table of contents introduction 3 system overview 5 user terminals 6 glass touch t 6 7 glass touch t 12 8 glass touch t 6 r 9 glass touch t LCD 10

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "table of contents introduction 3 system overview 5 user terminals 6 glass touch t 6 7 glass touch t 12 8 glass touch t 6 r 9 glass touch t LCD 10"

Transkript

1 introduction 3 system overview 5 user terminals 6 glass touch t 6 7 glass touch t 12 8 table of contents glass touch t 6 r 9 glass touch t LCD 10 glass touch t wheel 11 e:com 12 faderunit 13 engines 14 nano + 15 butler 16 butler xt 17 e:node 512 wallmount 18 e:node 512 desktop 19 media engine 2 lighting 20 media engine 2 video 21 lighting control server lcs 1 22 lighting control server lcs 2 23 video control server vcs 1 24 interfaces 26 connect eib 27 connect base 3 28 connect base 8 28 connect e:bus 29 dmx 2 dali 30 dmx 2 dim 31 excite + 32 nano + 33 butler 34 software 36 lighting application suite (las) 37 video application suite (vas) 40 tools 42 accessories 46 hardware overview 48 imprint 52

2 e:cue lighting control system overview user terminals The starting point for controlling your lighting installation. The user terminals enable you to enter, adjust and set values and send instructions stage software application suite e:cue lighting control is a developer of user terminals, engines, interfaces and software technology for the entire range of lighting and media control solutions applications. e:cue control systems are deployed in a great variety of stage and architectural applications. The symbiosis which stems from our flexible and durable systems performance guarantees dependable solutions. Our solutions are well suited to extraordinary construction and design concepts. Our customers are served from our business offices located in Paderborn, Cologne, New York and Hong Kong, in addition to our competent distribution partners in 32 countries. For many years we have supported architects and lighting designers in realizing diverse and dynamic projects around the globe. e:cue lighting control bietet user terminals, engines, interfaces und software für skalierbare Steuerungslösungen im Bereich Licht- und Medieninszenierungen. e:cue Systemsteuerungen stehen für variable Anwendungen im Bühnen- und Architekturbereich. Die Symbiose aus Flexibilität und Beständigkeit garantiert individuelle Lösungen, besonders bei außergewöhnlichen Bauvorhaben und Gestaltungskonzepten. Mit unseren Repräsentanzen in Paderborn, Köln, New York und Hong Kong, sowie kompetenten Vetriebspartnern in 32 Ländern unterstützen wir seit vielen Jahren Architekten und Lichtplaner bei der Umsetzung verschiedenster, beachtlicher Projekte und Realisierungen rund um den Globus. The e:cue application suites function as the heart of the e:cue product family. The programming and control of all e:cue products is realized with the lighting (las) and video (vas) applications suites. engines The core element; the engines interpret user terminal messages, execute commands, send instructions and DMX data to the devices (including interfaces). museum architecture interfaces The technical interconnection between our systems and external networks, protocols and systems. event e:cue lighting control introduction

3 grand hotel la strada, kassel, germany, realized by alexander weckmer licht und mediensysteme gmbh, image by rené frank user terminals glass touch t 6 glass touch series user terminal with 7 touch sensitive buttons 0,2 kg 0.44 lbs 80x80x x3.14x0.43 The e:cue Lighting Control glass touch series is an innovative and design oriented new addition for an intelligent lighting control. The most recent edition to the e:cue user terminals product family consists of only a glass surface 11mm thin, and is a touch-sensitive device which opens a new realm of possibility. Our target is clear; control your lighting and multimedia projects via an intuitive interface and multifunctional, freely definable touch wheels. The entire series is designed to be wall mounted. The neutral face allows the glass touch to ideally suit a great variety of lighting scenarios. Practically all functions of an e:cue system can be remotely executed. Using the new e:bus protocol (a 4-wire system with bus power supply) a maximum of 8 devices per line with line clustering (several lines within a system) is possible. Its highly versatile nature enables it to be connected to sensors, environmental and media control. Building automation systems take on a clear new perspective! However that s not all, the surface of each glass touch is deliverable per request with a silkscreen print of any design and color, especially fitting for the most artistic of projects. With the glass touch series realize the full potential of the e:cue system! Additionally also available is the e:com user terminal which communicates using the e:net protocol with our engines family and software. The faderunit is the sophiticated and customizable mixer which enables an articulate control of lighting scene components and settings. glass touch t Die e:cue lighting control glass touch Serie ist ein innovativer und designorientierter neuer Ansatz zur intelligenten Ansteuerung von Licht. Bestehend aus einer ebenen Glassfläche die nur 11 mm dünn ist und einer berührungsempfindlichen Oberfläche setzt sie neue Maßstäbe. Die glass touch Serie ergänzt die e:cue Produktfamilie um user terminals, mit dem klaren Ziel der Steuerung von Beleuchtungs- und Multimedia-Projekten mittels intuitiv bedienbarer berührungsempfindlicher Tasten und multifunktional belegbaren Touch Wheels. Alle glass touch user terminals sind für den Einbau in Unterputzdosen geeignet und geben dem Anwender ein optisches Feedback über die eingelassenen LEDs, welche den Status der jeweiligen Funktion anzeigen. Alle Geräte der glass touch Serie verfügen über einen IR Sensor zur Ansteuerung durch eine Infrarot Fernbedienung und werden per e:bus in das e:cue System integriert. e:bus ist eine Schnittstelle zur Einbindung von bis zu 8 Geräten je Strang und werden über den 4 poligen Anschluss sowohl mit Daten als auch mit Spannung versorgt. Durch die neutrale Oberfläche lässt sich die e:cue glass touch Serie in einer Vielzahl von Beleuchtungsszenarien einsetzen, doch damit nicht genug: Auf Wunsch können die Geräte in individuellen Farben und mit individuellem Siebdruck geliefert werden. Weiterhin erhältlich ist das e:com Bedienterminal, welches über das e:cue e:net Protokoll mit allen e:series Geräten und Software Suites kommuniziert. Die faderunit, das stabile Stellpult mit Fadern, Tasten und Jog Dials erlaubt einen direkten Zugriff auf alle Funktionen des Systems. The glass touch t 6 offers 6 buttons + on/off via touch-sensitive zones on the unit, which are located behind a smooth glass (80x80x11mm) surface. Connected via the new e:cue e:bus protocol, the touch sensitive areas allow a sophisticated control of the e:cue butler xt for stand-alone application and the complete e:cue system (hardware + e:cue lighting- and video application suite). The buttons can be individually configured to execute any desired function within the e:cue lighting and video application suite. In such a configuration, program executions can be mapped to the interface in any order desired. The glass touch terminals are also outfitted with an infra-red sensor, enabling remote control. Optical status is provided via 7 red LED indicators. Der glass touch t 6 user terminal bietet insgesamt 6 Tasten auf einer Fläche von 80x80x11 mm insgesamt 7 berührungsempfindliche Tasten, die sowohl im Betrieb mit dem e:cue butler xt im stand-alone Modus, als auch per connect e:bus innerhalb der e:cue lighting- und video application suite frei mit Funktionen verknüpft werden können. Ein Infrarot Sensor ermöglicht die Ansteuerung des user terminals per IR Fernbedienung, insgesamt 7 rote Leds geben dem Anwender ein optisches Feedback. Zusätzlich können die Geräte auf Wunsch in individuellen Farben und mit individuellem Siebdruck geliefert werden. user terminals

4 libori lounge, paderborn, germany, realized by enjoy gbr, image by bombit concept store strange fruit, berlin, germany, realized by Pierre Jorge Gonzalez / Judith Haase / AAS, image by Thomas Meyer / Ostkreuz glass touch t 12 glass touch t 6r glass touch series user terminal with 13 touch sensitive buttons 0,4 kg 0.88 lbs 160x80x x3.14x0.43 glass touch series user terminal with 7 buttons and embedded, touch sensitive wheel 0,4 kg 0.88 lbs 160x80x x3.14x0.43 glass touch t glass touch t 6r The glass touch t12 has 12 buttons + on/off via touch-sensitive zones on the unit, which are located behind a smooth glass (160x80x11 mm) surface. Connected via the new e:cue e:bus protocol, the touch sensitive areas allow a sophisticated control of the e:cue butler xt for stand-alone application and the complete e:cue system (hardware + e:cue lighting- and video application suite). The buttons can be individually configured to execute any desired function within the e:cue lighting and video application suite. In such a configuration program executions can be mapped to the interface in any order desired for more complex scenarios. The glass touch terminals are also outfitted with an infra-red sensor, enabling remote control. Optical status is provided via 13 red LED indicators. Der glass touch t 12 user terminal bietet auf einer Fläche von 160x80x11mm insgesamt 13 berührungsempfindliche Tasten, die sowohl im Betrieb mit dem e:cue butler xt im stand-alone Modus, als auch per connect e:bus innerhalb der e:cue lighting- und video application suite frei mit Funktionen verknüpft werden können. Ein Infrarot Sensor ermöglicht die Ansteuerung des user terminals per IR Fernbedienung, insgesamt 13 rote Leds geben dem Anwender ein optisches Feedback. Zusätzlich können die Geräte auf Wunsch in individuellen Farben und mit individuellem Siebdruck geliefert werden. The glass touch t 6r has an integrated touch wheel in addition to the 6 buttons + on/off touch-sensitive zones on the unit, all of which are fit behind a smooth glass (160x80x11 mm) surface. The touch wheel is ideal for dimming, adjusting color and speeds or any function with multiple adjustments. Connected via the new e:cue e:bus protocol, the touch sensitive areas allow a sophisticated control of the e:cue butler xt for stand-alone application and the complete e:cue system (hardware + e:cue lighting- and video application suite). The button and wheel (touch zones) can be individually configured to execute any desired function within the e:cue lighting and video application suite. The glass touch terminals are also outfitted with an infra-red sensor, enabling remote control. Optical status is provided via 7 red LED indicators. Der glass touch t 6 r user terminal bietet dem Anwender auf einer Fläche von 160x80x11mm insgesamt 7 Tasten + An/Aus Funktion und ein eingebettetes berührungsempfindliches Rad, welche sowohl per e:cue butler xt im stand-alone Betrieb, als auch per connect e:bus innerhalb der e:cue lighting- und video application suite die Möglichkeit geben, vollkommen frei zu definieren welche Funktionen welchem Taster und dem Rad zugeordnet sein sollen. Beispielsweise ist es möglich Farben durch Berührung des Rades zu verändern, oder die Geschwindigkeit eines Ablaufs dem persönlichen Empfinden anzupassen. Zusätzlich ist es möglich die glass touch Serie durch eine Infrarot Fernbedienung fernzusteuern, wobei insgesamt 7 rote Leds dem Anwender ein optisches Feedback geben. Auf Wunsch können die Geräte in individuellen Farben und mit individuellem Siebdruck geliefert werden. user terminals

5 deutsche börse, frankfurt a. m., germany, realized by atelier brückner and delux ag/rolf derrer, image by uwe dettmar high class restaurant balthasar, paderborn, germany, realized by enjoy gbr., image by andreas witt glass touch t lcd glass touch t wheel glass touch series user terminal with an embedded LCD screen, 9 buttons and slider function 0,4 kg 0.88 lbs 160x80x x3.14x0.43 glass touch series user terminal with 5 buttons and embedded, touch sensitive wheel surrounded by 12 RGB Leds 0,4 kg 0.88 lbs 160x80x x3.14x0.43 glass touch t lcd glass touch t wheel The glass touch t LCD offers 8 buttons + on/off via touch-sensitive zones on the unit, which are located behind a smooth glass surface. In addition, the glass touch t LCD features an embedded LCD, whereby customized texts and simple graphics can be programmed and displayed. This feature realizes a perfect fit for state-of-the-art home automation. Connected via the new e:cue e:bus protocol, the touch sensitive areas allow a sophisticated control of the e:cue butler x t for stand-alone application and the complete e:cue system (hardware + e:cue lighting- and video application suite). In such a configuration program executions can be mapped to the interface in any order desired. The glass touch terminals are also outfitted with an infra red sensor, enabling remote control. Optical status is provided via 9 red LED indicators. The glass touch LCD also features a slide option for adjusting brightness, speed or any other desired function. With customized content from the master controller, the display also functions as a soft key interface. Die zur Verfügung stehenden 8 Tasten + An/Aus Funktion bieten sowohl per e:cue butler xt im stand-alone Betrieb, als auch per connect e:bus innerhalb der e:cue lighting- und video application suite die Möglichkeit, vollkommen frei zu definieren welche Funktion welchem Taster zugeordnet sein soll. Insgesamt 8 rote LEDs geben dem Anwender ein optisches Feedback. Doch damit nicht genug: Das LCD Display in der Mitte des glass touch lcd lässt sich völlig individuell gestalten und ist somit ein state-of-the-art-produkt zur Ansteuerung einer Vielzahl von Multimedia- und Beleuchtungsszenarien, sowohl im Projekt- als auch im Home-Automation-Bereich. Zusätzlich ist an der rechten Seite des glass touch t LCD ein berührungsempfindlicher Bereich eingelassen, der zur Regelung der Helligkeit, Geschwindigkeit und weiterer Funktionen, ähnlich einem Fader, genutzt werden kann. Insgesamt 9 rote Leds geben dem Anwender ein optisches Feedback und ein IR Sensor ermöglicht die Ansteuerung durch eine Infrarot Fernbedienung. Auf Wunsch können die Geräte in individuellen Farben und mit individuellem Siebdruck geliefert werden. The glass touch t wheel offers 4 buttons + on/off button via touch sensitive zones on the unit, which are located behind a smooth glass surface. In addition, the glass touch t wheel features an embedded touch sensitive wheel, which is surrounded by 12 RGB-enabled LEDs. The LEDs are useful for the intuitive selection and adjustment of colors, programs, speed or any system variables you require. This makes the glass touch t wheel an incredibly intuitive and yet powerful terminal applicable in any scenario. Connected via the new e:cue e:bus protocol, the touch sensitive areas allow a sophisticated control of the e:cue butler xt for stand-alone application and the complete e:cue system (hardware + e:cue lighting- and video application suite). The touch zones can be individually mapped to any desired function within the e:cue lighting and video application suite. The glass touch terminals are also outfitted with an infra-red sensor, enabling remote control. Optical status is provided via 5 red LED indicators. Das e:cue glass touch t wheel ist ein Terminal mit 4 Tasten + An/Aus Funktion und einem berührungsempfindlichen Rad in der Mitte des Terminals. Dieses Rad ist umgeben von insgesamt 12 RGB-fähigen LEDS, welche sich hervorragend zur Darstellung von Farben eignen (z.b. Darstellung des Farbkreises, Anpassung der Geschwindigkeit eines Ablaufs, Volumen, etc..). Darüber hinaus können auch dynamische Abläufe visualisiert werden, beispielsweise ein drehender Schweif zur Geschwindigkeitsanpassung. Durch die technische Möglichkeit, die Berührung des Rades sowohl dynamisch als auch absolut abzufragen, ist es möglich verschiedene Programme oder Farben direkt an der Position des Rades durch Fingerdruck zu starten. Die zur Verfügung stehenden 4 Tasten + An/Aus Funktion bieten sowohl per e:cue butler xt im stand-alone Betrieb, als auch per connect e:bus innerhalb der e:cue lighting- und video application suite die Möglichkeit, vollkommen frei zu definieren, welche Funktion welchem Taster zugeordnet sein soll. Zusätzlich ist es möglich die glass touch Serie durch eine Infrarot Fernbedienung zu bedienen. Insgesamt 5 rote LEDs geben dem Anwender ein optisches Feedback. Auf Wunsch können die Geräte in individuellen Farben und mit individuellem Siebdruck geliefert werden. user terminals 10 11

6 salzbergwerk, berchtesgarden, germany, realized by 3deluxe, image by emanuel raab club q, zurich, switzerland, realized by lauthel visuell ag., image by andreas messerli 8 x 13 e:com wallmount / desktop Ethernet based user terminal as wallmount and desktop version e:com wm v2a e:com wm white e:com dt VAC wm 0,9 kg 1.98 lbs 205x108x42 dt 8.07x4.25x1.65 * optional available faderunit Robust control desk for hands-on access to e:cue application suites faderunit x 5 4,3 kg 9.47 lbs 415x280x x11.03x1.77 available front plexi covers for wallmount version: clear clear/frost frost blue frost white one plexi included - butler - butler xt - e:node - media engine 2 - lighting control server The e:com is a versatile user terminal which is integrated into the e:net network via Ethernet. It can be used together with all e:net compatible devices. All functions offered by those devices can be executed remotely with the e:com. Up to 128 terminals can be implemented simultaneously into the e:cue network. For architectural installations, the e:com is available in special versions for wall mounting which features a specially constructed case as well as a customized front plate. In-wall mounting is supported as well as on-wall mounting (with optional rear cap) - the connectors for network, and power are accessible from the device rear. Das e:com ist ein über Ethernet (TCP/IP) angebundenes Bedienterminal zum Betrieb mit allen e:net kompatiblen Geräten. Praktisch alle Funktionen von e:cue programmer, media engine oder e:node lassen sich über ein e:com Terminal per Netzwerk bedienen. Vom Abruf der in diesen Geräten abgespeicherten Cuelisten per Tastendruck bis hin zu menügesteuerten Eingriffen in automatisierte Abläufe bietet das e:com ein weit gefächertes Anwendungsfeld. Bis zu 128 e:com Terminals lassen sich im Netzwerk gleichzeitig nutzen. Zur Festinstallation im Architekturbereich erscheint das e:com in einer speziellen Bauweise für die Wandmontage und einem besonderen Design. Die Wandmontage-Geräte gibt es sowohl zur Unterputzmontage als auch zur Aufputzmontage (mit Kasten für die Rückwand), wobei die Anschlüsse für Netzwerk, Strom und DMX als Klemmleisten von der Rückseite des Geräts zugänglich sind. Das Design der Wandmontage-Geräte bietet eine große Auswahl an unterschiedlichen Frontplatten: Edelstahl oder weiß lackiert, mit Plexiglas-Frontplatten in vielen unterschiedlichen Farben. Specifically engineered to work with the e:cue programmer software, the faderunit affords the conventional userfriendliness of a lighting mixer - quicker, easier and in an infinitely more entertaining fashion. When connected to a PC or laptop it makes working with the video application suite infinitely more efficient. The 13 faders and 73 keys in a robust case provide direct access to cue lists, masters and key features. The five heavy duty jog dials allow a quick and precise adjustment of parameters. Combining the faderunit and a DMX output device with a computer creates a superb lighting console. Up to four faderunits may be connected to one e:cue programmer simultaneously. Control up to 48 sub masters, with unrivaled ease of use! Of course, the faderunit presents the possibility of console function for the to-be released video application suite. Die e:cue faderunit ermöglicht die beliebte, konventionelle Bedienbarkeit eines Lichtpultes speziell zugeschnitten auf die application suites. Angeschlossen an einen Laptop oder PC wird das Arbeiten mit der lighting oder video application suite schneller und einfacher. In einem aufwendig verarbeiteten Metallgehäuse bieten 13 Fader und 74 Tasten direkten Zugriff auf Cuelisten, Master und alle zentralen Funktionen der Software. Bei der Programmierung stellen fünf ölgelagerte Jogdials die korrekte Feineinstellung von DMX-Parametern sicher. Zusammen mit der faderunit und einem DMX Ausgabegerät wird der Laptop oder PC zur hochwertigen Konsole. Bis zu 4 Faderunits können parallel an einer lighting application suite betrieben werden und bieten somit direkten Zugriff auf insgesamt 48 Submaster. Natürlich ist es auch möglich die faderunit als Konsole zu Ansteuerung der kommenden video application suite einzusetzen. user terminals 12 13

7 museum platform, oberhausen, germany, realized by ateliers stark and artronis, image by j. hoffmann (lvr) engines 256 ch CH:32 nano + QL: /1 USB to DMX interface with standalone capability VAC Engines are the core element of the e:cue product family. They conduct the communication between user terminals and interfaces and thereby act as the heart of the e:cue system. e:cue offers modular engines for a very expansive set of applications. Be it simple DMX generation through to comprehensive installations where light, sound, sensors, actuators and networks blend harmoniously. nano ,9 kg 1.98 lbs 105x57x x2.24x1.25 Engines stellen in der e:cue Produkt Familie die Kernelemente dar: Sie vermitteln zwischen User Terminals und den Interfaces und stellen somit das Herz jedes e:cue Systems dar. e:cue bietet modulare engines für einen sehr weiten Anwendungsbereich, von der ganz einfachen DMX Generierung bis hin zu ausgeweiteten Installationen in denen Sensorik, Aktoren und Netzwerk zum multimedialen Gesamtkonzept verschmelzen. The nano + is the economical choice for generating DMX data for small stand-alone applications with the e:cue las. With a small, rugged interface it can output up to 256 DMX channels directly from a PC or laptop. Several nanos can also be simultaneously connected to a PC. However the real advantage of the nano lies in its internal memory and stand-alone playback of up to 32 DMX channels, for basic automation tasks function. Durations and fade adjustments can be set for each scene making the nano ideally suited for basic automation as well. The nano+ is powered by the USB in live mode in addition to the power cord (included in delivery). Das nano + ist die einfachste und preiswerteste Möglichkeit, den Ausgabe der lighting application suite in DMX Daten umzusetzen. Mit dem kleinen, sehr robusten Interface können bis zu 256 DMX Kanäle direkt aus dem PC oder dem Laptop ausgegeben werden. Mehrere nano + lassen sich gleichzeitig über die USB Schnittstelle mit dem PC verbinden. Der Clou des nano besteht jedoch aus seinem internen Speicher und der Stand Alone Wiedergabe von bis zu 32 DMX Kanälen. Die Länge und die Überblendzeit jeder gespeicherten Szene innerhalb von einer Cueliste kann individuell gewählt werden. Das nano+ wird über den USB port mit Spannung versorgt, für den Stand alone Betrieb befindet sich ein Netzteil im Lieferumfang. engines 14 15

8 anne fontaine, tokyo, japan, realized by graphica inc., shinichi sakamoto ece shopping mall nova eventis, leipzig, germany, realized by scenario gmbh, image by oliver jene 2x DMX 2x DMX butler red/silver 400 PoE CH:1024 butler xt 400 Ethernet to DMX gateway (1024 DMX channels) with integrated replay unit 7 Seg. QL:99 *² 1/99 Ethernet to DMX gateway with e:bus connectivity and 8 dry contacts / scheduler CH:1024 QL:99 *² butler red butler silver butler xt / VAC VAC accessories: butler garage IR extension media engine 2 - lighting control server - video control server - butler xt - butler - e:com 0,19 kg 0.44 lbs 3,2 kg 7.05 lbs 71,5x24x x0.94x ,6x132x88 19x5.19x3.46 *² limited to the memory capacity of the SD-card *³ optional available The e:cue butler is the well known and powerful yet compact-sized DMX output device. As a network enabled DMX output device, the butler and integrated replay unit can output 2 DMX lines (1024 channels). The device can be controlled using the e:cue lighting or video application suites. For show upload the elements addition of the application suite is required. As a replay unit, the butler can replay light control programs from any kind of show using an internal, re-writeable SD card. For the support of more than 1024 DMX channels a large number of butler units can be clustered. The device also features automatic synchronization without the assistance of a central controller (up to 65,536 DMX channels/ 128 universes). The IR receiver is able to execute cue lists remotely. DMX universes can be freely assigned via Soft Patch; this feature enables individual DMX universe output to separate fixture installations in any fashion desired. Der e:cue butler ist das bekannteste DMX Ausgabegerät der e:cue lighting control Produkt Familie und ist ein netzwerkfähiges DMX Ausgabegerät mit integrierter Replayunit. Die Verbindung zur e:cue lighting oder video application suite erfolgt über RJ45 Netzwerkverbindung und unterstützt das e:net Protokoll, das DMX Signal wird über 2x RJ45 Ausgänge ausgegeben. Für Bühnen- und Studioanwendungen sind XLR Adapter im Lieferumfang der roten Version des butler enthalten. Auf einer internen SD-Speicherkarte können vom e:cue programmer beliebige Shows exportiert und dann im stand-alone mode vom butler wiedergegeben werden. Der butler ist sowohl mit der e:cue lighting application suite als auch mit der e:cue video application suite kompatibel. (e:cue elements oder enterprise Softwarelizenzschlüssel (=dongle) erforderlich)! Ein integrierter IR Empfänger erlaubt den Abruf von Shows von handelsüblichen Infrarot-Fernbedienungen. Die Stromversorgung erfolgt wahlweise über einen externen Stromadapter (bereits in der roten butler Version enthalten) oder den Power-over-Ethernet Standard. accessories: IR extension glass touch series - media engine 2 - lighting control server - video control server - butler 1,4kg 1.76 lbs 175x75x51,2 6.89x2.95x2.01 * optional available The butler xt is the new expanded variant of the well known butler DMX output device. The butler xt stands apart because of an advanced feature set as well as for its (X=cross, T=terminal) terminal features. Concerning the hardware specs, the butler xt offers 1024 channels (2 full universes), DMX output via 2 RJ45 or screw terminals, and 8 dry contacts for the connection of adjacent networks. These are useful for the direct triggering of sensors, switches and cue lists saved to the unit via its built-in SD card. This is in addition to the attachable infrared receiver and the feature port whereby an external infrared receiver and remote can be connected. Connectivity to the new e:bus protocol used by the e:cue glass touch series of user terminals is also included. Its capability to be used in small to mid-sized arrays, for stand-alone applications, perfectly synchronized, is remarkable. One of the more impressive new functions: The software inside the butler xt is capable of initiating the replay of DMX data via the integrated trigger machine based on a real time clock. The software allows you to adjust the overall intensity of the DMX data output and Power over Ethernet makes the butler xt a dynamic hardware device. The butler xt will be released in fall Der butler xt ist die neue, erweiterte Variante des erfolgreichen e:cue butler und erweitert die e:cue Familie der engines um ein weiteres, vielseitiges Gerät. Das xt steht sowohl für eine erweiterte Funktionalität als auch für die vielfältigen Anschlussmöglichkeiten des butler xt ( X=Cross, T= Terminal ). Der butler xt bietet 1024 DMX Kanäle (2 Universen) zur Ausgabe von DMX Daten via RJ45 Buchsen oder Klemmanschlüssen, darüber hinaus sind auch 8 potentialfreie Kontakte verfügbar, die es ermöglichen die auf der eingebauten SD Karte abgespeicherten Cuelisten des butler xt durch benachbarte Systeme, Schalter oder Sensorik zu steuern. Dies ist zusätzlich auch über den eingebauten Infrarot Empfänger oder den an den feature port anschließbaren, externen Infrarotempfänger per Infrarot Fernbedienung möglich. Die e:bus Schnittstelle des butler xt erlaubt es, die Produkte der glass touch Serie in kleinen bis mittleren Anwendungen direkt zur Steuerung des butler xt zu verwenden. Die Software des butler xt ist für diese Zwecke sowohl um eine interne Ablaufsteuerung inklusive Zeitsteuerung als auch um eine Dimmungs Funktion der gesamten DMX Ausgabe erweitert worden. Die Markteinführung des butler xt ist geplant für Herbst engines 16 17

9 anne fontaine, tokyo, japan, realized by graphica inc., image by shinichi sakamoto crocodile terrain, zoo antwerpen, belgium, realized by groep arthur, geert custers 1x DMX 1x DMX e:node 512 wallmount Ethernet based user terminal for architectural use CH: 512 QL:12 1/12 e:node 512 desktop Ethernet to DMX gateway with integrated replay unit CH 512 QL:12 e:node512 dt e:node wm v2a e:node wm wt 1/ VAC VAC 1,9 kg 4.19 lbs 201 x 115 x x4.59x 1.65 *optional available 1,9 kg 4.19 lbs 205x108x x4.25x1.65 possible front plexi covers for wallmount version: clear 0042 clear/frost frost 0044 blue frost white 0046 one plexi included - media engine 2 - lighting control server - video control server - e:com - butler - butler xt * only available with e:node 512 *² optional available - media engine 2 - e:node - butler - butler xt - lighting control server The e:node 512 is an Ethernet to DMX gateway with 512 channels and integrated independent DMX replay unit. In live mode the DMX data which is generated by the e:cue programmer or the media engine 2 is received by the e:node and outputted directly. In stand-alone mode the e:node runs its show from memory, which allows for up to 10 cue lists with up to 255 scenes each. The e:node is compatible to the e:cue network, which means it can interact with other e:cue devices like e:com or media engine. The desktop version comes with RS232 inputs - making it possible to connect to external systems. The design of the wall mount and housing (optional) offers a variable selection of face-plates; stainless steel or white lacquer. It is also available with a Plexiglas face plate in a number colors. Das e:node 512 ist ein Ethernet nach DMX Gateway mit 512 Kanälen und einer integrierten Replay Unit für 512 Kanäle. Bei direkter Verbindung mit dem e:cue programmer oder der media engine werden DMX-Daten über TCP/IP empfangen und direkt ausgegeben. Ohne Verbindung zu PC oder media engine wird das e:node zu einer autarken DMX Replay Unit mit einer Speicherkapazität für 10 vorprogrammierte Cuelisten - mit jeweils bis zu 255 einzelnen Lichtstimmungen pro Cueliste. Das e:node ist außerdem mit dem e:cue Netzwerk kompatibel, so dass es zusammen mit anderen e:cue Geräten wie e:com oder butler verwendet werden kann. Zusätzlich zur Wandmontage Version des e:node bietet die Desktop Variante einen RS232 Eingang zur Ansteuerung durch benachbarte Systeme. Das Design der Wandmontage-Geräte bietet eine große Auswahl an unterschiedlichen Frontplatten: Edelstahl oder weiß lackiert, mit Plexiglasfrontplatten in vielen unterschiedlichen Farben. Eine Aufputzdose ist optional erhältlich. The e:node 512 is an Ethernet to DMX gateway with 512 channels and integrated independent DMX replay unit. In live mode the DMX data which is generated by the e:cue programmer or the media engine 2 is received by the e:node and outputted directly. In stand-alone mode the e:node runs its show from memory, which allows for up to 10 cue lists with up to 255 scenes each. The e:node is compatible to the e:cue network, which means it can interact with other e:cue devices like e:com or media engine. The desktop version comes with RS232 inputs - making it possible to connect to external systems. The design of the wall mount and housing (optional) offers a variable selection of face-plates; stainless steel or white lacquer. It is also available with a Plexiglas face plate in a number colors. Das e:node 512 ist ein Ethernet nach DMX Gateway mit 512 Kanälen und einer integrierten Replay Unit für 512 Kanäle. Bei direkter Verbindung mit dem e:cue programmer oder der media engine 2 werden DMX-Daten über TCP/IP empfangen und direkt ausgegeben. Ohne Verbindung zu PC oder media engine 2 wird das e:node zu einer autarken DMX Replay Unit mit einer Speicherkapazität für 10 vorprogrammierte Cuelisten - mit jeweils bis zu 255 einzelnen Lichtstimmungen pro Cueliste. Das e:node ist außerdem mit dem e:cue Netzwerk kompatibel, so dass es zusammen mit anderen e:cue Geräten wie e:com oder butler verwendet werden kann. Zusätzlich zur Wandmontage Version des e:node bietet die Desktop Variante einen RS232 Eingang zur Ansteuerung durch benachbarte Systeme. engines 18 19

10 lotto tv studio, zurich, switzerland, realized by alexander weckmer licht und mediensysteme gmbh, image by matthias kern new years eve ball, new york, image by peter vincent acken max. 2x DMX max. 6x DMX 3 x RS232 max. 2x DMX max. 6x DMX 3 x RS232 media engine 2 lighting front touch TFT media engine 2 video front touch TFT Rackmount replay unit and mediacontroller CH:>32768 QL: Rackmount replay unit and mediacontroller CH:>32768 QL: media engine lighting VAC media engine video VAC optional accessories: 2x DMX output module SMPTE module Midi + I/O module included 12,5 kg lbs 440x295x x11.61x5.19 * optional available *² depends on software or is only limited by available amount of RAM optional accessories: 2x DMX output module SMPTE module Midi + I/O module included 12,5 kg lbs 440x295x x11.61x5.19 * optional available *² depends on software or is only limited by available amount of RAM - e:node - butler - connect series - butler xt - e:com The media engine 2 lighting is the complete and reliable lighting system; equipped with the software, hardware and interface for the optimal control of your stunning installation. Furnished with e:cue s lighting application suite enterprise software, this is the ideal out-of-the-box show control all-in-one unit. This exceptionally versatile yet remarkably stable unit features a VGA front-side touch panel which enables operation as a versatile rack-mounted server, or desktop unit. The media engine 2 is the second generation of e:cue s flagship and operates as the central control for automated shows of up to 64 DMX universes via the e:cue lighting application suite. Featuring a modular architecture the unit is easily extensible via the card slots for DMX output (2 Universes per card slot) or SMPTE card slots (time code), with a maximum of 3 card slots able to be implemented. The built-in Midi I/O module features Midi connections as well as 16 dry contact closures. These can be used for triggering the media engine 2 lighting from adjacent sources like switches, sensors or other external systems. 3 x RS232 ports and a 5.1 audio output make the media engine 2 lighting an even more versatile unit. The Windows XP operating system guarantees a maximum in compatibility, reliability and stability. Of course it is possible to rack mount the media engine 2 lighting via the supplied 19 mounts. The user frontend can be freely customized and arranged similar to the action pad within the lighting application suite. Die e:cue media engine 2 ist der offizielle Nachfolger der erfolgreichen Medien- und Lichtsteuerung media engine 1. Der frontseitig eingebaute Touchscreen erlaubt den direkten Zugriff auf alle Optionen der e:cue lighting application suite und des Action Pads. Die media engine 2 kann aufgrund des flexiblen Gehäuses sowohl als Desktopcomputer eingesetzt als auch in einem 19 Gehäuse verbaut werden. Darüberhinaus lässt sich das System über Module um gewünschte Optionen erweitern: bis zu 3 DMX (2 Universen je Karte) oder Timecode Slotkarten lassen sich zusätzlich verbauen. Die Midi I / O Karte ist bereits im Gehäuse intergriert und bietet Midi IN und OUT sowohl 16 potentialfreie Kontakte zur Ansteuerung der media engine 2 durch Schalter, Sensorik oder benachbarte Systeme. 3x RS232 Schnittstellen und ein 5.1 Audio AUsgang erweitern die Möglichkeiten zusätzlich. Das XP embedded Betriebssystem macht die media engine II in Kombination mit der bereits intergrierten e:cue lighting application suite enterprise zu einer äußerst leistungsfähigen Workstation im Bereich der komplexen, automatisierten Lichtinszenierung. - e:node - butler - connect series - e:com - butler xt The media engine 2 video is the logical partner to the media engine 2 lighting. Featuring the video application enterprise suite and the new emotion video software, the media engine 2 video is purely dedicated for playback of video content on either DMX matrix systems or playback units such as LCD screens or projectors in automated environments. Reliable and stable the system is equipped with a multi-core CPU and an enhanced 3D acceleration. The Windows XP operating system adds both familiarity and enables seamless compatibility with the media engine 2 lighting. The emotion video software has the capability to replay multiple layers of video, pictures, scrolling or static texts and audio FX. The user frontend can be freely customized and arranged similar to the action pad within the lighting application suite. The media engine 2 video will be released in summer Die e:cue media engine 2 video ist die logische Ergänzung der media engine 2 lighting. Ausgestattet mit der e:cue application suite video und der neuen emotion video software, ist die media engine 2 video darauf spezialisiert Videoinhalte auf DMX Matrixsysteme zu mappen oder per Videoausgabe auf LCD Bildschirmen oder Projektoren auszugeben. Dabei ist der Hauptfokus auf automatisierte Installationen gerichtet, denn durch das verwendete Windows XP Embedded Betriebssystem ist ein Höchstmaß an Betriebssicherheit gewährleistet. Im direkten Vergleich zur media engine 2 lighting bietet die Videovariante einen Multicore Prozessor und eine weitaus stärkere 3D Beschleunigung. Die e:cue emotion video software erlaubt es, eine Vielzahl an Ebenen darzustellen, sowohl Video-, Bild-,Text-, Scrolltext- als auch Audioeffektebenen sind möglich und können über eine völlig frei gestaltbare Oberfläche, ähnlich dem Action Pad der lighting application suite gesteuert werden. Die media engine 2 video ist ab Sommer 2008 erhältlich. engines 20 21

11 jet club, las vegas, usa, realized by traxon technologies usa, image by: john lyons cirque du soleil show beatles love, las vegas, realized by traxon technologies RS232 USB RS232 USB lighting control server lcs 1 * lighting control server lcs 2 * Control server for generating large amounts of DMX data VAC Control server for generating large amounts of DMX data VAC lcs lcs optional accessories: intellitouch intellitouch CH:> QL: 14 kg lbs 530x482,6x x19x7.08 * optional *² depends on software or is only limited by available amount of RAM optional accessories: intellitouch intellitouch CH:>32768 QL: may vary may vary may vary * optional *² depends on software or is only limited by available amount of RAM - media engine 2 - e:node - butler - butler xt - connect series - e:com - media engine 2 - e:node - butler - butler xt - connect series - e:com New in our product range: the e:cue control server lcs 1 for generating large amounts of DMX data. The lcs 1 is a heavy duty industrial server with a maximum on stability. For automated installations, a second lcs 1 can be configured as a redundant backup system - in case of main system failure, the second lcs 1 automatically takes over the show. The new e:cue lcs 1 combines high performance and tolerances, security and durability in one product. Data losses stemming from outages are avoided by the redundant array of independent disks (RAID 1 system). By use of the Intel Core 2 Duo processor even the largest matrix arrays with more than DMX channels can be controlled without loss of capability. The lcs 1 is the best solution for operating vast amounts of data with the e:cue lighting application suite enterprise (the enterprise license dongle is built-in). Der lcs 1 dient als hochleistungsfähiger Rechner der Erzeugung großer DMX Datenmengen. Fest installiert und mit der neuesten e:cue Programmer Version sowie Microsoft Windows XP Professional System ausgestattet übernimmt er Serveranwendungen mit maximaler Stabilität. Die technische Ausführung entspricht den Industriestandards. Durch ein integriertes Backupsystem kann zusammen mit einem optionalen zweiten lcs 1 ein komplett redundantes System für den automatisierten Betrieb konfiguriert werden. Im neuen lcs 1 sind Geschwindigkeit und Sicherheit in einem Produkt vereint. Durch das RAID 1 System (Spiegelung der Daten) sind ihre Daten vor Festplattenausfällen geschützt. Dank des Intel Core 2 Duo Prozessors können größte Matrixanwendungen gesteuert werden. As a high performance PC-Unit the lcs 2 generates large DMX data output with a maximum of stability. The system contains the newest version of e:cue las and Microsoft Windows XP (TM) professional. lcs 2 is the inexpensive alternative to lcs 1 Control Server. For automated installations, a second lcs 2 can be configured as a redundant backup system - in case one of the machines fails, the other one automatically takes over. Der lcs 2 dient als leistungsfähiger Rechner der stabilen Erzeugung großer DMX Datenmengen. Ausgeliefert mit der neuesten e:cue lighting application suite (USB Dongle bereits integriert) sowie Microsoft Windows XP (TM) Professional System übernimmt er Serveranwendungen mit höchster Stabilität als kostengünstige Alternative zum lcs 1. Durch ein integriertes Backupsystem kann zusammen mit einem optionalen zweiten lcs 2 ein redundantes System für den automatisierten Betrieb konfiguriert werden. engines 22 23

12 galeria seoul, south korea, realized by arup lighting, rogier van der heide and simone collon andré hellers fußball globus fifa wm 2006, realized by artevent, 3deluxe, lightlife, image by frank rümmele RS232 USB video control server vcs 1 * High end video server for pixelmapping and video replay via the e:cue emotion video software VAC vcs optional accessories: intellitouch intellitouch CH:>32768 QL: 14 kg lbs 530x482,6x x19x7.08 * optional *² depends on software or is only limited by available amount of RAM - media engine 2 - e:node - butler - connect series - butler xt - e:com The vcs 1 is the new high end video control Server for Video replay on large DMX Matrix systems via pixel mapping or pure video output. The heavy industrial server housing together with a Windows XP professional operating system guarantees a maximum in stability. Compared to the lcs 1 lighting control server the vcs 1 features a multi core CPU and the latest in high end 3D acceleration graphics technology. Data loss by hard disk crash is avoided with a redundant array of independent disks (RAID 1 system). The emotion video software enables the video control server to replay a high amount of video layers, pictures, scrolling or static texts, audio FX and the advanced manipulation of each layer. The emotion user frontend can be freely customized and arranged in a similar way like the action pad inside the lighting application suite. The vcs 1 will be released in summer Der vcs 1 ist ein hochleistungsfähiger video control server und ermöglicht die Wiedergabe von Video Inhalten auf großen DMX Matrix Systemen per pixelmapping auf Basis von DMX und /oder oder der Videoausgabe auf LCD Bildschirmen oder Projektoren.Dabei ist der Fokus bei der Entwicklung des video control server auf die performante Leistung und die maximale Anzahl an Videoebenen ausgerichtet. Ausgestattet mit einer Multicore Prozessor Technologie verfügt der vcs 1 im direkten Vergleich mit dem lighting control server lcs1 über eine vielfach höhere Leistung im Bereich der Videobeschleunigung. Die e:cue emotion video software erlaubt es, eine Vielzahl an Ebenen darzustellen, sowohl Video-, Bild-,Text-,Scrolltext- als auch Audioeffektebenen sind möglich und können über eine völlig frei gestaltbare Oberfläche, ähnlich dem Action Pad der lighting application suite, gesteuert werden. Der video control server vcs 1 wird im Sommer 2008 erhältlich sein. engines 24 25

13 vulkan museum, mendig, germany, realized by milla und partner interfaces VAC connect eib Universal EIB to e:net gateway for easy integration of EIB networks into the e:cue system 0,8 kg 1.76 lbs 144x90x x3.54x2.44 The e:cue interfaces comprise one of the channels of communication with the e:cue system. Additionally, with the software supported interfaces like RS232, Midi, SMPTE and DMX, the interfaces offer a wide variety of supported standards: for building automation systems like EIB, the connection of external networks using dry contacts or the control of DALI or DSI EVG s are easily managed with our communication devices. Die e:cue interfaces sind die Schnittstellen in oder aus dem e:cue system. Zusätzlich zu den per Software unterstützten Schnittstellen wie RS232, Midi, SMPTE und DMX, bieten die interfaces eine Vielzahl an weiteren unterstützten Schnittstellenstandards: Die Anbindung an Gebäudeleitsysteme wie EIB, die Einbindung von potentialfreien Kontakten oder die Ansteuerung von DALI oder DSI EVGs wird mit den interfaces zur Leichtigkeit. connect eib media engine - e:node - butler - lighting control server - butler xt - e:com Universal EIB-gateway for the integration of EIB sensors into the e:cue control network. In addition to the forwarding of messages from the EIB system, using the e:net protocol wind, rain, and touch sensor applications (among others) are integrated into the e:cue system. This technological combination unites the best of both worlds: EIB as a stable and widespread building automation system for an expansive range of applications and e:cue s lighting control system. The result is a system suitable for exterior lighting and large numbers of DMX channels. The interactive elements provide an amazing dynamic and variety. This interface allows for complex scenarios involving the combination of shutters/blinds or climate control with lighting control. Das connect EIB leitet Nachrichten aus dem EIB-System in das Netzwerk der e:cue Gerätefamile (e:net) weiter. So lassen sich Wetter- und Tastsensoren sowie die ganze EIB-Gebäudeleittechnik mit in das e:cue System einbinden. Die Kombination beider Technologien verbindet das Beste aus zwei Welten: EIB als robuste, sehr weit verzweigte Haustechnik für den universellen Einsatz einerseits und e:cue als Steuerung für komplexe Sonderbereiche wie Fassadenbeleuchtung mit extremer Kanalzahl und unübertroffener Dynamik und Vielseitigkeit andererseits. interfaces 26 27

14 salzbergwerk, berchtesgarden, germany, realized by 3deluxe, image by emanuel raab le royal bowl, louvain-la-neuve, belgium, realized by candela belgium, geert custers e:bus connect base 3 connect base 8 Modular, network based I/O System connect base connect base input card di8dc output card do4pr VAC 0,8 kg 1.76 lbs 1,6 kg 3.53 lbs 85x86x x3.38x x172x x6.77x2.17 connect e:bus e:bus to e:net gateway for integration of e:bus compatible products connect e:bus VAC 0,19 kg 0.44 lbs 71,5x24x x0.94x media engine 2 - e:node - butler - butler xt - lighting control server - video control server - e:com The e:cue connect base is the newest I/O system to be added to the e:cue product range. It enables the connection of separate systems. The device is available with 3 or 8 standard I/O slot cards depending on your requirements. The connect base can be used for stand-alone control solutions via a network connection. For project based installations connect to an e:cue butler or e:node, as well in-and output dry contacts can be freely assigned to control any desired function. Especially regarding the implementation of adjacent control or sensor systems, the connect base offers a wide range of possibilities. Supporting the Power over Ethernet standard the connect base system can be powered through PoE compatible network switches and injectors (included in delivery). Therefore it is even easier to integrate into existing lighting and/or multimedia projects. The optional in-and output cards offer either 8 inputs ( di8dc ) or 4 outputs (do4pr) which makes the connect series a decidedly modular device. The connect base 3 can be equipped with a maximum of three card slots, the connect base 8 can hold up to 8. Die e:cue connect base Serie ergänzt die e:cue Produktfamilie um ein I/O System. Es ermöglicht die einfache Integration von benachbarten Systemen und/oder externen Sensorik Systemen via potentialfreien Kontakten. Die connect base 3 oder 8 fungiert als Basis des Systems und enthält die Intelligenz um die maximal 3 bzw. 8 einsetzbaren Karten zu verwalten. Die connect base Produkte eignen sich sowohl für den Betrieb innerhalb von Stand-alone Anwendungen, in der die Steuerung eines e:cue butler oder e:node erwünscht ist, wie auch für mittlere bis große Installationen, in denen komplexe sensorische Schaltungen oder externe Systeme in eine e: cue lighting control Steuerung eingebunden werden sollen. Mittels eines PoE kompatiblen Netzwerk Switches oder einem PoE Injector (im Lieferumfang der connect base 3 und 8 enthalten) kann die Stromversorgung direkt über die Netzwerkverbindung erfolgen, somit ist es nicht nötig ein externes Steckernetzteil zu verwenden. Die optionalen Karten bieten entweder 8 potentialfreie Schalteingänge (di8dc) oder 4 Schaltausgänge (do4pr) und machen die connect base Serie somit zu einem äusserst modularen System. - media engine 2 - lighting control server - video control server e:bus connectivity - glass touch series The e:cue connect e:bus is the new junction where the e:bus user terminals meet the e:cue e:net. It combines 2 e:bus in/outputs on an RJ45 cable with a connection to the e:cue e:net in a small enclosure. The connect e:bus gateway also supports the Power over Ethernet standard, an external power supply is not needed if a PoE compatible network switch or injector is used. Via connect e:bus every compatible device ( e.g. the glass touch series ) can be connected to the e:cue Ethernet protocol. Das e:cue connect e:bus ist die Schnittstelle um die neuen Produkte der e:cue user terminal Serie in ein e:cue Netzwerk via e:net, dem e:cue Ethernet Protokoll, zu integrieren. Es kombiniert 2 e:bus Ein/Ausgänge auf Basis von Standard RJ45 Verbindungen mit einer Netzwerkbuchse zum Anschluss an das e:cue e:net in einem Gehäuse mit minimalsten Abmessungen. Durch die Unterstützung des Power over Ethernet Standards ist es möglich das connect e:bus mittels eines PoE Netzwerkswitches oder PoE Injectors mit Spannung zu versorgen und so auf ein externes Steckernetzteil zu verzichten. interfaces 28 29

15 nova eventis, leipzig, germany, realized by scenario, büro andres and ece, image by oliver jene schöpfung im licht, mainz, germany, realized by ateon mediensysteme, helmut lehwalder CH 6 CH 6 dmx2dali VAC 0,25 kg 0.55 lbs 110x80x x3.14x2.36 dmx2dim VAC 0,8 kg 1,76 lbs 178x105x73 7.0x2.87x Channel DMX to Dali/DSI converter 6 Channel DMX dimmer dmx2dali dmx2dim The e:cue DMX to DALI/DSI converter allows the integration of DALI/DSI based dimming devices in DMX controlled lighting installations. Its 6 outputs provide single channel DALI or DSI (user selectable) signals derived from 6 consecutive DMX channels for up to 96 dimming ballasts. Flexibility is made possible by user selectable auto or manual DMX addressing modes, CAT5 or loose wiring in a DIN rail system housing. The device is optimized for performance in a building automation environment while its compact form supports easy and intuitive setup in any lighting installation. Das e:cue dmx2dali interface erlaubt die Einbindung von auf DALI/DSI basierenden Dimmern und EVGs in DMX gesteuerte Lichtszenarien. 6 Ausgänge bieten je ein DALI oder DSI Signal (auswählbar), das je Ausgang maximal 16 Endgeräte ansteuern kann, so dass insgesamt 96 Kanäle zur Verfügung stehen. Die DMX Adresse lässt sich wahlweise per Auto Adressing automatisch vergeben oder per Dip Schalter manuell einstellen. Das DMX Signal kann entweder über eine CAT5 Leitung oder per Klemme in das Interface geführt werden. Die Möglichkeit zur Montage auf DIN Hutschienensystemen, kombiniert mit einer einfachen Installation, Inbetriebnahme und der kleinen Bauform machen es zu einem idealen Konverter zur Verwendung in Gebäudeautomationen und jeglichen Lichtinstallationen. The e:cue dmx2dim is a 6 channel DMX dimmer in DIN rail format, with 300 watts per channel output. DMX settings can be handled manually (with encoders) or by auto-addressing. The connection for the incoming and outgoing DMX signals runs through an RJ45 port or screw terminal. A control on the device allows the dimmer to function as a switch. Das e:cue dmx2dim ist ein 6 Kanal DMX Dimmer im Hutschienengehäuse, mit einer Ausgangsleistung von 300 Watt je Kanal. Die DMX Addressierung des Dimmers ist über 3 Kodierräder einstellbar, kann bei Bedarf auch automatisch erfolgen. Der Anschluss des eingehenden und ausgehenden DMX Signals erfolgt über RJ45 Buchsen oder 3polige Klemmanschlüsse, über einen Schalter am Dimmer die Dimmkanäle in Switchkanäle gewandelt werden. interfaces 30 31

16 glashaus, reinach (ag), switzerland, realized by laut hell visuell ag, image by andreas messerli euroshop 2008, düsseldorf, germany excite + 1x DMX 1x DMX USB 0,2 kg 0.44 lbs 70x20 / 2 m 2.75x0.78x78.73 nano ch QL:1 255 CH:32 1/1 Microsized USB to DMX input and output device USB to DMX interface with standalone capability VAC excite gender changer included nano ,9 kg 1.98 lbs 105x57x x2.24x1.25 The DMX input and output device excite+ is the e:cue micro sized DMX interface. It supports 512 channels via the USB and no external power supply is necessary as it runs on USB power. Via the included gender changer it is possible to use the excite + as a DMX input device as well for the remote control of the e:cue lighting application suite from an external DMX Signal. Of course it is possible to run several (max. 8) excite + devices simultaneously on one computer in order to have up to 4096 channels of DMX output. Das e:cue excite+ ist das kleinste DMX Ausgabeinterface der e:cue Produktfamilie die komplette Elektronik befindet sich im XLR 5 pin Stecker. Es kann aber auch mit dem im Lieferumfang befindlichen Adapter als DMX Eingangsinterface benutzt werden um somit die e:cue lighting application suite durch ein externes DMX Signal fernzusteuern. Das excite + stellt ein volles DMX Universum mit 512 Kanälen über die USB-Schnittstelle zur Verfügung und benötigt kein externes Netzteil. Selbstverständlich lassen sich auch mehrere twilight excite parallel am PC betreiben (maximal 8 Stück - insgesamt 4096 DMX Kanäle). The nano + is the economical choice for generating DMX data for small stand-alone applications with the e:cue las. With a small, rugged interface it can output up to 256 DMX channels directly from a PC or laptop. Several nanos can also be simultaneously connected to a PC. However the real advantage of the nano lies in its internal memory and stand-alone playback of up to 32 DMX channels, for basic automation tasks function. Durations and fade adjustments can be set for each scene making the nano ideally suited for basic automation as well. The nano + is powered by the USB in live mode in addition to the power cord (included in delivery). Das nano + ist die einfachste und preiswerteste Möglichkeit, den Ausgabe der lighting application suite in DMX Daten umzusetzen. Mit dem kleinen, sehr robusten Interface können bis zu 256 DMX Kanäle direkt aus dem PC oder dem Laptop ausgegeben werden. Mehrere nano + lassen sich gleichzeitig über die USB Schnittstelle mit dem PC verbinden. Der Clou des nano besteht jedoch aus seinem internen Speicher und der Stand Alone Wiedergabe von bis zu 32 DMX Kanälen. Die Länge und die Überblendzeit jeder gespeicherten Szene innerhalb von einer Cueliste kann individuell gewählt werden. Das nano + wird über den USB port mit Spannung versorgt, für den Stand alone Betrieb befindet sich ein Netzteil im Lieferumfang. interfaces 32 33

17 louis vuitton, hong kong, china, realized by switch on projects, francis lee luminale, frankfurt a.m., germany, realized by lightlife gmbh and oligo lichttechnik, image by frank rümmele 2x DMX butler red/silver Ethernet to DMX gateway (1024 DMX channels) with integrated replay unit 400 PoE 7 Seg. QL:99 *² CH:1024 1/99 butler red butler silver accessories: butler garage IR extension VAC 255 0,19 kg 0.44 lbs 3,2 kg 7.05 lbs 71,5x24x x0.94x ,6x132x88 19x5.19x3.46 *² limited to the memory capacity of the SD-card *³ optional available - media engine 2 - lighting control server - video control server - butler xt - butler - e:com The e:cue butler is the well known and powerful yet compact-sized DMX output device. As a network enabled DMX output device, the butler and integrated replay unit can output 2 DMX lines (1024 channels). The device can be controlled using the e:cue lighting or video application suites. For show upload the elements edition of the application suite is required. As a replay unit, the butler can replay light control programs from any kind of show using an internal, re-writeable SD card. For the support of more than 1024 DMX channels a large number of butler units can be clustered. The device also features automatic synchronization without the assistance of a central controller (up to 65,536 DMX channels/ 128 universes). The IR receiver is able to execute cue lists remotely. DMX universes can be freely assigned via Soft Patch; this feature enables individual DMX universe output to separate fixture installations in any fashion desired. Der e:cue butler ist das bekannteste DMX Ausgabegerät der e:cue lighting control Produkt Familie und ist ein netzwerkfähiges DMX Ausgabegerät mit integrierter Replayunit. Die Verbindung zur e:cue lighting oder video application suite erfolgt über eine Netzwerkverbindung über RJ45 und unterstützt das e:net Protokoll, das DMX Signal wird über 2x RJ45 Ausgänge ausgegeben. Für Bühnen- und Studioanwendungen sind optionale XLR Adapter für die bulk Version (silber) erhältlich, diese sind bereits in der roten Version des butler enthalten. Auf einer internen SD-Speicherkarte können vom e:cue programmer beliebige Shows exportiert und dann im stand-alone mode vom butler wiedergegeben werden. Der butler ist sowohl mit der e:cue lighting application suite als auch mit der e:cue video application suite kompatibel. (e:cue elements oder enterprise Softwarelizenzschlüssel (=dongle) erforderlich)! Ein integrierter IR Empfänger erlaubt den Abruf von Shows von handelsüblichen Infrarot-Fernbedienungen. Die Stromversorgung erfolgt wahlweise über einen externen Stromadapter (bereits in der roten butler Version enthalten) oder den Power-over-Ethernet Standard. interfaces 34 35

18 new years eve ball, new york, copyright by countdown entertainment, jeffrey straus software The e:cue application suites are software packages based on Microsoft Windows (TM) and function as the heart of the e:cue product family. The programming and control of all e:cue products is accomplished with the lighting (las) and video (vas) versions: The lighting application suite, or rather las, is comprised of the e:cue programmer as the central element for the professional arrangement and design of lighting applications. Built into the software suite is runtime control, and useful tools like the patchelor, network configuration tool (NCT), imagine and the remote media player. The video application suite, or rather vas, is primarily focused on the interactive replay and manipulation of video content. The vas is ideally suited for DMX based matrix systems as well as playback of content on projectors or monitors. The vas is comprised of the emotion video software and useful tools such as the patchelor, network configuration tool (NCT), imagine and the remote media player. Die e:cue application suites sind Software Pakete basierend auf Microsoft Windows (TM) und das Herz der e:cue Produktfamilie. Sie ermöglichen die Programmierung und Steuerung aller e:cue Produkte mittels 2 verschiedener Versionen: Die lighting application suite besteht aus dem e:cue programmer, der zentralen Software zur Programmierung von professionellen Lichtszenen inklusive einer eingebauten Ablaufsteuerung, sowie den nützlichen Software Werkzeugen patchelor, network configuration tool, imagine und dem remote media player. Die video application suite setzt den Schwerpunkt auf die interaktive Wiedergabe und Manipulation von Videoinhalten, sowohl für DMX gesteuerte Matrix Systeme als auch zur Wiedergabe von Videoinhalten auf Projektoren oder Bildschirmen. Die video application suite besteht aus der emotion video software, sowie den nützlichen Software Werkzeugen patchelor, network configuration tool, imagine und dem remote media player. lighting application suite las 5.0 standard free download las 5.0 elements las 5.0 enterprise las 5.0 unlimited artnet universes options: artnet 8 upgrade artnet 16 upgrade artnet 32 upgrade artnet 64 upgrade The e:cue Lighting Application Suite (las) is a Windows (TM) software package for creating simple to complex lighting scenes and shows. The central user interface of the las is the e:cue programmer, a software for programming and control e:cue products. In addition to fully realizing the potential of professional lighting control, the programmer also has special multimedia functions as well as an automatic and interactive process control. The programmer supports up to 128 DMX universes (65536 DMX channels)*. The software generated DMX controls are executed by the DMX output devices. These can be connected via USB or Ethernet (e:net) to any PC. With familiar concepts (cues, cue lists, sub- and grandmasters) it is just a step for experienced programmers and light designers to level up from lighting desk concepts. Cue lists can be programmed in HTP and LTP mode. The transitions between the cues are freely definable. Wait-time, blend in/out times, time code or MIDI messages can be assigned to each cue separately. Of course a place for the programming effects generator, called livefx, to create loops, ramps, chasers and more, is available. Useful tools such as the Color Picker provide a most convenient feature to select color from a color wheel. Select whether a single color or a color gradient between two selected colors is applied to the marked lamps. Furthermore the programmer makes the creation of chasers, scrolling texts, bitmap graphics-animations and the displaying of video content in real-time on DMX matrix systems very easy. With minimal effort the wizards allow for fantastic effects and complex multimedia content to be generated. The video wizard allows an easy 1:1 pixel mapping of video content onto matrix systems to be realized. The central trigger machine, a timed calendar or sun position-based automated if/when control allows automated output of DMX data. External signals such as switches, sensors, networks with projectors and I/O interfaces are able to be seamlessly integrated into the e:cue Lighting Application Suite. The preview function, a two-dimensional front view of the lamps in use, allows the user the option of programming off-site and can also be used to select fixtures. The Action Pad offers the possibility of an entirely freely defined control for the end-customer and a password protected GUI. Basic to complex light scenes can be executed per button push. Faders and information screens can be arranged in any color and with a freely selectable background. A comprehensive Fixture Library enables the simple access to the DMX equipment. Here, the most common lamp manufacturers and products are on hand. With the Library Editor add lamps manually or change existing devices. *Depending on the computer hardware used Die e:cue lighting application suite (las) ist ein Windows (TM) Softwarepaket zur Erstellung einfacher bis komplexer Lichtszenen und Showabläufe. Zentrale Benutzeroberfläche der las ist der e:cue programmer, eine Windows basierte Software zur Programmierung und Steuerung aller e:cue Produkte. Neben den Möglichkeiten einer professionellen Lichtsteuerung bietet der programmer spezielle Multimedia-Funktionen sowie eine automatisierte oder interaktive Ablaufsteuerung. Der programmer unterstützt in der aktuellen Version bis zu 128 DMX Universen (65536 DMX Kanäle)*. Die von der Software generierte DMX-Steuerung wird über e:cue DMX-Ausgabegeräte (Interfaces) realisiert. Diese können über USB oder Ethernet (e:net) an PC oder Laptop angeschlossen werden. Das vertraute Konzept mit Cues, Cuelisten, Sub- und Grandmastern erleichtert erfahrenen Programmierern und Lichtdesignern den Umstieg von bestehenden Pultkonzepten. Cuelisten können im HTP und LTP Modus programmiert werden. Die Übergänge zwischen den Cues sind frei definierbar. Waittime, Ein- bzw. Ausblendzeiten, Timecode Zeiten oder MIDI Messages lassen sich jedem Cue separat zuordnen. Selbstverständlich gibt es den für anspruchsvollere Programmierungen nötigen Effektgenerator, genannt livefx, zur Erstellung von Kreisfahrten, Rampen, Chasern und mehr. Nützliche Tools, wie beispielsweise der Color Picker bieten eine komfortable Möglichkeit, Farben auf Basis des Farbrades auszuwählen: hierbei kann gewählt werden ob eine einzelne Farbe auf die gewählten Lampen gelegt werden soll oder ein Farbverlauf von 2 auszuwählenden Farben. Darüber hinaus macht der programmer das Erstellen von Chasern, Scrolltexten, Bitmap-Grafik-Animationen und die Darstellung von Videoinhalten in Echtzeit auf DMX Matrixsystemen zur Leichtigkeit: Die sogenannten Wizards erlauben es mit wenigen Schritten fantastische Effekte und komplexe multimediale Inhalte zu generieren. So ist es beispielsweise ein Leichtes, ein 1:1 Pixelmapping von Videoinhalten auf Matrixsystemen mittels des Video Wizard zu realisieren. Die zentrale Trigger Machine, eine zeitlich, kalendarisch oder sonnenstandsabhängig automatisierbare Wenn-Dann -Steuerung, erlaubt zusätzlich die automatisierte Ausgabe von DMX Daten. Externe Signale wie Tastendrücke an Terminals, Sensorik, ja sogar die Vernetzung von externen Systemen wie Projektoren und I/O Interfaces lassen sich problemlos in die e:cue lighting Applikation suite einbinden. Die Preview Funktion, eine zweidimensionale Voransicht der verwendeten Lampen, erlaubt es dem Anwender eine Programmierung auch offsite zu erstellen und kann darüber hinaus auch zum Selektieren von fixtures benutzt werden. Zusätzlich bietet das Action Pad die Möglichkeit, eine vollkommen frei gestaltbare und für den Endkunden per Passwort geschützte Benutzeroberfläche zu erstellen. Einfache bis komplexe Szenarien können für den Kunden per Tasten, Fadern und Informationsflächen in beliebigen Farben gestaltet und mit Bildern hinterlegt werden. Eine umfangreiche integrierte Lampenbibliothek sorgt für einen einfachen Zugriff auf das DMX Equipment. In der Lampenbibliothek sind alle gängigen Lampenhersteller und Produkte vertreten. Es ist auch möglich, mit dem Library Editor selbst Lampen hinzuzufügen oder zu verändern. * Abhängig von der verwendeten Computer Hardware software 36 37

19 lighting application suite las 5.0 standard free download las 5.0 elements las 5.0 enterprise las 5.0 unlimited artnet universes options: artnet 8 upgrade artnet 16 upgrade artnet 32 upgrade artnet 64 upgrade Advanced Features las las elements las enterprise acura, new york, realized by xl video unlimited automation upgrade Trigger Machine - - Audio DSP - Sunrise Timer - - SMPTE Timecode - Integrated Media Player - (AVI, MP3, etc.) Number of possible connections to external devices (remote media player, RS232, Midi, 3D Visualizers like e:cue imagine, peer connections, Kiss Box, Moxa or WUT I/Os, Panasonic PJ Link, HTTP-Server) artnet upgrade artnet output / 16 / 32 / 64 The e:cue Lighting Application Suite (las) 5.0 is available in 3 versions: The las standard 5.0 is free to download at The las elements 5.0 comes with a license dongle and has multimedia functions such as a media player and an audio DSP, making possible the export of light scenes to the e:cue butler and additionally the allocation of one external signal such as Midi, RS232 or SMPTE Time code. The las enterprise 5.0 version contains all of the functions of las elements. It also has a USB dongle and offers the possibility to connect up to 5 external signals. As well, the output to one Artnet universe is possible. With the Unlimited Automation Option an infinite number of external signals can be used. With the Artnet Upgrade Option the las Enterprise 5.0 outputs can be expanded in steps of 8, 16, 32 or 64 Artnet universes. This enables the parallel control of DMX fixtures (based on e:cue DMX output interfaces) and Artnet lamps (with an additional network connection). Die e:cue lighting application suite (las) 5.0 ist erhältlich in 3 verschiedenen Versionen: Die las standard 5.0 ist kostenlos erhältlich unter Die las elements 5.0 enthält einen Lizenzschlüssel in USB Form und erlaubt es, Multimedia Funktionen wie den Media Player und den Audio DSP zu nutzen, ermöglicht den Export von Cuelisten auf den e:cue butler und zusätzlich die Verwendung eines externen Signals wie z.b. Midi, RS232 oder SMPTE Timecode. Die las enterprise 5.0 Version schliesst alle genannten Funktionen der las elements mit ein, enthält ebenfalls einen USB Lizenzschlüssel und bietet zusätzlich die Möglichkeit zur Einbindung von bis zu 5 externen Signalen. Zusätzlich ist außerdem die Ausgabe eines Artnet-Universums möglich. Mit der Unlimited Automation Option kann eine unbegrenzte Anzahl von externen Signalen verwendet werden. Mit der Artnet Upgrade Option kann die las enterprise 5.0 in Schritten um die Ausgabe von 8, 16, 32 oder 64 Artnet Universen erweitert werden, und somit die Möglichkeit der parallelen Steuerung von DMX Lampen (auf Basis von e:cue DMX Ausgabe Interfaces) und Artnet Lampen (Auf Basis einer zusätzlichen Netzwerkverbindung). Basic Features las standard las elements las enterprise DMX channels up to 65536* up to 65536* up to 65536* Support all DMX controllable devices all DMX controllable devices all DMX controllable devices Standard Library common fixtures included common fixtures included common fixtures included Fixture sorting on screen by ScreenID s, not by DMX addresses Quick inserting and repatching of fixture groups Grouping of fixtures to sections (e.g. main stage, foyer, etc.) Exporting of patch data as text file or excel spread sheet (csv) Quick Patch feature: Fast repatching of lamps in the Programmer View (especially useful for matrix applications) Import patchfiles from e:cue patchelor for easy setup of big fixtures matrixes* Main views Live-FX Engine Programmer View, Cuelist Content, Output view quick creation of effects like circles, waves etc. Programmer View, Cuelist Content, Output view quick creation of effects like circles, waves etc. Programmer View, Cuelist Content, Output view quick creation of effects like circles, waves etc Miscellaneous Highlight, Blind, Freeze Highlight, Blind, Freeze Highlight, Blind, Freeze HTP, LTP for fixtures and cuelists Color Simple spreading of channel values Cue fade modi Asynchronous fading between cues Linear, Soft Start, Soft Stop, Soft Motion, etc. left first, middle first, right first etc. with grouping Linear, Soft Start, Soft Stop, Soft Motion, etc. left first, middle first, right first etc. with grouping Linear, Soft Start, Soft Stop, Soft Motion, etc. left first, middle first, right first etc. with grouping Cue-Tracking manual, fixed runtime or timecode manual, fixed runtime or timecode manual, fixed runtime or timecode Cuelists with nested loops Number of customizeable actions for each cue, incl. calling of macros up to 5 up to 5 up to 5 Automatic mutal exclude of cuelists Synchronous running cuelists up to 36 up to 36 up to 36 Tracking- / Non Tracking-Mode selectable for each single cuelist Command line interface Chaser speed BPM teach in BPM teach in BPM teach in Presets in palettes for saving positions, colours etc. for saving positions, colours etc. for saving positions, colours etc. FXtemplates for saving livefx settings in lists for saving livefx settings in lists for saving livefx settings in lists Dual monitor support Action Pad customizable buttons for any function customizable buttons for any function Unlimited number of cues* Unlimited number of cuelists* Unlimited number of pages* Chaser Wizard Checkit Wizard Scrolltext Wizard Bitmap Wizard Video Wizard e:script Wizard Automatic generation of chaser cuelists Create fixture checking cuelists from library data Creates scrolling text for arrays of fixtures (up to 256 elements) with internal or true type fonts Renders images onto arrays of lamps up to 256 elements and animates them Renders live video onto arrays of lamps up to 256 elements Creates macro based effects onto arrays of fixtures up to 256 elements Automatic generation of chaser cuelists Create fixture checking cuelists from library data Creates scrolling text for arrays of fixtures with internal or true type fonts Renders images onto arrays of lamps and animates them Renders live video onto arrays of lamps with more than 256 elements Creates macro based effects onto arrays of fixtures Fail Safe show backup system with two PCs customizable buttons for any function Automatic generation of chaser cuelists Create fixture checking cuelists from library data Creates scrolling text for arrays of fixtures with internal or true type fonts Renders images onto arrays of lamps and animates them Renders live video onto arrays of lamps with more than 256 elements Creates macro based effects onto arrays of fixtures * depending on hardware used software 38 39

20 antwerp city hall, belgium, realized by har hollands and traxon technologies new years eve ball, new york, copyright by countdown entertainment, jeffrey straus video application suite The e:cue emotion software is one of the newest development of the e:cue Lighting Control software family. As the central point of the new e:cue video application suite (vas), the emotion offers a completely new set of possibilities for playback, manipulation and automation of video files and external video sources. This video content can via the user-friendly configuration dialog be set up with effects and freely linked with a large number of control elements. All control elements allow you to, similar to the e:cue programmer action pad, create a completely freely assignable, in real-time operational, user interface. Emotion makes it possible, for various levels (dependent on the hardware capability) to replay video layer, image layer, text layer, scroll text layer and audio FX layer in various combinations. All layers allow for zooming, scaling, rotating and with a large number of effects. With the use of the new audio DSP every parameter such as Alpha Level, rotation or zoom can be synchronized to the music. A further feature of the emotion is the automation function, which makes possible time or event controlled playback from video and effects. Emotion can also be controlled remotely via the e:cue programmer. The output runs as live video over the VGA or DVI output of the graphic card or per direct mapping onto the DMX matrix via DMX output devices of the e:cue family output devices (i.e. e:cue butler). The release of the e:cue Video application suite is scheduled for summer of Die e:cue emotion Software ist das neueste Produkt der e:cue lighting control Software Familie. Als zentrales Element der neuen e:cue video application suite (vas), bietet emotion völlig neue Möglichkeiten zur Wiedergabe, Manipulation und Automation von Videodateien und externen Videoquellen. Diese Videoinhalte können mittels einem userfreundlichem Konfigurationsdialog mit Effekten versehen und mit einer Vielzahl an Steuerungselementen frei verknüpft werden. Alle Steuerungselemente lassen sich, ähnlich dem e:cue programmer action pad, zu einer komplett frei gestaltbaren, in Echtzeit bedienbaren, Benutzeroberfläche zusammenfügen. Das emotion ermöglicht es, viele verschiedene Ebenen (abhängig von der verwendeten PC Hardware) darzustellen, welche sich in Videolayer, Bildlayer, Textlayer, Scrolltextlayer und AudioFXlayer unterteilen. Alle Layer lassen sich zoomen, skalieren, rotieren und mit einer Vielzahl an Effekten versehen. Mittels des neu entwickelten e:cue Audio DSP lassen sich jegliche Parameter wie Alpha Level, Rotation oder Zoom zum anliegenden Musik Signal synchronisieren. Ein weiteres Feature von emotion ist die Automationsfunktion, welche eine zeit- oder eventgesteuerte Wiedergabe von Videos und Effekten ermöglicht. Zusätzlich kann emotion über den e:cue Programmer ferngesteuert werden. Die Ausgabe erfolgt als Live Video über den VGA oder DVI Ausgang der Grafikkarte oder per direktem Mapping auf eine DMX Matrix mittels DMX Ausgabegeräten der e:cue Produktfamilie (z.b. e:cue butler). Der Release der e:cue video application suite ist geplant für Sommer software 40 41

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

TOUCH CONTROL GLASS RGB DMX

TOUCH CONTROL GLASS RGB DMX Bedienungsanleitung User s Manual Eigenschaften DMX 512 Stand Alone Controller mit Glasoberfläche Kompatibel mit allen DMX Einheiten oder DMX LED Geräten Betriebsbereit (vorprogrammiert mit 8 Szenen und

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

ibezel Next Generation ipad docking station

ibezel Next Generation ipad docking station iroom s ibezel Next Generation ipad docking station Mehr Informationen auf www.iroomsidock.com Quick access iroom s ibezel kombiniert die eleganteste motorisierte Unterputz- Ladestation für das ipad mit

Mehr

Bedienungsanleitung Version 1.0

Bedienungsanleitung Version 1.0 Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN

Mehr

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE ZUTRITTSKONTROLLE ACCESS CONTROL SMPX.xx SMPX.xG ZK2000SF Kommunikation über ISDN oder TCP/IP Intelligenter ler Individuelle Rechteverwaltung Verwaltung von 150.000 Personen Communication via ISDN or TCP/IP

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

GL module Master Time Code, Timer and Time generator (LTC)

GL module Master Time Code, Timer and Time generator (LTC) GL module Master Time Code, Timer and Time generator (LTC) Features Generate LTC Convert TC_link to LTC Synchronize to Blackburst Synchronize to seconds pulses Control monitor ready MTD reader compatible

Mehr

CX6530. Keyvi3 Verwaltungssoftware CX6530 MS Access. Keyvi3 Management Software CX6530 MS Access. Keyvi3 Verwaltungssoftware

CX6530. Keyvi3 Verwaltungssoftware CX6530 MS Access. Keyvi3 Management Software CX6530 MS Access. Keyvi3 Verwaltungssoftware Keyvi3 Verwaltungssoftware Keyvi3 Management Software CX6530 Keyvi3 Verwaltungssoftware CX6530 MS Access Mit der Keyvi Verwaltungssoftware für Clex prime wird die Schließanlage zentral und komfortabel

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Quality control and process tracking. From concept to acceptance.

Quality control and process tracking. From concept to acceptance. Quality control and process tracking. From concept to acceptance. EFFICIENT FLEXIBLE INDIVIDUAL Industrial PC PROMINO The PROMINO is a low-cost, high-performance industrial PC available in two versions.

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.

Mehr

Bedienungs- & Installationsanleitung COMMPACT / COMMPACT Audio V2.0

Bedienungs- & Installationsanleitung COMMPACT / COMMPACT Audio V2.0 Bedienungs- & Installationsanleitung COMMPACT / COMMPACT Audio V2.0 Produktpaket Inhalt: COMPACT System: - Bachmann Tastenfeld (1x 4 Tasten) - RTI Controller XP-6 - RTI Integration Designer Software (v8.1

Mehr

Motion Controller 2 - MC2

Motion Controller 2 - MC2 otion ler 2 - C2 otion ler C2 The C2 (otion ler) is the connective link between a higher-ranking control level (PLC, IPC etc.) and one or more SIEB & EYER drives (series SD2/SD2S and FC2). It receives

Mehr

Video Line Array Highest Resolution CCTV

Video Line Array Highest Resolution CCTV Schille Informationssysteme GmbH Video Line Array Highest Resolution CCTV SiDOC20120817-001 Disadvantages of high resolution cameras High costs Low frame rates Failure results in large surveillance gaps

Mehr

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16 PS / PS / PC XBOX 60 GAMING HEADSET LX6 CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 gaming headset Lioncast LX6 Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Ausstattungsvergleich Hog 4 System. Ausstattungsvergleich Backup 4 System

Ausstattungsvergleich Hog 4 System. Ausstattungsvergleich Backup 4 System i Ausstattungsvergleich Hog 4 System Hog 4 Konsole Full Boar 4 Konsole Road Hog 4 Konsole Hedge Hog 4 Konsole Nano Hog 4 Kontroller mit Hog 4PC Inhaltsverzeichnis Seite 2 Ausstattungsvergleich Backup 4

Mehr

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server )

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Verbinden Sie den HDR / IRD-HD Decoder mit dem Netzwerk. Stellen Sie sicher, dass der HDR / IRD-HD Decoder mit ihrem Computer kommuniziert. ( Bild 1 ) Wichtig:

Mehr

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Wir Push Autor: Michael Fritzsch Version: 1.0 Stand: 04. Februar 2015 Inhalt 1. Was ist eine Push Notification? 2. Wofür steht GCM?

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

HANDBUCH LSM GRUNDLAGEN LSM

HANDBUCH LSM GRUNDLAGEN LSM Seite 1 1.0 GRUNDLAGEN LSM 1.1. SYSTEMVORAUSSETZUNGEN AB LSM 3.1 SP1 (ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN) ALLGEMEIN Lokale Administratorrechte zur Installation Kommunikation: TCP/IP (NetBios aktiv), LAN (Empfehlung:

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

VIDEO GRABBY GRABSTER

VIDEO GRABBY GRABSTER VIDEO GRABBY GRABSTER VHS-Kassetten kinderleicht digitalisieren Unsere Video-Lösungen machen das Digitalisieren von VHS-Kassetten und Material aus anderen analogen Quellen zum Kinderspiel. Einfach anschließen

Mehr

DMX2DALI. Setup Manual. www.ecue.com. e:cue lighting control An OSRAM Company Rev. 20141103

DMX2DALI. Setup Manual. www.ecue.com. e:cue lighting control An OSRAM Company Rev. 20141103 Setup Manual www.ecue.com e:cue lighting control An OSRAM Company Rev. 20141103 Die aktuellste Version dieses Setup Manuals finden Sie unter: http://www.ecue.com/download 2 Contents Geräte-Übersicht 4

Mehr

GAMING HEADSET LX16 PRO

GAMING HEADSET LX16 PRO GAMING HEADSET LX6 PRO CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 Pro gaming headset Lioncast LX6 Pro Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter cable

Mehr

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG

Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG Bedienungsanleitung User Manual FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG0010659-000 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung erhalten

Mehr

APPMODULE A:SMB DOCUMENTATION. v Alto HiFi AG Gublenstrasse 1 CH-8733 Eschenbach tel +41 (0)

APPMODULE A:SMB DOCUMENTATION. v Alto HiFi AG Gublenstrasse 1 CH-8733 Eschenbach tel +41 (0) APPMODULE A:SMB DOCUMENTATION v1.2.00 Alto HiFi AG Gublenstrasse 1 CH-8733 Eschenbach tel +41 (0)55 254 90 90 altohifi.ch 1 Inhaltsverzeichnis 1. Funktion 3 2. Anwendung 3 3. Lizenzen 3 4. Konfiguration

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Welche HP KVM Switche gibt es

Welche HP KVM Switche gibt es Mit dieser neuen Verkaufshilfe möchten wir Sie dabei unterstützen, HP KVM Lösungen bei Ihren Kunden zu argumentieren und schnell nach Anforderung des Kunden zu konfigurieren. Die Gliederung: Warum KVM

Mehr

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch - 1 - Inhalt 1 Einführung... 3 2 Installation und Einrichtung... 4 3 Funktionalität des KIP Druckerstatus... 6 4 Benutzung des KIP Druckerstatus...

Mehr

Local Control Network Technische Dokumentation

Local Control Network Technische Dokumentation Steuerung von Hifi-Anlagen mit der LCN-GVS Häufig wird der Wunsch geäußert, eine Hi-Fi-Anlage in die Steuerung der LCN-GVS einzubinden. Auch das ist realisierbar. Für die hier gezeigte Lösung müssen wenige

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: 1-6 User Manual Platinum Line Mini PAR QUAD 7x 8 Watt QUAD LED (RGBW) LIG0009429-000 / LIG0009430-000 Page: 7-10 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX

Mehr

EchoLink und Windows XP SP2

EchoLink und Windows XP SP2 EchoLink und Windows XP SP2 Hintergrund Für Computer auf denen Windows XP läuft, bietet Microsoft seit kurzem einen Update, in der Form des Service Pack 2 oder auch SP2 genannt, an. SP2 hat einige neue

Mehr

LED-TRAFOS UND DIMM-SYSTEME / LED-DRIVERS 12.1 MEANWELL DRIVER 12.2 BASIS DRIVER 12.3 RGB / DIMM-SYSTEME 12.4 RAKO DIMMING. Seite 12.

LED-TRAFOS UND DIMM-SYSTEME / LED-DRIVERS 12.1 MEANWELL DRIVER 12.2 BASIS DRIVER 12.3 RGB / DIMM-SYSTEME 12.4 RAKO DIMMING. Seite 12. LED-TRAFOS UND DIMM-SYSTEME / LED-DRIVERS 12 12.1 MEANWELL DRIVER 12.2 BASIS DRIVER 12.3 RGB / DIMM-SYSTEME 12.4 RAKO DIMMING Seite 12.0 LTG Deutschland LED-DRIVERS UND DIMMSYSTEME Trafos und Dimmsysteme

Mehr

VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide. Version 1.1 English/Deutsch

VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide. Version 1.1 English/Deutsch VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide Version 1.1 English/Deutsch Quick Start Guide VN7640 ENGLISH 1 ENGLISH 1.1 Installation Step by Step Procedure Please use the drivers from the

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

AU-D4T. Analogue to Digital Audio Converter with Audio delay OPERATION MANUAL

AU-D4T. Analogue to Digital Audio Converter with Audio delay OPERATION MANUAL AU-D4T Analogue to Digital Audio Converter with Audio delay OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel

Mehr

Presentation of a diagnostic tool for hybrid and module testing

Presentation of a diagnostic tool for hybrid and module testing Presentation of a diagnostic tool for hybrid and module testing RWTH Aachen III. Physikalisches Institut B M.Axer, F.Beißel, C.Camps, V.Commichau, G.Flügge, K.Hangarter, J.Mnich, P.Schorn, R.Schulte, W.

Mehr

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data Smart Utility Software The SmartUtility offers the following functionalities: - Search of SmartCheck within the network - Administration of the SmartCheck Software zur Administration von FAG SmartCheck

Mehr

DATENBLATT / DATASHEET

DATENBLATT / DATASHEET DATENBLATT / DATASHEET AEQUILUX DMX PLAYER 1024 / 2048 Abb. Ähnlich Illustration similar BESCHREIBUNG / DESCRIPTION Der AEQUILUX DMX Player dient zur Lichtsteuerung des AEQUILUX Systems. Das Gerät kann

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50.

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50. Netzwerk: 1.) Kopieren Sie die Datei C30remote.exe von der Installations CD auf ihre Festplatte. 2.) Starten Sie die Datei C30remote.exe auf ihrer Festplatte. 3.) Wählen Sie aus dem Menü Verbindung den

Mehr

GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision

GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision Artikelnummer 510 81xx (xx für Zoll z.b. 46) (LOCAL-SET) Item number 510 81xx (xx for Zoll eg 46) (LOCAL-SET) Anzeigentechnik: LCD, 1920

Mehr

Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES

Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES Seite 1 von 8 Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES ACHTUNG! Seite 2 von 8 Laserschutzbestimmungen: Durch die starke Bündelung des Laserstrahls ist die gesamte Lichtenergie auf eine geringe Fläche konzentriert.

Mehr

EtherCAN / EtherCANopen Gateway

EtherCAN / EtherCANopen Gateway EtherCAN / EtherCANopen Gateway Artikelnummer : 0540/30 (EtherCAN) Artikelnummer: 0540/31 (EtherCANopen) (deutsche Version) port GmbH Regensburger Str. 7 D-06132 Halle/Saale History Version Created Validated

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

GMM WLAN-Transmitter

GMM WLAN-Transmitter Inhaltsverzeichnis 1. Produktbeschreibung... 2 2. Konfiguration... 2 Verbindung... 2 Konfiguration der Baudrate... 2 Access Point... 3 3. Datenübertragung... 3 4. Technische Daten... 4 Kontakt... 5 1 1.

Mehr

Digital Signage DVISplitter 7.2

Digital Signage DVISplitter 7.2 DVISplitter 7.2 Verlängern und Verteilen von Audio- und/oder signalen Leading the way in digital KVM Das Unternehmen Leading the Way in digital KVM Die Guntermann & Drunck GmbH wurde 1985 von den Namensgebern

Mehr

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell

Mehr

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Bedienungsanleitung. LED Tristar Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen

Mehr

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel

Mehr

Update V2.3 B4000+ Firmware

Update V2.3 B4000+ Firmware Update V2.3 B4000+ Firmware Einspielen des Updates Zum Einspielen des Firmware Updates gehen Sie bitte wie folgt vor: Verbinden Sie Ihre B4000+ per USB Kabel mit dem PC, und schalten Sie die B4000+ ein.

Mehr

USB-C Multiport Adapter

USB-C Multiport Adapter USB-C Multiport Adapter User Guide English USB-C Multiport Adapter Unlock the full potential of your Apple MacBook MINIX s USB-C Multiport Adapter is the world s most advanced USB-C adapter, delivering

Mehr

Warnung vor der Installation

Warnung vor der Installation Warnung vor der Installation Videoserver bei Rauchentwicklung oder komischem Geruch sofort abschalten. Videoserver vor Wasser schützen. Den Videoserver sofort abschalten, wenn er nass geworden ist. Wenden

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

English. Deutsch. niwis consulting gmbh (https://www.niwis.com), manual NSEPEM Version 1.0

English. Deutsch. niwis consulting gmbh (https://www.niwis.com), manual NSEPEM Version 1.0 English Deutsch English After a configuration change in the windows registry, you have to restart the service. Requirements: Windows XP, Windows 7, SEP 12.1x With the default settings an event is triggered

Mehr

Anleitung für DT-TPC Tel Modul

Anleitung für DT-TPC Tel Modul Anleitung für DT-TPC Tel Modul Vorsichtsmaßnahmen/Fehler : Bitte schützen Sie Ihre Anlage vor Erschütterungen Bitte reinigen Sie alle Komponenten mit einen Bauwolltuch (keine Chemikalien) Es kann zu Bildverzerrungen

Mehr

Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle

Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle Damit LeCroy Oszilloskope der Serie WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via LAN (VICP) gesteuert werden können werden

Mehr

Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR

Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR 1 2 7 8 10 9 11 12 13 3-192 DMX Kanäle, fest zugeordnet an 12 Scannern. - 30 Bänke, mit je 8 programmierbaren Scenen. - 8 Fader für max. 16 DMX Kanäle pro Scanner

Mehr

AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL

AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL AU-D21 Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Front Panel Diagram 2 3.2 Rear Panel Diagram 2 3.3 Side

Mehr

Analog GSM-Gateway TRF

Analog GSM-Gateway TRF Analog GSM-Gateway TRF GSM gateway for voice- or fax transmission 1 2009 com.sat GmbH Kommunikationssysteme Schwetzinger Str. 19 D-68519 Viernheim www.comsat.de Tel: +49-(0)180-3-768837 The connecting

Mehr

Lieferumfang - Hako Ultra Thin Client V6 - VESA konforme Halterung 75x75 / 100x100-5V / 3A Netzteil - VGA -> DVI Adapter - Standfuß.

Lieferumfang - Hako Ultra Thin Client V6 - VESA konforme Halterung 75x75 / 100x100-5V / 3A Netzteil - VGA -> DVI Adapter - Standfuß. Hako UTC V6 Manual Inhaltsverzeichnis Lieferumfang... 2 Anwendungen... 2 Netzwerkeinstellungen... 2 Bildschirmauflösung... 3 Audioeinstellungen... 4 Netzwerkdiagnose... 4 Security... 5 Remote Desktop Verbindung...

Mehr

NEWSLETTER 25.03.2005 [ for english version click here ] Frohe Ostern! In dieser Ausgabe des Newsletters :

NEWSLETTER 25.03.2005 [ for english version click here ] Frohe Ostern! In dieser Ausgabe des Newsletters : NEWSLETTER 25.03.2005 [ for english version click here ] Frohe Ostern! In dieser Ausgabe des Newsletters : - ict (InCar Terminal) Update verfügbar mit vielen neuen Funktionen - ict Skin-Promo - MiniKey,

Mehr

AU-D2. Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL

AU-D2. Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL AU-D2 Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Input Panel Diagram 2 3.2 Output Panel Diagram 2 3.3 Switcher

Mehr

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update microkontrol/kontrol49 System Firmware Update Update Anleitung (für Windows) Dieses Update ist lediglich mit Windows XP kompatibel, versuchen Sie dieses nicht mit Windows 98/ME und 2000 auszuführen. 1.

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Re:connect. Extension Kit für Multimedia-Modul. Dominating Entertainment. Revox of Switzerland. D 01

Re:connect. Extension Kit für Multimedia-Modul. Dominating Entertainment. Revox of Switzerland. D 01 of Extension Kit für Multimedia-Modul Dominating Entertainment. Revox of Switzerland. D 01 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis MMM Extension Kit Transmitter Local Receiver Verkabelung Technische Daten

Mehr

DF PROFI II PC/104-Plus

DF PROFI II PC/104-Plus DF PROFI II PC/104-Plus Installationsanleitung V1.3 04.08.2009 Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PC/104-Plus COMSOFT d:\windoc\icp\doku\hw\dfprofi ii\installation\pc104+\version_1.3\df profi ii pc

Mehr

Softwareanforderungen für Microsoft Dynamics CRM Server 2015

Softwareanforderungen für Microsoft Dynamics CRM Server 2015 Softwareanforderungen für Microsoft Dynamics CRM Server 2015 https://technet.microsoft.com/de-de/library/hh699671.aspx Windows Server-Betriebssystem Microsoft Dynamics CRM Server 2015 kann nur auf Computern

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

USB Signalverstärker XL

USB Signalverstärker XL USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB

Mehr

Grüne Elektronik. Wir sind Sicherheit!

Grüne Elektronik. Wir sind Sicherheit! Wir sind Sicherheit! Pro-Safe ist einer der führenden Hersteller von Diebstahlwarnanlagen und Sicherheitslösungen für Einzelhandelsgeschäfte. Unsere Lösungen können zur Sicherung von Produkten in großen

Mehr

RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829

RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829 RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT Expansion 111829 1. Introduction equip RS-232 Serial Express Card works with various types of RS-232 serial devices including modems, switches, PDAs, label printers, bar

Mehr

USB 2.0 PCI-Karte mit NEC CHIPSATZ

USB 2.0 PCI-Karte mit NEC CHIPSATZ Handbuch USB 2.0 PCI-Karte mit NEC CHIPSATZ deutsch Handbuch_Seite 2 Handbuch_Seite 3 Inhalt 1.0 Eigenschaften 4 2.0 Systemvoraussetzungen 4 3.0 Hardware Installation 4 4.0 Treiber Installation (Windows

Mehr

300 MBIT WIRELESS ACCESS POINT ROUTER

300 MBIT WIRELESS ACCESS POINT ROUTER 300 MBIT WIRELESS ACCESS POINT ROUTER Kurzanleitung zur Installation DN-7059-2 Inhalt Packungsinhalt... Seite 1 Netzwerkverbindungen aufbauen... Seite 2 Netzwerk einrichten... Seite 3 Packungsinhalt Bevor

Mehr

Windows Small Business Server (SBS) 2008

Windows Small Business Server (SBS) 2008 September 2008 Windows Small Business Server (SBS) 2008 Produktgruppe: Server Windows Small Business Server (SBS) 2008 Lizenzmodell: Microsoft Server Betriebssysteme Serverlizenz Zugriffslizenz () pro

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

Honeywell Security Group. Katalogauszug 2014. NetAXS-123

Honeywell Security Group. Katalogauszug 2014. NetAXS-123 Honeywell Security Group Katalogauszug 2014 Stand-alone, modulares ZK-System, über Web-Browser programmierbar ist eine kompakte Stand-alone ZK Lösung, die ohne Software einfach über Web programmierbar

Mehr

Bedienungsanleitung / Manual für il-debug_i Interface für den Debugger il_debug

Bedienungsanleitung / Manual für il-debug_i Interface für den Debugger il_debug Bedienungsanleitung / Manual für il-debug_i Interface für den Debugger il_debug Ing.Büro Stefan Lehmann Fürstenbergstraße 8a D-77756 Hausach Tel. (07831) 452 Fax (07831) 96428 E-Mail SL@iL-online.de Internet

Mehr

Anleitung zur Nutzung des SharePort Utility

Anleitung zur Nutzung des SharePort Utility Anleitung zur Nutzung des SharePort Utility Um die am USB Port des Routers angeschlossenen Geräte wie Drucker, Speicherstick oder Festplatte am Rechner zu nutzen, muss das SharePort Utility auf jedem Rechner

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr