Conferencing & Executive Office D/EN/ES

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Conferencing & Executive Office 10.2007 20 D/EN/ES"

Transkript

1 Conferencing & Executive Office Conferencing & Executive Office D/EN/ES

2 Programm: Für die Einrichtung von Konferenz- und Besprechungs - bereichen, Executive Offices und Lobbies bietet Thonet ein komplettes Programm: Tische und Tischanlagen, Schränke, Side boards, Container sowie Stühle, Sessel und Sofas - hochwertige Möbel, die Qualität, Funktionalität und Langlebigkeit miteinander verbinden. Das Design ist zurückhaltend und elegant, die Materialien und ihre Verarbeitung von höchstem Anspruch. Die Besonderheit: Alle Komponenten aus furnierten Hölzern werden in Maserung und Beizton aufeinander abgestimmt. Service: Das Thonet-Team berät und begleitet ein Projekt von der Planung bis zur Realisierung. Die Fertigung von kundenspezi - fischen Lösungen, z. B. beim Tischprogramm A 1700, ist ein wichtiger Teil unserer Service-Idee. Und wir denken auch an die spätere Nutzung unserer Möbel, so gibt es für A 1700 ein perfektes Logistik-System für den Auf- und Abbau und die Lagerung der Tische. Technik: Kommunikation mit neuester Technologie. Bei Thonet ist die Technik dezent in das Möbel integriert, kein Kabelkanal ist sichtbar, die Klappen sind mit demselben Holz der Tischplatten furniert. So lenkt nichts ab von der klaren Anmutung des Tisches. Thonet übernimmt die Elektrifizierung und Medientechnik ab dem Bodentank. Mit dem Thonet Multimedia Modul lassen sich bis zu 160 Teilnehmer mit Strom, Netzwerk, USB und Audio vernetzen. Program: Thonet offers a complete program for furnishing conference and meeting rooms, executive offices and lobbies: tables and table systems, cupboards, sideboards, containers, and chairs, armchairs, and sofas high-quality furniture combining quality, functionality, and durability. The designs are understated and elegant, the materials and their processing comply with the highest standards. What s special is that the grain and stain of all veneered wood elements are matched. Service: The Thonet team accompanies and consults with you on your project from planning to realization. The production of customer specific solutions, e.g., in the case of table program A 1700, is an important feature of our service concept. And we also consider the later use of our furniture: for A 1700 we offer a perfect logistics system for assembly and disassembly as well as storage of the tables Technology: Communication with cutting-edge technology. Thonet auspiciously integrates technology into the furniture; cable ducts are invisible, the cable ports are veneered with the same wood as the tabletops. Nothing distracts the eye from the clear design of the table. Thonet takes over the electrification and media technology beyond the floor outlet. The Thonet multimedia module allows for the networking of up to 160 participants with power, network, USB, and audio. Programa: Thonet ofrece un completo programa para el equipamiento de áreas de conferencias y reuniones, oficinas para ejecutivos y vestíbulos: mesas y conjuntos de mesas, armarios, armarios de media altura y cajoneras, sillas, sillones y sofás, muebles de gama alta que combinan entre sí calidad, funcionalidad y durabilidad. El diseño es discreto y elegante, los materiales y su acabado satisfacen las más altas exigencias. Su particularidad: todos los componentes en chapado de madera armonizan entre sí en tono y veteado. Servicio: El equipo Thonet le aconseja y acompaña en su proyecto, desde la planificación hasta la realización. La producción de soluciones especiales adaptadas al cliente, por ejemplo, en el progra - ma de mesas A 1700, es una parte importante de nuestro con - cepto de servicio. También pensamos en el aprovechamiento posterior de nuestros muebles, así para A 1700 hay un perfecto sistema de logística para el montaje, desmontaje y almacenamiento de las mesas. Tecnología: Comunicación con la tecnología más actual. En Thonet la técnica se integra conveniente y discretamente en el mueble, no se ven los canales para cables y las tapas están chapadas en la misma madera que la del tablero. De esta forma no hay nada que distraiga del atractivo de la mesa. Thonet se encarga de la instalación del equipo eléctrico y dispositivos audiovisuales a partir de la trampilla de enchufes del suelo. Con el Módulo Multimedia Thonet (TMM) se pueden interconectar hasta 160 usuarios con electricidad, red, USB y audio. Programm A Program A 1700 Programa A 1700 Programm Program 1800 Programa 1800 Einzeltische 50 Individual tables Mesas sueltas Büro- und Besucherstühle 52 Office and visitors chairs Sillas de oficina y para visitantes Sessel und Sofas 58 Armchairs and sofas Sillones y sofás Adressen 62 Addresses Direcciones 1

3 Programm A 1700 Program A 1700 Programa A 1700 Design Lepper Schmidt Sommerlade Durchdachte Details, hohe Funktionalität und elegante Formensprache: A 1700 wurde speziell für den Tagungs-, Konferenz- und Schulungs - bereich entwickelt. Es erfüllt die Anforderungen der modernen Arbeitswelt auf technisch anspruchsvolle und ästhetisch ansprechende Weise. A 1700 eignet sich zur Ausstattung von unterschiedlich genutzten Räumen und auch zur Ein - richtung mit permanenten Tischanlagen. Well conceived details, high functionality, and elegant formal language: A 1700 was especially developed for the conference, meeting, and train - ing sector. It meets with the requirements of modern work - ing life in a technologically sophisticated and aesthetically appealing way. A 1700 is suitable for furnishing spaces with diverse uses as well as for permanent installation of table systems. Detalles muy estudiados, elevada funcionalidad y elegante lenguaje: A 1700 ha sido desarrollado especialmente para su aplicación en eventos, conferencias y cursos de formación. Está completamente a la altura de las necesidades del mundo laboral moderno gracias a su tecnología avan - zada y a su valor estético. A 1700 es idóneo para equipar estancias multifuncionales y también para crear conjuntos permanentes de mesas. Hof van Twente, Goor (NL) Der Ratssaal wird ausschließlich für Parlamentssitzungen genutzt. Die Tischanlage ist fest installiert. The council hall is exclusively used for parliament meetings. The table system is permanently installed. La sala del consejo se utiliza exclusivamente para sesiones parlamentarias. La instalación de la mesa es fija. 2 A 1700 A

4 Bei der Möblierung von Räumen mit unterschiedlicher Nutzung zeigt sich die Besonderheit des Programms: Ganze Tischanlagen können von nur einer Person mühelos und ohne Werkzeug montiert und demontiert werden. The program's distinctiveness becomes clear in the furnishing of spaces with diverse uses: entire table systems can be effortlessly assembled and disassembled without tools by a single person. La singularidad del programa se muestra al amueblar estancias multifuncionales: todos los conjuntos de mesas se pueden montar y desmontar por una sola persona y sin necesidad de herramientas Rathaus Heidelberg (D) Der Raum wird unterschiedlich genutzt, als Parlament mit A 1700 oder als Auditorium mit Reihenbestuhlung. The hall is used for diverse purposes, as a parliament with A 1700 or as an auditorium with row seating. El mismo espacio se utiliza distintamente como parlamento con A 1700 o como auditórium con los asientos en hilera. 4 A 1700 A

5 Im Konferenzraum ist ein Teil der Tischanlage fest installiert. Sie kann um weitere Tische ergänzt werden. Auch der Seminarraum und ein Teil der Büros sind mit A 1700 möbliert. Freshfields Bruckhaus Deringer, Düsseldorf (D) Part of the table system is permanently installed in the conference room. It can be complemented with other tables. The seminar room and part of the offices are also furnished with A En la sala de conferencias una parte de la instalación de la mesa es fija. Se le pueden añadir más mesas. La sala de seminarios y una parte de las oficinas también se han amueblado con A A 1700 A

6 Der Konferenztisch in Bootsform besteht aus Standardkomponenten, er hat ein T-Fuß- Untergestell. The boat shape conference table consists of standard components with a T-leg frame. La mesa de conferencias en forma de barco está integrada por componentes estándar, tiene un bastidor base en T. 8 A 1700 A

7 Referenzen References Referencias Accelerate Consulting & Management GmbH, Ahlen (D) ACER Computer GmbH, Ahrensburg (D) ADCURAM Group AG, München (D) Aker Kvaerner, Zoetermeer (NL) ARD Hauptstadtstudio, Berlin (D) Arag Verzekeringer, Amersfoort (NL) Banque Populaire, Luxemburg (L) Bachem, Fervers, Janßen, Mehrhoff, Düsseldorf (D) Bominflot GmbH & Co. KG, Hamburg (D) CDU Bundesgeschäftstelle, Berlin (D) CEIOPS, Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors e.v., Frankfurt (D) CPAM - Caisse Primaire d'assurance Maladie, Villefranche, (F) DAF, Eindhoven (NL) Deutsche Bank AG, Luxemburg (L) Deutsche Industriebank AG, Frankfurt (D) Dräger Safety AG, Lübeck (D) Ernst & Young, Luxemburg (L) Flensburger Sparkasse, Flensburg (D) Freie Universtät Bozen, Bruneck (A) Freshfields Bruckhaus Deringer, Düsseldorf (D) Gruner & Jahr, Redaktion "Stern", Hamburg (D) Havenschap, Moerdijk (NL) Hotel "Die Sonne", Frankenberg (D) HSH Nordbank AG, Hamburg (D) Hof van Twente, Goor (NL) Gemeende Roosendaal, (NL) IG Metall Gewerkschaft, Frankfurt (D) IMW Immobilien AG, Berlin Investitionsbank Schleswig-Hostein, Kiel (D) Jägermeister AG, Wolfenbüttel (D) Kaindl AG, Salzburg (A) Kommunalkredit Austria AG, Wien (A) Lloyd Fonds AG, Hamburg (D) Lovells LLP, München (D) Mainova AG, Frankfurt (D) Messe Frankfurt AG, Frankfurt (D) Ministerium für Wirtschaft des Landes Brandenburg, Potsdam (D) Oberlandesgericht Schlewig-Holstein, Schleswig (D) OECD, Organisation for Economic Cooperation and Delvelopment, Paris (F) Politie Limburg Zuid, Maastricht (NL) Paessler AG, Fürth (D) Rathaus Halbergmoos (D) Rathaus Herzogenaurach (D) Rathaus Putzbrunn (D) Rhätische Bahn Ag, Chur (CH) RSE Planungsgesellschaft mbh, Kassel (D) Troisdosbank, Zeist (NL) Tweede Kamer, Den Haag (NL) Unique Flughafen Zürich AG (CH) Vereinigte Hagelversicherung, Frankfurt (D) VINIGAZ, Moskau (RUS) Vitens N.V., Zwolle (NL) Verkehrsbetriebe Peine-Salzgitter, Salzgitter (D) Volksfürsorge Deutsche Lebensversicherung AG, Hamburg (D) Rathaus Halbergmoos (D) Rathaus Putzbrunn (D) Deutsche Industriebank AG, Frankfurt am Main (D) OECD. Organisation for Economic Cooperation and Developement, Paris (F) Mainova AG, Frankfurt am Main (D) Freshfields Bruckhaus Deringer, Düsseldorf (D) Hof van Twente, Goor (NL) Rathaus Putzbrunn (D) Hof van Twente, Goor (NL) Tweede Kamer, Dutch Government, Den Haag (NL) 10 A 1700 A

8 90 cm 80 cm 90/80 cm /90/80 cm cm 80 cm 100 cm 90 cm 80 cm 100 cm 90 cm 80 cm 160/120 cm /90 cm cm 90 cm 90 cm 80 cm 120 cm 100 cm 90 cm 80 cm 180/160/150 cm /160/150/140 cm cm 80 cm 90 cm 80 cm 100 cm 90 cm 80 cm 100 cm 90 cm 80 cm 150 cm 200/160/150 cm 150 cm 210 cm 90 cm 80 cm 120 cm 150 cm 120 cm 120 cm 200/160/150 cm 210 cm 100/90/80 cm 200/180/160 cm 150 cm 120 cm 105 cm 100 cm 90 cm 80 cm 100 cm 90 cm 80 cm 180/160 cm 180 cm Tischplatten Standard 90 cm 80 cm 90 cm Standard tabletops 90/80 cm 180/160 cm 79 cm 79 cm 139 cm/158 cm Tableros estándar 90 cm 80 cm 90 cm 80 cm 79 cm 79 cm 79 cm Das Programm A 1700 besteht aus einer Vielzahl von Standard-Komponenten. Die Tischhöhe ist 74 cm. Bei Kreis- und Bootsformsegmenten kommen weitere Maße hinzu. Aus diesen Komponenten lassen sich Einzeltische oder auch komplexe Tischanlagen realisieren. 240 cm Program A 1700 consists of a multitude of standard components. The table height is 74 cm. Other dimensions are added for circular and boat shape segments. Individual tables or complex table systems can be realized with these components. 120 cm 150 cm 150 cm El programa A 1700 está integrado por múltiples componentes estándar. La altura de la mesa es de 74 cm. En los segmentos con forma circular o de barco se añaden más medidas. A partir de estos componentes se pueden realizar mesas sueltas o también conjuntos complejos de mesas. 12 A 1700 A

9 Rathaus Putzbrunn (D) A 1710 kennzeichnet feststehende Tischanlagen, deren Elemente identisch sind mit A 1700, aber nicht für den permanenten Aufund Abbau gerüstet sein müssen. Sie sind fertigungstechnisch und ökonomisch deutlich weniger aufwendig. A 1710 is a stationary table system whose elements are identical to A 1700 but are not equipped for regular assembly and disassembly. They are clearly less complicated with regard to production and economics. A 1710 caracteriza a un conjunto fijo de mesas, cuyos elementos son idénticos a los de A 1700, pero que no necesitan el equipamiento para el montaje y desmontaje permanente. Por su técnica de fabricación y su economía resultan mucho menos costosos. A 1720 Die Tischplatten aus Kunststoff-Vollkernmaterial sind nur 13 mm dick. Die Tisch höhe beträgt 72 cm. Die Platten haben einen schwarzen Kern und beidseitig eine hellgraue oder weiße Deckschicht, die besonders strapazierfähig und leicht zu reinigen ist. Bei diesem Programm werden die Beine fest mit der Tischplatte verschraubt. A 1720 The tabletops made of plastic solid core material (program A 1720) have a thickness of only 13 mm. The tables are 72 cm high. The tabletops have a black core and a light gray or white laminate surface layer on both sides that is especially durable and easy to clean. The legs are screwed to the tabletop in this program. A 1720 Los tableros de material sintético de núcleo macizo (programa A 1720) tienen un grosor de sólo 13 mm. La altura de la mesa es de 72 cm. Los tableros tienen un núcleo negro y una capa superficial por ambos lados de color gris claro o blanco, especialmente resistente y fácil de limpiar. En este programa las patas se atornillan fijas al tablero. 14 A 1710 A

10 Sonderlösungen Special solutions Soluciones especiales Auf Basis des Programms planen und realisieren wir auch individuelle Tischanlagen, zugeschnitten auf den Raum und die Anzahl der Sitzplätze. Möglich sind unterschiedliche Formen von Tischplatten, abweichende Maße und auch verschiedene Materialien. Unser Team berät, übernimmt die Planung und begleitet das Projekt bis zur Realisierung. Based on the program, we also plan and realize individual table systems custom-tailored for the space and number of seats. Various tabletop shapes, dimensions and materials are possible. Our team takes over the consulting, planning, and project management to the realization of the project. Tomando como base el programa, planificamos y realizamos también conjuntos de mesas individualizados, cortados a medida para el espacio y el número de plazas requeridos. Se pueden crear diferentes formas de conjuntos de mesas, en diversas medidas y de distintos materiales. Nuestro equipo le aconseja, se encarga de la planificación y le acompaña en el proyecto hasta su realización. Beispiele von Sonderlösungen Examples for special solutions Ejemplos de soluciones especiales 16 A 1700 A

11 Rathaus Halbergmoos (D) 18 A 1700 A

12 Innovative Verbindungstechnik Innovative connection technology Innovadora técnica de conexiones Mit einer intelligenten, innovativen Verbindungstechnik (Thonet-Patent) lassen sich die Tischbeine werkzeuglos, einfach und schnell mit den Tischplatten verbinden. Bei kompletten Anlagen spart man damit Tischbeine und Platz und bietet zusätzlich mehr Beinfreiheit. Die Beschläge sind flächenbündig in die Platten eingelassen, dadurch sind sie flach stapelbar. Due to an intelligent and innovative connection technology (Thonet patent) the table legs can be connected to the tabletops easily, quickly and without tools. In the case of complete systems, this reduces the number of table legs, saves space and offers more legroom. The fittings are flush with the tabletops, allowing for them to be stacked flat. Mediante una técnica de conexiones inteligente e innovadora (patente de Thonet) pueden conectarse las patas de las mesas sin necesidad de herramientas, con facilidad y rapidez. En el caso de instalaciones completas se ahorran patas y espacio, y queda más espacio libre para las piernas. Los herrajes están empotrados a ras de los tableros; de esta forma se pueden apilar planos. 20 A 1700 A

13 Die Tischbeine sind das konstruktive Element des gesamten Programms. Das Verbin dungselement zu den Tisch platten besteht aus Aluminium Druckguss. Das Bein, ein Hohlkörper mit ovalem Grund riss, bietet ausreichend Platz für Kabelstränge. Es gibt eine Vielzahl unterschiedlicher Oberflächen. Ausstattung mit Gleitern oder Rollen. The table legs are the constructive element of the entire program. The connecting element for the tabletops is made of die cast aluminium. The leg, a tube with an oval crosssection, offers sufficient space for cables. A wide range of surfaces is available. Equipped with gliders or castors. Las patas de la mesa son el elemento constructivo de todo el programa. El elemento de conexión con los tableros se compone de fundición a pre - sión de aluminio. La pata, una pieza hueca de planta ovalada, ofrece sitio suficiente para los haces de cables. Hay múltiples superficies diferentes. Equipamiento con deslizadores o ruedas. Tischbein Aluminium poliert / eloxiert Table leg aluminium polished / galvanized Pata de aluminio pulida / anodizada Massivholz Ahorn, Buche, Esche, Black Cherry, Eiche, Nussbaum (keine Kabelführung im Tischbein) Solid maple, beech, ash, black cherry, oak, or nut (no cable duct in table leg) Madera maciza de arce, haya, fresno, cerezo negro americano, roble, nogal (sin guía de cables en la pata de la mesa) Einzel-Fuß Individual leg Pata individual Zentral-Fuß Central leg Pata central T-Fuß T-leg Base en T Verbindungselement alufarben gepulvert / poliert Connecting element aluminium powder coated / polished Elemento de conexión en color aluminio pulverizado / pulido Es werden drei Varianten von Tischbeinen angeboten: Den Einzel-Fuß, der jeweils an den äußeren Rändern der Tischplatten montiert wird. Den T-Fuß, der innerhalb der Tischplatten fixiert ist und deshalb mehr Beinfreiheit bietet. Oder den Zentral-Fuß, der jeweils vier Tischplatten miteinander verbindet. Alle Varianten gibt es mit flexiblem Drehverschluss oder fest verschraubt. Three table leg versions are offered: the individual leg, which is mounted to the outer edges of the tabletops; the T-leg, which is fixed beneath the tabletop and thus offers more legroom; or the central leg, which connects four table legs. All versions are available with flexible lock fastener or fixed screws. 22 A 1700 Se ofrecen tres variedades de patas: la pata individual, que se monta correspondientemente en los extremos externos de los tableros. La base en T, fijada dentro del tablero y por ello permite más espacio libre para las piernas. O la pata central, que une cuatro tableros entre sí. Todas las variedades están disponibles con cierre de bayoneta flexible o atornilladas fijas. A

14 Sichtblenden bieten eine visuelle Abschirmung. Sie werden aus pulverbeschichtetem Lochblech oder furniertem Sperrholz gefertigt, passend zu jeder Tischgröße und zu jedem Radius. Auch Blenden für individuelle Plattenformen sind möglich. Screens offer visual protection. They are made of powder coated perforated sheet metal or veneered plywood, matching any table dimension and radius. Screens for individual tabletop shapes are also available upon request. Sichtblenden Screens Faldones frontales Los faldones frontales ofrecen protección visual. Se fabrican en chapa perforada con recubrimiento de polvo o en madera contrachapada, ajustados al tamaño de la mesa y a su radio. Los faldones también se pueden realizar para formas de tableros individualizadas. Sichtblende Holz Wooden screen Faldón frontal de madera Sichtblende Lochblech Screen made of perforated sheet metal Faldón frontal de chapa perforada Hof van Twente, Goor (NL) 24 A 1700 A

15 Einfache und reibungslose Kommunikation mit modernster Technik - ein zentraler Aspekt bei unserem Programm A Alle Tische und Tischanlagen lassen sich mit modernster Medien- und Kommunikationstechnik ausrüsten. Und dies so raffiniert, dass sie nahezu unsichtbar ist. Geräte und Anschluss-Boxen sind unter der Tischplatte angeordnet. Die Medienklappen, die sich durch sanfte Berührung öffnen und schließen lassen, sind bündig in die Tischplatten eingelassen und haben dieselbe Oberfläche bzw. dasselbe Furnierbild. So stört nichts die klare, hochwertige Anmutung des Möbels. Easy and smooth communication with cutting-edge technology a central aspect of our A 1700 program. All tables and table systems can be equipped with cutting-edge media and communication technology in a way that is so clever that it is almost invisible. Devices and connection boxes are installed beneath the tabletop. The cable ports can be opened and closed with a soft touch, are flush with the tabletops, and have the same surface or veneer. Nothing interferes with the clear, high-quality appearance of the furniture. Medientechnik Media technology Tecnología audio - visual Comunicación sencilla y sin contratiempos con la tecnología más moderna, un aspecto central en nuestro programa A Todas las mesas y conjuntos de mesas pueden equiparse con lo último en tecnología de sistemas multimedia y de comunicación. Y todo ello con una sofisticación tal, que apenas resulta visible. Los aparatos y las cajas de conexiones están colocados debajo del tablero. Las tapas de los sistemas multimedia que se abren y cierran con un suave roce, están integradas a ras del tablero y tienen la misma superficie o la misma imagen de chapado. De esta forma no hay nada que perturbe el atractivo del mueble. Zum Beispiel die Integration des Beamers. Die Halterung unter dem Tisch nimmt den Beamer und die Projektions-Box auf. Mit Hilfe von zwei justierbaren Spiegeln, einer in der Box und der andere an der Unterseite der Klappe, erfolgt die Projektion auf Leinwand oder Whiteboard. Die hintere Klappe dient der Entlüftung der aufsteigenden Wärme und macht den Projektor zugänglich. Example: the integration of the media projector. The fixture beneath the tabletop receives the projector and projection box. Two adjustable mirrors, one in the box and the other on the bottom side of the flap, enable the projection onto the screen or whiteboard. The back flap serves to ventilate the rising heat and makes the projector accessible. Por ejemplo, la integración del proyector. El soporte debajo de la mesa recoge el proyector y la caja de proyecciones. Con ayuda de dos espejos ajustables, uno en la caja y el otro en la parte interior de la tapa, se realiza la proyección sobre la pantalla o la pizarra blanca. La tapa trasera sirve para ventilar el elevado calor y para acceder al proyector. Mobilität, Logistik und Technik. Bei Thonet schließt das eine das andere nicht aus. Deshalb werden alle Unterbauten, z. B. die Beamer-Halterung und das Thonet Multimedia Modul, einfach und ohne Werkzeuge unter die Tischplatte geschraubt. Das erleichtert den Aufund Abbau, und die Tischplatten lassen sich platzsparend transportieren und lagern. Mobility, logistics, and technology are not mutually exclusive at Thonet. Therefore, all substructures, e.g. the media projector fixture and Thonet Multimedia Module are simply screwed beneath the tabletop without the need for tools. This facilitates assembly and disassembly, and the tabletops can be transported and stored in a space-saving way. Movilidad, logística y técnica. En Thonet lo uno no excluye lo otro. Por ello todos los bastidores, por ejemplo, el soporte del proyector y el módulo multimedia Thonet, se atornillan con facilidad y sin necesidad de herramientas debajo del tablero. Esto simplifica el montaje y desmontaje, y los tableros pueden transportarse y almacenarse ocupando poco espacio. 26 A 1700 A

16 LAN 1 Audio 1 Sel 1 Sel 2 Audio 2 ON USB 1 VGA IN 1 VGA IN 2 LAN 2 USB 2 LAN 1 Audio 1 Sel 1 Sel 2 Audio 2 ON USB 1 VGA IN 1 VGA IN 2 LAN 2 USB 2 LAN 1 Audio 1 Sel 1 Sel 2 Audio 2 ON USB 1 VGA IN 1 VGA IN 2 LAN 2 USB 2 Thonet Multimedia Modul Floor socket Power supply 230 V Media Sideboard Programm 1800 Audio VGA USB LAN Audio amplifier Digital video projektor 4-port USB hub Intranet Ab dem Bodentank lassen sich bis zu 160 Nutzer vernetzen. Es bietet ein demokratisches System, jeder Teilnehmer kann sich spontan aktuell schalten. Die Technik garantiert eine brilliante und unverfälschte Wiedergabe graphischer Darstellungen. Es gibt die Ausstattungsvarianten Basis, Standard und Premium, damit bieten wir eine Bandbreite von Möglichkeiten, je nach Bedarf. Es lässt sich länderspezifisch adaptieren. Die Box ist so geräumig, dass sie die Anschlusskabel für zwei Nutzer aufnehmen kann. Die Teilnehmer bringen nur noch ihre Laptops mit zur Besprechung. Sie wird ohne Werkzeug einfach unter der Tischplatte befestigt. Thonet Multimedia Modul Interactive whiteboard USB stick CAT5 USB USB USB USB Port 1 Port 2 Port 3 Port 4 Webcam Printer USB INTRANET LAN Up to 160 users can be networked from the floor socket. It offers a democratic system since every participant can spontaneously connect to the latest status. The technology guarantees a brilliant and unaltered representation of graphics. The equipment is available in basic, standard, and premium versions offering a a broad range of possibilities upon request. The Thonet Multimedia Modul can be adapted to specific national conditions. The box has enough space to receive the connection cables for two users. Participants simply bring along their laptops to a meeting. It is attached beneath the tabletop without the need for tools. USB terminator Speaker Audio amplifier DV projector VGA/ Audio Speaker VGA Audio A partir de la trampilla del suelo se pueden interconectar hasta 160 usuarios. Se trata de un sistema democrático: cada participante puede conectarse espontáneamente al momento. Existen las variedades de equipamiento Basis, Standard y Premium. De esta forma se ofrece un amplio abanico de posibilidades según se precise. Puede adaptarse según las necesidades de cada país. La caja es tan espaciosa que admite los cables de conexión de dos usuarios. Los participantes sólo deben traer sus ordenadores portátiles a la reunión. Se puede sujetar debajo del tablero fácilmente y sin herramientas. Box unter der Tischplatte Box beneath tabletop Caja debajo del tablero de la mesa 230 V 28 A 1700 A

17 Elektrifizierung Video-Konferenzen Elektrification Video conferences Netbox TURN Power Port Data Modul Kabelführung im Tischbein Cable channels in table leg Tendido de cables en la pata de la mesa Instalación del equipo eléctrico Die Elektrifizierung ist einfach und nahezu unsichtbar gelöst. Vom Bodentank erfolgt die Kabelführung in den Tisch - beinen zum Kabelkanal unter der Tischplatte. Anschlussmög - lich keiten (Strom, Netzwerk, Video, Audio, USB) gibt es über das Thonet Multimedia Modul. Zusätzlich können über unterschiedliche Kabeldurch - lass dosen Anschlüsse für Mikrofon oder ähnliches geführt werden. Ein versenkbares bzw. drehbares Steck dosen terminal bietet weitere Möglichkeiten. PCs und Bildschirme lassen sich flächenbündig in die Tischplatte integrieren. Electrification is easy and almost invisible. From the floor socket, the cables are guided through the table legs to the cable duct beneath the tabletop. Connection (power, network, video, audio, USB) are possible through the Thonet Multimedia Module. In addition, cportsonnections for microphones or other devices can be established via various cable channels. An outlet terminal that can be swiveled or countersunk offers more options. PCs and monitors can be flush mounted into the tabletop. La instalación del equipo eléctrico es sencilla y apenas visible. Desde la trampilla de enchufes del suelo se guían los cables por la pata de la mesa hasta el canal de cables que hay debajo del tablero. A través del módulo multimedia Thonet hay posibilidades de conexión (electricidad, redes, vídeo, audio, USB). Además, las conexiones para el micrófono o similares pueden guiarse a través de diferentes cajas pasa - cables. Una terminal de enchufes retráctil o giratoria ofrece otras posibilidades. Los ordenadores y las pantallas pueden empotrarse en los tableros. Convers : Einbaubildschirm, Build-in monitor, Pantalla integrable Modis : Einbaubildschirm, Build-in monitor, Pantalla integrable Kabeldurchlassdose Cable port Caja pasacables Vídeo conferencias Die Kombination mit dem Medien-Sideboard (Programm 1800, Seite 44) bietet eine perfekte Lösung für Video- Konferenzen und für Präsen - tationen. Es kann mit Plasmaund TFT-Bildschirmen von 46 bis 65 Zoll ausgerüstet werden, mit integrierter oder separater Videokamera. Vollautomatisch per Fernbedienung öffnet sich auf Knopfdruck die obere Abdeckung des Sideboards und der Bildschirm fährt mit einem Lift nach oben. Flach - membranlautsprecher können in den Seitenwänden integriert werden. The combination with the media sideboard (program 1800, page 44) offers a perfect solution for video conferences and presentations. It can be equipped with plasma and TFT monitors ranging in size from 46 to 65 inches, with an integrated or separate video cam era. At the press of a button the top cover of the sideboard opens automatically, and the monitor rises up. Flat speakers can be integrated into the side walls. La combinación de armarios de media altura para sistemas multimedia (programa 1800, página 44) ofrece una solución perfecta para vídeo conferen - cias y presentaciones. Puede equiparse con pantallas de plasma y TFT de 46 a 65 pulgadas, con cámara de vídeo integrada o separada. La cubierta superior del armario de media altura se abre automáticamente por mando a distancia y la pantalla se desplaza hacia arriba. En las paredes laterales pueden integrarse altavoces de membrana plana. Medien-Sideboard Media sideboard Armarios de media altura para sistemas audiovisuales 30 A

18 Logistik Logistics Materialien Materials Furnier Veneer Chapado Logística Materiales Eine Spezialität des Programms ist die einfache Handhabung: selbst komplexe, große Tisch - anlagen können von nur einer Person auf- und abgebaut werden - dafür wurde eine spezielle Auf- und Abbauhilfe konstruiert. Der Plattenwagen für Transport und Lagerung kann in der Größe den örtlichen Gegebenheiten des Kunden (Türbreite, Lift, Lagerraum ) angepasst werden. Und für die sichere Lagerung der Tisch - beine bieten wir einen speziellen Behälter. One of the program's special features is its simple handling: even large, complicated table systems can be assembled and disassembled by just one person a special assembly and disassembly tool was constructed for this purpose. The tabletop cart for transport and storage can be adjusted in size to the customer's local situation (door width, elevator, storage space ). And we offer a special container for the secure storage of the table legs. Una de las especialidades del programa es su fácil manejo: incluso los conjuntos de mesas complejos y grandes se pueden montar y desmontar por una sola persona. Para ello se ha diseñado un sistema de ayuda especial para el montaje y desmontaje. El tamaño del carro de los tableros, para su transporte y almacenamiento, puede ajustarse a las necesidades específicas del cliente (ancho de puerta, ascensor, almacén, etc.). Y para almacenar las patas de una forma segura ofrecemos un soporte especial. Wertigkeit und Langlebigkeit durch Ästhetik und beste Qualität in Materialien und Verarbeitung diese Thonet Grundsätze gelten auch für A Die Tischplatten bestehen aus stäbchenverleimter, furnierter Tischlerplatte. Auf Anfrage sind auch andere Materialien und andere Beiztöne möglich. Die Platten aus Vollkernmaterial sind beidseitig weiß oder hellgrau beschichtet, die Kanten sind schwarz. Value and durability through aesthetics and the highest material and processing quality these Thonet principles also apply to A The tabletops are made of laminated veneered wood core plywood. Other materials and stains are avail able upon request. The full core tabletops are laminated in white or light gray on both sides, the edges are black. Valor y durabilidad por su estética y la mejor calidad en materiales y acabados, estos principios de Thonet se aplican también para los A Los conjuntos de mesas constan de tableros encolados con varillas y chapados. A petición del cliente también son posibles otros materiales y otros tonos. Los tableros de material de núcleo macizo están recubiertos a ambos lados en blanco o gris claro, los cantos son negros. Ahorn Maple Arce Nussbaum Walnut Nogal Beizen Stains Tonos de barniz TP 29 Schwarz Black Negro TP 24 Nussbaumfarbig walnut coloured Color nogal Schichtstoff Laminate plastic Laminado Esche Ash Fresno Black Cherry Black cherry Cerezo negro americano TP 11 Dunkelbraun Dark brown Marrón oscuro TP 44 Kirschbaumfarbig Cherry coloured Color cerezo Eiche Oak Roble Buche natur Natural beech Haya natural TP 98 Wengefarbig Wengé coloured Color wengue TP 17 Buche natur Natural beech Haya natural Eiche aufgehellt Oak lightend Roble blanqueado TP 34 Mahagonifarben Mahagony coloured Mahagoni TP 107 Buche aufgehellt Beech lightend Haya blanqueada Eine Person kann ohne Hilfe eine große Tischanlage alleine auf- und abbauen. One person can assemble and disassemble a large table system without any assistance. Una persona puede montar y desmontar un conjunto grande de mesas sin ayuda. Hellgrau Light gray Gris claro Weiß White Blanco 32 A 1700 A

19 Fertigung Production Producción Das Traditionsunternehmen Thonet, 1819 gegründet, ist spezialisiert auf die Werkstoffe Holz und Metall. In der Fertig - ung in Frankenberg (Deutsch - land) arbeiten Spezialisten, die ihr Handwerk beherrschen: das Biegen von Holz und Stahlrohr, den Zuschnitt der Holzplatten, das Zusammen - fügen des Furniers, die Behandlung der Oberflächen Am Schluss entsteht daraus ein individuelles Möbel mit einem hohen Anteil handwerklicher Fertigung und in bewährter Thonet-Qualität. Thonet, the traditional com - pany established in 1819, is specialized in the materials wood and metal. Specialists who know their trade work in the Frankenberg (Germany) production facility: bending wood and tubular steel, cutting the wood panels, assembling the veneer, treating the sur faces In the end, an individual piece of furniture with a high level of craftsmanship is the result in welltested and reliable Thonet quality. Thonet es una empresa de tradición, fundada en 1819, es pecializada en madera y metal. En su centro de producción de Frankenberg (Alemania) trabajan especia - listas que dominan su oficio: doblar maderas y tubos de acero, cortar tableros de madera, ensamblar madera chapada, tratar las superficies El resultado es un mueble individualizado con una gran proporción de fabricación artesanal, y todo ello en la acreditada calidad Thonet. 34 A 1700 A

20 A 1700 eignet sich auch für Arbeitsplätze. Absolut reduziert in der Form, voll elektrifizierbar, variabel in den Tischgrößen und hochwertig in Materialien und Verarbeitung. A 1700 is also suitable for workplaces. Absolutely reduced in its form, fully connectible, variable in the table dimensions, and with high-quality materials and processing. A 1700 idóneo también para puestos de trabajo. Reducido al máximo en su forma, apto para la instalación completa del equipo eléctrico, tamaños variables de la mesa y alta calidad en materiales y acabados. Tisch A 1700, Sideboards und Container Programm 1800 Table A 1700, sideboards and container program 1800 Mesa A 1700, armarios de media altura y cajoneras del programa A 1700, 1800 A 1700,

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH WOOD ARMREST ARMCHAIR WITH ARMREST PADDED HOCKER BÄNKE

Mehr

P A N PAN. Design by Kim Kim Design

P A N PAN. Design by Kim Kim Design P A N PAN P A N Design by Kim Kim Design ZEITGEMÄSSE HOLZ-SCHALENSTÜHLE IN PURISTISCHEM LOOK - DAS IST PAN. ZWEI SCHALENFORMEN, OPTIONALE ARMLEHNEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN SOWIE VERSCHIEDENE POLSTER- UND

Mehr

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen (Design: Jehs + Laub) Minimalismus als Prinzip. Das Merkmal dieser Produktfamilie ist seine formale Ruhe und Klarheit. Schlanke Wangen aus Aluminium oder Korpusse in unterschiedlichen Dimensionen tragen

Mehr

Colour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle

Colour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle wide REPERTOIRE 2. Colour ak 3. 1. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle furniture WITH VALUE Colours 49 & uu Prima is a wide range of furniture

Mehr

Jason Lite: Less volume. More comfort.

Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,

Mehr

Container. Container. Roll-Container. Mobile container. 43 x 60. Höhe height 55

Container. Container. Roll-Container. Mobile container. 43 x 60. Höhe height 55 Star Star (Design: Jehs + Laub) Für Repräsentation und Konzentration. Für traditionelle Bürokonzepte oder für offene, kommunikative Raumstrukturen. Das modulare Arbeitsplatzsystem ist geschaffen für individuelle

Mehr

Atmosphäre schaffen Setting the mood

Atmosphäre schaffen Setting the mood OKA ModulLine Atmosphäre schaffen Setting the mood // Werten Sie Ihre Empfangszone mit ansprechenden Schrankkombinationen auf und erweitern Sie dadurch Ihren Stauraum. OKA ModulLine Schränke bieten eine

Mehr

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29 Home Story studimo studimo Seite Page 12 29 Als hochflexibles Regalsystem passt studimo sich nahezu jedem Raumzuschnitt und jedem persönlichen Stil an. Verwandelt sich in ein repräsentatives Regal, einen

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen (Design: Jehs + Laub) Minimalismus als Prinzip. Das Merkmal dieser Produktfamilie ist seine formale Ruhe und Klarheit. Schlanke Wangen aus Aluminium oder Korpusse in unterschiedlichen Dimensionen tragen

Mehr

Konfektionsständer Sales Racks

Konfektionsständer Sales Racks Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan

Mehr

SHOP INTERIOR POINT OF SALE. www.kai-europe.com MODULARES SHOPSYSTEM /MODULAR SHOP SYSTEM

SHOP INTERIOR POINT OF SALE. www.kai-europe.com MODULARES SHOPSYSTEM /MODULAR SHOP SYSTEM SHOP INTERIOR MODULARES SHOPSYSTEM /MODULAR SHOP SYSTEM POINT OF SALE www.kai-europe.com Kai Shop Concept Wir präsentieren Ihnen ein hochwertiges, individuell zusammenstellbares und edles POS-System. Das

Mehr

Holzmedia Views_1.1. Holzmedia

Holzmedia Views_1.1. Holzmedia Holzmedia Views_1.1 H m Holzmedia Views_1.1 Material, Media, Technology, Space Emotion Furniture & Media Technology Customised Conference Rooms & Medientechnik Individuelle Konferenzraumeinrichtung Holzmedia

Mehr

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5 COME INSIDE NEUHEITEN/NEWS 2015 NEUE TRANSPARENZ ERLEBEN EXPERIENCE THE NEW TRANSPARENCY Licht und Lichtspiele. Räume dezent abteilen, Licht freien Raum geben: Verglaste Innentüren spielen in der modernen

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat can.go 2 design: martin ballendat cango ist ein innovatives System modularer Boxen. Ein Cross-over-Produkt von traditioneller Schublade und Tasche. Alternativ als Behälter unter einem Tisch und in einem

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE BENCHES / BENCH SCHREIBTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL LEGS / TISCHBEINE

DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE BENCHES / BENCH SCHREIBTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL LEGS / TISCHBEINE COLLECTION ELEMENTS ELEMENTE DER KOLLEKTION DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL! melamine chipboard (MFC) 25 mm / 25 mm Melaminplatte One

Mehr

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE ZUTRITTSKONTROLLE ACCESS CONTROL SMPX.xx SMPX.xG ZK2000SF Kommunikation über ISDN oder TCP/IP Intelligenter ler Individuelle Rechteverwaltung Verwaltung von 150.000 Personen Communication via ISDN or TCP/IP

Mehr

Basic line Türstationen Basic line doorstations

Basic line Türstationen Basic line doorstations Basic line Türstationen Basic line doorstations SKS Basic line Die Serie SKS Basic line ist das neue Basic-Produkt im Bereich Türstationen und zeichnet sich durch elegantes, zeitloses Design aus. Haptik

Mehr

42 43 Holz Holz Natürlich echt Naturally real

42 43 Holz Holz Natürlich echt Naturally real 42 43 Holz Holz Natürlich echt sind die Oberflächen der Produkt gruppe HOMAPAL HOLZ. Als Spezialist für Schichtpressstoffplatten (HPL) mit besonderen Oberflächen bleiben wir auch hier unserer Linie treu:

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Door Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors

Door Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors Door Hardware Signature: Sliced Arjan Moors Signature: Sliced Arjan Moors Arjan Moors ist ein Designprofi, der sich seine Lorbeeren in der (Design) Möbelindustrie verdient hat. Er ist nicht nur Produktdesigner

Mehr

S INGLE C IRCUIT CASSETTE

S INGLE C IRCUIT CASSETTE S INGLE C IRCUIT CASSETTE Spleissbox für FTTx Anwendungen Splicebox for FTTx applications SINGLE CIRCUIT CASSETTE Die SCC-Spleissbox erleichtert die Distribution von Glasfasernetzen jeglicher Art. Insbesondere

Mehr

C o s m o s. Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation.

C o s m o s. Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation. C o s m o s Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation. V i e l s e i t i g k e i t v o n i h r e r b e q u e m s t e n S e i t e. V e r s a t i l i t y

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat nomado 2 design: martin ballendat nomado ist eine mobile EDV-Station mit Arbeitsfläche, Stauraum, Regal, Elektroanschlüssen und Beleuchtung, die zusammengefaltet eine flache elegante geschlossene Wand

Mehr

LEONARDO living LEO [ living ] 109

LEONARDO living LEO [ living ] 109 LEONARDO living LEO [ living ] 109 Brillantes Lebensgefühl A Splendid Outlook on Life Wo kann man seinen eigenen Stil am besten verwirklichen? In den eigenen vier Wänden! LEONARDO living bietet reizvolle

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart.

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Zu jedem der drei Artikel liefern wir, solange der Vorrat reicht, ein passendes Maniküre-Set (Art.-No.: 324209) gratis! Every

Mehr

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden

Mehr

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction Einleitung

Mehr

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen Pace Pace (Design: Jehs + Laub) Das Arbeiten im Stehen ist nicht nur aus ergonomischer Sicht zu befürworten. Der freie Stand fördert und öffnet Perspektiven. Er untermauert den Vorsprung durch aufrechte

Mehr

basico Barcino 026 [ 12 ]

basico Barcino 026 [ 12 ] BASICO [ 11 ] Barcino 026 [ 12 ] [ 13 ] Luzern Hauptbanhof Barcino 026 [ 14 ] Barcino 026 Sillones apilables de tubo de aluminio pulidos y anonizados en mate o brillante con acabados en fibra sintética

Mehr

KONTUR Design Tony Almén Peter Gest

KONTUR Design Tony Almén Peter Gest KONTUR Design Tony Almén Peter Gest skåp KT152, krönskiva 2KKS2, Trippo-bord, fåtölj PK22 från Fritz Hansen 2 skåp KT101 vägghängd, bord Chamfer 3 skåp KT 251, krönskiva 2KKS2-special längd, bord Chamfer,

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL

ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL SMART SECURE IN THE MODULAR LEHMANN LOCKING SYSTEM IM MODULAREN LEHMANN-SCHLIESSSYSTEM ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL 2 3 SMART

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

GASTROTECHNIK BERATUNG VERKAUF REPARATUR SERVICE. Allgemeines. kkt-cool.de

GASTROTECHNIK BERATUNG VERKAUF REPARATUR SERVICE. Allgemeines. kkt-cool.de GASTROTECHNIK kkt-cool.de Allgemeines Besteckschränke, Stehbiertische, Bierzeltgarnituren Insektenvernichter, Teppan Yaki Grills BERATUNG VERKAUF REPARATUR SERVICE KKT Kratochwil GmbH Am Stadtwald 56 99974

Mehr

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally upholstered with fabric or leather. Die Armlehnen sind in Buche Schichtholz lackiert oder in Leder

Mehr

Index INDEX 14 15 16 17 18 19 26 27 28 29 30 31 38 39 40 41 42 43 50 51 52 53 54-55

Index INDEX 14 15 16 17 18 19 26 27 28 29 30 31 38 39 40 41 42 43 50 51 52 53 54-55 08 09 10 11 12 13 20 21 22 23 24 25 32 33 34 35 36 37 44 45 46 47 48 49 Index INDEX 14 15 16 17 18 19 26 27 28 29 30 31 38 39 40 41 42 43 50 51 52 53 54-55 Editorial Editorial»KFF Möbel aus Lemgo stehen

Mehr

Munich Series, Sauerbruch Hutton

Munich Series, Sauerbruch Hutton Munich Series, Sauerbruch Hutton Das Museum The Museum Moderne Kunst des 20. und 21. Jahrhunderts verdient ein ebenso modernes Gebäude und die dazu passenden Möbel. Dieser spannenden Aufgabe stellten sich

Mehr

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech Raya Raya Net Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA NET 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff

Mehr

Gruppenstände Group Stands

Gruppenstände Group Stands Gruppenstände more information // mehr Information www.meplan.com Gruppenstände Gruppenstände Gruppenstände Kommunikation // Communication Bei der Organisation von Gemeinschaftsständen ist vor allem eines

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Bekijk hier de complete Renz kantoormeubelen collectie. Tune

Bekijk hier de complete Renz kantoormeubelen collectie. Tune Bekijk hier de complete Renz kantoormeubelen collectie Tune Tune (Design: Jehs + Laub) Wandlungsfähigkeit ist dort gefragt wo Menschen kommunizieren. Besprechungen, Sitzungen, Tagungen, Konferenzen. Das

Mehr

Referenz Deutsche Telekom

Referenz Deutsche Telekom Referenz eutsche Telekom An der sechs Meter langen, bootsförmigen Tischanlage mit weiß lackierter Tischplatte können bis zu 16 Personen bequem auf fenix Bürodrehsesseln von MARTINSTOLL select Platz nehmen.

Mehr

Montageplatine Assembly circuit board

Montageplatine Assembly circuit board Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator

Mehr

MEDIA CONFERENCING. Media Conferencing.

MEDIA CONFERENCING. Media Conferencing. MEDIA CONFERENCING Media Conferencing. MEDIA_CONFERENCING MEDIA CONFERENCING. Facilities for complete solutions. Komplexe Projekte verlangen ganzheitliche Lösungen. Aus einer Hand bietet Walter Knoll Beratung,

Mehr

HOCHGERNER І PULTANLAGEN.

HOCHGERNER І PULTANLAGEN. HOCHGERNER І PULTANLAGEN. 2 Die Vision. Mit unserer Arbeit setzen wir raumgestalterische Akzente. Diese sind so vielfältig wie die Materialien, die wir verarbeiten. Und doch versuchen wir bei jedem Projekt,

Mehr

Sistema SP Lievore Altherr Molina

Sistema SP Lievore Altherr Molina Sistema SP Lievore Altherr Molina Description Beschreibung System of table tops made of maple veneer and solid beech legs in three heights. Combinable with any model from our Top SP 40 collection. System

Mehr

Immer zeitgemäß Always up to date

Immer zeitgemäß Always up to date OKA R60 / Q50 Immer zeitgemäß Always up to date // Freiräume schaffen, intelligent organisieren mit dem Rundfuß-Programm R60 ein leichtes Spiel! Gestalten Sie Ihren individuellen Arbeitsplatz nach Ihren

Mehr

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze

Mehr

MOBILE LINE Design in Bewegung. Design in motion.

MOBILE LINE Design in Bewegung. Design in motion. MOBILE LINE Design in Bewegung. Design in motion. Wir haben allen Modellen nun ein zeitgemäßes Facelift verpasst. Ab sofort können die Rollwagen und Sideboards mit transparenten Rollen und einem farblich

Mehr

Wheel Bearin. Radlagersätze. Nr.1

Wheel Bearin. Radlagersätze. Nr.1 Wheel Bearin Radlagersätze Nr.1 einreihige Kegelrollenlager Single Tapered Roller Bearings zweireihige Rillenkugellager Double Row Deep Groove Bearings HUB UNIT 2 HUB UNIT 2 Bearing Types Radlagertypen

Mehr

STOW Design Patrik Hansson

STOW Design Patrik Hansson STOW Design Patrik Hansson mediabänk TV bench STV200, fåtölj easy chair Kalvi, bord table Newton omslag cover STH40-1, STG75-1, STH75-2, STG40-1, STG55-4, STH100 2 mediabänk TV bench STG150, hylla shelf

Mehr

Reinraum/Clean-room. Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin

Reinraum/Clean-room. Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin 40 Reinraum/Clean-room Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin Use in electronic and pharmaceutical industries and in medical laboratories Reinheit und

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

MULTI-VARIS 139 MULTI-VARIS. Das Multitalent The all-rounder

MULTI-VARIS 139 MULTI-VARIS. Das Multitalent The all-rounder MULTI-VARIS 139 MULTI-VARIS Das Multitalent The all-rounder Synthese von Funktion und Design. MULTI-VARIS ist das Beimöbelprogramm von hülsta. Im Schlafraum schafft es begehrten Stauraum zusätzlich zum

Mehr

REISS NOVO Platz für neue Ideen. Wir denken weiter.

REISS NOVO Platz für neue Ideen. Wir denken weiter. REISS NOVO Platz für neue Ideen Wir denken weiter. Kommunikative Runde Mit REISS NOVO sind Sie jederzeit auf Gespräche eingestellt. Perfekt an Ihren Arbeitsplatz angepasst, verlieren Sie mit REISS NOVO

Mehr

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Federzugsysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction

Mehr

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION 2013 USB-Stick "Dento" USB stick "Dento" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98996-0 USB-Stick "Snap" USB stick "Snap" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98998-0 Hochwertiger Speicherstick

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Schreibtisch Paper, 180 x 90 cm Strukturlack weiß, Aluminium weiß Desk Paper, 180 x 90 cm White structure lacquer, aluminium white

Schreibtisch Paper, 180 x 90 cm Strukturlack weiß, Aluminium weiß Desk Paper, 180 x 90 cm White structure lacquer, aluminium white Paper Paper (Design: Jehs + Laub) Innovatives Design führt zu einem eigenständigen, ästhetischen Erscheinungsbild. Das Resultat ist Paper ein Tischprogramm mit zwei markanten Gestaltungsmerkmalen: Einmal

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++ +++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++ Fire and Police S E C U R I T Y Als europäischer Hersteller von Arbeitsplätzen sehen wir uns verpflichtet, dem

Mehr

lässig, elegant und mittendrin

lässig, elegant und mittendrin willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel

Mehr

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg photographs: andreas brücklmair_ brochuredesign: holger oehrlich CLASSIC LINE Überall ein Lieblingsstück. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

immer gut aufgestellt... cockpit und system S erfolgreich kombinieren

immer gut aufgestellt... cockpit und system S erfolgreich kombinieren cockpit system S immer gut aufgestellt... cockpit und system S erfolgreich kombinieren system S...überraschend anders system S...Raumgewinn nach Maß Das modulare Korpusprogramm ist ein System mit klar

Mehr

Illuminated mirrors with LED-systems. LED-Lichtspiegel

Illuminated mirrors with LED-systems. LED-Lichtspiegel LED-Lichtspiegel Jeder Tag beginnt und endet im Bad. Der einst karge Waschraum hat sich längst zum komfortablen Wohnbad gewandelt. Lichtspiegel übernehmen dabei eine tragende Rolle: Ein geschicktes Beleuchtungskonzept

Mehr

Jeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets

Jeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets Jeansknöpfe Jeans Buttons JM 42 / JM 10 / JM 80 JX 10 JP 25 JF 10 Jeansnieten Jeans Rivets Jeansknöpfe und Jeansnieten Jeans Buttons () and Jeans Rivets Jeansnieten Jeans Rivets Hauptanwendungsgebiete

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

REISS Schranksystem In bester Ordnung. Wir denken weiter.

REISS Schranksystem In bester Ordnung. Wir denken weiter. REISS Schranksystem In bester Ordnung Wir denken weiter. Aufgeräumte Atmosphäre 02/03 Ob als Solitärmöbel oder aufeinander abgestimmte Büroeinrichtung, das REISS Schranksystem lässt sich flexibel in jeden

Mehr

Die flexible Gehäuseserie als 19-Zoll-Volleinschub oder Desktop-Ausführung. The flexible case series as a 19-inch plug-in box or desktop version.

Die flexible Gehäuseserie als 19-Zoll-Volleinschub oder Desktop-Ausführung. The flexible case series as a 19-inch plug-in box or desktop version. MGS - superior Gehäuse Serie MGS-superior modular case series MGS-superior Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll-Volleinschub oder Desktop-Ausführung. The flexible case series as a 9-inch plug-in box or

Mehr

19 High End Racks. 19 High End Racks 1/8

19 High End Racks. 19 High End Racks 1/8 Das High End Rack erfüllt nahezu alle Anforderungen, die Hardware von heute und morgen an ein professionelles Rack stellt. Es besticht durch seine Praxistauglichkeit und bietet ein Maximum an Stabilität

Mehr

TERIALS MA PURE 48092_THO_PureMaterials_A5.indd :11

TERIALS MA PURE 48092_THO_PureMaterials_A5.indd :11 PURE MATERIALS ÄSTHETIK Die Lieblingsjacke, die Tasche aus Leder, ein viel benutztes Möbel... Wir lieben die Dinge in unserer Umgebung, die sich durch den intensiven Gebrauch anpassen und auf denen wir

Mehr

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform. MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch

Mehr

& Lösungen. Bibliotheken Libraries NÉO

& Lösungen. Bibliotheken Libraries NÉO D e s i g n & Lösungen Bibliotheken Libraries N E NÉO D e s i g n & Lösungen Bibliotheken Libraries...weil jede Bibliothek einzigartig ist....because every library is unique. Ein Regalkonzept mit klarer,

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Inhalt I content Vorwort I introduction 03 Kooperation I cooperation 04 Portfolio I portfolio 06

Inhalt I content Vorwort I introduction 03 Kooperation I cooperation 04 Portfolio I portfolio 06 e Kiosk Inhalt I content Vorwort I introduction 03 Kooperation I cooperation 04 Portfolio I portfolio 06 Modellreihe Hathor Höhenverstellbarer Indoorkiosk für Wandmontage oder freistehende Aufstellung

Mehr

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Exzenterpressen HESSE - FP / CDCS / CDCH / CDCK eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Mod. CDCS 1600 P81 C-Ständer Exzenterpressen mit 4-fach Stößelführung Mod. FP 10 P Mod. CDCS 1250 P Standardausführung

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

Suspension Long lasting high level of seat comfort. Unterfederung Dauerhaft einen hohen Sitzkomfort. OKE GROUP Kunststofftechnik

Suspension Long lasting high level of seat comfort. Unterfederung Dauerhaft einen hohen Sitzkomfort. OKE GROUP Kunststofftechnik Suspension Long lasting high level of seat comfort. Unterfederung Dauerhaft einen hohen Sitzkomfort. OKE GROUP Kunststofftechnik Room for ideas - seating comfort powered by OKE Raum für Ideen - Sitzkomfort

Mehr

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen Lane Lane (Design: Jehs + Laub) Die mutige Designhandschrift nimmt dem Büroalltag das Alltägliche. Formale Klarheit und effektvolle Emotionalität beeindrucken im Zusammenspiel und unterstreichen den niveauvollen

Mehr

REISS IDEALO Komfort auf ganzer Linie. Wir denken weiter.

REISS IDEALO Komfort auf ganzer Linie. Wir denken weiter. REISS IDEALO Komfort auf ganzer Linie Wir denken weiter. Büroarchitektur Architektur als Vorbild: Reduzierung auf das Wesentliche, Design als Maßstab und ein Maximum an Funktionalität. REISS IDEALO verbindet

Mehr

DICOTA business in motion

DICOTA business in motion DICOTA manufactures top-quality computer cases. The wide product range meets the most diverse customer wishes with selected, finely designed cases which specially protect and transport your Notebook. www.dicota.com

Mehr

SAM DINING CHAIR SAM. Dining chair PBC 02.47.--.-- Eetkamerstoel PBC 02.47.--.-- SAM. Stuhl PBC 02.47.--.-- 65 SAM. IDS oval 220 IDS oval 285 IDS 250

SAM DINING CHAIR SAM. Dining chair PBC 02.47.--.-- Eetkamerstoel PBC 02.47.--.-- SAM. Stuhl PBC 02.47.--.-- 65 SAM. IDS oval 220 IDS oval 285 IDS 250 DINING CHAIR With curved lines and classical buttoned back, the dining chair brings a touch of romance to luxuriant living. A stylish combination of modern chic, leather or fabric upholstery, and characteristic

Mehr

W e r d i e We l t in Be w e g u n g v e r s e t z e n w i l l,

W e r d i e We l t in Be w e g u n g v e r s e t z e n w i l l, W e r d i e We l t in Be w e g u n g v e r s e t z e n w i l l, m u s s s i c h s e l b s t b e w e g e n. In o r d e r t o s e t t h e w o r l d in m o t i o n y o u h a v e t o m o v e y o u r s e l

Mehr