Informazioni per gli spettatori

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Informazioni per gli spettatori"

Transkript

1 Informazioni per gli spettatori FONDAZIONE ARENA DI VERONA si riserva il diritto di apportare alla programmazione annunciata variazioni di data, orario e/o programma che si rendano necessarie. L acquisto del biglietto presuppone l accettazione del presente Regolamento. I. Biglietti 1. I biglietti non sono duplicabili e valgono solo per la data indicata sugli stessi. In caso di smarrimento o di furto del biglietto: - posti numerati, l accesso è garantito presentando alla Direzione di Biglietteria* copia della denuncia rivolta alle autorità competenti o di autocertificazione contenente i dati esatti del biglietto; - posti non numerati, per l accesso è necessario riacquistare il biglietto di ingresso. In caso di mancato utilizzo per impedimenti di carattere personale il biglietto non sarà convertibile per un altra data, nè rimborsabile. 2. E vietata la rivendita di biglietti da parte di persone non autorizzate. 3. I prezzi indicati sui biglietti e pubblicati sui programmi della FONDAZIONE ARENA DI VERONA sono prezzi ufficiali di vendita, comprensivi delle relative tasse e imposte. 4. FONDAZIONE ARENA DI VERONA ha la facoltà di stabilire un limite massimo di biglietti acquistabili a persona per ogni spettacolo. 5. I biglietti e le tessere di ingresso vanno conservati per la durata dello spettacolo ed esibiti al Personale di Sala su richiesta, per qualsiasi controllo. Lo spettatore sprovvisto di biglietto sarà accompagnato fuori dal teatro. 6. E consentito trattenersi nei locali della Biglietteria solo per il tempo necessario alle operazioni di acquisto e ritiro biglietti. 1

2 II. Annullamento/sospensione in caso di maltempo In caso di maltempo lo spettacolo non viene mai annullato prima dell orario di inizio previsto. Qualora le condizioni meteo non consentano il regolare svolgimento dello spettacolo, FONDAZIONE ARENA DI VERONA può posticipare fino a 150 (centocinquanta) minuti l orario d inizio della rappresentazione, prima di annunciare l eventuale annullamento dello spettacolo. In caso di sospensione dello spettacolo dopo il suo inizio, verrà meno ogni diritto al rimborso del biglietto. III. Rimborso I biglietti sono rimborsabili SOLO in caso di annullamento dello spettacolo PRIMA del suo inizio. Il rimborso riguarda esclusivamente l importo indicato sul biglietto. Per ottenere il rimborso, i biglietti dovranno essere consegnati alla Biglietteria* della FONDAZIONE ARENA DI VERONA subito dopo l annuncio dell annullamento dello spettacolo, e per tutto il giorno seguente; i biglietti potranno inoltre essere rimborsati mediante spedizione entro 10 (dieci) giorni dalla rappresentazione annullata, inviandoli a: FONDAZIONE ARENA DI VERONA, via Roma 7d Verona-I IV. Accesso 1. E vietato l accesso alla platea e ai posti numerati di gradinata a spettacolo iniziato. Gli spettatori di platea e gradinata numerata giunti in ritardo, o che lascino il proprio posto durante la rappresentazione, saranno invitati ad attendere nel foyer o nel settore di gradinata non numerata il primo intervallo utile per poter occupare i posti assegnati. 2. L ingresso con biglietto ridotto è subordinato all esibizione di un documento attestante il diritto alla riduzione. 3. Non è consentito l accesso ai bambini di età inferiore ai quattro anni. 4. FONDAZIONE ARENA DI VERONA può rifiutare l ingresso a coloro che: - si presentino in evidente stato di alterazione; - dimostrino comportamenti aggressivi; - non abbiano un abbigliamento elegante, idoneo al decoro del teatro; - non permettano il controllo di borse e zaini a richiesta del personale di sorveglianza. 2

3 V. Controlli di sicurezza e limitazioni Per ragioni di sicurezza il Personale addetto al Servizio di Sala è autorizzato a chiedere ispezioni e non consentire l ingresso con oggetti vietati all interno dell Anfiteatro. La custodia non è garantita. 1. E vietato introdurre bottiglie, oggetti di vetro e ogni altro oggetto contundente che possa arrecare danno a sé o agli altri (come coltelli, forbici, caschi). 2. E vietato introdurre borse, zaini, sacche o altri contenitori ingombranti. 3. Non è ammesso introdurre cibi o bevande all interno dell Anfiteatro. 4. E vietato fotografare lo spettacolo con o senza flash ed effettuare qualunque tipo di ripresa audio/video senza autorizzazione. 5. Non sono ammessi animali, a eccezione dei cani guida registrati. VI. Ingressi Cancello 1 Ingresso poltronissime gold, poltronissime; Cancello 8 Ingresso poltronissime e poltrone posti pari; Cancello 66 Ingresso poltronissime e poltrone posti dispari; Cancello13 Ingresso poltroncina numerata di gradinata posti pari; Cancello 61 Ingresso poltroncina numerata di gradinata posti dispari; Cancelli 6, 11 e 15 Ingresso gradinata non numerata settore D; Cancelli 59, 63 e 68 Ingresso gradinata non numerata settore E; Cancelli 23 e 27 Ingresso gradinata non numerata settore C; Cancelli 47 e 51 Ingresso gradinata non numerata settore F. VII. Servizi Per ogni necessità rivolgersi al Personale addetto al Servizio di Sala. Il Servizio Informazioni è attivo presso il Cancello 5, nei giorni di recita, dalle ore a fine spettacolo. 3

4 Il merchandising ufficiale della FONDAZIONE ARENA DI VERONA è in vendita presso l Arena Shop, Cancello 10, tutti i giorni durante il Festival Areniano e sul sito All interno dell Anfiteatro sono presenti i seguenti servizi per il pubblico: - Ristorazione e Bar. - Noleggio cuscini. - Vendita libretti, programmi di sala e merchandising ufficiale della FONDAZIONE ARENA DI VERONA. - Non è previsto il servizio di Guardaroba. VIII. Oggetti smarriti/ritrovati Gli oggetti ritrovati possono essere consegnati direttamente al Personale addetto al Servizio di Sala. Per gli oggetti smarriti: informazioni presso il Cancello 5, nei giorni di recita, dalle ore a fine spettacolo. Gli oggetti non reclamati entro la fine del Festival Areniano, saranno consegnati all Ufficio Oggetti Smarriti del Comune di Verona, tel IX. Norme di comportamento all interno dell Anfiteatro Si invita il pubblico al rispetto del monumento, ad occupare esclusivamente il posto assegnato e a mantenere un comportamento corretto durante l esecuzione dello spettacolo. La Direzione potrà far uscire dall Arena, senza alcun diritto al rimborso, coloro che terranno un comportamento inadeguato durante la rappresentazione. 1. E severamente vietato fumare in tutto l Anfiteatro. 2. I telefoni cellulari vanno disattivati prima dell inizio dello spettacolo. 3. E vietato fotografare lo spettacolo con o senza flash ed effettuare qualunque tipo di ripresa audio/video senza autorizzazione. 4. E severamente vietato arrampicarsi e scavalcare recinzioni, separatori e strutture dell Arena. 5. E vietato sostare in prossimità di passaggi, vie di accesso e di uscita, uscite ed ingressi, scale ed ogni altra via di fuga. In platea e in gradinata numerata: - E richiesto un abbigliamento elegante, idoneo al decoro del teatro. - Le consumazioni sono consentite solo durante gli intervalli e nelle aree Bar allestite all interno dell Anfiteatro. 4

5 X. Pubblico portatore di handicap 1. I portatori di handicap motori impossibilitati ad accedere alla gradinata possono acquistare biglietti di gradinata ridotta e accedere alla platea. L accompagnatore avrà diritto ad acquistare un biglietto di gradinata ridotta e sarà accomodato in platea - se vi è disponibilità di posto - o comunque in un area della gradinata comunicante con la platea. Per informazioni, acquisto e ritiro dei suddetti biglietti ridotti rivolgersi esclusivamente alla Direzione di Biglietteria *. 2. Non esistono barriere architettoniche che impediscano l accesso alla platea per disabili su sedia a rotelle. 3. Per ogni necessità di assistenza, di accesso, di accompagnamento e di indicazione degli spazi riservati e per informazioni sui servizi per il pubblico, gli interessati possono rivolgersi al personale addetto al Servizio di Sala o al Cancello 4. XI. Normativa in materia di privacy 1. FONDAZIONE ARENA DI VERONA assicura il pieno rispetto della normativa in tema di tutela della privacy (D.Lgs.196/2003 e norme correlate) per tutti i dati personali acquisiti nei rapporti con il pubblico (es.: emissione di biglietti nominativi a tariffa agevolata o gratuiti, gestione di alcune forme di pagamento). 2. Informazioni più dettagliate sono disponibili sul sito internet Arena.it ( ) 3. Per ogni ulteriore informazione e per esercitare i diritti previsti dalla normativa in parola è possibile telefonare al numero , inviare un fax al numero , o una a: 4. I recapiti forniti all atto dell acquisto potranno essere utilizzati da FONDAZIONE ARENA DI VERONA per comunicazioni inerenti lo spettacolo acquistato, per l invio di comunicazioni di cortesia e/o di materiale informativo relativo a particolari offerte, abbonamenti, programmazione di spettacoli. L interessato ha facoltà di opporsi in ogni momento al suddetto trattamento in materia di privacy. * Biglietteria FONDAZIONE ARENA DI VERONA Via Dietro Anfiteatro, 6b Verona - I tel fax

6 Zuschauer-Info FONDAZIONE ARENA DI VERONA behält sich das Recht, auf alle erforderlich werdenden Änderungen des bekannt gegebenen Spielplans hinsichtlich Datum, Uhrzeit und/oder Inhalt, vor. Mit Erwerb einer Eintrittskarten gelten die vorliegenden Benutzungs- und Geschäftsbedingungen als vereinbart. I. Eintrittskarten 1. Die Eintrittskarten können nicht dupliziert werden und gelten nur für den Tag, der auf den Eintrittskarten angegeben ist. Im Falle des Verlusts oder des Diebstahls von Eintrittskarten bei - nummerierten Plätzen: Der Eintritt ist trotzdem garantiert, wenn Sie bei der Direzione di Biglietteria* (Haupttheaterkasse) eine Kopie der Diebstahlsanzeige bei den zuständigen Stellen oder eine eigenverantwortliche Erklärung mit genauen Angaben zu den Eintrittskarten vorlegen; - nicht nummerierten Plätzen: hier ist der Eintritt nur nach Kauf einer neuen Eintrittskarte möglich. Für den Fall, dass von der Eintrittskarte aus persönlichen Gründen kein Gebrauch gemacht wird, besteht weder Anspruch auf Umtausch noch auf Erstattung des bezahlten Betrags. 2. Der Weiterverkauf von Eintrittskarten durch hierzu nicht autorisierte Personen ist verboten. 3. Die auf den Eintrittskarten und in den Programmen der FONDAZIONE ARENA DI VERONA angegebenen Preise sind die offiziellen Verkaufspreise inkl. Steuern und Abgaben. 4. FONDAZIONE ARENA DI VERONA ist berechtigt, eine Obergrenze für die von einer Person je Veranstaltung erwerbbare Zahl von Eintrittskarten festzusetzen. 5. Die Eintrittskarten und Abrisse sind bis zum Ende der Vorstellung aufzubewahren und dem Platzanweisungspersonal auf Verlangen hin vorzuzeigen. Besucher ohne Eintrittskarte werden des Theaters verwiesen und hinaus geführt. 6. Der Aufenthalt in der Biglietteria (Theaterkasse) ist nur für die Dauer des Erwerbsvorgangs und der Abholung der Karten gestattet. 6

7 II. Absage/Verschieben einer Aufführung bei schlechtem Wetter Bei schlechtem Wetter wird mit der Absage der Veranstaltung immer bis zur Uhrzeit des geplanten Veranstaltungsbeginns abgewartet. Wenn die Wetterverhältnisse die reguläre Veranstaltungsdurchführung nicht zulassen, kann FONDAZIONE ARENA DI VERONA den Beginn um bis zu 150 (einhundertfünfzig) Minuten verschieben, bevor die Veranstaltung eventuell abgesagt wird. Im Falle eines Vorstellungsabbruchs nach Beginn besteht kein Anspruch auf Erstattung des Eintrittspreises. III. Erstattung Ein Anspruch auf Erstattung des Kartenpreises besteht NUR, wenn die Veranstaltung VOR ihrem Beginn abgesagt worden ist. Erstattet wird nur der auf der Eintrittskarte angegebene Betrag. Für die Erstattung sind die Eintrittskarten bei der Biglietteria* (Theaterkasse) der FONDAZIONE ARENA DI VERONA vorzulegen, und zwar unmittelbar nach Bekanntgabe der Absage der Veranstaltung bzw. innerhalb des nachfolgenden Tages; die Eintrittskarten können ferner auch nach Einsendung innerhalb von 10 (zehn) Tagen ab dem abgesagten Veranstaltungstermin erstattet werden. Die Einsendeadresse lautet: FONDAZIONE ARENA DI VERONA, via Roma 7d Verona-I IV. Zutritt 1. Der Zutritt zum Parkett und zu den nummerierten Stufenplätzen nach Veranstaltungsbeginn ist untersagt. Besucher mit Karten für das Parkett und die nummerierten Stufenplätze, die verspätet eintreffen oder ihren Platz während der Aufführung verlassen, sind gebeten, im Foyer oder im Bereich der nicht nummerierten Rangplätze bis zu der nächsten geeigneten Pause abzuwarten, bis sie die ihnen zugewiesenen Plätze einnehmen können. 2. Bei ermäßigten Eintrittskarten ist beim Eintritt immer auch ein Dokument zum Nachweis der Ermäßigungsberechtigung vorzulegen. 3. Kindern unter vier Jahren ist der Zutritt nicht gestattet. 4. FONDAZIONE ARENA DI VERONA kann Personen den Zutritt verwehren, die: - sich ganz offensichtlich in erregtem oder verwirrtem Zustand befinden; 7

8 - aggressives Verhalten zeigen; - nicht der Veranstaltung angemessen gekleidet sind; - sich der Kontrolle von Taschen, Rucksäcken usw. durch das Aufsichtspersonal widersetzen. V. Sicherheitskontrollen und Beschränkungen Aus Sicherheitsgründen ist das Platzanweisungspersonal berechtigt, die Vornahme von Kontrollen zu verlangen und den Zutritt mit Gegenständen, die innerhalb des Amphitheaters nicht erlaubt sind, zu untersagen. Für die Verwahrung derartiger Gegenstände wird nicht garantiert. 1. Das Mitbringen von Flaschen oder anderen Gegenständen aus Glas sowie aller Objekte, die als Schlagwerkzeug dienen und ihrem Träger oder anderen Schaden zufügen könnten (wie Messer, Scheren, Helme) ist untersagt. 2. Das Mitbringen von Taschen, Rucksäcken, Säcken oder anderen großen Behältnissen ist untersagt. 3. Das Mitnehmen von Speisen und Getränken in das Amphitheater ist untersagt. 4. Ton-, Film- und Videoaufzeichnungen der Aufführungen sind untersagt. 5. Die Mitnahme von Tieren, außer registrierten Blindenhunden, ist untersagt. VI. Eingänge Eingang/Gate 1 für 1. Parkett GOLD, 1. Parkett; Eingang/Gate 8 für 1. Parkett, 2. Parkett mit geraden Nummern; Eingang/Gate 66 für 1. Parkett, 2. Parkett mit ungeraden Nummern; Eingang/Gate 13 für geraden nummerierten besthulten Stufenplätze; Eingang/Gate 61 für ungeraden nummerierten besthulten Stufenplätze; Eingänge/Gates 6, 11 und 15 für nicht nummerierten Rangplätze, Sektor D; Eingänge/Gates 59, 63 und 68 für nicht nummerierten Rangplätze, Sektor E; Eingänge/Gates 23 und 27 für nicht nummerierten Rangplätze, Sektor C; Eingänge/Gates 47 und 51 für nicht nummerierten Rangplätze, Sektor F. 8

9 VII. Service Wenden Sie sich im Bedarfsfall immer an das zuständige Platzanweisungspersonal. Der Informationsdienst befindet sich am Eingang/Gate 5 und ist an den Spieltagen von Uhr bis zum Ende der Veranstaltung geöffnet. Die offiziellen Verkaufsartikel der FONDAZIONE ARENA DI VERONA sind beim Arena Shop, Eingang/Gate 10, täglich während des Arena-Festivals sowie unter erhältlich. Im Inneren des Amphitheaters finden sich die folgenden Besucherserviceeinrichtungen: - Bar und Gaststättengewerbe. - Sitzkissenvermietung. - Verkauf von Textbüchern, Programmheften und offiziellen Verkaufsartikeln der FONDAZIONE ARENA DI VERONA. - Eine Garderobenverwahrung ist nicht vorgesehen. VIII. Fundbüro Fundsachen können direkt beim Platzanweisungspersonal abgegeben werden. Verlorene Gegenstände: Informationen am Eingang/Gate 5, an den Spieltagen von Uhr bis zum Ende der Veranstaltung. Alle Fundsachen, die bis zum Ende des Arena-Festivals nicht abgeholt worden sind, werden dem Ufficio Oggetti Smarriti, dem Fundbüro der Gemeinde Verona übergeben, Tel IX. Verhaltensvorschriften innerhalb des Amphitheaters Die Besucher sind gebeten, das Baudenkmal pfleglich zu behandeln, nur die ihnen jeweils zugewiesenen Plätze einzunehmen und während der Veranstaltung korrektes Benehmen zu zeigen. Die Direktion ist berechtigt, alle diesen Vorschriften zuwiderhandelnden Personen der Arena zu verweisen. Ein Anrecht auf Erstattung des Eintrittspreises besteht in derartigen Fällen nicht. 1. In allen Bereichen innerhalb des Amphitheaters herrscht strengstes Rauchverbot. 2. Mobile Telefone sind vor Beginn der Aufführung auszuschalten. 3. Fotoaufnahmen ohne und mit Blitz sind ebenso wie alle Ton-, Film- und Videoaufnahmen ohne Vorliegen einer entsprechende Genehmigung verboten. 9

10 4. Das Besteigen und Übersteigen von Absperrungen, Trennelementen und Bauteilen der Arena ist strengstens verboten. 5. Der Aufenthalt in der Nähe von Durchgängen, Zugangs- und Ausgangswegen, Treppen und allen Fluchtwegen ist verboten. Im Parkett und auf nummerierten Stufenplätzen: - Bitte tragen Sie der Würde des Theaters angemessene elegante Kleidung. - Der Verzehr von Speisen und Getränken ist nur während der Pausen und ausschließlich in den Bars des Amphitheaters erlaubt. X. Zuschauer mit Behinderungen 1. Zuschauer mit motorischen Behinderungen, die es ihnen verwehren, Stufenplätze einzunehmen, haben die Möglichkeit, Karten für die ermäßigten nicht nummerierten Rangplätze zu erwerben und damit im Parkett, Platz zu nehmen. Die Begleitperson ist zum Erwerb einer Eintrittskarte für ermäßigten nicht nummerierten Rangplätze berechtigt und erhält soweit verfügbar einen Platz im Parkett oder, auf jeden Fall, in einem anliegenden Sektor. Für Informationen, den Erwerb und die Abholung der genannten Eintrittskarten wenden Sie sich bitte ausschließlich an die Direzione di Biglietteria* (Haupttheaterkasse). 2. Es gibt keine architektonischen Barrieren, die den Zugang zum Parkett für Rollstuhlfahrer behindern. 3. Für Fragen und Unterstützung, auch beim Zutritt, für die Begleitung und die Anweisung der reservierten Plätze sowie für Informationen zum Zuschauerservice können Sie sich an das Platzanweisungspersonal oder an Eingang/Gate 4 wenden. XI. Datenschutzverordnung 1. Die FONDAZIONE ARENA DI VERONA garantiert die umfassende Einhaltung aller Vorschriften der Datenschutzverordnung (D. Lgs. 196/2003 und damit verbundene Normen) für alle Daten, die im Zusammenhang mit der Geschäftsverbindung gewonnen werden (z. B.: Ausstellung von namentlichen preisermäßigten Eintrittskarten oder Freikarten, Verwaltung einiger Zahlungsformen). 2. Ausführlichere Informationen sind unter der Website Arena.it ( ) erhältlich. 10

11 3. Für darüber hinaus gehende Informationen und zur Ausübung Ihrer Rechte im Zusammenhang mit der genannten Datenschutzverordnung können Sie sich an die folgende Telefonnummer , Faxnummer , oder mittels an die Adresse: wenden. 4. Die Daten, die im Zusammenhang mit dem Erwerb der Karten ausgestalten werden, dürfen von der FONDAZIONE ARENA DI VERONA für Mitteilungen zu der Veranstaltung, für die die Karten erworben wurden, zu Kundenbetreuungszwecken und/oder für den Versand von Informationsmaterial zu besonderen Angeboten, Abonnements und den Spielplänen, verwendet werden. Die Inhaber der Daten sind berechtigt, sich zu jedem Zeitpunkt der o. g. Verwendung ihrer persönlichen Daten zu widersetzen. * Theaterkasse/Biglietteria FONDAZIONE ARENA DI VERONA Via Dietro Anfiteatro, 6b Verona - I Tel Fax

12 Information for the spectators FONDAZIONE ARENA DI VERONA reserves the right to make any changes in the programme (date, time, cast, title). Purchase of the ticket implies acceptance of these Regulations. I. Tickets 1. Tickets cannot be duplicated and are valid only for the date indicated. In case of loss or theft of the ticket: - numbered seats, entrance is guaranteed when a copy of the report made to the competent authorities or a self-certification containing the precise details of the ticket is presented to the Direzione di Biglietteria* (Ticket office Management); - unnumbered seats, another ticket must be purchased. In the event that a ticket cannot be used for personal reasons, no exchanges, cancellations or refunds are possible. 2. Sale of tickets by non-authorized personnel is prohibited. 3. Prices printed on the tickets and listed in the programme of the FONDAZIONE ARENA DI VERONA are the official sale prices inclusive of the related taxes. 4. FONDAZIONE ARENA DI VERONA is entitled to establish a maximum number of tickets that can be purchased by each person for each performance. 5. Tickets and admission passes must be kept for the entire duration of the performance and be shown to the Ushers on request. Any spectator without a ticket will be accompanied out of the theatre. 6. The public is permitted to remain in the Ticket office area only for the time strictly necessary to purchase and collect tickets. 12

13 II. Cancellation/suspension in case of bad weather In the event of bad weather the performance is never cancelled before its scheduled starting time. Should weather conditions prevent the normal running of the performance, FONDAZIONE ARENA DI VERONA may postpone its beginning for up to 150 (one hundred fifty) minutes, before announcing the cancellation of the performance, should it be necessary. In case of suspension of the performance after it has begun, there is no right to refund of the ticket. III. Refund Tickets will be refunded ONLY in case of cancellation of the performance BEFORE its beginning. The refund relates solely to the amount indicated on the ticket. To obtain a refund, tickets must be handed in at the Biglietteria* (Ticket office) of the FONDAZIONE ARENA DI VERONA immediately after the announcement of the cancellation of the performance, and throughout the following day; tickets can also be refunded if they are sent within 10 (ten) days of the cancelled performance to: FONDAZIONE ARENA DI VERONA, via Roma 7d Verona-I IV. Access 1. Access to the stalls and to the numbered seats on the steps is prohibited after the performance has begun. Any spectators with seats in the stalls or numbered seats on the steps who arrive late, or who leave their seats during the performance, will be asked to wait in the foyer or in the unnumbered seats area until the next interval when they can return to their seats. 2. On admittance, spectators with reduced price tickets must display a document confirming the right to reduction. 3. Children under the age of four are not admitted to performances. 4. FONDAZIONE ARENA DI VERONA may refuse access to persons who: - appear to be in a state of agitation; - behave in an aggressive manner; - are dressed in an unsuitable manner; - do not allow their bags or knapsacks to be checked by the security staff. 13

14 V. Security controls and restrictions For security reasons, Ushers are authorized to request inspections and prohibit spectators to enter the Arena Amphitheatre with objects that are prohibited. Custody is not guaranteed. 1. It is forbidden to bring bottles, glass objects or any other blunt instrument that could cause damage to oneself or others (such as knives, scissors, helmets) into the Arena. 2. Large bags or knapsacks or other cumbersome containers cannot be brought into the Arena. 3. Food and drink cannot be brought into the Arena. 4. It is forbidden to take photos of the performance, with or without flash, or to make any audio or video recording without prior authorization. 5. Animals are not admitted, except for registered guide dogs. VI. Entrances Gate 1 1st sector stalls GOLD, 1st sector stalls; Gate 8 1st sector stalls and 2nd sector stalls even numbers; Gate 66 1st sector stalls and 2nd sector stalls odd numbers; Gate 13 even-numbered seats on the steps; Gate 61 odd numbered seats on the steps; Gates 6, 11 and 15 unreserved stone steps sector D; Gates 59, 63 and 68 unreserved stone steps sector E; Gates 23 and 27 unreserved stone steps sector C; Gates 47 and 51 unreserved stone steps sector F; VII. Services For all requirements, please refer to the Ushers. The Information Service is located at Gate 5. Open only on performance days: from up to the end of the performance. Official merchandise of the FONDAZIONE ARENA DI VERONA is on sale at the Arena Shop, Gate 10, every day during the Arena Festival and on the site Following services for the public are available inside the Arena: - Bar and refreshment areas. - Cushion rental. - Sale of librettos, programmes and official merchandise of the FONDAZIONE ARENA DI VERONA. - There is no Cloakroom service. 14

15 VIII. Lost and Found Any objects that are found abandoned in the Arena can be handed directly to the Ushers. Information about lost objects can be obtained at Gate 5 on performance days from up to the end of the performance. Any objects that are not reclaimed before the end of the Arena Festival will be handed over to the Ufficio oggetti smarriti - Lost Property Office of the Verona City Council, tel IX. Rules of conduct inside the Arena Amphitheatre The public is invited to treat the monument with due respect, to occupy only the assigned seat and to behave in a correct and appropriate manner during the performance. The Management is entitled to ask persons behaving in an inappropriate manner to leave the Arena, without any right to refund. 1. Smoking is strictly forbidden anywhere inside the Arena. 2. Mobile phones must be switched off before the beginning of the performance. 3. It is forbidden to take photos of the performance, with or without flash, or to make any audio or video recording without prior authorization. 4. It is strictly forbidden to climb on or over the enclosures, partitions or other structures of the Arena. 5. It is forbidden to linger in the vicinity of passageways, entrances and exits, staircases and any other exit routes. In the stalls and in the numbered seats on the steps: - Spectators are required to dress in an elegant manner, appropriate to a theatre venue. - Refreshments are available only during the intervals and in the Bar areas located inside the Arena; eating and drinking are not allowed during the performance. X. Public with disabilities 1. Bearers of a physical disability who cannot access the seats on the steps are entitled to purchase reduced price unreserved stone steps tickets, and take a place in the stalls. The accompanying persons will also be entitled to purchase reduced price unreserved stone steps tickets, and take seat in the stalls - if places are available or in any case in an area of 15

16 the numbered seats on the steps communicating with the stalls. For information on reduced price tickets and for purchase and collection, please contact exclusively the Direzione di Biglietteria* (Ticket office Management). 2. There are no architectural barriers that prevent people in wheelchairs accessing the stalls. 3. To request assistance, enquire about access, accompaniment and any other information on reserved areas, please contact the Ushers or Gate 4 personnel. XI. Regulations governing privacy 1. FONDAZIONE ARENA DI VERONA guarantees complete compliance with the regulations governing the privacy protection (Legislative decree 196/2003, Personal Data Protection Code and related regulations) for all the personal data acquired in its relation with the public (i.e. issuing of nominal tickets at special prices or free, management of certain forms of payment). 2. More detailed information is available on the Arena internet site ( ). 3. For all other information as well as the exercise of the rights laid down in the regulations therein, please contact the following telephone number , send a fax to or an to 4. The addresses supplied at the time of purchase may be used by FONDAZIONE ARENA DI VERONA to send information related to tickets purchased, to forward courtesy mail and/or informative material regarding special offers, subscriptions and performance programmes. The interested party is entitled to object to the processing of personal data concerning him/her at any time. * Ticket office/biglietteria FONDAZIONE ARENA DI VERONA Via Dietro Anfiteatro, 6b Verona - I tel fax cv

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

5. Was passiert, wenn die Zeit in meinem Warenkorb abläuft?

5. Was passiert, wenn die Zeit in meinem Warenkorb abläuft? FAQ Online Shop 1. Wie kann ich Tickets im Online Shop kaufen? Legen Sie die Tickets für die Vorstellung Ihrer Wahl in den Warenkorb. Anschließend geben Sie Ihre persönlichen Daten an und gelangen durch

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16

SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16 SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16 w w w. s k i s c h u l e - g i t s c h b e r g. c o m SKILEHRER MAESTRI DI SCI SKI INSTRUCTORS WELCOME Herzlich Willkommen in der Ski-

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US)

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) HELP.PYUS Release 4.6C Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US SAP AG Copyright Copyright 2001 SAP AG. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt EEX Kundeninformation 2004-05-04 Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt Sehr geehrte Damen und Herren, die Rechnungen für den Handel am Auktionsmarkt werden täglich versandt. Dabei stehen

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

Erzberglauf - Anmeldung

Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Registration Online Anmeldung Die Online-Anmeldung erfolgt über www.pentek-payment.at - einem Service der PENTEK timing GmbH im Namen und auf Rechnung des Veranstalters.

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2

Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 von RA Dr. Till Jaeger OSADL Seminar on Software Patents and Open Source Licensing, Berlin, 6./7. November 2008 Agenda 1. Regelungen der GPLv2 zu Patenten 2. Implizite

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Financial Office Premium Handwerk XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Financial Office Premium Handwerk Corporation,

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

EEX Kundeninformation 2002-08-30

EEX Kundeninformation 2002-08-30 EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg GIPS Aperitif 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer GIPS 2010 Gesamtüberblick Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse Agenda Ein bisschen Historie - GIPS 2010 Fundamentals of Compliance Compliance Statement Seite 3 15.04.2010 Agenda Ein bisschen Historie - GIPS

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

Effizienz im Vor-Ort-Service

Effizienz im Vor-Ort-Service Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems Transfer project templates easily between systems A PLM Consulting Solution Public The consulting solution XML Template Transfer enables you to easily reuse existing project templates in different PPM

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN SECOND OPINION REPORT ZWEITE MEINUNG GUTACHTEN netto Euro brutto Euro medical report of a medical

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

eurex rundschreiben 278/14

eurex rundschreiben 278/14 eurex rundschreiben 278/14 Datum: 23. Dezember 2014 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Mehtap Dinc EURO STOXX 50, STOXX Europe 50,

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

Smartphone Benutzung. Sprache: Deutsch. Letzte Überarbeitung: 25. April 2012. www.av-comparatives.org - 1 -

Smartphone Benutzung. Sprache: Deutsch. Letzte Überarbeitung: 25. April 2012. www.av-comparatives.org - 1 - Smartphone Benutzung Sprache: Deutsch Letzte Überarbeitung: 25. April 2012-1 - Überblick Smartphones haben unser Leben zweifelsohne verändert. Viele verwenden inzwischen Ihr Smartphone als täglichen Begleiter

Mehr

1. Assignment of rights a. Industrial property rights including experiences and knowledge (e. g plans, models) Type of right (e. g.

1. Assignment of rights a. Industrial property rights including experiences and knowledge (e. g plans, models) Type of right (e. g. 1 st copy - for the tax authority of the applicant / Kenn-Nummer Notice pursuant to the Federal Data Protection Act: The data to be given are requested under Sections 149 ff of the German Fiscal Code.

Mehr

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts

Mehr

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit! I N F O R M A T I O N E N Z U d einem Versicherungsschutz im au s l an d R ei s e v er s i c h erun g s s c h utz sicher reisen weltweit! RD 281_0410_Eurovacances_BB.indd 1 14.06.2010 11:26:22 Uhr Please

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Remotely Anywhere Verwendung von Zertifikaten Schritt für Schritt Anleitung zur Implementation von Zertifikaten in Remotely Anywhere

Remotely Anywhere Verwendung von Zertifikaten Schritt für Schritt Anleitung zur Implementation von Zertifikaten in Remotely Anywhere Remotely Anywhere Verwendung von Zertifikaten Schritt für Schritt Anleitung zur Implementation von Zertifikaten in Remotely Anywhere Copyright 1997-2005 Brainware Consulting & Development AG All rights

Mehr

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control SAP PPM Enhanced Field and Tab Control A PPM Consulting Solution Public Enhanced Field and Tab Control Enhanced Field and Tab Control gives you the opportunity to control your fields of items and decision

Mehr

Wie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben?

Wie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben? Wie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben? How do I get additional TOEFL certificates? How can I add further recipients for TOEFL certificates?

Mehr

Zugangsvoraussetzungen für Airworthiness Review Staff gem. Part-M.A.707

Zugangsvoraussetzungen für Airworthiness Review Staff gem. Part-M.A.707 1) Zusammenfassung der relevanten Part-M Paragraphen und AMC M.A.707 Airworthiness review staff (a) To be approved to carry out reviews, an approved continuing management organisation shall have appropriate

Mehr

EEX Customer Information 2009-11-03

EEX Customer Information 2009-11-03 EEX Customer Information 2009-11-03 Introduction of a new procedure for the daily determination of settlement prices Dear Sir or Madam, EEX introduces a new algorithm for the daily determination of settlement

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland?

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland? Laser which rules apply in Switzerland? ETH Zürich KT/07.07.2008 When in danger say STOP! VPPR Laser classes Class 1 Eye safe < 0.39 mw Class 1M Eye safe without optical instruments 400 700 nm < 0.39 mw

Mehr

EEX Kundeninformation 2002-09-11

EEX Kundeninformation 2002-09-11 EEX Kundeninformation 2002-09-11 Terminmarkt Bereitstellung eines Simulations-Hotfixes für Eurex Release 6.0 Aufgrund eines Fehlers in den Release 6.0 Simulations-Kits lässt sich die neue Broadcast-Split-

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

Welcome Package Region Stuttgart

Welcome Package Region Stuttgart Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Part I Learning Agreement for Studies Academic Year 2015/16

Part I Learning Agreement for Studies Academic Year 2015/16 Part I Learning Agreement for Studies Academic Year 2015/16 Bitte beachten Sie auch die Ausfüllhilfe auf der letzten Seite. The Student Last name(s): First name(s): Date of birth: Nationality: Sex: Phone:

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

VoIP Test mit HST-3000 und T-Online Anschluss Von Sascha Chwalek

VoIP Test mit HST-3000 und T-Online Anschluss Von Sascha Chwalek Application Note VoIP Test mit HST-3000 und T-Online Anschluss Von Sascha Chwalek T-Online bietet jedem T-DSL Kunden einen kostenlosen VoIP-Anschluss unter der Bezeichnung DSL Telefonie an. Der Dienst

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

Beschwerdemanagement / Complaint Management

Beschwerdemanagement / Complaint Management Beschwerdemanagement / Complaint Management Structure: 1. Basics 2. Requirements for the implementation 3. Strategic possibilities 4. Direct Complaint Management processes 5. Indirect Complaint Management

Mehr

Exchange Server 2010 (beta)

Exchange Server 2010 (beta) Exchange Server 2010 (beta) Die Entwicklung bis heute 1987 1997 2000 2003 2007 Die Entwicklung bis heute Der Server und darüberhinaus Unsere Mission heute: Einen E-Mail Server zu bauen, der gleichermaßen

Mehr

Bedeutung von Compliance u. Riskmanagement für Unternehmen

Bedeutung von Compliance u. Riskmanagement für Unternehmen Bedeutung von Compliance u. Riskmanagement für Unternehmen Michael Junk IT-Security & Compliance Manager MJunk@novell.com Zertifiziert bei T.I.S.P / ITIL / CISA / ISO Compliance 2 Es geht also wieder mal

Mehr

Infrastructure as a Service (IaaS) Solutions for Online Game Service Provision

Infrastructure as a Service (IaaS) Solutions for Online Game Service Provision Infrastructure as a Service (IaaS) Solutions for Online Game Service Provision Zielsetzung: System Verwendung von Cloud-Systemen für das Hosting von online Spielen (IaaS) Reservieren/Buchen von Resources

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen.

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen. NetWorker - Allgemein Tip 618, Seite 1/5 Das Desaster Recovery (mmrecov) ist evtl. nicht mehr möglich, wenn der Boostrap Save Set auf einem AFTD Volume auf einem (Data Domain) CIFS Share gespeichert ist!

Mehr

SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb

SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb Inbetriebnahme von Produktionslinie 4 am Standort Zhenjiang Darlehen von BoC in Höhe von RMB 130 Mio. ausbezahlt Inbetriebnahme von Produktionslinie

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1 Existing Members Log-in Anmeldung bestehender Mitglieder Enter Email address: E-Mail-Adresse eingeben: Submit Abschicken Enter password: Kennwort eingeben: Remember me on this computer Meine Daten auf

Mehr

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

LEAD MANAGEMENT SYSTEMS

LEAD MANAGEMENT SYSTEMS Paket Lead Standard Barcodescanner 1D Jeder Fachbesucher besitzt eine Eintrittskarte mit Namenschild. Scannen Sie den Strichcode an Ihrem Stand mit einem 1D-Barcode Die Daten werden täglich ab 16:30 Uhr

Mehr

H. Enke, Sprecher des AK Forschungsdaten der WGL

H. Enke, Sprecher des AK Forschungsdaten der WGL https://escience.aip.de/ak-forschungsdaten H. Enke, Sprecher des AK Forschungsdaten der WGL 20.01.2015 / Forschungsdaten - DataCite Workshop 1 AK Forschungsdaten der WGL 2009 gegründet - Arbeit für die

Mehr

Posseggo più strumenti TEXA, quale numero di serie devo utilizzare in fase di registrazione?

Posseggo più strumenti TEXA, quale numero di serie devo utilizzare in fase di registrazione? mytexa.com FAQ ITALIANO 2-3 ENGLISH 4-5 DEUTSCH 6-7 +39 0422 791311 www.texa.com info.it@texa.com www.facebook.com/texacom www.twitter.com/texacom www.youtube.com/texacom TE Via 310 Trev Tel. Fax ww FAQ

Mehr

MediaBoxXT 4.0. Einfache Erstellung von Postscript-Dateien mit QuarkXPress. JoLauterbach Software GmbH Stolzingstraße 4a 95445 Bayreuth Germany

MediaBoxXT 4.0. Einfache Erstellung von Postscript-Dateien mit QuarkXPress. JoLauterbach Software GmbH Stolzingstraße 4a 95445 Bayreuth Germany MediaBoxXT 4.0 Einfache Erstellung von Postscript-Dateien mit QuarkXPress JoLauterbach Software GmbH Stolzingstraße 4a 95445 Bayreuth Germany Telefon: 0921-730 3363 Fax: 0921-730 3394 Internet: email:

Mehr

Veräußerung von Emissionsberechtigungen in Deutschland

Veräußerung von Emissionsberechtigungen in Deutschland Veräußerung von Emissionsberechtigungen in Deutschland Monatsbericht September 2008 Berichtsmonat September 2008 Die KfW hat im Zeitraum vom 1. September 2008 bis zum 30. September 2008 3,95 Mio. EU-Emissionsberechtigungen

Mehr

Nichttechnische Aspekte Hochverfügbarer Systeme

Nichttechnische Aspekte Hochverfügbarer Systeme Nichttechnische Aspekte Hochverfügbarer Systeme Kai Dupke Senior Product Manager SUSE Linux Enterprise kdupke@novell.com GUUG Frühjahrsfachgespräch 2011 Weimar Hochverfügbarkeit Basis für Geschäftsprozesse

Mehr

PCIe, DDR4, VNAND Effizienz beginnt im Server

PCIe, DDR4, VNAND Effizienz beginnt im Server PCIe, DDR4, VNAND Effizienz beginnt im Server Future Thinking 2015 /, Director Marcom + SBD EMEA Legal Disclaimer This presentation is intended to provide information concerning computer and memory industries.

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Aufnahmeuntersuchung für Koi Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf

Mehr

Klausur Verteilte Systeme

Klausur Verteilte Systeme Klausur Verteilte Systeme SS 2005 by Prof. Walter Kriha Klausur Verteilte Systeme: SS 2005 by Prof. Walter Kriha Note Bitte ausfüllen (Fill in please): Vorname: Nachname: Matrikelnummer: Studiengang: Table

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

Erfolgreiche Unternehmen bauen ihre SharePoint-Dashboards mit Visio Sehen heißt verstehen! Claus Quast SSP Visio Microsoft Deutschland GmbH

Erfolgreiche Unternehmen bauen ihre SharePoint-Dashboards mit Visio Sehen heißt verstehen! Claus Quast SSP Visio Microsoft Deutschland GmbH Erfolgreiche Unternehmen bauen ihre SharePoint-Dashboards mit Visio Sehen heißt verstehen! Claus Quast SSP Visio Microsoft Deutschland GmbH 2 Inhalt Was sind Dashboards? Die Bausteine Visio Services, der

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

Ihr Zeichen, Ihre Nachricht Bezugszeichen Sachbearbeiter(in) Datum. 14-2011-BE-BESTA-001VW OE: achhma 04.09.2014. Markus Achhorner

Ihr Zeichen, Ihre Nachricht Bezugszeichen Sachbearbeiter(in) Datum. 14-2011-BE-BESTA-001VW OE: achhma 04.09.2014. Markus Achhorner OÖ Gebietskrankenkasse Postfach 61, 4021 Linz Telefon 05 78 07-0 www.ooegkk.at Firma Ihr Zeichen, Ihre Nachricht Bezugszeichen Sachbearbeiter(in) Datum Öffnungszeiten aller Dienststellen: Montag bis Freitag

Mehr

eurex rundschreiben 187 / 10

eurex rundschreiben 187 / 10 eurex rundschreiben 187 / 10 Datum: Frankfurt, 27. September 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Peter Reitz Volatilitäts-Futures:

Mehr

Cooperation Project Sao Paulo - Bavaria. Licensing of Waste to Energy Plants (WEP/URE)

Cooperation Project Sao Paulo - Bavaria. Licensing of Waste to Energy Plants (WEP/URE) Cooperation Project Sao Paulo - Bavaria Licensing of Waste to Energy Plants (WEP/URE) SMA 15.10.2007 W. Scholz Legal framework Bayerisches Staatsministerium für European Directive on Waste incineration

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Continuous Auditing eine gut gemeinte aber schlechte Idee kommt zurück

Continuous Auditing eine gut gemeinte aber schlechte Idee kommt zurück Continuous Auditing eine gut gemeinte aber schlechte Idee kommt zurück Michel Huissoud Lic.iur, CISA, CIA 5. November 2012 - ISACA/SVIR-Fachtagung - Zürich Überwachung Continuous Monitoring Continuous

Mehr

Quick Start Guide RED 10

Quick Start Guide RED 10 Quick Start Guide RED 10 Sophos Access Points 1. Preparation Note: Before you begin, please make sure that you have a working Internet connection. Congratulations on your purchase of the Sophos RED security

Mehr

3. BvD Transfer Pricing Day BEPS und die Auswirkungen auf das operationale Verrechnungspreis-Management

3. BvD Transfer Pricing Day BEPS und die Auswirkungen auf das operationale Verrechnungspreis-Management 3. BvD Transfer Pricing Day BEPS und die Auswirkungen auf das operationale Verrechnungspreis-Management Agenda Einführung Operationales Verrechnungspreis- Management Was bedeutet BEPS für Unternehmen?

Mehr

Mobile Time Recording SAP PPM HTML5 App

Mobile Time Recording SAP PPM HTML5 App Mobile Time Recording SAP PPM HTML5 App A PLM Consulting Solution Public The SAP PPM Mobile Time Recording App offers a straight forward way to record times for PPM projects. Project members can easily

Mehr

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08 Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008

Mehr

Konsultationspapier. Überprüfung bestehender Rechtsvorschriften zur MwSt.-Fakturierung

Konsultationspapier. Überprüfung bestehender Rechtsvorschriften zur MwSt.-Fakturierung Konsultationspapier Überprüfung bestehender Rechtsvorschriften zur MwSt.-Fakturierung Anmerkung Dieses Dokument wird zur Konsultation an alle im Rahmen eines Gesetzesvorschlags zur MwSt.-Fakturierung betroffenen

Mehr

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13.

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. März 2009 0 1) LOGROTATE in z/os USS 2) KERBEROS (KRB5) in DFS/SMB 3) GSE Requirements System 1 Requirement Details Description Benefit Time Limit Impact

Mehr

Ein Maulwurf kommt immer allein PDF

Ein Maulwurf kommt immer allein PDF Ein Maulwurf kommt immer allein PDF ==>Download: Ein Maulwurf kommt immer allein PDF ebook Ein Maulwurf kommt immer allein PDF - Are you searching for Ein Maulwurf kommt immer allein Books? Now, you will

Mehr

Fighting Maleware and Phishig under.ch

Fighting Maleware and Phishig under.ch Fighting Maleware and Phishig under.ch CentR L&R Vienna, 16.2.2011 Nicole Beranek Zanon nicole.beranek@switch.ch What SWITCH does 2011 SWITCH 2 SWITCH process against Malware On November 25th 2010 SWITCH

Mehr

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING. Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.

Mehr

KG 51R F K. 1 Informazioni relative al richiedente. 2 Informazioni relative al coniuge o al partner del richiedente

KG 51R F K. 1 Informazioni relative al richiedente. 2 Informazioni relative al coniuge o al partner del richiedente Cogme e me del richiedente Name und der antragstellenden Person Asseg familiare n. F K Kindergeld-Nr. KG 51R Allegato All estero per richiedere un asseg familiare tedesco di.. per persone, che percepisco

Mehr

Supplier Status Report (SSR)

Supplier Status Report (SSR) Supplier Status Report (SSR) Introduction for BOS suppliers BOS GmbH & Co. KG International Headquarters Stuttgart Ernst-Heinkel-Str. 2 D-73760 Ostfildern Management Letter 2 Supplier Status Report sheet

Mehr

Total Security Intelligence. Die nächste Generation von Log Management and SIEM. Markus Auer Sales Director Q1 Labs.

Total Security Intelligence. Die nächste Generation von Log Management and SIEM. Markus Auer Sales Director Q1 Labs. Total Security Intelligence Die nächste Generation von Log Management and SIEM Markus Auer Sales Director Q1 Labs IBM Deutschland 1 2012 IBM Corporation Gezielte Angriffe auf Unternehmen und Regierungen

Mehr

IBM Security Lab Services für QRadar

IBM Security Lab Services für QRadar IBM Security Lab Services für QRadar Serviceangebote für ein QRadar SIEM Deployment in 10 bzw. 15 Tagen 28.01.2015 12015 IBM Corporation Agenda 1 Inhalt der angebotenen Leistungen Allgemeines Erbrachte

Mehr