lastgabel gesenkt mm y Radstand (gesenkt/gehoben) kurz 1457/ /1397 mm lang 1597/ /1537 l 1 Fahrzeuglänge (= l 2 + l) 6) kurz lang mm l 2 Vorderbaulänge 5) 6) kurz lang ) Version kurz/lang betrit die Batterieraumlänge (siehe Kapitel D) 2) ür ZT-Hubgerüst bei 100 mm Freihub (h 2 ) : (h 1 ) = + 50 mm 3) nur Teleskop-Hubgerüst (ZT) 4) nur ZZ- und DZ-Hubgerüst 5) mit Lastenschutzgitter: (l 2 )= + 15 mm 6) mit DZ-Hubgerüst: (l 2 )= + 38 mm (EJC 14) + 43 mm (EJC 16) 7) mit LSG mm (EJC 14) mm (EJC/EJC(-Z)16) 8) mit LSG mm (EJC 14) mm (EJC 16) 9) Radarmhub mit abgesenkten Radarm B Fahrzeugbreite mm b 5 Gabelaußenabstand mm m 2 Bodenreiheit 9) mm st rbeitsgangbreite 5) 6) kurz mm 800 x 1200 längs lang st rbeitsgangbreite 5) 6) kurz mm 800 x 1200 längs (nach VDI) lang Wa Wenderadius bei Rangierahrt (hochgestellte Deichsel) Radarme gesenkt/gehoben kurz lang 1668/ / / /1747 h 31 Radarmhub mm mm mm B 4

12 W a h 4 h3 h 5 l c h1 h 2 h 31 Q m 2 h 13 y l 1 l 2 st b 5 B B 5

13 3.4 EN-Normen Dauerschalldruckpegel: 65 db() gemäß pren in Übereinstimmung mit ISO Der Dauerschalldruckpegel ist ein gemäß den Normvorgaben gemittelter Wert und berücksichtigt den Schalldruckpegel beim Fahren, beim Heben und im Leerlau. Der Schalldruckpegel wird am Fahrerohr gemessen. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Der Hersteller bestätigt die Einhaltung der Grenzwerte ür elektromagnetische Störaussendungen und Störestigkeit sowie die Prüung der Entladung statischer Elektrizität gemäß pren sowie den dort genannten normativen Verweisungen. Änderungen an elektrischen oder elektronischen Komponenten und deren nordnung düren nur mit schritlicher Genehmigung des Herstellers erolgen. 3.5 Einsatzbedingungen Umgebungstemperatur - bei Betrieb 5 C bis 40 C Bei ständigem Einsatz unter 5 C oder im Kühlhaus bzw. bei extremen Temperaturoder Luteuchtigkeitswechsel ist ür Flurörderzeuge eine spezielle usstattung und Zulassung erorderlich. B 6

14 Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx kw xxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx 4 Kennzeichnungsstellen und Typenschilder a 26 Pos. Bezeichnung 17 Tragähigkeit Radarmhub 18 Tragähigkeit 19 Verbotsschild Nicht Mitahren 20 Typenschild, Fahrzeug 21 nschlagpunkt ür Kranverladung (21a nur EJC-Z) 22 Verbotsschild Nicht unter die Lastaunahme treten 23 Verbotsschild Nicht durch das Hubgerüst greien 24 UVV-Prüplakette 25 Typenschild, Batterie 26 Warnschild Vorsicht Elektronik und Niederspannung B 7

15 4.1 Typenschild, Fahrzeug Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung 27 Typ 34 ntriebsleistung in kw 28 Serien-Nr. 35 Kunden-Nr. 29 Nenntragähigkeit in kg 36 Batteriegewicht min/max in kg 30 Batterie: Spannung V 37 Leergewicht ohne Batterie in kg mperestunden h 31 Hersteller 38 Baujahr 32 utrag-nr. 39 Hersteller-Logo 33 Lastschwerpunktabstand in mm Bei Fragen zum Fahrzeug bzw. Ersatzteilbestellungen bitte die Seriennummer (28) angeben. 4.2 Tragähigkeit Das Schild (18) gibt die Tragähigkeit (Q in kg) in bhängigkeit vom Lastschwerpunktabstand (D in mm) und von der Hubhöhe (H in mm) in Tabellenorm an. 18 Die peilörmigen Markierungen am Innenmast (40) und ußenmast (41) zeigen dem Fahrer an, wann er die im Tragähigkeitsschild (18) vorgegebenen Hubhöhengrenzen erreicht hat B 8

16 4.3 Tragähigkeit, Radarmhub Bei Fahrzeugen mit Radarmhub gibt das Zusatzschild (17) die zulässige uteilung au Radarm- und Haupthub an. 4.4 Schild - Order-, Inventar-, Service-Nr Pos. Bezeichnung 42 Order-Nr. 43 Inventar-Nr. 44 Full Service-Nr. Das Schild mit der Full Service-Nr. wird nur bei bschluß eines Servicevertrages vergeben. B 9

17

18 C Transport und Erstinbetriebnahme 1 Kranverladung Nur Hebezeug mit ausreichender Tragähigkeit verwenden (Verladegewicht siehe Typenschild Fahrzeug). Bei Fahrzeugen mit Radarmhub düren die Hubzylinder beim nheben des Fahrzeuges nicht ausahren. Beim usahren bis in den Endanschlag besteht die Geahr, daß die Zylindersicherung durch die Überlastung auslöst. Für das Verladen des Fahrzeuges mit Krangeschirr ist am Hubgerüst der nschlagpunkt (1) vorgesehen. m Fahrzeug mit Radarmhub sind ür das Verladen zwei weitere nschlagpunkte (2) vorgesehen. m Fahrzeug gesichert abstellen (siehe Kapitel E). Das Krangeschirr an dem nschlagpunkt (1) des Hubmastes anschlagen. Bei Fahrzeugen mit Radarmhub das Krangeschirr auch an den nschlagpunkten (2) am Fahrzeugrahmen anschlagen. Das Krangeschirr an dem nschlagpunkt so anschlagen, daß es au keinen Fall verrutschen kann! nschlagmittel des Krangeschirrs müssen so angebracht werden, daß sie beim nheben keine nbauteile berühren. Bei Fahrzeugen mit Radarmhub muß das Fahrzeug waagerecht oder mit leichter Neigung in Richtung Hubeinrichtung hängen. 2 1 C 1

19 2 Erstinbetriebnahme m Fahrzeug nur mit Batteriestrom ahren! Gleichgerichteter Wechselstrom beschädigt die Elektronikbauteile. Kabelverbindungen zur Batterie (Schleppkabel) müssen kürzer als 6 m sein. Das Heben von Lasten ist verboten, wenn das Fahrzeug über ein Schleppkabel mit einer externen Batterie betrieben wird. Um das Fahrzeug nach der nlieerung oder nach einem Transport betriebsbereit zu machen, sind olgende Tätigkeiten durchzuühren: usrüstung au Vollständigkeit und Zustand prüen. Gg. Batterie einbauen, Batteriekabel nicht beschädigen (siehe Kapitel D). Bei Fahrzeugen mit optional eingebautem Ladegerät am Ladegerät Kennlinie (Ladekurve) einstellen (siehe Kapitel D). Batterie laden (siehe Kapitel D). Gg. Einstellung des Kombiinstrumentes au Übereinstimmung mit dem Batterietyp prüen (siehe Kapitel D). Fahrzeug, wie vorgeschrieben, in Betrieb nehmen (siehe Kapitel E). Nach dem bstellen kann es zu bplattungen au den Laulächen der Räder kommen. Nach kurzer Fahrzeit verschwinden diese bplattungen wieder. C 2

20 3 Fahrzeug ohne Eigenantrieb bewegen Diese Betriebsart ist an Geällen und Steigungen verboten. Muß das Fahrzeug nach dem utreten einer Störung, die den Fahrbetrieb beeinlußt, noch bewegt werden, ist wie olgt vorzugehen: Hauptschalter in Stellung US drükken. Schaltschloß in Stellung 0 und Schlüssel abziehen. Fahrzeug gegen Wegrollen sichern. Fronthaube önen und abnehmen (siehe Kapitel F). Schrauben (3) bis zum nschlag entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Die elektromagnetische Bremse wird gelöst. Das Fahrzeug kann jetzt bewegt werden. m Zielort Bremsanlage in ursprünglichen Zustand bringen! Das Fahrzeug dar nicht mit gelöster Bremse abgestellt werden! Schrauben (3) wieder bis zum nschlag im Uhrzeigersinn drehen. Bremszustand ist wieder hergestellt. C 3

21 C 4

22 D Batterie - Wartung, uladung, Wechsel 1 Sicherheitsbestimmungen im Umgang mit Säurebatterien Vor allen rbeiten an den Batterien muß das Fahrzeug gesichert abgestellt werden (siehe Kapitel E). Wartungspersonal: Das uladen, Warten und Wechseln von Batterien dar nur von hierür ausgebildetem Personal durchgeührt werden. Diese Betriebsanleitung und die Vorschriten der Hersteller von Batterie und Batterieladestation sind bei der Durchührung zu beachten. Brandschutzmaßnahmen: Beim Umgang mit Batterien dar nicht geraucht und kein oenes Feuer verwendet werden. Im Bereich des zum uladen abgestellten Fahrzeuges düren sich im bstand von mindestens 2 m keine brennbaren Stoe oder unkenbildende Betriebsmittel beinden. Der Raum muß belütet sein. Brandschutzmittel sind bereitzustellen. Wartung der Batterie: Die Zellendeckel der Batterie müssen trocken und sauber gehalten werden. Klemmen und Kabelschuhe müssen sauber, leicht mit Polett bestrichen und est angeschraubt sein. Batterien mit nichtisolierten Polen müssen mit einer rutschesten Isoliermatte abgedeckt werden. m m Entsorgung der Batterie: Die Entsorgung von Batterien ist nur unter Beachtung und Einhaltung der nationalen Umweltschutzbestimmungen oder Entsorgungsgesetze zulässig. Es sind unbedingt die Herstellerangaben zur Entsorgung zu beolgen. Vor Schließen der Batteriehaube sicherstellen, daß das Batteriekabel nicht beschädigt werden kann. Die Batterien enthalten gelöste Säure, die gitig und ätzend ist. us diesem Grund muß bei sämtlichen rbeiten an den Batterien Schutzkleidung und ugenschutz getragen werden. Kontakt mit Batteriesäure unbedingt vermeiden. Sind Kleidung, Haut oder ugen trotzdem mit Batteriesäure in Berührung gekommen, sind die betroenen Partien umgehend mit reichlich sauberem Wasser abzuspülen, bei Haut- oder ugenkontakt ist zudem ein rzt auzusuchen. Verschüttete Batteriesäure ist soort zu neutralisieren. Es düren nur Batterien mit geschlossenem Batterietrog verwendet werden. Batteriegewicht und -abmessungen haben erheblichen Einluß au die Betriebssicherheit des Fahrzeuges. Ein Wechsel der Batterieausstattung ist nur mit Zustimmung des Herstellers zulässig. D 1

23 2 Batterietypen Je nach usührung wird das Fahrzeug mit unterschiedlichen Batterietypen bestückt. Die Batteriegewichte sind aus dem Typenschild der Batterie zu entnehmen. m Beim Wechsel / Einbau der Batterie ist au esten Sitz im Batterieraum des Fahrzeuges zu achten. Die nacholgende Tabelle zeigt unter ngabe der Kapazität, welche Kombinationen als Standard vorgesehen sind: Fahrzeugtyp EJC 14 EJC 14 EJC /-Z 14 / 16 EJC /-Z 14 / 16 EJC /-Z 14 / 16 24V - Pz... - Batterie 2 PzB 126 h 2 PzB 150 h 2 PzB 180 h 3 PzS L 270 h 3 PzS L 330 h Je nach Batterietyp sind auch leistungsgesteigerte und wartungsreie Batterien einsetzbar. 3 Batterie reilegen Fahrzeug gesichert abstellen (siehe Kapitel E). Hauptschalter (2) in Stellung US drücken. Batteriehaube (1) umklappen. Die Batteriehaube (1) wird nur durch ihr Eigengewicht oen gehalten. 1 2 D 2

24 4 Batterie laden m Das Fahrzeug ist standardmäßig mit einem stationären Ladegerät zu laden. Das Fahrzeug ohne Radarmhub kann optional mit einem integriertem Ladegerät ausgerüstet werden. Zur Batterieladung muß das Fahrzeug in geschlossenen, gut belüteten Räumen abgestellt werden. 4.1 Batterie laden mit stationärem Ladegerät m Fahrzeug gesichert abstellen (siehe Kapitel E). Verbinden und Trennen von Batteriestecker und Steckdose sowie Betätigen des Hauptschalters (2) dar nur bei ausgeschaltetem Fahrzeug und Ladegerät erolgen. Batterie reilegen (siehe bschnitt 3). Beim Ladevorgang müssen die Oberlächen der Batteriezellen reiliegen, um eine ausreichende Lütung zu gewährleisten. u die Batterie düren keine metallischen Gegenstände gelegt werden. Vor dem Ladevorgang sämtliche Kabel- und Steckverbindungen au sichtbare Schäden prüen. Den Sicherheitsbestimmungen der Hersteller von Batterie und Ladestation ist unbedingt Folge zu leisten. m Batteriestecker (3) aus der Steckverbindung des Fahrzeuges ziehen. Gg. vorhandene Isoliermatte von der Batterie nehmen. Ladekabel (4) der Batterieladestation mit dem Batteriestecker (3) verbinden und Ladegerät einschalten. Batterie entsprechend den Vorschriten des Batterie- und des Ladestationsherstellers laden. D 3

25 4.2 Batterie laden mit integriertem Ladegerät (o) Das Ladegerät dar nicht geönet werden. Im Schadensall ist es auszutauschen. m Schalter (7) gibt es zwischen den Einstellpositionen 1 bis 6 aus Gründen der Sicherheit Zwischenpositionen. Werkseitig wird bei uslieerung des Fahrzeuges ohne Batterie eine Zwischenposition eingestellt. Die rote Leuchtdiode (5) blinkt - die Batterie kann nicht geladen werden Ladekurve im integrierten Ladegerät wählen m Mittels des am Ladegerät beindlichen Schalters (7) können die Ladekurven an die jeweils verwendete Batterie gemäß nacholgender Tabelle angepaßt werden. Vor Einstellung der entsprechenden Ladekurve muß der Netzstecker gezogen werden! Soern eine Batterie angeschlossen ist, wird eine neue Einstellung über die Leuchtdioden quittiert (vgl. nzeige) und soort wirksam. Position des Schalters (7) ausgewählte Ladekurven (Kennlinien) 1 Naßbatterien: h 2 Wartungsrei: h 3 Wartungsrei: h 4 Wartungsrei: h 5 F r e i 6 F r e i D 4

26 Einstellung der Ladekennlinie Die Einstellung der Kennlinie in olgenden Schritten durchühren: Batterie anschließen Einstellschalter nach rechts (im Uhrzeigersinn) bis zum nschlag drehen Damit ist die Einstellhile durch das Ladegerät möglich Die rote LED blinkt schnell Einstellschalter nach links Nach 3 Sekunden blinkt die (gegen den Uhrzeigersinn) bis grüne LED einmal au zum nschlag drehen Durch Drehen des Einstellschalters nach rechts die gewünschte Kennlinie wählen In den Zwischenstellungen blinkt die rote LED. Bei gültiger Kennlinie blinkt die grüne LED entsprechend der eingestellten Position. Starten des Ladevorgangs mit integriertem Ladegerät keine gültige Kennlinie gewählt Kennlinie 1 angewählt Fahrzeug gesichert abstellen (siehe Kapitel E). Beim Ladevorgang müssen die Oberlächen der Batteriezellen reiliegen, um eine ausreichende Lütung zu gewährleisten. u die Batterie düren keine metallischen Gegenstände gelegt werden. Vor dem Ladevorgang sämtliche Kabel- und Steckverbindungen au sichtbare Schäden prüen. Den Sicherheitsbestimmungen des Herstellers der Batterie ist unbedingt Folge zu leisten. Netzanschluß Netzspannung: 230 V (+10/-15%) Netzrequenz: 50 Hz / 60 Hz Der Netzstecker (8) des Ladegerätes beindet sich im Batterieraum. 8 Batterie reilegen (siehe bschnitt 3). Gg. vorhandene Isoliermatte von der Batterie nehmen. Hauptschalter (2) herausziehen (Stellung EIN ). Netzstecker (8) in eine Netzsteckdose stecken. D 5

27 Das Betätigen des Hauptschalters (2) dar nur bei ausgeschaltetem Fahrzeug und Ladegerät erolgen. Die blinkende LED zeigt den Ladezustand bzw. eine Störung an (Blinkcodes siehe Tabelle LED-nzeige ). Beindet sich der Netzstecker (8) am Netz, sind alle elektrischen Funktionen des Fahrzeuges unterbrochen (elektrischer Losahrschutz). Es ist kein Betrieb des Fahrzeuges möglich. Stecker (8) aus der Netzsteckdose ziehen und im Batterieraum verstauen. Nach Netzausall wird die Ladung automatisch ortgesetzt. Die Ladung kann durch Ziehen des Netzsteckers unterbrochen und als Teilladung ortgesetzt werden. Das Netzkabel dar nicht beschädigt werden. Vor Inbetriebnahme muß die Batteriehaube sicher geschlossen sein. Ladezeiten Die Dauer der Ladung hängt von der Kapazität der Batterie ab. LED-nzeige Grüne LED (6) (Ladezustand) Erhaltungsladung Die Erhaltungsladung beginnt automatisch nach Ende der Ladung. Teilauladungen Rote LED (5) (Störung) nzeige leuchtet --- Ladung beendet; Batterie ist voll. (Ladepause, Erhaltungsladen oder usgleichsladung) blinkt langsam --- Ladevorgang blinkt schnell --- nzeige bei Beginn einer Ladung oder nach Einstellung einer neuen Kennlinie. nzahl der Blinkimpulse entspricht der eingestellten Kennlinie. --- leuchtet Übertemperatur. Ladung ist unterbrochen. --- blinkt langsam Sicherheitsladezeit überschritten. Ladung ist abgebrochen. Netzunterbrechung ür Ladeneubeginn erorderlich. --- blinkt schnell Kennlinieneinstellung ist ungültig Netzausall und/oder keine Batterie angeschlossen. Das Ladegerät ist so konstruiert, daß es sich bei Zuladung von teilgeladenen Batterien automatisch anpaßt. Hierdurch wird der Verschleiß der Batterie gering gehalten. D 6

28 5 Batterie aus- und einbauen Batterie reilegen (siehe bschnitt 3). Fahrzeug muß waagerecht stehen. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, müssen Batterien mit oenen Polen oder Verbindern mit einer Gummimatte abgedeckt werden. Batteriestecker bzw. Batteriekabel so ablegen, daß sie beim Herausziehen der Batterie nicht am Fahrzeug hängen bleiben. Beim Wechsel der Batterie dar nur die gleiche usührung eingesetzt werden. Zusatzgewichte düren nicht enternt und in ihrer Lage verändert werden. Nach Wiedereinbau sämtliche Kabel- und Steckverbindungen au sichtbare Schäden prüen. Vor Inbetriebnahme muß die Batteriehaube sicher geschlossen sein! Bei Batterietransport mit Krangeschirr au ausreichende Tragähigkeit achten (siehe Batteriegewicht au dem Batterietypenschild am Batterietrog). Das Krangeschirr muß einen senkrechten Zug ausüben, damit der Batterietrog nicht zusammengedrückt wird. Die Haken sind an der Batterie an den nschlagösen (9) so anzubringen, daß sie bei entspanntem Krangeschirr nicht au die Batteriezellen allen können. 5.1 Batterieausbau nach oben, Fahrzeug ohne Radarmhub Batteriestecker herausziehen. Krangeschirr an den nschlagösen (9) beestigen. Batterie herausheben. 9 Der Einbau erolgt in umgekehrter Reihenolge; dabei au richtige Einbaulage und richtigen nschluß der Batterie achten. D 7

29 5.2 Batterieausbau nach oben, Fahrzeug mit Radarmhub Batteriestecker (3) herausziehen. Das ahrzeugseitige Batteriekabel muß seitlich herausgeührt werden. Beim Herausnehmen der Batterie dar das Kabel nicht gequetscht werden. Krangeschirr an den nschlagösen (9) beestigen. Batterie herausheben. 9 3 Der Einbau erolgt in umgekehrter Reihenolge; dabei au richtige Einbaulage und richtigen nschluß der Batterie achten. D 8

30 5.3 Batteriewechsel zur Seite (o) Batteriestecker herausziehen. Verriegelung (12) der Batterieklappe nach oben ziehen, Batterieklappe (13) dabei esthalten. Batterieklappe (13) herausheben und sicher ablegen. Batteriewagen an das Fahrzeug stellen. Batterie (11) vorsichtig aus dem Fahrzeug au den Batteriewagen / Batteriewechselstation schieben. Nicht mit den Fingern zwischen Fahrzeugwand und Batterie greien. Betriebsanleitung der Batteriewechselstation beachten. Beim Einbau der Batterie: Batterie bis zum Batterieanschlag (10) einschieben. Batterieanschlag eindrücken und esthalten. Batterie in das Fahrzeug ziehen. Der Einbau erolgt in umgekehrter Reihenolge; dabei au richtige Einbaulage und richtigen nschluß der Batterie achten. D 9

31 6 Kombi-Instrument m Batterieentladeanzeiger: Der Entladezustand der Batterie wird in 10%-Schritten durch 10 Balken au dem Batteriesymbol (14) angezeigt. Mit ortschreitender Entladung verlöschen die Balken von oben nach unten. Bei Verwendung von wartungsreien Batterien muß das Instrument so eingestellt sein, daß das Symbol T (17) neben der Betriebsstundenanzeige erscheint. Wird diese Einstellung nicht vorgenommen, kann die Batterie durch Tieenentladung beschädigt werden. Für eine Einstellung des Instrumentes sollte der Hersteller-Service hinzugezogen werden T h Bei einer Batterie-Restkapazität von - 30% ür Standardbatterien - 50% ür wartungsreie Batterien erscheint ein chtung -Vorwarnsymbol (15). Eine Batterieauladung wird empohlen. T h Bei einer Batterie-Restkapazität von - 20% ür Standardbatterien - 40% ür wartungsreie Batterien erlischt das chtung -Vorwarnsymbol und ein blinkendes STOP -Symbol (16) erscheint. Nach 5 Min. leuchtet das STOP -Symbol ständig. Eine Batterieauladung ist erorderlich T 18 STOP h Batterieentladewächter: Beim ständigen uleuchten des STOP -Symboles wird die Funktion Heben abgeschaltet. Die Funktion Heben wird erst wieder reigegeben, wenn die angeschlossene Batterie mindestens zu 70% geladen ist. Betriebsstundenzähler: Der im Batterieentladeanzeiger integrierte Betriebsstundenzähler (18) zeigt die Gesamtbetriebszeit der Fahr- und Hubbewegungen an. Im aktiven Zustand blinkt die Zier nach dem Komma. D 10

32 E Bedienung 1 Sicherheitsbestimmungen ür den Betrieb des Flurörderzeuges Fahrerlaubnis: Das Flurörderzeug dar nur von geeigneten Personen benutzt werden, die in der Führung ausgebildet sind, dem Betreiber oder dessen Beautragten ihre Fähigkeiten im Fahren und Handhaben von Lasten nachgewiesen haben und von ihm ausdrücklich mit der Führung beautragt sind. Rechte, Plichten und Verhaltensregeln ür den Fahrer: Der Fahrer muß über seine Rechte und Plichten unterrichtet, in der Bedienung des Flurörderzeuges unterwiesen und mit dem Inhalt dieser Betriebsanleitung vertraut sein. Ihm müssen die erorderlichen Rechte eingeräumt werden. Bei Flurörderzeugen, die im Mitgängerbetrieb verwendet werden, sind bei der Bedienung Sicherheitsschuhe zu tragen. Verbot der Nutzung durch Unbeugte: Der Fahrer ist während der Nutzungszeit ür das Flurörderzeug verantwortlich. Er muß Unbeugten verbieten, das Flurörderzeug zu ahren oder zu betätigen. Es düren keine Personen mitgenommen oder gehoben werden. Beschädigungen und Mängel: Beschädigungen und sonstige Mängel am Flurörderzeug oder nbaugerät sind soort dem usichtspersonal zu melden. Betriebsunsichere Flurörderzeuge (z.b. abgeahrene Räder oder deekte Bremsen) düren bis zu ihrer ordnungsgemäßen Instandsetzung nicht eingesetzt werden. Reparaturen: Ohne besondere usbildung und Genehmigung dar der Fahrer keine Reparaturen oder Veränderungen am Flurörderzeug durchühren. u keinen Fall dar er Sicherheitseinrichtungen oder Schalter unwirksam machen oder verstellen. Geahrenbereich: Der Geahrenbereich ist der Bereich, in dem Personen durch Fahr- oder Hubbewegungen des Flurörderzeuges, seiner Lastaunahmemittel (z.b. Gabelzinken oder nbaugeräte) oder des Ladegutes geährdet sind. Hierzu gehört auch der Bereich, der durch heraballendes Ladegut oder eine absinkende/heraballende rbeitseinrichtung erreicht werden kann. Unbeugte müssen aus dem Geahrenbereich gewiesen werden. Bei Geahr ür Personen muß rechtzeitig ein Warnzeichen gegeben werden. Verlassen Unbeugte trotz uorderung den Geahrenbereich nicht, ist das Flurörderzeug unverzüglich zum Stillstand zu bringen. Sicherheitseinrichtung und Warnschilder: Die hier beschriebenen Sicherheitseinrichtungen, Warnschilder und Warnhinweise sind unbedingt zu beachten. E 1

EJD 20. Betriebsanleitung 02.01 - 10004216 03.01

EJD 20. Betriebsanleitung 02.01 - 10004216 03.01 EJD 20 02.01 - Betriebsanleitung D 10004216 03.01 Vorwort Zu sicheren Betreiben des Flurörderzeuges sind Kenntnisse notwendig, die durch die vorliegende ORIGINL BETRIEBSNLEITUNG verittelt werden. Die Inorationen

Mehr

ETVC 16/20. Betriebsanleitung 05.99- 50052500 12.07

ETVC 16/20. Betriebsanleitung 05.99- 50052500 12.07 ETVC 16/20 05.99- Betriebsanleitung D 50052500 12.07 Wichtige Hinweise für den Transport und die Montage von Hubgerüsten bei Schubmaststaplern Transport Der Transport kann je nach Bauhöhe des Hubgerüstes

Mehr

Spezifikationen. WE/WS 2300 Serie. Elektro- Gabelhochhubwagen WE/WS 2300. Serie

Spezifikationen. WE/WS 2300 Serie. Elektro- Gabelhochhubwagen WE/WS 2300. Serie C Spezifikationen WE/WS 2300 Serie Elektro- Gabelhochhubwagen WE/WS 2300 Serie C WE 2300 Serie Elektro-Geh- Gabelhochhubwagen Bremsbereich 4.22 Sonderfahrbereich 4.5 Fahrbereich 4.2 4.3 4.4 Bremsbereich

Mehr

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C Bedienungs- und Instandhaltungsanleitung Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C EINLEITUNG Die Informationen in dieser Anleitung sollen Ihnen bei der Installation

Mehr

- 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de. Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224

- 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de. Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224 Gerätebeschreibung - 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de DSL electronic GmbH Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224 Weiteingangsbereich 90...132 / 180

Mehr

SWITCH Pager DSE 408

SWITCH Pager DSE 408 Betriebsanleitung SWITCH Pager DSE 408 Für Ihre Sicherheit. Vor Inbetriebnahme lesen! Einführung Verehrte Kundin, verehrter Kunde Dieser SwitchPager ist ausschliesslich zum privaten Gebrauch bestimmt.

Mehr

WF 3000 ST 3000 SX 3000

WF 3000 ST 3000 SX 3000 C Spezifikationen WF 3000 Serie ST/SX 3000 Serie Elektro- Gehgabelhochhubwagen WF 3000 ST 3000 SX 3000 Serie C WF 3000 Serie Elektro-Geh- Gabelhochhubwagen 4.35 3.7 3.6 100 100 4.33 / 4.34 4.2 4.5 4.25

Mehr

DFG/TFG 16-50 A/B/C-S

DFG/TFG 16-50 A/B/C-S DFG/TFG 16-50 A/B/C-S 03.01 - Betriebsanleitung D 50045360 12.03 Vorwort Zum sicheren Betreiben des Flurörderzeuges sind Kenntnisse notwendig, die durch die vorliegende ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG vermittelt

Mehr

GRE +5 C 38 C. -10 C. 220-240V. 1. (R600a: 10. 11., 12.. 10. 11. 12., 13. 15. 16. SHARP SHARP,. SHARP. . (.

GRE +5 C 38 C. -10 C. 220-240V. 1. (R600a: 10. 11., 12.. 10. 11. 12., 13. 15. 16. SHARP SHARP,. SHARP. . (. SHARP. SHARP,..,.. (R600a: ) ( )..... (.)...,.., SHARP... 2..,. 3.,,,...., 5,. 2... 3.,.,. 4.. 5..,,. 6..,. 7... 8.,,. :, +5 C 38 C. To -0 C. 220-240V. 4.,. 5.,.. 6.,. 7.,, SHARP. 8.,.. 9... 0...... 2..,,.

Mehr

Bedienungsanleitung Free-elec plus

Bedienungsanleitung Free-elec plus Bedienungsanleitung Free-elec plus 1. Systemkomponenten 2. Inbetriebnahme a. Funkbetrieb b. Kabelbetrieb 3. Bedienung 4. Fehlerbehebung Vorbemerkung: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernehmen wir keine Verantwortung

Mehr

Bedienungsanleitung A4-Laminator Classic Line

Bedienungsanleitung A4-Laminator Classic Line Bedienungsanleitung A4-Laminator Classic Line Beschreibung: 1. Tascheneinzug 2. Bereitschaftsanzeige 3. Betriebsanzeige 4. Netzschalter 5. Taschenausgabe Parameter: Abmessungen: 335 x 100 x 86 mm Laminiergeschwindigkeit:

Mehr

TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM

TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM Technische Daten GSM-Modem Type: Bestellnummer: Gewicht: Spannungsversorgung: Leistungsaufnahme: Betriebstemperatur: Lagertemperatur: Relative Luftfeuchtigkeit:

Mehr

ATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.

ATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/. Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau ATA Festplatte AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch

Mehr

SPIDER MOBIL. Bedienungsanleitung. Digitale Komplettmeßelektronik. HBM Mess- und Systemtechnik GmbH. Elektrisches Messen mechanischer Größen

SPIDER MOBIL. Bedienungsanleitung. Digitale Komplettmeßelektronik. HBM Mess- und Systemtechnik GmbH. Elektrisches Messen mechanischer Größen HBM Mess- und Systemtechnik GmbH Elektrisches Messen mechanischer Größen Bedienungsanleitung Digitale Komplettmeßelektronik B31.SPIMOB.10de Digitale Komplettmeßelektronik Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise

Mehr

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/. Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau Batterie AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch

Mehr

Glühlampenwechsel GLÜHLAMPENWECHSEL

Glühlampenwechsel GLÜHLAMPENWECHSEL Glühlampenwechsel GLÜHLAMPENWECHSEL Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der gesamten Außenbeleuchtung, bevor Sie die Fahrt aufnehmen. Vorsicht: Vor dem Wechseln einer Glühlampe immer die Zündung und

Mehr

1 Leistungselektronik RCStep542

1 Leistungselektronik RCStep542 1 Leistungselektronik RCStep542 Abbildung 1: Ansicht der Steuerung Die Leistungselektronik RCStep542 ist das Bindeglied zwischen der Handsteuerung Rotary- Control und dem Rundteiltisch mit verbautem Schrittmotor.

Mehr

Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005

Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005 Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005 Kurzanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Sicherheitshinweise 2.0 Packungsinhalt 3.0 Abmessungen 4.0 Funktionsübersicht 5.0 Aufladen der Batterie 6.0 An- / Ausschalten

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG IM ORIGINAL FÜR EINEN HEB- UND SENKBAREN TISCH FÜR GROSSKÜCHEN

BEDIENUNGSANLEITUNG IM ORIGINAL FÜR EINEN HEB- UND SENKBAREN TISCH FÜR GROSSKÜCHEN BEDIENUNGSANLEITUNG IM ORIGINAL FÜR EINEN HEB- UND SENKBAREN TISCH FÜR GROSSKÜCHEN Ljunggren & daughters AB Tel: 0046 243 153 50 Backes väg 3 Fax: 0046 243 153 59 784 54 Borlänge Mail: info@ergofokus.se

Mehr

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch DC-Lasttrenner für SMA Wechselrichter Bedienungsanleitung DE ESS-BDE074812 TB-ESS Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung................ 5 1.1 Gültigkeitsbereich..........................

Mehr

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212420/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212420/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Einführung Mit dem Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (nachfolgend als DC-11 bezeichnet) können Sie die Akkus in

Mehr

Elektroöffner 300 Basic

Elektroöffner 300 Basic 06/2010 Montageanleitung Elektroöffner 300 Basic ETERNIT FLACHDACH GMBH Berghäuschensweg 77 41464 Neuss Postfach 10 04 65 41404 Neuss Telefon (02131) 183-333 Telefax (02131) 183-300 www.eternit-flachdach.de

Mehr

Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 150 Nm Nennspannung AC 24 V Ansteuerung: Auf-Zu oder 3-Punkt Hilfsschalter. Technisches Datenblatt

Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 150 Nm Nennspannung AC 24 V Ansteuerung: Auf-Zu oder 3-Punkt Hilfsschalter. Technisches Datenblatt Technisches Datenblatt Drehantrieb SY-4--T Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 50 Nm Nennspannung AC 4 V Ansteuerung: Auf-Zu oder -Punkt Hilfsschalter Technische Daten Elektrische Daten Nennspannung

Mehr

NANO Vacuum Speaker. Bedienungsanleitung

NANO Vacuum Speaker. Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Einleitung Technische Spezifikationen Lieber Kunde, wir bedanken uns, dass Sie sich für ein Produkt entschieden haben. Für eine einwandfreie Nutzung des erworbenen Produktes bitten

Mehr

AxAir Welldry 20. Mobiler Haushaltsluftentfeuchter TECHNISCHE DOKUMENTATION. 06.08 Walter Meier (Klima Deutschland) GmbH

AxAir Welldry 20. Mobiler Haushaltsluftentfeuchter TECHNISCHE DOKUMENTATION. 06.08 Walter Meier (Klima Deutschland) GmbH AxAir Welldry 20 Mobiler Haushaltsluftentfeuchter TECHNISCHE DOKUMENTATION 06.08 Walter Meier (Klima Deutschland) GmbH 2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 4 2. Technische Daten 4 3. Gerätebeschreibung

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Portable Data Carrier ETC. Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD-801048.00

BEDIENUNGSANLEITUNG. Portable Data Carrier ETC. Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD-801048.00 BEDIENUNGSANLEITUNG Portable Data Carrier ETC Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD-801048.00 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 3 1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.2 In dieser Anleitung verwendete Symbole

Mehr

L 1039-10. Charger. Bedienungsanleitung

L 1039-10. Charger. Bedienungsanleitung L 1039-10 Charger Bedienungsanleitung Inhalt Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise... 2 Lieferumfang... 3 Das Ladegerät L 1039-10... 3 Produktübersicht... 4 Ladegerät in Betrieb nehmen... 5 Ladegerät einbauen...

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4 INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4 Saugschlauch anschliessen............................... 4 Teleskop Saugrohr

Mehr

Bedienungsanleitung ec-kartenterminal Standgerät

Bedienungsanleitung ec-kartenterminal Standgerät Bedienungsanleitung ec-kartenterminal Standgerät Inhaltsverzeichnis Im Sinne der EG-Richtlinien Das Produkt 89/336/EWG 73/23/EWG EG-Konformitätserklärung Elektromagnetische Verträglichkeit Niederspannung

Mehr

DDC4000-DEMOBOARD. Anwendung Demoboard zum Erlernen und zum Überprüfen parametrierter. Produktbeschreibung DDC4000-DEMOBOARD

DDC4000-DEMOBOARD. Anwendung Demoboard zum Erlernen und zum Überprüfen parametrierter. Produktbeschreibung DDC4000-DEMOBOARD usgabe 2012-04-26 Datenblatt 5.60-05.010-01-DE nwendung Demoboard zum Erlernen und zum Überprüfen parametrierter Gerätefunktionen. Mit den Ein- und usgangssimulationen über Schalter, Potentiometer und

Mehr

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung CECH-ZCD1 7020229 Kompatibles Gerät PlayStation 3-System (CECH-400x-Serie) Hinweise Um die sichere Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten,

Mehr

Betriebsanleitung. ICU EVe

Betriebsanleitung. ICU EVe Betriebsanleitung ICU EVe Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer neuen ICU EVe Ladestation Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen ICU Ladestation. Dieses Hightech- Produkt wurde in den Niederlanden mit größter

Mehr

HomeVent RS-250 Bedienungsanleitung

HomeVent RS-250 Bedienungsanleitung Art.Nr. 4 206 103-de-02 / Seite 1 1 Relevante Anlagenkomponenten Folgende Anlagenkomponenten sind für die Bedienung relevant: Bediengerät Lüftungsgerät Bediengerät (im Wohnbereich) Insektenfilter Zuluft-

Mehr

ALARMBOX. Gebrauchsanleitung Fernalarmbox für die Beatmungsgeräte CARAT und TRENDvent

ALARMBOX. Gebrauchsanleitung Fernalarmbox für die Beatmungsgeräte CARAT und TRENDvent HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-deu-1010-01 Art.-Nr.:

Mehr

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten

Mehr

10. Garantie. Inhaltsverzeichnis. 1. Einleitung. 2. Lieferumfang C D. Allgemeine Bedingungen laut Orgalime S. 2000

10. Garantie. Inhaltsverzeichnis. 1. Einleitung. 2. Lieferumfang C D. Allgemeine Bedingungen laut Orgalime S. 2000 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 2 2. Inhalt 2-3 3. Sicherheitshinweise 4 4. Inbetriebnahme 4 5. Problembewältigung 5 6. Pflege und Wartung 6-7 7. Technische Daten 8 8. Artikel Nummer 9 9. Zubehör 10 10.

Mehr

1090/606 4 Kanal-Video-Umschalter

1090/606 4 Kanal-Video-Umschalter MV006500 / 10-2008 Allgemeines 1090/606 4 Kanal-Video-Umschalter Der Umschalter 1090/606, ist ein hochwertiger Mikroprozessor gesteuerter Video-Umschalter, der geeignet ist bis zu vier Kameras oder Videosignale

Mehr

BeoLab 11. Bedienungsanleitung

BeoLab 11. Bedienungsanleitung BeoLab 11 Bedienungsanleitung ACHTUNG: Um Feuer oder elektrische Schläge zu vermeiden, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- bzw. Spritzwasser

Mehr

Staubsaugen erfrischend anders. GEBRAUCHSANLEITUNG. animal pure allergy pure DER BEUTELLOSE SAUGER MIT AQUA-PURE-FILTERBOX.

Staubsaugen erfrischend anders. GEBRAUCHSANLEITUNG. animal pure allergy pure DER BEUTELLOSE SAUGER MIT AQUA-PURE-FILTERBOX. Staubsaugen erfrischend anders. DER BEUTELLOSE SAUGER MIT AQUA-PURE-FILTERBOX. animal pure allergy pure D GEBRAUCHSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Wir gratulieren Ihnen...3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4

Mehr

Lite-12 ORDERCODE 50336

Lite-12 ORDERCODE 50336 Lite-12 ORDERCODE 50336 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Showtec entschieden haben. Sie werden an dem Lite-12 viel Freude haben. Sollten Sie sich noch für andere Showtec-Produkte

Mehr

Tablet-PC. Sicherheitshinweise

Tablet-PC. Sicherheitshinweise Tablet-PC Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsbroschüre ist Bestandteil Ihrer Dokumentation. Bewahren Sie diese Sicherheitsbroschüre zusammen mit der restlichen Dokumentation auf. MSN 4004 6369 1. Zu

Mehr

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen Vielen Dank dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Um die CMS-24 richtig anzuschließen und zu benutzen, lesen Sie bitte diese

Mehr

FRITZ!Powerline. 500E Set. Anschließen und Bedienen. Eigenschaften. Lieferumfang. Kundenservice. Entsorgung

FRITZ!Powerline. 500E Set. Anschließen und Bedienen. Eigenschaften. Lieferumfang. Kundenservice. Entsorgung Eigenschaften erweitert die Heimvernetzung über die Stromleitung - sofort einsatzbereit Internetanbindung aus einer Hand : FRITZ!Box funktioniert optimal mit FRITZ!Powerline robuste Datenübertragung durch

Mehr

Transportieren und Verpacken des Druckers

Transportieren und Verpacken des Druckers Transportieren und Verpacken des Druckers Dieses Thema hat folgenden Inhalt: smaßnahmen beim Transportieren des Druckers auf Seite 4-37 Transportieren des Druckers innerhalb des Büros auf Seite 4-38 Vorbereiten

Mehr

DE - Deutsch. Bedienungsanleitung. Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532

DE - Deutsch. Bedienungsanleitung. Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 DE - Deutsch Bedienungsanleitung Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 1. Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 entschieden

Mehr

IT554 VPN-Router IT554. Produktbeschreibung

IT554 VPN-Router IT554. Produktbeschreibung usgabe 2011-11-08 Datenblatt 4.30-50.554-01-DE VPN-Router nwendung ist ein VPN-Router mit Clientfunktion mit Softwareanpassung zur sicheren Übertragung von verschlüsselten Daten zwischen utomationsstation

Mehr

Schlüssel und Fernbedienungen

Schlüssel und Fernbedienungen Schlüssel und Fernbedienungen FUNKTIONSPRINZIP ACHTUNG Alle Smart Keys aus dem Fahrzeug nehmen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird. Auf diese Weise ist die Sicherheit des Fahrzeugs gewährleistet. Geht

Mehr

Wiegesystem FX1. Betriebsanleitung. Enthält wichtige Hinweise! Zum künftigen Gebrauch gut aufbewahren! Sicherheit durch Qualität für Weide und Stall

Wiegesystem FX1. Betriebsanleitung. Enthält wichtige Hinweise! Zum künftigen Gebrauch gut aufbewahren! Sicherheit durch Qualität für Weide und Stall Betriebsanleitung Sicherheit durch Qualität für Weide und Stall Wiegesystem FX1 Enthält wichtige Hinweise! Zum künftigen Gebrauch gut aufbewahren! Import, Vertrieb und Service im deutschsprachigen Raum

Mehr

Tischleuchte. 1-flammig BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIE 52695 01/2010, BK38040; 52695

Tischleuchte. 1-flammig BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIE 52695 01/2010, BK38040; 52695 DE Tischleuchte 1-flammig BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIE 52695 01/2010, BK38040; 52695 2/8 Deutsch / Tischleuchte 1-flammig Anwendung,... Sicherheitshinweise 4 Montage,... Inbetriebnahme, Fehlfunktionen

Mehr

091-182 SUPER 16 AUTO-EJECT INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG AUTOMATISCHER AUSWERFER FÜR FAHRZEUGSTROMVERSORGUNG 2 JAHR GARANTIE

091-182 SUPER 16 AUTO-EJECT INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG AUTOMATISCHER AUSWERFER FÜR FAHRZEUGSTROMVERSORGUNG 2 JAHR GARANTIE INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG SUPER AUTO EJECT AUTOMATISCHER AUSWERFER FÜR FAHRZEUGSTROMVERSORGUNG 2 JAHR GARANTIE IN EUROPA ZUSAMMENGEBAUT VON: LUDO McGURK TRANSPORT EQUIPMENT LTD WILMSLOW -

Mehr

Bedienungsanleitung. Motorrad-PMR-Funkanlage mit Gegensprechfunktion (MIP-200) und Freisprecheinrichtung für Handy sowie Audioanschluss

Bedienungsanleitung. Motorrad-PMR-Funkanlage mit Gegensprechfunktion (MIP-200) und Freisprecheinrichtung für Handy sowie Audioanschluss Bedienungsanleitung Motorrad-PMR-Funkanlage mit Gegensprechfunktion (MIP-200) und Freisprecheinrichtung für Handy sowie Audioanschluss Vielen Dank, daß Sie sich für unsere Motorrad-PMR-Funkanlage mit Gegensprechfunktion

Mehr

KAL. 7T62. Deutsch UHRZEIT/KALENDER EINMAL-ALARM STOPPUHR KRONE. a b c

KAL. 7T62. Deutsch UHRZEIT/KALENDER EINMAL-ALARM STOPPUHR KRONE. a b c INHLT Seite DEUTSCH EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DER STOPPUHR-ZEIGERPOSITION... 24 EINSTELLEN DES DTUMS... 28 STOPPUHR... 29 EINML-LRM... 31 GESCHWINDIGKEITSMESSER... 34 ENTFERNUNGSMESSER (für Modelle mit

Mehr

Seite 1. Windkraft GWT400 GTW600. Beschreibung und Handbuch

Seite 1. Windkraft GWT400 GTW600. Beschreibung und Handbuch Seite 1 Windkraft GWT400 GTW600 Beschreibung und Handbuch Seite 2 1. Einleitung Unsere Windenergieanlagen sind für alle Wetterbedingungen, für alle geographischen und klimatischen konzipiert. Sie verfügen

Mehr

UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS

UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS Kurzanleitung zur Installation 86281 SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Eine Situation, in der Sie oder andere verletzt werden können. Vorsicht:

Mehr

SoWi - Sensor (IP 54)

SoWi - Sensor (IP 54) SoWi - Sensor (IP 54) D Vor der Installation muss die Bedienungsanleitung durchgelesen werden. Die Angaben und Anweisungen dieser Bedienungsanleitung müssen zur Vermeidung von Gefahren und Schäden beachtet

Mehr

1 HYUNDAI-VIDEO-SONNENBRILLE Sunnyboy X4s:

1 HYUNDAI-VIDEO-SONNENBRILLE Sunnyboy X4s: 1 HYUNDAI-VIDEO-SONNENBRILLE Sunnyboy X4s: 1. Überblick: 1: Kamera-Linse 2: ON/OFF Ein/Abschalttaste 3: Funktionstaste 4: Indikator - Lampe 5: MicroSD( TF-Karte) Schlitz 6: 2.5 USB Anschluss 7: Akku (eingebaut)

Mehr

Bedienungsanleitung. Bacchi Espressomaschine. Bestell-Nr. 87724

Bedienungsanleitung. Bacchi Espressomaschine. Bestell-Nr. 87724 Bedienungsanleitung Bacchi Espressomaschine Bestell-Nr. 87724 Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme der Espressomaschine sorgfältig durch! Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Bewahren

Mehr

Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-19

Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-19 Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-19 Ausgabe 1.1 DE Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-19 Inhalt Zu Ihrer Sicherheit 3 Informationen zu Ihrem externen

Mehr

DEUTSCH. Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor

DEUTSCH. Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor DEUTSCH Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor Gebrauchsanweisung 2013 Inhalt Allgemeines 2 Warnungen 2 Gebrauchsanweisung 3 Produktbeschreibung 3 Inbetriebnahme 3 Pulsanzeige 4 Nach dem Gebrauch 4 Symbole

Mehr

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote Serie MX Reparaturanleitung für Festplattenlaufwerk 7420220003 7420220003 Dokument Version: 1.0 - November 2007 www.packardbell.com Wichtige Sicherheitshinweise Bitte

Mehr

Bedienungsanleitung Microsoft Portable Power (DC-21)

Bedienungsanleitung Microsoft Portable Power (DC-21) Bedienungsanleitung Microsoft Portable Power (DC-21) Ausgabe 1.0 DE Bedienungsanleitung Microsoft Portable Power (DC-21) Inhalt Zu Ihrer Sicherheit 3 Informationen zu Ihrem externen Ladegerät 4 Tasten

Mehr

DEN COMPUTER AUFRÜSTEN

DEN COMPUTER AUFRÜSTEN Capitolo 4 potenziare il computer K A P I T E L 4 DEN COMPUTER AUFRÜSTEN In diesem Kapitel wird erklärt, wie Sie Systemspeicher und Festplatte aufrüsten können, und wie die optionale interne kabellose

Mehr

Bedienungsanleitung. ingo-t 2 ingo-c 4 ingo-w 6 510-T 8 Hinweise 10 Garantie 11. www.intaste.de

Bedienungsanleitung. ingo-t 2 ingo-c 4 ingo-w 6 510-T 8 Hinweise 10 Garantie 11. www.intaste.de Bedienungsanleitung ingo-t 2 ingo-c 4 ingo-w 6 510-T 8 Hinweise 10 Garantie 11 www.intaste.de ingo-t Lieferumfang: 2 x ingo Akku 650 mah 2 x ingo-t Verdampfer 5 x Tank Depots (Mundstücke) 1 x USB Ladekabel

Mehr

Wartungshandbuch Trommeltrockner

Wartungshandbuch Trommeltrockner Wartungshandbuch Trommeltrockner T5190LE Typ N1190.. Original-Bedienungsanleitung 438 9098-10/DE 2015.11.04 Inhalt Inhalt 1 Symbole...5 2 Allgemeines...5 3 Wartung...6 3.1 Säubern der Flusenfilter...6

Mehr

Nokia Funk-Audio-Gateway AD-42W 9247809/1

Nokia Funk-Audio-Gateway AD-42W 9247809/1 Nokia Funk-Audio-Gateway AD-42W 9247809/1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, NOKIA CORPORATION, erklären uns voll verantwortlich, dass das Produkt AD-42W den Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC des Rats der Europäischen

Mehr

Bedienungsanleitung 1

Bedienungsanleitung 1 Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil

Mehr

Bedienungsanleitung Art.Nr. 25054

Bedienungsanleitung Art.Nr. 25054 Bedienungsanleitung Art.Nr. 25054 Mit neuem Gyro Stabilisierungssystem Einführung Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Wir bedanken uns für den Kauf des RC - Helikopters der Firma AMEWI. Mit diesem

Mehr

BMW i. Freude am Fahren. Wallbox PURE. Installationsanleitung

BMW i. Freude am Fahren. Wallbox PURE. Installationsanleitung BMW i Freude am Fahren Wallbox PURE Installationsanleitung Impressum Bestellnummer 61 90 2 347 660 Wallbox Pure Typ T2 (20 A, 4,6 kw) Verlag Bayerische Motorenwerke Aktiengesellschaft München, Deutschland

Mehr

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend)

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend) Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend) Beschreibung, Anwendung AMV 13 SU AMV 23 SU Die elektrischen Stellantriebe mit Sicherheitsfunktion werden zusammen

Mehr

Minelab Excalibur II 1000. Unterwassermetalldetektor mit Mehrfrequenztechnologie

Minelab Excalibur II 1000. Unterwassermetalldetektor mit Mehrfrequenztechnologie Minelab Excalibur II 1000 Unterwassermetalldetektor mit Mehrfrequenztechnologie BBS - Mehrfrequenztechnologie: Im Gegensatz zu vielen anderen Metalldetektoren arbeitet der Minelab Excalibur II mit 17 Suchfrequenzen,

Mehr

Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung

Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter folgendem Internet-Link: www.technaxx.de//konformitätserklärung/video_watch_compass_hd_4gb

Mehr

IT560 VPN-Router mit Serverfunktion

IT560 VPN-Router mit Serverfunktion usgabe 2011-10-31 Datenblatt 4.30-50.560-01-DE VPN-Router mit Serverfunktion nwendung ist ein VPN-Router mit Serverfunktion mit Softwareanpassung zur sicheren Übertragung von verschlüsselten Daten zwischen

Mehr

Produktinformation Kombigerät mit Binäreingang/- ausgang einfach BRE2-EB

Produktinformation Kombigerät mit Binäreingang/- ausgang einfach BRE2-EB Produktinformation Kombigerät mit Binäreingang/- ausgang einfach -EB Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Sicherheitshinweise! Achtung! Montage, Installation, Inbetriebnahme und Reparaturen elektrischer

Mehr

COFFEE QUEEN *320.415

COFFEE QUEEN *320.415 Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN *320.415 Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung 320415 de ma 2012 04 1/13 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

getsmoke Aufbau und Bedienung der 510-T

getsmoke Aufbau und Bedienung der 510-T getsmoke Aufbau und Bedienung der 510-T Inhalt 1. Erleben Sie die 510-T mit Tanksystem 2. Die Batterie 3. Verdampfer/Atomizer 4. Wie montiere ich meine 510-T? 5. Füllen des Depot mit Liquid 6. Dampfen

Mehr

Inhalt 1 Inbetriebnahme 2 Erläuterungen zum Gateway 3 Bedienung der App 4 Hinweise zur Fehlerbehebung. 1 - Inbetriebnahme. 1.1 - Gateway anschließen

Inhalt 1 Inbetriebnahme 2 Erläuterungen zum Gateway 3 Bedienung der App 4 Hinweise zur Fehlerbehebung. 1 - Inbetriebnahme. 1.1 - Gateway anschließen Inhalt 1 Inbetriebnahme 2 Erläuterungen zum Gateway 3 Bedienung der App 4 Hinweise zur Fehlerbehebung 1 - Inbetriebnahme Nachdem Sie die WeatherHub App von TFA Dostmann aus dem Apple App Store oder dem

Mehr

Betriebskräftemessung im Rahmen der regelmäßigen Torprüfung und Torwartung

Betriebskräftemessung im Rahmen der regelmäßigen Torprüfung und Torwartung Betriebskräftemessung im Rahmen der regelmäßigen Torprüfung und Torwartung Dr. Boris Raith, MFZ Antriebe GmbH & Co. KG für BVT - Verband Tore BVT - Verband Tore 40885 Ratingen 1 Inhalt Normative und rechtliche

Mehr

MobiAlarm Plus. deutsch. w w w. m o b i c l i c k. c o m

MobiAlarm Plus. deutsch. w w w. m o b i c l i c k. c o m MobiAlarm Plus w w w. m o b i c l i c k. c o m Contents 2 Bevor es losgeht Bevor es losgeht: SIM-Karte vorbereiten - PIN-Code ändern jede SIM-Karte ist vom Netzbetreiber aus mit einer eigenen PIN-Nummer

Mehr

EC5401B. B-Tronic EasyControl. Montage- und Betriebsanleitung. Wand-/Handsender 1-Kanal bidirektional

EC5401B. B-Tronic EasyControl. Montage- und Betriebsanleitung. Wand-/Handsender 1-Kanal bidirektional B-Tronic EasyControl EC5401B de Montage- und Betriebsanleitung Wand-/Handsender 1-Kanal bidirektional Wichtige Informationen für: den Monteur / die Elektrofachkraft / den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten!

Mehr

SI-P-AQUA3000 Systeminterface

SI-P-AQUA3000 Systeminterface usgabe 2010-11-04 Datenblatt 4.20-50.300-01-DE Systeminterface nwendung Mit dem Systeminterface können Sie die Gerätetechnik von Kieback&Peter mit dem qua3000 System von Franke quarotter koppeln. Das Systeminterface

Mehr

passend zu Belimo-Grosshubventil H6..W..-S7 H7..W..-S7

passend zu Belimo-Grosshubventil H6..W..-S7 H7..W..-S7 echnisches Datenblatt GV12-24-SR- Grosshubantrieb für 2- und 3-Weg- Grosshubventile DN 200 / DN 250 Stellkraft 12 kn Nennspannung C 24 V nsteuerung: stetig DC 0 10 V ypenübersicht yp GV12-24-SR- passend

Mehr

Betriebsanleitung. Mikroprozessorgesteuerter Batterie-Kapazitätstester CAPTEST 1225 und 2425 Für 12V (0,3 A 25 A) oder 24V (0,3 A 25 A)

Betriebsanleitung. Mikroprozessorgesteuerter Batterie-Kapazitätstester CAPTEST 1225 und 2425 Für 12V (0,3 A 25 A) oder 24V (0,3 A 25 A) Betriebsanleitung Mikroprozessorgesteuerter Batterie-Kapazitätstester CAPTEST 1225 und 2425 Für 12V (0,3 A 25 A) oder 24V (0,3 A 25 A) Betriebsanleitung Batterie-Tester - 2 Einsatzgebiet: Dieser mikroprozessorgesteuerte

Mehr

Bremsenprüfstand, Digital-Display E-Box 3001, Assistant A1.0

Bremsenprüfstand, Digital-Display E-Box 3001, Assistant A1.0 1 TPA Betriebsanleitung Betriebsanleitung HEKA Prüfstrasse UNIVERS "TPA" 4cm überflur Hersteller: HEKA AUTO TEST GMBH Ensisheimer Str. 4 79110 Freiburg / Germany Tel.: 0761 81080 Fax: 0761 81089 Mehr Informationen

Mehr

EduCenter 16. Bedienungsanleitung

EduCenter 16. Bedienungsanleitung EduCenter 16 Bedienungsanleitung Inhalt: 1. Installation : 1.1. Montage Switch 1.1.1. 8-Port 1.1.2. 24-Port 1.2. Montage Access Point 1.3. Beamer anschließen 1.4. Montage Docking Station für Lehrer-Notebook

Mehr

Batterie - Tipps 2005/5. 1. Batterie-Ladungszustände. 1.1 Ladungsmangel

Batterie - Tipps 2005/5. 1. Batterie-Ladungszustände. 1.1 Ladungsmangel Batterie - Tipps 1. Batterie-Ladungszustände 1.1 Ladungsmangel Ladungsmangel ist eine Vorstufe der Tiefentladung. Eine wesentliche Schädigung der aktiven Massen in der Batterie hat noch nicht stattgefunden.

Mehr

Mobiler DVD-Player PDX-1285

Mobiler DVD-Player PDX-1285 Mobiler DVD-Player PDX-1285 10006077 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch

Mehr

Festplattenlaufwerk. Erforderliche Werkzeuge Flachkopfschraubendreher Torx T-8 Schraubendreher Kreuzschlitzschraubendreher (Phillips)

Festplattenlaufwerk. Erforderliche Werkzeuge Flachkopfschraubendreher Torx T-8 Schraubendreher Kreuzschlitzschraubendreher (Phillips) Deutsch Festplattenlaufwerk AppleCare Installationsanweisungen Bitte befolgen Sie diese Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können die Geräte beschädigt werden und Ihr Garantieanspruch kann

Mehr

N150 WLAN-Router (N150R)

N150 WLAN-Router (N150R) Easy, Reliable & Secure Installationsanleitung N150 WLAN-Router (N150R) Marken Marken- und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Inhaber. Informationen können ohne vorherige

Mehr

PC-Interface RS 232. für Thyro-s und thyro-a

PC-Interface RS 232. für Thyro-s und thyro-a 1 PC-Interface RS 232 für Thyro-s und thyro-a August 2014 8.000.014.006 DE/EN - V3 2 INHALTSVERZEICHNIS 1. Hinweise zur vorliegeden Betriebsanleitung 4 1.1 Informationspflicht 4 1.2 Gültigkeit 4 1.3 Garantieverlust

Mehr

AVISO-VIB Bedienungsanleitung (Zusatz zur Bedienungsanleitung AVISO)

AVISO-VIB Bedienungsanleitung (Zusatz zur Bedienungsanleitung AVISO) AVISO-VIB Bedienungsanleitung (Zusatz zur Bedienungsanleitung AVISO) Hömelstr. 17 - CH-8636 Wald ZH - Telefon/TS 055-246 28 88 - Fax 055-246 49 49 E-Mail: info@ghe.ch - www.ghe.ch Inhaltsverzeichnis 1.

Mehr

Mein TAN-Generator funktioniert nicht was kann ich tun?

Mein TAN-Generator funktioniert nicht was kann ich tun? Mein TAN-Generator funktioniert nicht was kann ich tun? Inhalt: 1. Die richtige Grafikgröße 2. Wie halte ich den TAN-Generator an den Bildschirm? 3. Geschwindigkeit der Flickering- Grafik reduzieren 4.

Mehr

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Bedienungsanleitung

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Bedienungsanleitung Nokia Bluetooth Headset BH-112 Bedienungsanleitung Ausgabe 1.1 2 Einführung Informationen zum Headset Bei Verwendung des Nokia Bluetooth Headsets BH-112 können Sie Anrufe per Freisprechfunktion tätigen

Mehr

WLAN Netzwerk-Videorecorder & Media-Server NAS

WLAN Netzwerk-Videorecorder & Media-Server NAS DEU Schnellstartanleitung WLAN Netzwerk-Videorecorder & Media-Server NAS für 2 SATA-HDDs PX-1091 WLAN Netzwerk-Videorecorder & Media-Server NAS für 2 SATA-HDDs Schnellstartanleitung 01/2009 - JG//CE//VG

Mehr

BeoLab 3. Bedienungsanleitung

BeoLab 3. Bedienungsanleitung BeoLab 3 Bedienungsanleitung Für Zugang zu den Zulassungsetiketten nehmen Sie die obere Abdeckung des BeoLab 3 ab. HINWEIS! Längere Benutzung bei hoher Lautstärke kann Gehörschäden verursachen. Acoustic

Mehr

Einbauanleitung für Grafikkarten (AGP, PCI, PCIe)

Einbauanleitung für Grafikkarten (AGP, PCI, PCIe) Einbauanleitung für Grafikkarten (AGP, PCI, PCIe) CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Hinweise Diese Einbauanleitung beschreibt den Einbau von Grafikkarten für Computer mit Hauptplatinen, die

Mehr

Leckdetektor XP 702 II Z-B Bedienungsanleitung

Leckdetektor XP 702 II Z-B Bedienungsanleitung Leckdetektor XP 702 II Z-B Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Seite 1. Sicherheitshinweise 2 2. Lieferumfang 2 3. Bedienelemente 3 4. Betrieb 4 5. Freibrennen des Sensors 5 6. Fehlermeldungen 5 7.

Mehr

Automatikschalter Standard-Aufsatz Gebrauchsanweisung

Automatikschalter Standard-Aufsatz Gebrauchsanweisung System 2000 Bestell-Nr.: 1300 xx 1301 xx Funktion Der reagiert auf Wärmebewegung und löst einen Schaltvorgang aus. Die Beleuchtung bleibt eingeschaltet, solange der Automatikschalter Bewegungen erkennt,

Mehr

:HUNVWDWWLQIR 1U24.OLPD&KHFNPLW6\VWHP

:HUNVWDWWLQIR 1U24.OLPD&KHFNPLW6\VWHP :HUNVWDWWLQIR 1U24.OLPD&KHFNPLW6\VWHP 1 Inhaltsverzeichnis Seite Klima-Check Funktionskontrolle 3 Funktionsprüfung einer Kfz.-Klimaanlage 4 1. Korrekte Bedienung und Luftklappenfunktion prüfen 5 2. Pollenfilter

Mehr