Conferencing & Executive Office D/EN/ES

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Conferencing & Executive Office 10.2007 20 D/EN/ES"

Transkript

1 Conferencing & Executive Office Conferencing & Executive Office D/EN/ES

2 Programm: Für die Einrichtung von Konferenz- und Besprechungs - bereichen, Executive Offices und Lobbies bietet Thonet ein komplettes Programm: Tische und Tischanlagen, Schränke, Side boards, Container sowie Stühle, Sessel und Sofas - hochwertige Möbel, die Qualität, Funktionalität und Langlebigkeit miteinander verbinden. Das Design ist zurückhaltend und elegant, die Materialien und ihre Verarbeitung von höchstem Anspruch. Die Besonderheit: Alle Komponenten aus furnierten Hölzern werden in Maserung und Beizton aufeinander abgestimmt. Service: Das Thonet-Team berät und begleitet ein Projekt von der Planung bis zur Realisierung. Die Fertigung von kundenspezi - fischen Lösungen, z. B. beim Tischprogramm A 1700, ist ein wichtiger Teil unserer Service-Idee. Und wir denken auch an die spätere Nutzung unserer Möbel, so gibt es für A 1700 ein perfektes Logistik-System für den Auf- und Abbau und die Lagerung der Tische. Technik: Kommunikation mit neuester Technologie. Bei Thonet ist die Technik dezent in das Möbel integriert, kein Kabelkanal ist sichtbar, die Klappen sind mit demselben Holz der Tischplatten furniert. So lenkt nichts ab von der klaren Anmutung des Tisches. Thonet übernimmt die Elektrifizierung und Medientechnik ab dem Bodentank. Mit dem Thonet Multimedia Modul lassen sich bis zu 160 Teilnehmer mit Strom, Netzwerk, USB und Audio vernetzen. Program: Thonet offers a complete program for furnishing conference and meeting rooms, executive offices and lobbies: tables and table systems, cupboards, sideboards, containers, and chairs, armchairs, and sofas high-quality furniture combining quality, functionality, and durability. The designs are understated and elegant, the materials and their processing comply with the highest standards. What s special is that the grain and stain of all veneered wood elements are matched. Service: The Thonet team accompanies and consults with you on your project from planning to realization. The production of customer specific solutions, e.g., in the case of table program A 1700, is an important feature of our service concept. And we also consider the later use of our furniture: for A 1700 we offer a perfect logistics system for assembly and disassembly as well as storage of the tables Technology: Communication with cutting-edge technology. Thonet auspiciously integrates technology into the furniture; cable ducts are invisible, the cable ports are veneered with the same wood as the tabletops. Nothing distracts the eye from the clear design of the table. Thonet takes over the electrification and media technology beyond the floor outlet. The Thonet multimedia module allows for the networking of up to 160 participants with power, network, USB, and audio. Programa: Thonet ofrece un completo programa para el equipamiento de áreas de conferencias y reuniones, oficinas para ejecutivos y vestíbulos: mesas y conjuntos de mesas, armarios, armarios de media altura y cajoneras, sillas, sillones y sofás, muebles de gama alta que combinan entre sí calidad, funcionalidad y durabilidad. El diseño es discreto y elegante, los materiales y su acabado satisfacen las más altas exigencias. Su particularidad: todos los componentes en chapado de madera armonizan entre sí en tono y veteado. Servicio: El equipo Thonet le aconseja y acompaña en su proyecto, desde la planificación hasta la realización. La producción de soluciones especiales adaptadas al cliente, por ejemplo, en el progra - ma de mesas A 1700, es una parte importante de nuestro con - cepto de servicio. También pensamos en el aprovechamiento posterior de nuestros muebles, así para A 1700 hay un perfecto sistema de logística para el montaje, desmontaje y almacenamiento de las mesas. Tecnología: Comunicación con la tecnología más actual. En Thonet la técnica se integra conveniente y discretamente en el mueble, no se ven los canales para cables y las tapas están chapadas en la misma madera que la del tablero. De esta forma no hay nada que distraiga del atractivo de la mesa. Thonet se encarga de la instalación del equipo eléctrico y dispositivos audiovisuales a partir de la trampilla de enchufes del suelo. Con el Módulo Multimedia Thonet (TMM) se pueden interconectar hasta 160 usuarios con electricidad, red, USB y audio. Programm A Program A 1700 Programa A 1700 Programm Program 1800 Programa 1800 Einzeltische 50 Individual tables Mesas sueltas Büro- und Besucherstühle 52 Office and visitors chairs Sillas de oficina y para visitantes Sessel und Sofas 58 Armchairs and sofas Sillones y sofás Adressen 62 Addresses Direcciones 1

3 Programm A 1700 Program A 1700 Programa A 1700 Design Lepper Schmidt Sommerlade Durchdachte Details, hohe Funktionalität und elegante Formensprache: A 1700 wurde speziell für den Tagungs-, Konferenz- und Schulungs - bereich entwickelt. Es erfüllt die Anforderungen der modernen Arbeitswelt auf technisch anspruchsvolle und ästhetisch ansprechende Weise. A 1700 eignet sich zur Ausstattung von unterschiedlich genutzten Räumen und auch zur Ein - richtung mit permanenten Tischanlagen. Well conceived details, high functionality, and elegant formal language: A 1700 was especially developed for the conference, meeting, and train - ing sector. It meets with the requirements of modern work - ing life in a technologically sophisticated and aesthetically appealing way. A 1700 is suitable for furnishing spaces with diverse uses as well as for permanent installation of table systems. Detalles muy estudiados, elevada funcionalidad y elegante lenguaje: A 1700 ha sido desarrollado especialmente para su aplicación en eventos, conferencias y cursos de formación. Está completamente a la altura de las necesidades del mundo laboral moderno gracias a su tecnología avan - zada y a su valor estético. A 1700 es idóneo para equipar estancias multifuncionales y también para crear conjuntos permanentes de mesas. Hof van Twente, Goor (NL) Der Ratssaal wird ausschließlich für Parlamentssitzungen genutzt. Die Tischanlage ist fest installiert. The council hall is exclusively used for parliament meetings. The table system is permanently installed. La sala del consejo se utiliza exclusivamente para sesiones parlamentarias. La instalación de la mesa es fija. 2 A 1700 A

4 Bei der Möblierung von Räumen mit unterschiedlicher Nutzung zeigt sich die Besonderheit des Programms: Ganze Tischanlagen können von nur einer Person mühelos und ohne Werkzeug montiert und demontiert werden. The program's distinctiveness becomes clear in the furnishing of spaces with diverse uses: entire table systems can be effortlessly assembled and disassembled without tools by a single person. La singularidad del programa se muestra al amueblar estancias multifuncionales: todos los conjuntos de mesas se pueden montar y desmontar por una sola persona y sin necesidad de herramientas Rathaus Heidelberg (D) Der Raum wird unterschiedlich genutzt, als Parlament mit A 1700 oder als Auditorium mit Reihenbestuhlung. The hall is used for diverse purposes, as a parliament with A 1700 or as an auditorium with row seating. El mismo espacio se utiliza distintamente como parlamento con A 1700 o como auditórium con los asientos en hilera. 4 A 1700 A

5 Im Konferenzraum ist ein Teil der Tischanlage fest installiert. Sie kann um weitere Tische ergänzt werden. Auch der Seminarraum und ein Teil der Büros sind mit A 1700 möbliert. Freshfields Bruckhaus Deringer, Düsseldorf (D) Part of the table system is permanently installed in the conference room. It can be complemented with other tables. The seminar room and part of the offices are also furnished with A En la sala de conferencias una parte de la instalación de la mesa es fija. Se le pueden añadir más mesas. La sala de seminarios y una parte de las oficinas también se han amueblado con A A 1700 A

6 Der Konferenztisch in Bootsform besteht aus Standardkomponenten, er hat ein T-Fuß- Untergestell. The boat shape conference table consists of standard components with a T-leg frame. La mesa de conferencias en forma de barco está integrada por componentes estándar, tiene un bastidor base en T. 8 A 1700 A

7 Referenzen References Referencias Accelerate Consulting & Management GmbH, Ahlen (D) ACER Computer GmbH, Ahrensburg (D) ADCURAM Group AG, München (D) Aker Kvaerner, Zoetermeer (NL) ARD Hauptstadtstudio, Berlin (D) Arag Verzekeringer, Amersfoort (NL) Banque Populaire, Luxemburg (L) Bachem, Fervers, Janßen, Mehrhoff, Düsseldorf (D) Bominflot GmbH & Co. KG, Hamburg (D) CDU Bundesgeschäftstelle, Berlin (D) CEIOPS, Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors e.v., Frankfurt (D) CPAM - Caisse Primaire d'assurance Maladie, Villefranche, (F) DAF, Eindhoven (NL) Deutsche Bank AG, Luxemburg (L) Deutsche Industriebank AG, Frankfurt (D) Dräger Safety AG, Lübeck (D) Ernst & Young, Luxemburg (L) Flensburger Sparkasse, Flensburg (D) Freie Universtät Bozen, Bruneck (A) Freshfields Bruckhaus Deringer, Düsseldorf (D) Gruner & Jahr, Redaktion "Stern", Hamburg (D) Havenschap, Moerdijk (NL) Hotel "Die Sonne", Frankenberg (D) HSH Nordbank AG, Hamburg (D) Hof van Twente, Goor (NL) Gemeende Roosendaal, (NL) IG Metall Gewerkschaft, Frankfurt (D) IMW Immobilien AG, Berlin Investitionsbank Schleswig-Hostein, Kiel (D) Jägermeister AG, Wolfenbüttel (D) Kaindl AG, Salzburg (A) Kommunalkredit Austria AG, Wien (A) Lloyd Fonds AG, Hamburg (D) Lovells LLP, München (D) Mainova AG, Frankfurt (D) Messe Frankfurt AG, Frankfurt (D) Ministerium für Wirtschaft des Landes Brandenburg, Potsdam (D) Oberlandesgericht Schlewig-Holstein, Schleswig (D) OECD, Organisation for Economic Cooperation and Delvelopment, Paris (F) Politie Limburg Zuid, Maastricht (NL) Paessler AG, Fürth (D) Rathaus Halbergmoos (D) Rathaus Herzogenaurach (D) Rathaus Putzbrunn (D) Rhätische Bahn Ag, Chur (CH) RSE Planungsgesellschaft mbh, Kassel (D) Troisdosbank, Zeist (NL) Tweede Kamer, Den Haag (NL) Unique Flughafen Zürich AG (CH) Vereinigte Hagelversicherung, Frankfurt (D) VINIGAZ, Moskau (RUS) Vitens N.V., Zwolle (NL) Verkehrsbetriebe Peine-Salzgitter, Salzgitter (D) Volksfürsorge Deutsche Lebensversicherung AG, Hamburg (D) Rathaus Halbergmoos (D) Rathaus Putzbrunn (D) Deutsche Industriebank AG, Frankfurt am Main (D) OECD. Organisation for Economic Cooperation and Developement, Paris (F) Mainova AG, Frankfurt am Main (D) Freshfields Bruckhaus Deringer, Düsseldorf (D) Hof van Twente, Goor (NL) Rathaus Putzbrunn (D) Hof van Twente, Goor (NL) Tweede Kamer, Dutch Government, Den Haag (NL) 10 A 1700 A

8 90 cm 80 cm 90/80 cm /90/80 cm cm 80 cm 100 cm 90 cm 80 cm 100 cm 90 cm 80 cm 160/120 cm /90 cm cm 90 cm 90 cm 80 cm 120 cm 100 cm 90 cm 80 cm 180/160/150 cm /160/150/140 cm cm 80 cm 90 cm 80 cm 100 cm 90 cm 80 cm 100 cm 90 cm 80 cm 150 cm 200/160/150 cm 150 cm 210 cm 90 cm 80 cm 120 cm 150 cm 120 cm 120 cm 200/160/150 cm 210 cm 100/90/80 cm 200/180/160 cm 150 cm 120 cm 105 cm 100 cm 90 cm 80 cm 100 cm 90 cm 80 cm 180/160 cm 180 cm Tischplatten Standard 90 cm 80 cm 90 cm Standard tabletops 90/80 cm 180/160 cm 79 cm 79 cm 139 cm/158 cm Tableros estándar 90 cm 80 cm 90 cm 80 cm 79 cm 79 cm 79 cm Das Programm A 1700 besteht aus einer Vielzahl von Standard-Komponenten. Die Tischhöhe ist 74 cm. Bei Kreis- und Bootsformsegmenten kommen weitere Maße hinzu. Aus diesen Komponenten lassen sich Einzeltische oder auch komplexe Tischanlagen realisieren. 240 cm Program A 1700 consists of a multitude of standard components. The table height is 74 cm. Other dimensions are added for circular and boat shape segments. Individual tables or complex table systems can be realized with these components. 120 cm 150 cm 150 cm El programa A 1700 está integrado por múltiples componentes estándar. La altura de la mesa es de 74 cm. En los segmentos con forma circular o de barco se añaden más medidas. A partir de estos componentes se pueden realizar mesas sueltas o también conjuntos complejos de mesas. 12 A 1700 A

9 Rathaus Putzbrunn (D) A 1710 kennzeichnet feststehende Tischanlagen, deren Elemente identisch sind mit A 1700, aber nicht für den permanenten Aufund Abbau gerüstet sein müssen. Sie sind fertigungstechnisch und ökonomisch deutlich weniger aufwendig. A 1710 is a stationary table system whose elements are identical to A 1700 but are not equipped for regular assembly and disassembly. They are clearly less complicated with regard to production and economics. A 1710 caracteriza a un conjunto fijo de mesas, cuyos elementos son idénticos a los de A 1700, pero que no necesitan el equipamiento para el montaje y desmontaje permanente. Por su técnica de fabricación y su economía resultan mucho menos costosos. A 1720 Die Tischplatten aus Kunststoff-Vollkernmaterial sind nur 13 mm dick. Die Tisch höhe beträgt 72 cm. Die Platten haben einen schwarzen Kern und beidseitig eine hellgraue oder weiße Deckschicht, die besonders strapazierfähig und leicht zu reinigen ist. Bei diesem Programm werden die Beine fest mit der Tischplatte verschraubt. A 1720 The tabletops made of plastic solid core material (program A 1720) have a thickness of only 13 mm. The tables are 72 cm high. The tabletops have a black core and a light gray or white laminate surface layer on both sides that is especially durable and easy to clean. The legs are screwed to the tabletop in this program. A 1720 Los tableros de material sintético de núcleo macizo (programa A 1720) tienen un grosor de sólo 13 mm. La altura de la mesa es de 72 cm. Los tableros tienen un núcleo negro y una capa superficial por ambos lados de color gris claro o blanco, especialmente resistente y fácil de limpiar. En este programa las patas se atornillan fijas al tablero. 14 A 1710 A

10 Sonderlösungen Special solutions Soluciones especiales Auf Basis des Programms planen und realisieren wir auch individuelle Tischanlagen, zugeschnitten auf den Raum und die Anzahl der Sitzplätze. Möglich sind unterschiedliche Formen von Tischplatten, abweichende Maße und auch verschiedene Materialien. Unser Team berät, übernimmt die Planung und begleitet das Projekt bis zur Realisierung. Based on the program, we also plan and realize individual table systems custom-tailored for the space and number of seats. Various tabletop shapes, dimensions and materials are possible. Our team takes over the consulting, planning, and project management to the realization of the project. Tomando como base el programa, planificamos y realizamos también conjuntos de mesas individualizados, cortados a medida para el espacio y el número de plazas requeridos. Se pueden crear diferentes formas de conjuntos de mesas, en diversas medidas y de distintos materiales. Nuestro equipo le aconseja, se encarga de la planificación y le acompaña en el proyecto hasta su realización. Beispiele von Sonderlösungen Examples for special solutions Ejemplos de soluciones especiales 16 A 1700 A

11 Rathaus Halbergmoos (D) 18 A 1700 A

12 Innovative Verbindungstechnik Innovative connection technology Innovadora técnica de conexiones Mit einer intelligenten, innovativen Verbindungstechnik (Thonet-Patent) lassen sich die Tischbeine werkzeuglos, einfach und schnell mit den Tischplatten verbinden. Bei kompletten Anlagen spart man damit Tischbeine und Platz und bietet zusätzlich mehr Beinfreiheit. Die Beschläge sind flächenbündig in die Platten eingelassen, dadurch sind sie flach stapelbar. Due to an intelligent and innovative connection technology (Thonet patent) the table legs can be connected to the tabletops easily, quickly and without tools. In the case of complete systems, this reduces the number of table legs, saves space and offers more legroom. The fittings are flush with the tabletops, allowing for them to be stacked flat. Mediante una técnica de conexiones inteligente e innovadora (patente de Thonet) pueden conectarse las patas de las mesas sin necesidad de herramientas, con facilidad y rapidez. En el caso de instalaciones completas se ahorran patas y espacio, y queda más espacio libre para las piernas. Los herrajes están empotrados a ras de los tableros; de esta forma se pueden apilar planos. 20 A 1700 A

13 Die Tischbeine sind das konstruktive Element des gesamten Programms. Das Verbin dungselement zu den Tisch platten besteht aus Aluminium Druckguss. Das Bein, ein Hohlkörper mit ovalem Grund riss, bietet ausreichend Platz für Kabelstränge. Es gibt eine Vielzahl unterschiedlicher Oberflächen. Ausstattung mit Gleitern oder Rollen. The table legs are the constructive element of the entire program. The connecting element for the tabletops is made of die cast aluminium. The leg, a tube with an oval crosssection, offers sufficient space for cables. A wide range of surfaces is available. Equipped with gliders or castors. Las patas de la mesa son el elemento constructivo de todo el programa. El elemento de conexión con los tableros se compone de fundición a pre - sión de aluminio. La pata, una pieza hueca de planta ovalada, ofrece sitio suficiente para los haces de cables. Hay múltiples superficies diferentes. Equipamiento con deslizadores o ruedas. Tischbein Aluminium poliert / eloxiert Table leg aluminium polished / galvanized Pata de aluminio pulida / anodizada Massivholz Ahorn, Buche, Esche, Black Cherry, Eiche, Nussbaum (keine Kabelführung im Tischbein) Solid maple, beech, ash, black cherry, oak, or nut (no cable duct in table leg) Madera maciza de arce, haya, fresno, cerezo negro americano, roble, nogal (sin guía de cables en la pata de la mesa) Einzel-Fuß Individual leg Pata individual Zentral-Fuß Central leg Pata central T-Fuß T-leg Base en T Verbindungselement alufarben gepulvert / poliert Connecting element aluminium powder coated / polished Elemento de conexión en color aluminio pulverizado / pulido Es werden drei Varianten von Tischbeinen angeboten: Den Einzel-Fuß, der jeweils an den äußeren Rändern der Tischplatten montiert wird. Den T-Fuß, der innerhalb der Tischplatten fixiert ist und deshalb mehr Beinfreiheit bietet. Oder den Zentral-Fuß, der jeweils vier Tischplatten miteinander verbindet. Alle Varianten gibt es mit flexiblem Drehverschluss oder fest verschraubt. Three table leg versions are offered: the individual leg, which is mounted to the outer edges of the tabletops; the T-leg, which is fixed beneath the tabletop and thus offers more legroom; or the central leg, which connects four table legs. All versions are available with flexible lock fastener or fixed screws. 22 A 1700 Se ofrecen tres variedades de patas: la pata individual, que se monta correspondientemente en los extremos externos de los tableros. La base en T, fijada dentro del tablero y por ello permite más espacio libre para las piernas. O la pata central, que une cuatro tableros entre sí. Todas las variedades están disponibles con cierre de bayoneta flexible o atornilladas fijas. A

14 Sichtblenden bieten eine visuelle Abschirmung. Sie werden aus pulverbeschichtetem Lochblech oder furniertem Sperrholz gefertigt, passend zu jeder Tischgröße und zu jedem Radius. Auch Blenden für individuelle Plattenformen sind möglich. Screens offer visual protection. They are made of powder coated perforated sheet metal or veneered plywood, matching any table dimension and radius. Screens for individual tabletop shapes are also available upon request. Sichtblenden Screens Faldones frontales Los faldones frontales ofrecen protección visual. Se fabrican en chapa perforada con recubrimiento de polvo o en madera contrachapada, ajustados al tamaño de la mesa y a su radio. Los faldones también se pueden realizar para formas de tableros individualizadas. Sichtblende Holz Wooden screen Faldón frontal de madera Sichtblende Lochblech Screen made of perforated sheet metal Faldón frontal de chapa perforada Hof van Twente, Goor (NL) 24 A 1700 A

15 Einfache und reibungslose Kommunikation mit modernster Technik - ein zentraler Aspekt bei unserem Programm A Alle Tische und Tischanlagen lassen sich mit modernster Medien- und Kommunikationstechnik ausrüsten. Und dies so raffiniert, dass sie nahezu unsichtbar ist. Geräte und Anschluss-Boxen sind unter der Tischplatte angeordnet. Die Medienklappen, die sich durch sanfte Berührung öffnen und schließen lassen, sind bündig in die Tischplatten eingelassen und haben dieselbe Oberfläche bzw. dasselbe Furnierbild. So stört nichts die klare, hochwertige Anmutung des Möbels. Easy and smooth communication with cutting-edge technology a central aspect of our A 1700 program. All tables and table systems can be equipped with cutting-edge media and communication technology in a way that is so clever that it is almost invisible. Devices and connection boxes are installed beneath the tabletop. The cable ports can be opened and closed with a soft touch, are flush with the tabletops, and have the same surface or veneer. Nothing interferes with the clear, high-quality appearance of the furniture. Medientechnik Media technology Tecnología audio - visual Comunicación sencilla y sin contratiempos con la tecnología más moderna, un aspecto central en nuestro programa A Todas las mesas y conjuntos de mesas pueden equiparse con lo último en tecnología de sistemas multimedia y de comunicación. Y todo ello con una sofisticación tal, que apenas resulta visible. Los aparatos y las cajas de conexiones están colocados debajo del tablero. Las tapas de los sistemas multimedia que se abren y cierran con un suave roce, están integradas a ras del tablero y tienen la misma superficie o la misma imagen de chapado. De esta forma no hay nada que perturbe el atractivo del mueble. Zum Beispiel die Integration des Beamers. Die Halterung unter dem Tisch nimmt den Beamer und die Projektions-Box auf. Mit Hilfe von zwei justierbaren Spiegeln, einer in der Box und der andere an der Unterseite der Klappe, erfolgt die Projektion auf Leinwand oder Whiteboard. Die hintere Klappe dient der Entlüftung der aufsteigenden Wärme und macht den Projektor zugänglich. Example: the integration of the media projector. The fixture beneath the tabletop receives the projector and projection box. Two adjustable mirrors, one in the box and the other on the bottom side of the flap, enable the projection onto the screen or whiteboard. The back flap serves to ventilate the rising heat and makes the projector accessible. Por ejemplo, la integración del proyector. El soporte debajo de la mesa recoge el proyector y la caja de proyecciones. Con ayuda de dos espejos ajustables, uno en la caja y el otro en la parte interior de la tapa, se realiza la proyección sobre la pantalla o la pizarra blanca. La tapa trasera sirve para ventilar el elevado calor y para acceder al proyector. Mobilität, Logistik und Technik. Bei Thonet schließt das eine das andere nicht aus. Deshalb werden alle Unterbauten, z. B. die Beamer-Halterung und das Thonet Multimedia Modul, einfach und ohne Werkzeuge unter die Tischplatte geschraubt. Das erleichtert den Aufund Abbau, und die Tischplatten lassen sich platzsparend transportieren und lagern. Mobility, logistics, and technology are not mutually exclusive at Thonet. Therefore, all substructures, e.g. the media projector fixture and Thonet Multimedia Module are simply screwed beneath the tabletop without the need for tools. This facilitates assembly and disassembly, and the tabletops can be transported and stored in a space-saving way. Movilidad, logística y técnica. En Thonet lo uno no excluye lo otro. Por ello todos los bastidores, por ejemplo, el soporte del proyector y el módulo multimedia Thonet, se atornillan con facilidad y sin necesidad de herramientas debajo del tablero. Esto simplifica el montaje y desmontaje, y los tableros pueden transportarse y almacenarse ocupando poco espacio. 26 A 1700 A

16 LAN 1 Audio 1 Sel 1 Sel 2 Audio 2 ON USB 1 VGA IN 1 VGA IN 2 LAN 2 USB 2 LAN 1 Audio 1 Sel 1 Sel 2 Audio 2 ON USB 1 VGA IN 1 VGA IN 2 LAN 2 USB 2 LAN 1 Audio 1 Sel 1 Sel 2 Audio 2 ON USB 1 VGA IN 1 VGA IN 2 LAN 2 USB 2 Thonet Multimedia Modul Floor socket Power supply 230 V Media Sideboard Programm 1800 Audio VGA USB LAN Audio amplifier Digital video projektor 4-port USB hub Intranet Ab dem Bodentank lassen sich bis zu 160 Nutzer vernetzen. Es bietet ein demokratisches System, jeder Teilnehmer kann sich spontan aktuell schalten. Die Technik garantiert eine brilliante und unverfälschte Wiedergabe graphischer Darstellungen. Es gibt die Ausstattungsvarianten Basis, Standard und Premium, damit bieten wir eine Bandbreite von Möglichkeiten, je nach Bedarf. Es lässt sich länderspezifisch adaptieren. Die Box ist so geräumig, dass sie die Anschlusskabel für zwei Nutzer aufnehmen kann. Die Teilnehmer bringen nur noch ihre Laptops mit zur Besprechung. Sie wird ohne Werkzeug einfach unter der Tischplatte befestigt. Thonet Multimedia Modul Interactive whiteboard USB stick CAT5 USB USB USB USB Port 1 Port 2 Port 3 Port 4 Webcam Printer USB INTRANET LAN Up to 160 users can be networked from the floor socket. It offers a democratic system since every participant can spontaneously connect to the latest status. The technology guarantees a brilliant and unaltered representation of graphics. The equipment is available in basic, standard, and premium versions offering a a broad range of possibilities upon request. The Thonet Multimedia Modul can be adapted to specific national conditions. The box has enough space to receive the connection cables for two users. Participants simply bring along their laptops to a meeting. It is attached beneath the tabletop without the need for tools. USB terminator Speaker Audio amplifier DV projector VGA/ Audio Speaker VGA Audio A partir de la trampilla del suelo se pueden interconectar hasta 160 usuarios. Se trata de un sistema democrático: cada participante puede conectarse espontáneamente al momento. Existen las variedades de equipamiento Basis, Standard y Premium. De esta forma se ofrece un amplio abanico de posibilidades según se precise. Puede adaptarse según las necesidades de cada país. La caja es tan espaciosa que admite los cables de conexión de dos usuarios. Los participantes sólo deben traer sus ordenadores portátiles a la reunión. Se puede sujetar debajo del tablero fácilmente y sin herramientas. Box unter der Tischplatte Box beneath tabletop Caja debajo del tablero de la mesa 230 V 28 A 1700 A

17 Elektrifizierung Video-Konferenzen Elektrification Video conferences Netbox TURN Power Port Data Modul Kabelführung im Tischbein Cable channels in table leg Tendido de cables en la pata de la mesa Instalación del equipo eléctrico Die Elektrifizierung ist einfach und nahezu unsichtbar gelöst. Vom Bodentank erfolgt die Kabelführung in den Tisch - beinen zum Kabelkanal unter der Tischplatte. Anschlussmög - lich keiten (Strom, Netzwerk, Video, Audio, USB) gibt es über das Thonet Multimedia Modul. Zusätzlich können über unterschiedliche Kabeldurch - lass dosen Anschlüsse für Mikrofon oder ähnliches geführt werden. Ein versenkbares bzw. drehbares Steck dosen terminal bietet weitere Möglichkeiten. PCs und Bildschirme lassen sich flächenbündig in die Tischplatte integrieren. Electrification is easy and almost invisible. From the floor socket, the cables are guided through the table legs to the cable duct beneath the tabletop. Connection (power, network, video, audio, USB) are possible through the Thonet Multimedia Module. In addition, cportsonnections for microphones or other devices can be established via various cable channels. An outlet terminal that can be swiveled or countersunk offers more options. PCs and monitors can be flush mounted into the tabletop. La instalación del equipo eléctrico es sencilla y apenas visible. Desde la trampilla de enchufes del suelo se guían los cables por la pata de la mesa hasta el canal de cables que hay debajo del tablero. A través del módulo multimedia Thonet hay posibilidades de conexión (electricidad, redes, vídeo, audio, USB). Además, las conexiones para el micrófono o similares pueden guiarse a través de diferentes cajas pasa - cables. Una terminal de enchufes retráctil o giratoria ofrece otras posibilidades. Los ordenadores y las pantallas pueden empotrarse en los tableros. Convers : Einbaubildschirm, Build-in monitor, Pantalla integrable Modis : Einbaubildschirm, Build-in monitor, Pantalla integrable Kabeldurchlassdose Cable port Caja pasacables Vídeo conferencias Die Kombination mit dem Medien-Sideboard (Programm 1800, Seite 44) bietet eine perfekte Lösung für Video- Konferenzen und für Präsen - tationen. Es kann mit Plasmaund TFT-Bildschirmen von 46 bis 65 Zoll ausgerüstet werden, mit integrierter oder separater Videokamera. Vollautomatisch per Fernbedienung öffnet sich auf Knopfdruck die obere Abdeckung des Sideboards und der Bildschirm fährt mit einem Lift nach oben. Flach - membranlautsprecher können in den Seitenwänden integriert werden. The combination with the media sideboard (program 1800, page 44) offers a perfect solution for video conferences and presentations. It can be equipped with plasma and TFT monitors ranging in size from 46 to 65 inches, with an integrated or separate video cam era. At the press of a button the top cover of the sideboard opens automatically, and the monitor rises up. Flat speakers can be integrated into the side walls. La combinación de armarios de media altura para sistemas multimedia (programa 1800, página 44) ofrece una solución perfecta para vídeo conferen - cias y presentaciones. Puede equiparse con pantallas de plasma y TFT de 46 a 65 pulgadas, con cámara de vídeo integrada o separada. La cubierta superior del armario de media altura se abre automáticamente por mando a distancia y la pantalla se desplaza hacia arriba. En las paredes laterales pueden integrarse altavoces de membrana plana. Medien-Sideboard Media sideboard Armarios de media altura para sistemas audiovisuales 30 A

18 Logistik Logistics Materialien Materials Furnier Veneer Chapado Logística Materiales Eine Spezialität des Programms ist die einfache Handhabung: selbst komplexe, große Tisch - anlagen können von nur einer Person auf- und abgebaut werden - dafür wurde eine spezielle Auf- und Abbauhilfe konstruiert. Der Plattenwagen für Transport und Lagerung kann in der Größe den örtlichen Gegebenheiten des Kunden (Türbreite, Lift, Lagerraum ) angepasst werden. Und für die sichere Lagerung der Tisch - beine bieten wir einen speziellen Behälter. One of the program's special features is its simple handling: even large, complicated table systems can be assembled and disassembled by just one person a special assembly and disassembly tool was constructed for this purpose. The tabletop cart for transport and storage can be adjusted in size to the customer's local situation (door width, elevator, storage space ). And we offer a special container for the secure storage of the table legs. Una de las especialidades del programa es su fácil manejo: incluso los conjuntos de mesas complejos y grandes se pueden montar y desmontar por una sola persona. Para ello se ha diseñado un sistema de ayuda especial para el montaje y desmontaje. El tamaño del carro de los tableros, para su transporte y almacenamiento, puede ajustarse a las necesidades específicas del cliente (ancho de puerta, ascensor, almacén, etc.). Y para almacenar las patas de una forma segura ofrecemos un soporte especial. Wertigkeit und Langlebigkeit durch Ästhetik und beste Qualität in Materialien und Verarbeitung diese Thonet Grundsätze gelten auch für A Die Tischplatten bestehen aus stäbchenverleimter, furnierter Tischlerplatte. Auf Anfrage sind auch andere Materialien und andere Beiztöne möglich. Die Platten aus Vollkernmaterial sind beidseitig weiß oder hellgrau beschichtet, die Kanten sind schwarz. Value and durability through aesthetics and the highest material and processing quality these Thonet principles also apply to A The tabletops are made of laminated veneered wood core plywood. Other materials and stains are avail able upon request. The full core tabletops are laminated in white or light gray on both sides, the edges are black. Valor y durabilidad por su estética y la mejor calidad en materiales y acabados, estos principios de Thonet se aplican también para los A Los conjuntos de mesas constan de tableros encolados con varillas y chapados. A petición del cliente también son posibles otros materiales y otros tonos. Los tableros de material de núcleo macizo están recubiertos a ambos lados en blanco o gris claro, los cantos son negros. Ahorn Maple Arce Nussbaum Walnut Nogal Beizen Stains Tonos de barniz TP 29 Schwarz Black Negro TP 24 Nussbaumfarbig walnut coloured Color nogal Schichtstoff Laminate plastic Laminado Esche Ash Fresno Black Cherry Black cherry Cerezo negro americano TP 11 Dunkelbraun Dark brown Marrón oscuro TP 44 Kirschbaumfarbig Cherry coloured Color cerezo Eiche Oak Roble Buche natur Natural beech Haya natural TP 98 Wengefarbig Wengé coloured Color wengue TP 17 Buche natur Natural beech Haya natural Eiche aufgehellt Oak lightend Roble blanqueado TP 34 Mahagonifarben Mahagony coloured Mahagoni TP 107 Buche aufgehellt Beech lightend Haya blanqueada Eine Person kann ohne Hilfe eine große Tischanlage alleine auf- und abbauen. One person can assemble and disassemble a large table system without any assistance. Una persona puede montar y desmontar un conjunto grande de mesas sin ayuda. Hellgrau Light gray Gris claro Weiß White Blanco 32 A 1700 A

19 Fertigung Production Producción Das Traditionsunternehmen Thonet, 1819 gegründet, ist spezialisiert auf die Werkstoffe Holz und Metall. In der Fertig - ung in Frankenberg (Deutsch - land) arbeiten Spezialisten, die ihr Handwerk beherrschen: das Biegen von Holz und Stahlrohr, den Zuschnitt der Holzplatten, das Zusammen - fügen des Furniers, die Behandlung der Oberflächen Am Schluss entsteht daraus ein individuelles Möbel mit einem hohen Anteil handwerklicher Fertigung und in bewährter Thonet-Qualität. Thonet, the traditional com - pany established in 1819, is specialized in the materials wood and metal. Specialists who know their trade work in the Frankenberg (Germany) production facility: bending wood and tubular steel, cutting the wood panels, assembling the veneer, treating the sur faces In the end, an individual piece of furniture with a high level of craftsmanship is the result in welltested and reliable Thonet quality. Thonet es una empresa de tradición, fundada en 1819, es pecializada en madera y metal. En su centro de producción de Frankenberg (Alemania) trabajan especia - listas que dominan su oficio: doblar maderas y tubos de acero, cortar tableros de madera, ensamblar madera chapada, tratar las superficies El resultado es un mueble individualizado con una gran proporción de fabricación artesanal, y todo ello en la acreditada calidad Thonet. 34 A 1700 A

20 A 1700 eignet sich auch für Arbeitsplätze. Absolut reduziert in der Form, voll elektrifizierbar, variabel in den Tischgrößen und hochwertig in Materialien und Verarbeitung. A 1700 is also suitable for workplaces. Absolutely reduced in its form, fully connectible, variable in the table dimensions, and with high-quality materials and processing. A 1700 idóneo también para puestos de trabajo. Reducido al máximo en su forma, apto para la instalación completa del equipo eléctrico, tamaños variables de la mesa y alta calidad en materiales y acabados. Tisch A 1700, Sideboards und Container Programm 1800 Table A 1700, sideboards and container program 1800 Mesa A 1700, armarios de media altura y cajoneras del programa A 1700, 1800 A 1700,

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen (Design: Jehs + Laub) Minimalismus als Prinzip. Das Merkmal dieser Produktfamilie ist seine formale Ruhe und Klarheit. Schlanke Wangen aus Aluminium oder Korpusse in unterschiedlichen Dimensionen tragen

Mehr

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH WOOD ARMREST ARMCHAIR WITH ARMREST PADDED HOCKER BÄNKE

Mehr

Jason Lite: Less volume. More comfort.

Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,

Mehr

P A N PAN. Design by Kim Kim Design

P A N PAN. Design by Kim Kim Design P A N PAN P A N Design by Kim Kim Design ZEITGEMÄSSE HOLZ-SCHALENSTÜHLE IN PURISTISCHEM LOOK - DAS IST PAN. ZWEI SCHALENFORMEN, OPTIONALE ARMLEHNEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN SOWIE VERSCHIEDENE POLSTER- UND

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC02 BESSY vervollständigt zusammen mit dem entsprechenden Hocker die Produktgruppe rund um das Sofa SF05 BESS. Mit

Mehr

HUSSL ST6N. ST6N ist kompakt und bunt. Und äußerst variabel. ST6N is compact and colourful and exceptionally variable. Design: Arge 2 ST6N-2

HUSSL ST6N. ST6N ist kompakt und bunt. Und äußerst variabel. ST6N is compact and colourful and exceptionally variable. Design: Arge 2 ST6N-2 ST6N ist kompakt und bunt. Und äußerst variabel. ST6N is compact and colourful and exceptionally variable. Design: Arge 2 ST6N-2 10 11 ST6N-2P ST6N-1 12 13 ST6N ist ein Möbel für wenig Platz und hohen

Mehr

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC02 BESSY vervollständigt zusammen mit dem entsprechenden Hocker die Produktgruppe rund um das Sofa SF05 BESS. Mit

Mehr

ARE YOU DACOR? Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: DACOR von Daniel Korb

ARE YOU DACOR? Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: DACOR von Daniel Korb ARE YOU? DE EN Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: von Daniel Korb Multipurpose use and contemporary design, easy set-up: by Daniel Korb 18 19 Are you? überrascht mit zahlreichen

Mehr

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie.

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie. JAAN 780. Design: EOOS. Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie. Clear and soft, powerful and charming, straight and harmonious Jaan combines apparent opposites. The compact cube crowns

Mehr

TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017

TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017 TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017 Inspiriert von den Kompositionen des Suprematismus, zeichnet sich Tisch KAZIMIR durch einen mutigen Mix aus Formen und Materialien aus. Mit einem

Mehr

Produktbeschreibung. Tische, Besprechungstische. Bestell-Nr. 4500

Produktbeschreibung. Tische, Besprechungstische. Bestell-Nr. 4500 Design: EOOS. Produktbeschreibung Keypiece unterstützt zeitgemäßes Leadership. Ob konzentriertes Arbeiten oder intensives Gespräch in kleiner Runde der Communication Desk fördert Arbeitsweisen von heute.

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

WALNUT veneered plywood, UMBRAGRAU /

WALNUT veneered plywood, UMBRAGRAU / sf05 BESS sofa / sofa DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Das Sofa SF05 BESS ist eine harmonische Weiterentwicklung der dynamischen Konstruktion des CH04 HOUDINI. Der Zwei Sitzer besteht aus einer gepolsterten Sitzfläche

Mehr

Container. Container. Roll-Container. Mobile container. 43 x 60. Höhe height 55

Container. Container. Roll-Container. Mobile container. 43 x 60. Höhe height 55 Star Star (Design: Jehs + Laub) Für Repräsentation und Konzentration. Für traditionelle Bürokonzepte oder für offene, kommunikative Raumstrukturen. Das modulare Arbeitsplatzsystem ist geschaffen für individuelle

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Colour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle

Colour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle wide REPERTOIRE 2. Colour ak 3. 1. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle furniture WITH VALUE Colours 49 & uu Prima is a wide range of furniture

Mehr

Das RC-System ist durch sein prägnantes Design ein eigenständiges

Das RC-System ist durch sein prägnantes Design ein eigenständiges RC-System Das RC-System ist durch sein prägnantes Design ein eigenständiges und modernes Einrichtungsprogramm. Unverkennbares Stilelement ist die Kegelspitze auf den Rundrohren des Untergestells. Sie

Mehr

Referenzen in ausgewählten Architekturprojekten Industrie und Dienstleistung. Produkte fina fina conference finasoft milanolight MIS trust

Referenzen in ausgewählten Architekturprojekten Industrie und Dienstleistung. Produkte fina fina conference finasoft milanolight MIS trust Durchdachte Gestaltung schafft Raum für gute Kommunikation Die Hamburger Reemtsma erhielt ein Konferenz zentrum ausgestattet mit funktionalen Möbeln der fina Serie. Der Kunde war sehr zufrieden, da die

Mehr

Seit 10 Jahren besteht die Kollektion

Seit 10 Jahren besteht die Kollektion Seit 10 Jahren besteht die Kollektion silvio ROHRMOSER, die erstmals auf der internationalen Möbelmesse in Köln 2001 präsentiert wurde. Die Kollektion umfasst in erster Linie Tischund Sitzmöbel für den

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Referenzen in ausgewählten Architekturprojekten Bildung und Wissen. Produkte banc fina hoc MIS plot prime

Referenzen in ausgewählten Architekturprojekten Bildung und Wissen. Produkte banc fina hoc MIS plot prime Spektakuläres Gebäude, außergewöhnliche Möbel Für die neue Universitätsbibliothek Freiburg entwickelte Brunner ein eigenes Loungesystem modular im Aufbau und hochwertig im Design. Die klare Formensprache

Mehr

Twain Table MPX. online SHOP TISCH TABLE. Design Dominik Lutz

Twain Table MPX. online SHOP TISCH TABLE. Design Dominik Lutz Twain Table MPX TISCH TABLE Design Dominik Lutz Der Tisch ist Teil einer Möbelserie aus Tisch, Bank, Hocker und Beistelltisch. Er ist für unterschiedliche Einsatzbereiche konzipiert. Dabei ist sowohl die

Mehr

direction-m Im Sortiment und an der Oberfläche In the range and on the surface Tische Konferenztische Container

direction-m Im Sortiment und an der Oberfläche In the range and on the surface Tische Konferenztische Container Im Sortiment und an der Oberfläche In the range and on the surface Tische Konferenztische Container Planmöbel Eggersmann Vertriebs GmbH + Co. KG Königsberger Straße 3-5 D-32339 Espelkamp Telefon + 49 57

Mehr

mm starke Tischplatte. Meisterhafte Verarbeitung und edle Materialien wie ausgewählte Hölzer und Metallic-Lacke eröffnen gestalterischen Freiraum.

mm starke Tischplatte. Meisterhafte Verarbeitung und edle Materialien wie ausgewählte Hölzer und Metallic-Lacke eröffnen gestalterischen Freiraum. Size (Design: Jehs + Laub) Minimalismus als Prinzip. Das Merkmal dieser Produktfamilie ist seine formale Ruhe und Klarheit. Schlanke Wangen aus Aluminium oder Korpusse in unterschiedlichen Dimensionen

Mehr

MEDIA STELE. DESIGN: WOLFGANG C. R. MEZGER. media stele

MEDIA STELE. DESIGN: WOLFGANG C. R. MEZGER. media stele MEDIA STELE. DESIGN: WOLFGANG C. R. MEZGER. Function Dimensions Media Stele: casegood carcass with suspended monitors in various sizes. Available in widths of 60 cm, 80 cm and 130 cm. Floorstanding Stele

Mehr

LIMES. 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer. 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer

LIMES. 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer. 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer limes LIMES 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer Design: kim kim design 1 2 limes Limes kennzeichnet eine Reihe von Brückentischen und Bänken in zeitloser

Mehr

Juni 2012 / June 2012 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010

Juni 2012 / June 2012 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Das Sofa SF05 BESS ist eine harmonische Weiterentwicklung der dynamischen Konstruktion des CH04 HOUDINI. Der Zweisitzer besteht aus einer gepolsterten Sitzfläche

Mehr

DESIGN DER GUTEN ORDNUNG

DESIGN DER GUTEN ORDNUNG DESIGN DER GUTEN ORDNUNG PROJECT ORDER So viel kann auf einem Quadratmeter passieren! Die Elemente des Programms modular realisieren auch zu Hause auf kleinstem Raum einen vollwertigen Arbeitsplatz. Ob

Mehr

L.One ist jeder Stellung gewachsen

L.One ist jeder Stellung gewachsen L.One L.One ist jeder Stellung gewachsen Jeder Mensch ist einzigartig. Darum sollte sich ein Tisch dem Benutzer anpassen. Ob Chefetage oder Backoffice, stehend oder sitzend: Das L.One Tischsystem passt.

Mehr

2.0. Gesundes Arbeiten Intelligente Technologie Nachhaltig. Axia designed and assembled by bma ERGONOMICS in the Netherlands

2.0. Gesundes Arbeiten Intelligente Technologie Nachhaltig. Axia designed and assembled by bma ERGONOMICS in the Netherlands 2.0 Gesundes Arbeiten Intelligente Technologie Nachhaltig Axia designed and assembled by bma ERGONOMICS in the Netherlands Wir setzen uns bereits seit Jahrzehnten für die Verbesserung Ihrer Sitzhaltung

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen (Design: Jehs + Laub) Minimalismus als Prinzip. Das Merkmal dieser Produktfamilie ist seine formale Ruhe und Klarheit. Schlanke Wangen aus Aluminium oder Korpusse in unterschiedlichen Dimensionen tragen

Mehr

DURCHDACHTE KONSTRUKTION MINIMALER MATERIALEINSATZ SOPHISTICATED CONSTRUCTION MINIMAL MATERIAL. Design Daniel Wehrli

DURCHDACHTE KONSTRUKTION MINIMALER MATERIALEINSATZ SOPHISTICATED CONSTRUCTION MINIMAL MATERIAL. Design Daniel Wehrli WEDA Die Sitzbank, durchdachte Konstruktion 02-03 Das feine Gestell 04-05 Die Polsterung 06-07 Gemeinsames Sitzen 10-11 Der Lounge-Sessel 12-13 Kollektionsübersicht 18-19 Farben und Materialien 18-19 The

Mehr

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Sillas Sofás Mesas Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Sillas Sofás Mesas Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Sillas Sofás Mesas Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clásico, diseño claro : havana consigue un

Mehr

Ecollection. zur Verfügung. Alle Stühle haben Armlehnen, die optional mit Kunststoff- oder Lederauflage

Ecollection. zur Verfügung. Alle Stühle haben Armlehnen, die optional mit Kunststoff- oder Lederauflage collection E 1 Ecollection E D Die Besucher- und Konferenzstühle der collection E sind universell einsetzbar. Sachlich gestaltet, integrieren sie sich in unterschiedlichste Umgebungen und lassen sich

Mehr

> jrs design tisch. bestechend.

> jrs design tisch. bestechend. > jrs design tisch. bestechend. > jrs design tisch. zuhause und im büro. Machen Sie sich ein Bild von unserem neuesten Arbeitsmöbelprogramm! jrs design konnte seine langjährige Erfahrung im Büro-, Arbeits-

Mehr

Seit 10 Jahren besteht die Kollektion

Seit 10 Jahren besteht die Kollektion 2 Seit 10 Jahren besteht die Kollektion silvio ROHRMOSER, die erstmals auf der internationalen Möbelmesse in Köln 2001 präsentiert wurde. Die Kollektion umfasst in erster Linie Tischund Sitzmöbel für den

Mehr

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29 Home Story studimo studimo Seite Page 12 29 Als hochflexibles Regalsystem passt studimo sich nahezu jedem Raumzuschnitt und jedem persönlichen Stil an. Verwandelt sich in ein repräsentatives Regal, einen

Mehr

Atmosphäre schaffen Setting the mood

Atmosphäre schaffen Setting the mood OKA ModulLine Atmosphäre schaffen Setting the mood // Werten Sie Ihre Empfangszone mit ansprechenden Schrankkombinationen auf und erweitern Sie dadurch Ihren Stauraum. OKA ModulLine Schränke bieten eine

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Sehen. Hören. Staunen. easybeam vision. by middel. Made in Germany

Sehen. Hören. Staunen. easybeam vision. by middel. Made in Germany easybeam vision Made in Germany Made in Germany by middel Hochwertige Bildschirme werden immer größer und gleichzeitig günstiger. Sie kommen deshalb immer öfter in Konferenzräumen und Privatwohnungen zum

Mehr

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server )

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Verbinden Sie den HDR / IRD-HD Decoder mit dem Netzwerk. Stellen Sie sicher, dass der HDR / IRD-HD Decoder mit ihrem Computer kommuniziert. ( Bild 1 ) Wichtig:

Mehr

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++ +++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++ Fire and Police S E C U R I T Y Als europäischer Hersteller von Arbeitsplätzen sehen wir uns verpflichtet, dem

Mehr

Konfektionsständer Sales Racks

Konfektionsständer Sales Racks Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt

Mehr

Wohnsysteme mit Persönlichkeit

Wohnsysteme mit Persönlichkeit Das Echtholzprogramm in Buche, Kernbuche, Eiche natur und Eiche macchiato (gekälkt). Formschöne Einzelmöbel für Wohnen und Speisen. Solitär oder kombiniert, mit wertvollen Massivholzfronten. MADE IN GERMANY

Mehr

EC03 EUGENE sessel / Lounge Chair

EC03 EUGENE sessel / Lounge Chair EC03 EUGENE sessel / Lounge Chair DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC03 EUGENE stellt in Erscheinung und Konstruktion eine inspirierende Weiterentwicklung der Stuhlfamilie CH04 HOUDINI dar. Der großzügig

Mehr

TWIN TABLE DESIGN BY FRANZ-JOSEF SCHULTE

TWIN TABLE DESIGN BY FRANZ-JOSEF SCHULTE TWIN TABLE DESIGN BY FRANZ-JOSEF SCHULTE 1 2 3 4 5 6 Twintable Bauhaus TWINTABLE TWO IN ONE! 90 x 90 cm 35.4 x 35.4 in 90 x 120 cm 35.4 x 47.25 in 90 x 180 cm 35.4 x 70.9 in 90 x 240 cm 35.4 x 94,5 in

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

schließfächer locker 1

schließfächer locker 1 schließfächer locker 1 schließfächer locker Die flexible Schrankserie bildet eine Erweiterung der CASINO Kabinen. Mit Aluminium als Grundmaterial ist es einfach möglich verschiedene Funierplatten und Glaselemente

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Das Containersystem. kontoro. Formschöne Vielfalt aus hochwertigem Stahl. Container für das Office natürlich von Mauser.

Das Containersystem. kontoro. Formschöne Vielfalt aus hochwertigem Stahl. Container für das Office natürlich von Mauser. Das Containersystem kontoro Formschöne Vielfalt aus hochwertigem Stahl. Container für das Office natürlich von Mauser. Der Container Hochwertiger Stahl. kontoro präsentiert sich formschön und stabil. Hergestellt

Mehr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr Sellex Lasai Bildu Design Burkhard Mario RuizVogtherr El sistema de asientos modulares BILDU permite realizar composiciones de una, dos, tres y cuatro plazas. Con brazos ó sin brazos en cualquier posición.

Mehr

HOME COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER

HOME COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER HOME COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER Die ist ein neu interpretierter Klassiker, dem der Brückenschlag zwischen Modernität und Zeitlosigkeit mühelos gelingt. In der schlichten, hochwertigen Kollektion

Mehr

Swing. By Burkhard Vogtherr & Markus Dörner

Swing. By Burkhard Vogtherr & Markus Dörner By Burkhard Vogtherr & Markus Dörner 1 2 Sillas / Chairs 3 4 Sillas / Chairs 5 Diseñador / Designer Burkhard Vogtherr & Markus Dörner, 2014 El programa de sillas, con sus diferentes versiones, responde

Mehr

STUDIO. Maße und Farben Dimensions and Colours

STUDIO. Maße und Farben Dimensions and Colours STUDIO Maße und Farben Dimensions and Colours STUDIO STUDIO DESKSYSTEM FARBEN & MATERIALIEN COLOURS & MATERIALS GESTELLVARIANTEN FRAME OPTIONS TISCHPLATTEN & FRONTEN TABLETOP & FRONTS MELAMIN MELAMINE

Mehr

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech Raya Raya Net Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA NET 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff

Mehr

Holzmedia Views_1.1. Holzmedia

Holzmedia Views_1.1. Holzmedia Holzmedia Views_1.1 H m Holzmedia Views_1.1 Material, Media, Technology, Space Emotion Furniture & Media Technology Customised Conference Rooms & Medientechnik Individuelle Konferenzraumeinrichtung Holzmedia

Mehr

Einfach schön. Schön einfach. Entdecken Sie»MyStyle«das moderne Badkonzept für höchsten Komfort und vollendetes Design.

Einfach schön. Schön einfach. Entdecken Sie»MyStyle«das moderne Badkonzept für höchsten Komfort und vollendetes Design. Einfach schön. Schön einfach. Entdecken Sie»MyStyle«das moderne Badkonzept für höchsten Komfort und vollendetes Design. Wohlfühlen garantiert. Ruhe und Wärme, Reinheit und Design: Ein schönes Bad macht

Mehr

Kinderbett. macht möbel

Kinderbett. macht möbel macht möbel room 3 info@room3.ch www.room3.ch Kinderbett Das Kinderbett von room 3 ist sehr stabil und flexibel. Das Bett «wächst» mit (3 Liegehöhen) und eignet sich für Kinder bis 5 Jahre. Es passt perfekt

Mehr

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more Bathroom inspirations Simply inspires you to want more wedi Fundo Design Nowadays, floor level showers are so much more than just a trend. In private bathrooms too they are being used more and more as

Mehr

S INGLE C IRCUIT CASSETTE

S INGLE C IRCUIT CASSETTE S INGLE C IRCUIT CASSETTE Spleissbox für FTTx Anwendungen Splicebox for FTTx applications SINGLE CIRCUIT CASSETTE Die SCC-Spleissbox erleichtert die Distribution von Glasfasernetzen jeglicher Art. Insbesondere

Mehr

Bauen Sie Ihren Messestand

Bauen Sie Ihren Messestand Bauen Sie Ihren Messestand... so einfach wie mit Lego NEU 03 Martincolor Präsentations- & Messebausystem Vorteile im Überblick: Messestandbeispiel Messestandbeispiel Messestandbeispiel / Deckenabhänger

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Door Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors

Door Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors Door Hardware Signature: Sliced Arjan Moors Signature: Sliced Arjan Moors Arjan Moors ist ein Designprofi, der sich seine Lorbeeren in der (Design) Möbelindustrie verdient hat. Er ist nicht nur Produktdesigner

Mehr

CHARTA. Die Kollektion für höchste Ansprüche. Freiräume für Leistung.

CHARTA. Die Kollektion für höchste Ansprüche. Freiräume für Leistung. Die Kollektion für höchste Ansprüche. Freiräume für Leistung. Guter Geschmack und das Bewusstsein für hohe Qualität korrespondieren. Das gilt auch für das Arbeitsambiente. Die CHARTA Kollektion mit Konferenz-,

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

modulares Messebausystem

modulares Messebausystem modulares Messebausystem Version 02 3-Step-Prinzip + + = EgoConcept EgoConcept Wenn normal zu wenig ist Ob Präsentationswand, Messestand oder Sonderlösungen für Shop-in-Shop Auftritte. Mit dem EgoConcept

Mehr

Sistema SP Lievore Altherr Molina

Sistema SP Lievore Altherr Molina Sistema SP Lievore Altherr Molina Description Beschreibung System of table tops made of maple veneer and solid beech legs in three heights. Combinable with any model from our Top SP 40 collection. System

Mehr

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE)

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE) FK12 fortyforty beistelltisch / side TABLE DESIGN: FERDINAND KRAMER, 1945 Der kombinier- und stapelbare Beistelltisch FK12 FORTYFORTY aus pulverbeschichtetem Stahl ist ein signifikantes Beispiel für die

Mehr

TISCH / TABLE DESIGN: FERDINAND KRAMER, 1959

TISCH / TABLE DESIGN: FERDINAND KRAMER, 1959 FK07 frankfurt TISCH / TABLE DESIGN: FERDINAND KRAMER, 1959 Der ikonische Tisch FK07 FRANKFURT von Ferdinand Kramer ist ein signifikantes Beispiel für seine progressiven und zeitlosen Entwürfe, die durch

Mehr

Design: Tomasz Augustyniak

Design: Tomasz Augustyniak Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Metal armrests with a wooden pieces. The wooden pieces in NIKO models can be additionally upholstered with fabric or leather Die Armlehnen sind in Buche Schichtholz lackiert

Mehr

Architecture is nothing but a kind of applied physiology. Delugan Meissl Industrial Design

Architecture is nothing but a kind of applied physiology. Delugan Meissl Industrial Design Architecture is nothing but a kind of applied physiology Delugan Meissl Industrial Design DELUGAN MEISSL INDUSTRIAL DESIGN DELUGAN MEISSL INDUSTRIAL DESIGN 1 1 Eiche massiv mit Armlehnen ungepolstert solid

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat synapso 2 design: martin ballendat synapso ist ein modulares Bürotischsystem, das werkzeuglos in wenigen Minuten auf- und abgebaut werden kann und dessen Arbeitsfläche als Arbeitsplattform vom Nutzer selbst

Mehr

müller möbelwerkstätten Slope

müller möbelwerkstätten Slope müller möbelwerkstätten Slope slope grosse ablageflache large space for decoration geheimfacher im kopfteil secret dra wers inside head part FORM UND FUNKTION FORM AND FUNCTION Der Londoner Designer Leonard

Mehr

04 Designpartner Busalt Design

04 Designpartner Busalt Design Insert 02 03 Compact, functional and attractive too: so many good features are rarely combined in such a small space. With Insert, the smallest bathrooms gain more than just a place to wash your hands.

Mehr

ClickShare. Das One-Click-Wonder

ClickShare. Das One-Click-Wonder ClickShare Das One-Click-Wonder Drei Schritte zu effizienteren Meetings ClickShare ist die Antwort von Barco auf eines der dringlichsten Probleme in Besprechungsräumen, das weltweit Millionen von Besprechungsteilnehmern

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

:: NORMA. :: Lösungen zur Raumgestaltung

:: NORMA. :: Lösungen zur Raumgestaltung :: NORMA :: Lösungen zur Raumgestaltung Durch variable Modulba Kombinationen für jeden mex-norma kombiniert mit mex-systema, den Möglichkeiten der Raumgestaltung sind keine Grenzen gesetzt. Schubladenelemente

Mehr

Wohnen mit Massivholzmöbeln aus Buche, Kernbuche, Eiche und Kiefer. Einfach kombinieren und wohlfühlen

Wohnen mit Massivholzmöbeln aus Buche, Kernbuche, Eiche und Kiefer. Einfach kombinieren und wohlfühlen Wohnen mit Massivholzmöbeln aus Buche, Kernbuche, Eiche und Kiefer Einfach kombinieren und wohlfühlen Sie bestimmen den Charakter: Kernbuche Charaktervoll und dennoch leicht Im Gesamteindruck steht die

Mehr

Site

Site 2 Für alle Ordner, Unterlagen und Dinge des täglichen Bedarfs, die im Büro oder in Konferenzräumen aufgeräumt verstaut aber griffbereit zur Verfügung stehen sollen, gibt es. Modular, zurückhaltend, hochwertig.

Mehr

KOLLEKTIONSÜBERSICHT COLLECTION OVERVIEW

KOLLEKTIONSÜBERSICHT COLLECTION OVERVIEW 2016 KOLLEKTIONSÜBERSICHT COLLECTION OVERVIEW Der Klassiker in einer besonderen Ausführung. Geduld und Sorgfalt der geradlinige, langjährige Wuchs des Baumes und die sorgfältige Trocknung des Holzes machen

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

WOHNLANDSCHAFT MODULAR SOFA MAILAND

WOHNLANDSCHAFT MODULAR SOFA MAILAND WOHNLANDSCHAFT MODULAR SOFA MAILAND HAAPO, seit über 100 Jahren ansässig am Achensee in Tirol, fertigt in seiner Manufaktur Tische und Sitzmöbel in bester handwerklicher Beschaffenheit. Dabei wird besonders

Mehr

Bank, fm-laminat spezial, weiß / bench, fm-laminate special, white. Barstuhl mit Stehtisch / barchair with cocktail table Sessel / armchair

Bank, fm-laminat spezial, weiß / bench, fm-laminate special, white. Barstuhl mit Stehtisch / barchair with cocktail table Sessel / armchair aku Der stapelbare Sessel Taku mit seiner mehrfach prämierten klaren Linienführung wird mit dauerelastischen Schnüren oder strapazierfähigem Gewebe angeboten. Sein robuster Rahmen besteht aus elegant geschliffenem

Mehr

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION 2013 USB-Stick "Dento" USB stick "Dento" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98996-0 USB-Stick "Snap" USB stick "Snap" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98998-0 Hochwertiger Speicherstick

Mehr

1224 ADLER II DESIGN PETER DRAENERT 1995

1224 ADLER II DESIGN PETER DRAENERT 1995 B-L-H in cm >< 95 x 150 x 74,5 95 x 210 x 74,5 >< 105 x 170 x 74,5 105 x 250 x 74,5 >< 105 x 190 x 74,5 105 x 270 x 74,5 Ein vergrößerbarer Esstisch aus Naturstein, bootsförmig, rechteckig oder

Mehr

Pure Collection. Design by Wolfgang Pichler

Pure Collection. Design by Wolfgang Pichler 30 Pure Collection 31 Design by Wolfgang Pichler Geradlinigkeit und Gemütlichkeit sind für die PURE COLLECTION keine Gegensätze. Vielmehr sorgt das bewusste Zusammenbringen der beiden Eigenschaften für

Mehr

KOMTECH. EasyConnect. DIE Revolution für Ihren Konferenzraum! Besuchen Sie uns auf www.manufaktur.komtech.de

KOMTECH. EasyConnect. DIE Revolution für Ihren Konferenzraum! Besuchen Sie uns auf www.manufaktur.komtech.de EasyConnect DIE Revolution für Ihren Konferenzraum! Besuchen Sie uns auf www.manufaktur..de EasyConnect DIE Revolution für Ihren Konferenzraum! EasyConnect verwirklicht endlich allumfassend einen Gedanken,

Mehr

ENJOY [2007] [ 2007 ] [ 2070 ] Die exklusive Bürostuhl-Serie für den besonderen Anspruch. The exclusiv offi ce chair serie for individuel demand

ENJOY [2007] [ 2007 ] [ 2070 ] Die exklusive Bürostuhl-Serie für den besonderen Anspruch. The exclusiv offi ce chair serie for individuel demand ENJOY [2007] [ 2007 ] [ 2070 ] Die exklusive Bürostuhl-Serie für den besonderen Anspruch The exclusiv offi ce chair serie for individuel demand ENJOY [2007] Drehstuhl mit Synchronmechanik und Gewichtseinstellung

Mehr

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires Zubehör / Accessoires 105 Zubehör Accessoires Fugenprofile und Design-Fugenprofile / Featrue strips and design strips 107 Fugenprofile Feature strips Design-Fugenprofile Design strips Zur Betonung der

Mehr

Foto: Studio Uwe Gaertner. Foto: Lutz Pankow

Foto: Studio Uwe Gaertner. Foto: Lutz Pankow Foto: Studio Uwe Gaertner Foto: Lutz Pankow Lobbyist Rocker HPL SCHAUKELSESSEL ROCKING CHAIR Design Dominik Lutz Der leichte Sessel für Balkon und Garten besticht durch seine markante Linienführung und

Mehr

IHR BÜRO IN BESTFORM BRÜSTUNGSKANAL-VARIATION SIGNO LIGNUM IN ECHTHOLZ-FURNIER. www.rehau.de/elektro. Bau Automotive Industrie

IHR BÜRO IN BESTFORM BRÜSTUNGSKANAL-VARIATION SIGNO LIGNUM IN ECHTHOLZ-FURNIER. www.rehau.de/elektro. Bau Automotive Industrie IHR BÜRO IN BESTFORM BRÜSTUNGSKANAL-VARIATION SIGNO LIGNUM IN ECHTHOLZ-FURNIER www.rehau.de/elektro Bau Automotive Industrie Arbeitsplätze der besonderen Art ECHTHOLZ TRIFFT GEBÜRSTETES ALUMINIUM Mit

Mehr

OHM. SB-Backwarenshops von OHM. Unsere Lösung hat System: Modular konzipiert, individuell für Sie geplant, durchdacht bis ins Detail.

OHM. SB-Backwarenshops von OHM. Unsere Lösung hat System: Modular konzipiert, individuell für Sie geplant, durchdacht bis ins Detail. OHM objekteinrichtungen SB-Backwarenshops von OHM. Unsere Lösung hat System: Modular konzipiert, individuell für Sie geplant, durchdacht bis ins Detail. Flexibel in der Ausführung. Unsere SB-Backshops

Mehr