MoniTrace RMC. Remote Module for Control. Module de régulation à distance. Externes Begleitheizungssteuerungsmodul. Installation Instructions

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MoniTrace RMC. Remote Module for Control. Module de régulation à distance. Externes Begleitheizungssteuerungsmodul. Installation Instructions"

Transkript

1 Remote Module for Control Installation Instructions Module de régulation à distance Instructions d installation MoniTrace RMC Externes Begleitheizungssteuerungsmodul Montage-Anweisung Thermal management solutions M-DigiTraceRMC-IM-ISTA079 R

2 R R RMC Remote Module for Control Installation Instructions RMC-BASE unit with four RMC-RO modules removed Description The Remote Module for Control (RMC) provides multiple relay outputs for switching heating cable circuits controlled by the 00 control and monitoring unit. RMC units are modular and may be configured with to 0 relay outputs. RMC units have two digital inputs for connecting circuit breaker trip or power contactor failure alarms. A single 00 unit communicates with up to 10 RMCs via a single, twisted pair RS-85 cable to provide distributed control of up to 10 heating cable circuits. O I/O RU Kit Contents RMC-BASE: 1 etwork processor (marked ) 1 Digital inputs module (marked ) 1 Contactor coil voltage supply module (marked ) 1 End termination module (marked ) 1 RS-85 network connection module 1 Ribbon cable with screws 1 Ground (earth) terminal block Approvals Specifications Function Ambient operating range Ambient storage range Relative humidity Supply voltage Supply current Relay output type (RMC-RO) Relay output rating Digital input type Communications Connection terminals C Provides relay outputs to switch power to contactors under control of the MoniTrace 00 0 C to 55 C ( F to 10 F) 0 C to 70 C ( 0 F to 10 F) Max. 95%, non condensing dc < A Mechanical, normally open, non-floating (non-voltage free) 0 ac, 0 dc, A max. Solid state, dc sourced internally RS-85, single shielded twisted pair, max. 10 RMC units per network mm (8-1 AWG) Additional Materials Required RMC-RO, -channel relay output module (marked ) [up to 0 modules may be added to one RMC-BASE] dc, A Power Supply [one per RMC-BASE] RMC-PS or equivalent RS-85 cable, 1 shielded twisted pair [RS85-WIRE or equivalent] DI 5 rail for mounting Suitable enclosure or panel Additional wire, as necessary Tools Required.5-mm flat-blade terminal screwdriver Wire stripper/cutter Reference Documents MoniTrace 00 v. Installation Manual (Pentair Thermal Management reference ISTA-08) MoniTrace 00 v. Operation Manual (Pentair Thermal Management reference ISTA-065) MoniTrace RMM Installation Instructions (Pentair Thermal Management reference ISTA-061) WARIG: This component is an electrical device. It must be installed correctly to ensure proper operation and to prevent shock or fire. Read and carefully follow these important installation instructions.

3 00 System ayout The 00 system controls up to 10 circuits of heat-tracing. RMM (remote monitoring module) units collect temperature inputs, and RMC (remote module for control) units switch power contactors on and off. RMMs and RMCs are connected to the 00 central control and monitoring unit via a single RS-85 network. Power RMC 00 RS-85 network RMM Continuation of RS-85 network Heat tracing circuits Contactors or SCRs RTD (Pt 100) Remote Module for Control (RMC) Assembly 1 etwork processor 5 (marked 6 7) Digital inputs 5 module 6 (marked ) OUT A I O 1 Contactor 5 coil 6 voltage 7 supply module (marked ) -channel 5 6 relay 7 output 8 9module(s) (marked ) [not included, up to 0 modules allowed] MII POWER I AC (+) C C ( ) 7 IO/R End 6 termination 7 8 module (marked ) DI 7 58rail [not 9 included] Address 8 9 switches RS ribbon 11 cable RS network connection module dc power supply (such as RMC-PS) [not included] Ground (earth) terminal block

4 Overview of installation procedures for RMC A. Mount DI rail in enclosure selected for the application. B. Install RMC assembly on DI rail. C. Connect power, digital input, and contactor coil wiring. D. Connect RS-85 cables and set address. E. Update the 00 network. A. Mount DI rail The RMC modules installs on a DI 5 rail in the electrical enclosure or panel. 1. Select a location for installation. The RMC assembly is ideally installed in the same panel or enclosure as the power contactors switching the heating cable circuits. 5 mm (1,75 in) 8 mm (1.5 in) 75 mm ( in) 1 mm (0.5 in) 1 mm (0.5 in) The RMC assembly is powered with dc and switches contactor coils powered with line voltage. Select an electrical panel or enclosure considering the area classification (i.e., nonhazardous or hazardous), the location (indoors or outdoors, exposure to moisture and/or dust), and the chemical environment. If ambient temperatures below freezing are expected, install the RMC unit in a heated location or use an enclosure heater. If moisture is expected, install a drain in the enclosure.. Size and install DI rail. Use DI 5 rail. The rail should be long enough for the RMC assembly, the dc power supply (if placed local to the RMC assembly), end stops, and any other items desired (such as terminal blocks, fuse holders, etc.) The width of the RMC assembly is determined based on the number of RMC-RO relay modules used. RMC-PS power supply (optional) RS-85 network connection module O IO/R 0 D1 D I Relay module Supply module etwork Digital processor inputs Overall width = 17 mm + 1 mm per relay module (+ 5 mm for optional power supply) = 5.0 in in per relay module (+.5 in for optional power supply) 5 mm (1. in) End termination 100 mm ( in)

5 O O B. Install RMC assembly 1. attach the RMC components to the DI rail The RMC-BASE comes assembled. Disassemble the various modules before attaching to DI rail. eave space on the left side of the DI rail for the network connection module and power supply. Clip the etwork Processor to the DI rail at the desired location. Press down on the orange locking tab to secure the module. O I/O RU ext, add each module in exactly the following order. Slide the modules into place and ensure they snap on to the DI rail. order of module assembly from left to right: 1 O I/O RU 5 1 etwork processor 5 () Digital inputs 5module 6 (750-00) Supply 5module 6 (750-61) Orange tab first 5 -channel 6 7 relay 8 output 9 module RMC-RO (750-51) Remaining 5 6 relay 7 output 8 modules O I/O RU 5 End 6 termination 7 8 ( ) Warning: Modules and/or external equipment may be damaged if modules are not installed in the correct sequence. ote: To remove a module, pull up on the orange release tab until the module releases from the DI rail. etwork processor Ribbon cable I/O RU. attach the RS-85 network connection module to the DI rail. ocate the module to the left side of the etwork Processor. Press the module down onto the DI rail to lock it in place. RS-85 network connection module Connect the supplied ribbon cable between the etwork Processor and the RS-85 connection module. Use the screws provided to secure the ribbon cable connectors. I/O RU. Mount the power supply. If a local power supply is used, such as the RMC-PS, mount it on the DI rail to the left of the RS-85 network connection module. Mount the ground (earth) terminal block next to the power supply. 5

6 C. Connect power, digital input, and contactor coil wiring note: RMC units use cageclamp spring terminals for secure wire connections. Review the steps at right for using this type of terminal. note: Strip length for wires in terminals is 10 mm (/8 ). Using Terminals 1 Insert flat blade screwdriver into square hole. Rotate and push the screwdriver frimly to open the spring. Insert stripped wire into round hole. Remove screwdriver. 1. Connect dc wiring. dc supply must be connected at two locations on the etwork Processor Module. Use jumpers as shown or run two separate sets of wires from the power supply output to the terminals shown. Connection terminals on RMC module accept 8 1 AWG ( mm) wire. dc O I OUT A Power supply (typical) MII POWER I AC (+) C C ( ) IO/R Connect line voltage supply. In this example, the supply is common for the power supply and contactor coils. Separate supplies may be used. Be sure to size the wiring to the Contactor Coil oltage Supply Module large enough to carry the current of all contactor coils energized simultaneously. The current through the Supply Module 1 Connect the line voltage input that will must not exceed 10 A steady-state. If the current draw of all contactor coils energized simultaneously exceeds 10 A, an additional be used to energize the contactor coils to the Supply Module (marked ) as shown. Supply Module must be added to the 1 Connect ground to the Supply Module as RMC assembly. Contact Pentair Thermal shown. Management for assistance. 1 Install a ground jumper between the 1 Connect line voltage and ground to the Supply Module and etwork Processor input of the power supply as shown. as shown. O I OUT A Power supply (typical) MII POWER I AC (+) C C ( ) IO/R 0 15 A max. 1 Jumper Contactor coil voltage supply ote: Previous wiring omitted for clarity. 6

7 . Connect wiring to contactor coils. Connect the contactor coils to the terminals on each RMC-RO -channel relay output modules as shown. note: For large contactors (greater than 80 A rating) connect R-C surge suppressors (available as accessories from the contactor supplier) across the coil contacts to reduce large voltage spikes which occur when contactor coils are switched off. Contactor 1 Contactor K K K Contactor coil O I OUT A Power supply (typical) MII POWER I AC (+) C C ( ) IO/R 0 ote: Previous wiring omitted for clarity Connect digital inputs (if specified in design). If circuit breaker trip or power contactor failure alarms are to be used, connect them to the Digital Inputs Module. Connect the first input to the left-side terminals on the module and the second input to the right-side terminals on the module, as shown. dc is supplied internally, so no external power supply is required. Warning: The digital inputs should be connected to dry (voltage free) contacts only. Do not connect any source of voltage to the digital input or damage will occur. Digital input 1 R R Digital input O I OUT A Power supply (typical) MII POWER I AC (+) C C ( ) IO/R ote: Previous wiring omitted for clarity. 7

8 D. Connect RS-85 cables and set address 1. Select the RS-85 address for the RMC unit. Each RMC connected to a 00 Control and monitoring unit must have a unique address; if two RMC units are assigned the same address, communications faults will result. To ensure you assign an unique address to each RMC unit, review the system layout. If a layout document does not exist, create one. Assign an unique address (50 59) to each RMC unit. note: RMM remote monitoring modules are connected on the same RS-85 network but have addresses in another range.. set the RS-85 address for the RMC unit. Use a small flat-blade screwdriver to rotate the address switch marked x1 to the desired address. For an address of 50, set the x1 to 0. For an address of 59, set it to 9. Ensure that the address switch marked x10 is set at position 5, and do not change it from this setting. Mark the address setting on the RMC label. RMC label Set address 0-9 Do not change from position 5. Connect RS-85 cables. note: Do not make connections to the RS-85 bus while it is connected to an operating 00 control and monitoring unit, or damage and/or alarms could result. The RS-85 bus allows units with unique addresses to be daisy-chained together along a common bus. To add a new unit to the network, simply daisy-chain the RS-85 bus from the last unit to the new one or insert the new unit between two existing units on the bus. The order in which units are attached to the RS-85 bus does not matter. There are just two constraints on the RS-85 network: Each RMC must be assigned a unique address. The RS-85 bus must be a continuous string from the first unit to the last unit in the system. note: The RS-85 bus operates at 5, and equipment connected to it could be damaged by exposure to higher voltages. Take precautions to avoid exposing the RS-85 wiring to discharge of static electricity or other sources of high voltage potential; in particular, avoid contact with the power supply wiring. 1 Connect the clear or white wire of 1 the RS-85 cable to the (+) terminal as shown. Connect the black wire of the 1 RS-85 cable to the ( ) terminal as shown. Connect the shield wire of the RS-85 cable to the shield terminal as shown. If connecting two RS-85 cables (one I and one OUT), use the same terminals for both wires. important: Do not connect the shield of the RS-85 cable to the enclosure or panel grounding terminal. Connect the shield only to the terminal provided. To avoid the potential for spurious ground loops, the RS-85 cable shield should be connected to ground only in the 00 control and monitoring unit. O I OUT A Power supply (typical) MII POWER IO/R 0 I AC (+) C C ( ) ote: Previous wiring omitted for clarity. RS-85 + (5) (6) (9) 8

9 E. Update the 00 etwork RMC units are controlled by a central 00 control and monitoring unit. The Update etwork Function in the 00 software must be triggered in order for the 00 to recognize new or changed RMC units. Until this software function is run, the 00 will not control new RMC units. 1. Energize all RMCs in the network. Confirm that the RS-85 network is complete (all RMC and RMM units and the 00 are connected to the RS-85 bus), and that the power to each unit has been turned on.. use the 00 system software to update the network. ote: When the 00 is first powered, it automatically runs the Update function. Run the 00 Update etwork software function to trigger it to recognize new RMCs. The 00 Installation and Operation Manual (H5658) describes this software function in detail.. if necessary due to problems or questions, check function of individual modules. erify that a RMC is functioning by confirming that the power ED is illuminated and the communications EDs are blinking. Check all connections. Check that all RMC modules are securely seated on the DI rail. Confirm that the RMM/RMC network does not have any duplicate RS-85 addresses. Power On Communications O IO/R 9

10 R R MoniTrace RMC Module de régulation à distance Instructions d installation Module RMC-BASE (avec quatre modules RMC-RO non enfichés) Description e module de régulation à distance (RMC) est un ensemble de relais servant à la mise sous et hors tension des circuits de traçage pilotés par la centrale de régulation et de surveillance 00. Il possède entre et 0 sorties de relais, ainsi que deux entrées numériques réservées au raccordement des alarmes de déclenchement du disjoncteur et de défaut du contacteur de puissance. Une seule centrale 00 peut piloter jusqu à 10 RMC via un câble simple à paires torsadées RS-85, assurant la régulation d un maximum de 10 circuits de traçage. O I/O RU Contenu du kit RMC-BASE: 1 processeur de réseau (réf. ) 1 module d entrées numériques (réf ) 1 module d alimentation de bobines de contacteurs (réf ) 1 module de terminaison (réf ) 1 module de connexion réseau RS-85 1 câble plat avec vis de fixation 1 bornier de mise à la terre Homologations Caractéristiques techniques Description Température de fonctionnement Relais pour commutation des contacteurs sur commande de la centrale MoniTrace 00 0 C à 55 C Température de stockage 0 C à 70 C Humidité relative Max. 95%, sans condensation Tension d alimentation cc Courant d alimentation < A Type de relais (RMC-RO) Mechanical, normally open, nonfloating (non-voltage free) Caractéristiques électriques Type d entrées numériques Communication Bornes de connexion C 0 ac, 0 dc, A max. Solid state, dc sourced internally RS-85, single shielded twisted pair, max. 10 RMC units per network mm (8-1 AWG) Équipement complémentaire nécessaire Relais RMC-RO à sorties (réf ) [jusqu à 0 unités sont connectables au RMC-BASE] Alimentation cc/ A : RMC-PS ou équivalente [une par module RMC-BASE] Câble RS-85 blindé à paire torsadée [RS85-WIRE ou équivalent] Rail de montage DI 5 Armoire ou coffret électrique Câblage électrique, selon les besoins Outils nécessaires Tournevis à tête plate de,5 mm Pince à dénuder/pince coupante Documentation Instructions d installation MoniTrace 00 v. (ISTA-08) Manuel d utilisation MoniTrace 00 v. (ISTA-065) Instructions d installation MoniTrace RMM (ISTA-061) ATTETIO Appareillage électrique - toute installation incorrecte peut entraîner des risques de panne, d électrocution ou d incendie. Se conformer scrupuleusement aux présentes instructions d installation. 10

11 Schéma du système 00 e système 00 peut piloter jusqu à 10 circuits de traçage. es modules RMM (module de surveillance à distance) assurent l acquisition des données de température et les modules de régulation à distance RMC mettent sous et hors tension les contacteurs d alimentation électrique. RMM et RMC sont connectés à la centrale 00 de régulation et de surveillance via un câble RS-85. Alimentation électrique RMC 00 Réseau RS-85 Circuits de traçage RMM Suite du réseau RS- 85 Contacteurs ou thyristors RTD (Pt 100) Schéma d assemblage du module de régulation à distance (RMC) 1 Processeur de réseau 5 (réf. 6 ) Module d entrées 5 6numériques 7 8 (réf ) OUT A O I 1 Module 5d alimentation 6 7 8des bobines de contacteur (réf ) Relais 5 à 6 sorties 7 8(réf ) [vendu séparément, maximum 0 relais] 5 Module 6 7de terminaison (réf ) MII POWER I AC (+) C C ( ) 7 IO/R 0 D1 D Rail 7 DI 8 5 [non 9 10 fourni] Commutateurs d adressage Câble 9 plat 10 RS Module 10 11de connexion réseau RS Alimentation 11 électrique cc (RMC-PS ou autre) [vendu séparément] Bornier de mise à la terre 11

12 Marche à suivre pour l installation du module RMC A. Monter le rail DI dans l armoire électrique. B. Installer le système RMC sur le rail DI. C. Assurer les connexions (alimentation électrique, entrées numériques et contacteurs). D. Raccorder les câbles RS-85 et programmer les adresses. E. Mettre à jour le réseau 00. A. Montage du rail DI es modules RMC sont à fixer sur rail DI 5 dans l armoire (ou le coffret) électrique voulue. 1. Choix de l emplacement e module RMC doit être installé dans la même armoire ou dans le même coffret électrique que les contacteurs de commande des circuits de traçage. e module RMC est alimenté sous olts. es bobines des contacteurs sont alimentées sous la tension de secteur. e choix du l armoire ou du coffret électrique sera fonction de la zone (ordinaire ou explosible), du lieu (intérieur ou extérieur, exposition à l humidité ou à la poussière) et de l environnement chimique. Si la température ambiante doit tomber en dessous de zéro degré, installer le système dans un lieu chauffé ou prévoir un dispositif de chauffage de coffret. Si les conditions sont très humides, prévoir un drainage.. Dimensions et installation du rail DI e rail doit être de type DI 5 et présenter une longueur suffisante pour l installation de l ensemble du système RMC, avec l alimentation de cc (le cas échéant), les butées et tout autre élément (borniers de connexion, porte-fusibles, etc.). a longueur occupée sur le rail est fonction du nombre de relais RMC-RO installés. 5 mm (1,75 in) Alimentation RMC-PS (en option) 8 mm (1.5 in) Module de connexion réseau RS-85 O IO/R 75 mm ( in) 1 mm (0.5 in) 0 D1 D Processeur de réseau I 1 mm (0.5 in) Relais 5 mm (1. in) Module d alimentation des bobines de contacteurs Entrées numériques 100 mm ( in) Module de terminaison ongueur hors tout : = 17 mm + 1 mm par relais (+ 90 mm si alimentation électrique locale: RMC-pc) = 5,0 pouces + 0,5 pouce par relais (+,5 pouces si alimentation électrique locale) 1

13 O O B. Installation du système RMC 1. mise en place des composants du système sur le rail DI e module RMC-BASE est fourni assemblé. Ses différents éléments doivent être séparés avant installation sur le rail DI. O I/O RU Prévoir un espace suffisant du côté gauche du rail pour le montage du module de connexion réseau et de l alimentation électrique. Positionner le processeur de réseau à l endroit choisi du rail DI. Appuyer sur la languette orange pour verrouiller le module. Ajouter ensuite les autres modules en suivant exactement l ordre indiqué ci-après (faire coulisser et verrouiller par encliquetage). ordre d assemblage des modules, de gauche à droite : 1 O I/O RU 5 1 Processeur de réseau 5 () module d entrées 5 numériques (750-00) anguette orange 1 module 5d alimentation 6 7 des 8 bobines 9 10 de 11 contacteurs (750-61) O Premier 5 6relais 7 ( sorties) RMC-RO (750-51) I/O RU Autres 5 relais Module 6 7de terminaison ( ) 11 Attention : toute installation faite dans un ordre incorrect peut entraîner des dommages au niveau des modules ou du réseau. Processeur de réseau Remarque : pour retirer un module, tirer sur la languette orange de manière à déverrouiller ce dernier. Câble plat I/O RU. mise en place du module de connexion réseau RS-85 sur le rail DI Ce module doit être installé sur la gauche du processeur de réseau (pour verrouiller, encliqueter le module sur le rail en appuyant). Module de connexion réseau RS-85 Raccorder, à l aide du câble plat fourni, le processeur de réseau et le module de connexion réseau RS-85. I/O RU Fixer les connecteurs du câble plat à l aide des vis fournies.. mise en place de l alimentation électrique En cas d installation d une alimentation électrique locale (RMC-PS, etc.), elle doit être positionnée sur la gauche du module de connexion réseau RS-85. Mettre en place le boîtier de mise à la terre à côté de l alimentation. 1

14 C. Assurer les connexions (alimentation électrique, entrées numériques et contacteurs) remarque : les modules RMC sont équipés de bornes à ressort garantissant la qualité des connexions (voir mode d emploi ci-contre). remarque : l extrémité des fils raccordés à une borne doit être dénudée sur 10 mm (/8 ). Mode d emploi d un bornier 1 1 Introduire un tournevis à tête plate dans l orifice carré. Enfoncer le tournevis en le faisant pivoter de manière à ouvrir le mécanisme de verrouillage (ressort). Introduire le fil dénudé dans l orifice circulaire. Retirer le tournevis. 1. Connexion de l alimentation cc alimentation cc doit être branchée en deux points du processeur de réseau. Utiliser des fils de pontage (cf. illustration) ou relier les bornes indiquées aux sorties de l alimentation électrique à l aide de deux fois deux fils. es bornes de connexion des modules RMC sont prévues pour des fils de calibre 8 1 AWG (0,08 à,5 mm). dc O I OUT A MII POWER IO/R 0 I AC (+) C C ( ) Alimentation électrique (configuration type) Connexion de l alimentation secteur Dans cet exemple, l alimentation électrique locale (cc) et les bobines de contacteurs sont raccordées à une même alimentation électrique (ce n est pas toujours le cas). Pour le raccordement du module d alimentation des bobines de contacteurs, veiller à choisir un calibre de fil supportant l intensité produite par la mise sous tension simultanée de toutes les bobines de contacteurs. intensité parvenant au module d alimentation des contacteurs ne doit pas dépasser les 10 A en régime permanent. Si l appel de courant de toutes les bobines de contacteur mises sous tension simultanément est supérieur à 10 A, un module d alimentation des bobines de contacteur supplémentaire doit être ajouté au système RMC (consulter Pentair Thermal 1 Management) Connecter l alimentation secteur (phase, neutre et terre) aux bornes d entrée de l alimentation électrique (cf. illustration). Raccorder phase et neutre du module d alimentation des bobines de contacteur (réf ) (cf. illustration). Raccorder la terre du secteur au module d alimentation des bobines de contacteurs (cf. illustration). Poser un fil de pontage entre le module d alimentation des contacteurs et le processeur de réseau (cf. illustration). O I OUT A Alimentation électrique (configuration type) MII POWER I AC (+) C C ( ) IO/R 0 15A maximum 1 Fil de pontage Remarque : les fils installés précédemment ont été occultés pour plus de clarté Connexion des modules d alimentation des bobines de contacteur 1

15 . Connexion des bobines de contacteur Relier les bobines des contacteurs aux bornes de chaque relais RMC-RO à sorties (cf. illustration). remarque : dans le cas de gros contacteurs (plus de 80 A), installer un limiteur de surtension R-C (à demander au fournisseur des contacteurs) entre les bobines de manière à réduire les importants pics de tension produits à la mise hors tension du contacteur. Contacteur 1 Contacteur K K K Bobines de contacteur O I OUT A Alimentation électrique (configuration type) MII POWER I AC (+) C C ( ) IO/R Remarque : les fils installés précédemment ont été occultés pour plus de clarté.. Connexion des entrées numériques le cas échéant) a connexion d éventuelles alarmes de déclenchement disjoncteur ou de défaut de contacteur de puissance doit être faite sur le module d entrées numériques. Raccorder la première entrée aux bornes de gauche du module, et la deuxième aux bornes de droite du même module. Aucune alimentation électrique externe n est nécessaire (alimentation cc interne). attention : les entrées numériques doivent être exclusivement raccordées à des bornes sans tension. e jamais raccorder une source de tension aux entrées numériques sous peine d endommager le matériel. Entrée numérique 1 R R Entrée numérique O I OUT A Alimentation électrique (configuration type) MII POWER I AC (+) C C ( ) IO/R Remarque : les fils installés précédemment ont été occultés pour plus de clarté. 15

16 D. Connexion des câbles RS-85 et adressage 1. Choix de l adresse RS-85 du module RMC. À chaque module RMC raccordé sur une centrale de régulation et de contrôle 00 doit être affectée une adresse unique. Des problèmes de communication seraient inévitables si deux modules RMC avaient la même adresse. Étudier le schéma du système pour s assurer que chaque module RMC dispose d une adresse qui lui est propre. Si ce schéma n existe pas, le créer. Affecter ensuite une adresse unique (de 50 à 59) à chaque module RMC. remarque : les modules de surveillance à distance RMM sont connectés au même réseau RS-85, mais leurs adresses sont différentes.. Adressage du module RMC. À l aide d un petit tournevis à tête plate, positionner le commutateur rotatif portant la mention «x1» sur l adresse voulue. Ainsi, si l adresse choisie est «50», positionner le commutateur «x1» sur 0. Si l adresse est «59», positionner le commutateur sur 9. eiller à ce que le commutateur «x10»reste bien sur la position 5. Inscrire sur l étiquette RMC l adresse affectée. Étiquette RMC Choisir l adresse (de 0 à 9) e pas modifier la position 5. Branchement des câbles RS-85. remarque : ne rien connecter sur le bus RS-85 si ce dernier est raccordé à la centrale de régulation et de contrôle 00 sous tension (risque de pannes ou d alarmes). e bus RS-85 permet de connecter en «guirlande» des modules ayant chacun sa propre adresse. Pour ajouter un nouvel appareil au réseau, il suffit de connecter en guirlande le nouveau module à l extrémité du bus RS-85 (immédiatement après le dernier module installé), ou d installer le nouveau module entre deux modules déjà en place. Peu importe l ordre de connexion des modules sur le bus RS-85, mais les deux règles suivantes sont impératives : chaque module RMC doit disposer d une adresse propre ; le bus RS-85 doit constituer une chaîne ininterrompue du premier au dernier module. Remarque : le bus RS-85 fonctionne en 5, et toute tension supérieure est susceptible d endommager les appareils qui y sont raccordés. Prendre toutes précautions utiles pour éviter l exposition des câbles du bus RS-85 à des décharges d électricité statique ou à toute autre source de tension élevée. Éviter en particulier tout contact avec les fils de l alimentation électrique. 1 Connecter le fil transparent ou blanc du câble RS-85 à la borne (+) (cf. illustration). 1 Connecter le fil noir du câble RS-85 à la borne ( ). 1 Connecter le blindage du câble RS-85 à la borne de masse. Alimentation électrique (configuration type) OUT A MII POWER I AC (+) C C ( ) Si l on doit brancher deux câbles RS-85 (entrée et sortie), brancher les fils sur les mêmes bornes. Important: ne pas raccorder le blindage du câble RS-85 à la borne de mise à la terre de l armoire ou du coffret électrique. Utiliser uniquement la borne du module RS-85. Pour éviter tout circuit de masse, le blindage du câble RS-85 ne doit être raccordé à la terre qu au niveau de la centrale de régulation et de contrôle MoniTrace 00. O IO/R 0 D1 D I Remarque : les fils installés précédemment ont été occultés pour plus de clarté. RS-85 + (5) (6) (9) 16

17 E. Mise à jour du réseau 00 es modules RMC sont pilotés de manière centralisée par une centrale de régulation et de contrôle 00. Il convient donc d activer la fonction de mise à jour réseau du logiciel 00 afin que la centrale 00 soit en mesure de piloter le réseau dans sa nouvelle configuration. a centrale 00 ne peut agir sur les nouveaux modules RMC avant l activation de cette fonction logicielle. 1. activation de tous les modules RMC présents dans le réseau S assurer que le réseau RS-85 est complet (tous les modules RMC et RMM ainsi que la centrale 00 doivent être raccordés au bus RS-85) et que chaque appareil a été mis sous tension.. mise à jour du réseau par le biais du logiciel 00 remarque : la fonction de mise à jour est exécutée automatiquement lors de la première mise sous tension de la centrale 00. Exécuter la fonction de mise à jour réseau du 00. Cette fonction est décrite en détail dans le manuel «Mode d emploi et instructions d installation» fourni avec le module 00 (ISTA-05 et ISTA-055).. Contrôle du fonctionnement des divers modules (en cas de problème, etc.) Un module RMC fonctionne correctement si la ED on (alimentation électrique) est allumée et si les ED et (communication) clignotent. Contrôler toutes les connexions. S assurer que tous les modules RMC sont correctement fixés sur le rail DI. Témoin de mise sous tension Communication O IO/R S assurer que les différents modules RMM et RMC disposent tous d une adresse RS-85 unique. 17

18 R R RMC Externes Begleitheizungs-Steuerungsmodul Montageanleitung RMC-BASE-Einheit, vier RMC-RO Module ausgebaut O I/O RU Beschreibung Das System besteht aus den Modulen 00, RMM sowie RMC. Das 00 ist das zentrale Element eines elektronischen Steuerungs- und Überwachungssystems für Begleitheizungen mit mehreren Heizkreisen. Es steuert und überwacht das System und stellt die Benutzerschnitt-stelle. Das externe Begleitheizungs- Überwachungsmodul RMM (Remote Monitoring Module) ermöglicht dem 00 die Prozeßtemperaturen zu überwachen. Das externe Begleitheizungs-Steuermodul RMC (Remote Module for Control) steuert die Heizkreise / eistungsschütze an. Das RMC verfügt über eine ielzahl von Relaisausgängen zum Schalten von Heizkreisen, welche durch das 00 gesteuert und überwacht werden. Die RMC ist modular aufgebaut und kann mit bis 0 Relais-Ausgängen konfiguriert werden. Das RMC hat digitale Eingänge, welche den Status der eitungsschutz-schalter oder der Schaltschütze überwachen. Eine einziges 00 kommuniziert über eine verdrillte -Ader-eitung RS-85 mit bis zu 10 RMC und ermöglicht somit eine Überwachung von bis zu 10 Heizkreisen. Zulassungen Spezifikationen Funktion Ermöglicht es den Relais- Ausgängen, geregelt von MoniTrace- 00, die eistungsschütze zu schalten. Umgeb.Temp. Betrieb 0 C bis 55 C Umgeb. Temp. agerung 0 C bis 70 C Relative uftfeuchte max. 95%, nicht kondensierend ersorgungsspannung Betriebsstrom < A Relais-Ausgangs-Typ Mechanisch, Schließer, (RMC-RO) nicht potentialfrei Relais-Ausg.-ennleistung 0 ac, 0 dc, max. A. Typ digitaler Eingang Halbleiterrelais, dc intern versorgt Kommunikationen Kommunikation mit MoniTrace 00 RS-85, abgeschirmte verdrillte -Ader-eitung, max. 10 MoniTrace RMC je etzwerk Anschluß-Klemmen C mm (8-1 AWG) Für die Installation von RMC benötigen Sie folgende Baugruppen RMC-BASE (Basisgerät) * RMC-RO (-Kanal-Relais-Ausgangs-Modul zur Ansteuerung der eistungsschütze, max. 0 Module je RMC-BASE) RMC-PS (Spannungsversorgung, optional falls bauseits nicht vorhanden, ein Spannungsversorgungsmodul je RMC-BASE) * ieferumfang: 1 Modbus - Koppler (Typ ) 1 digitales Eingangsmodul (Typ ) 1 Einspeisemodul (Typ ) 0 AC Einspeisung zur Ansteuerung der eistungsschütze 1 Endmodul (Typ ) Rückführung interner Klemmenbus 1 RS-85-etzwerk-Anschlußmodul 1 Flachkabel mit Befestigungsschrauben 1 Erdungsklemme Zusätzlich benötigte Materialien (nicht im ieferumfang) RS-85-Kabel ( abgeschirmte, verdrillte -Ader-eitung; RS85-WIRE oder gleichwertig) DI-Schiene 5 mm geeignetes Gehäuse oder Montageplatte zusätzliche eitung nach Bedarf Erforderliche Werkzeuge,5 mm Schraubendreher für Schraubklemmen Abisolierzange und Seitenschneider Betriebsanleitungen MoniTrace-00. Montagehandbuch (Pentair Thermal Management Referenz ISTA-08) MoniTrace-00. Betriebshandbuch (Pentair Thermal Management Referenz ISTA-065) MoniTrace-RMM Montageanweisungen (Pentair Thermal Management Referenz ISTA-061) Achtung! Dieses Bauteil ist ein elektrisches Gerät. Um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und elektrische Schläge oder Feuer zu verhindern, muß es korrekt montiert werden. esen und befolgen Sie diese wichtigen Montageanweisungen sorgfältig. 18

19 00 Systemaufbau Das 00 steuert/regelt bis zu 10 Heizkreise. Über das RMM werden die Temperaturwerte erfaßt und das RMC steuert die Heizkreise an. Die Module RMM und - RMC kommunizieren über ein RS-85-etzwerk mit dem elektronischen Steuerungs- und Überwachungsgerät 00. etzspannung MoniTrace RMC 00 RS-85-etzwerk Heizkreise RMM Fortsetzung des RS-85-etzwerks RMC (Remote Module for Control) eistungsschütze Temperatursensoren (Pt 100) 1 Modbus-Koppler 5(Typ ) Digitales Eingangsmodul (Typ ) Einspeisemodul 5 6 (Typ ) AC 11 Einspeisung zur Ansteuerung der eistungsschütze -Kanal-Relais-Ausgangs-Module (Typ ) [bis zu 0 Module zulässig] 5 Endmodul (Typ ) 5 6 Schiene 7 8 DI [nicht im ieferumfang] 11 OUT A MII POWER O IO/R 0 D1 D I Adressenschalter RS-85-Flachkabel I AC (+) C C ( ) RS-85-etzwerk-Anschlußmodul Spannungsversorgung 11 (z.b. RMC-PS) Erdungsklemme 19

20 RMC-Montageschritte A. DI-Schiene in das für die Anwendung ausgewählte Gehäuse montieren. B. RMC auf DI-Schiene montieren. C. Spannungsversorgung, eistungsschützspulen und digitale Eingänge anschließen. D. RS-85-Kabel anschließen und Adresse einstellen. E. 00-etzwerk aktualisieren. A. DI-Schiene montieren Die RMC-Module werden auf einer DI 5-Schiene in einem Gehäuse oder im Schaltschrank befestigt. 1. Montageort Das RMC sollte im selben Schaltschrank oder Gehäuse montiert werden wie die eistungsschütze, die die Heizkreise schalten. Wählen Sie einen Schaltschrank oder ein Gehäuse unter Berücksichtigung der Bereichsklassifizierung (icht- Ex-Bereich oder Ex-Bereich), des Standortes (innen oder außen) und der chemischen Umwelteinflüsse. Werden Umgebungs-temperaturen unter dem Gefrierpunkt erwartet, so ist das RMC an einem beheizten Ort einzubauen oder eine Heizung im Gehäuse/Schaltschrank vorzusehen. Ist Feuchtigkeit im Gehäuse/ Schaltschrank zu erwarten (z.b. Kondenswasser), so ist für eine Entwässerung zu sorgen. 5 mm (1,75 in) 8 mm (1.5 in) O 75 mm ( in) 1 mm (0.5 in) I 1 mm (0.5 in). Montage der DI-Schiene Es ist eine DI-Schiene 5 mm zu verwenden. Die Schiene sollte lang genug sein, um das RMC (die Breite richtet sich nach der Anzahl der benötigten Relais- Module RMC-RO), das RMC-PS (nur wenn die Installation am gleichen Ort wie RMC erfolgt) und sonstige erforderlichen Baugruppen und Bauteile (z.b. Anschluß-klemmen, Sicherungen u.s.w.) aufzunehmen. RMC-PS Spannungsversorgung (optional) IO/R RS-85- Modbus- etwerk- Koppler Anschlußmodul 0 D1 D mm (1. in) 100 mm ( in) -Kanal-Relais- Endmodul Ausgangsmodul Einspeisemodul (Spannungsversorgung der eistungsschützspulen) digitales Eingangsmodul Gesamtbreite: = 17 mm + 1 mm pro Relaismodul (+ 90 mm für Stromversorgung (optional) 0

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

OTB. Oil tank inside heater (not for OTB-2000-L) Öltankinnenbeheizung (gilt nicht für OTB-2000-L) Thermal management solutions

OTB. Oil tank inside heater (not for OTB-2000-L) Öltankinnenbeheizung (gilt nicht für OTB-2000-L) Thermal management solutions OTB Oil tank inside heater (not for OTB-2000-L) Öltankinnenbeheizung (gilt nicht für OTB-2000-L) Thermal management solutions ML-RaychemOTB-IM-INST137 R2 Kit Tank capacity up to (litres) Kit (model) Power

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Technical Information

Technical Information Firmware-Installation nach Einbau des DP3000-OEM-Kits Dieses Dokument beschreibt die Schritte die nach dem mechanischen Einbau des DP3000- OEM-Satzes nötig sind, um die Projektoren mit der aktuellen Firmware

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts

Mehr

miditech midiface 4x4

miditech midiface 4x4 miditech midiface 4x4 4In-/4 Out USB MIDI Interface 4 x MIDI In / 4 x MIDI Out USB MIDI Interface 64 MIDI Kanäle 4 LEDs für MIDI Input 4 LEDs für MIDI Output Power LED USB Powered, USB 1, 2 und 3 kompatibel

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

"Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface" "Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle" I.

Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle I. "Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle" "Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface" Achtung! Während des Programmiervorganges darf der Encoder nicht an die

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

U301 90W Slim Universal Laptop Adapter

U301 90W Slim Universal Laptop Adapter U301 90W Slim Universal Laptop Adapter 1 Caution: 1. Please consult the manual of your notebook to make sure it is compatible with a 90W universal AC adapter power supply. 2. Make sure the AC power connector

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS

THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS AT-TS-13 Installation and operating instructions Montage- und Bedienungsanleitung Instructions d assemblage et de service THEMAL MANAGEMENT SOLUTIONS ML-aychemATTS13-IM-INST216 ev2 GB Thermostat AT-TS-13

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08 Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung AVANTEK Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne Instruction Manual Bedienungsanleitung EN 1 Illustration AC Adapter Connecting Box EN 2 Product Introduction This indoor antenna brings you access to free

Mehr

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde)

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde) Colorfly i106 Q1 System-Installations-Tutorial Hinweise vor der Installation / Hit for preparation: 准 备 事 项 : 外 接 键 盘 ( 配 套 的 磁 吸 式 键 盘 USB 键 盘 通 过 OTG 插 发 射 器 的 无 线 键 盘 都 可 ); U 盘 ( 大 于 4G 的 空 白 U 盘,

Mehr

Quick Start Guide RED 10

Quick Start Guide RED 10 Quick Start Guide RED 10 Sophos Access Points 1. Preparation Note: Before you begin, please make sure that you have a working Internet connection. Congratulations on your purchase of the Sophos RED security

Mehr

AS-Interface Erweiterung S7. AS-Interface extension S7 671085 DE/GB 03/03

AS-Interface Erweiterung S7. AS-Interface extension S7 671085 DE/GB 03/03 AS-Interface Erweiterung S7 AS-Interface extension S7 533028 671085 DE/GB 03/03 Best.-Nr.: 671085 Benennung: AUFBAUANLEITUNG Bezeichnung: D:LP-ERWS7-ASi-DE/GB Stand: 03/2003 Autoren: Hans Jürgen Eberhardt

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

Bedienungsanleitung. Operating Manual. Starter-KIT FIT ) -AED-KIT. A2022-1.0 de/en

Bedienungsanleitung. Operating Manual. Starter-KIT FIT ) -AED-KIT. A2022-1.0 de/en Bedienungsanleitung Operating Manual Starter-KIT ) -AE-KIT 2 -AE-KIT 1 Allgemeines as Starter-KIT dient dem Anschluss der (CAN / evicenet) bzw. AE9401A (mit A103C) an einen PC. Es ist nur im Laborbereich

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

Sensors Monitoring Systems

Sensors Monitoring Systems Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

Effizienz im Vor-Ort-Service

Effizienz im Vor-Ort-Service Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments

Mehr

Quick Start Guide RED 50

Quick Start Guide RED 50 Quick Start Guide RED 50 RED 50 Sophos RED Appliances Before you begin, make sure you have a working Internet connection. 1. Preparing the installation Congratulations on your purchase of the Sophos RED

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Síťový usměrňovač NG 3004-0

Síťový usměrňovač NG 3004-0 Produktinformation Netzgleichrichter NG 3004-1 Line rectifier NG 3004-1 Redresseur secteur Alimentatore Netgelijkrichter Strømforsyning Nätaggregat Síťový usměrňovač 1 2 3 4/5 Deutsch Montage Hinweis Der

Mehr

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Application examples Multimedia-Verteilung in Sternstruktur über Abzweiger Multimedia distribution in star structure

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

1. Installation 4. Connections between Load Sharer and IQ- Control Panel 5. Multi unit connection 6. Connection of more Load Sharers 6

1. Installation 4. Connections between Load Sharer and IQ- Control Panel 5. Multi unit connection 6. Connection of more Load Sharers 6 TABLE OF CONTENTS 1. Installation 4 Connections 5 Connections between Load Sharer and IQ- Control Panel 5 Multi unit connection 6 Connection of more Load Sharers 6 2. Configuration 7 Menu structure 7 Select

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Hinweis Während des Updates die Spannungsversorgung des Process Monitoring System nicht abschalten!

Hinweis Während des Updates die Spannungsversorgung des Process Monitoring System nicht abschalten! Update Process Monitoring System ACHTUNG Für das Update des Process Monitoring Systems ist die Verwendung einer Industrie-SD-Speicherkarte (Artikel-Nr. W2T806599) mit schnellen Zugriffszeiten erforderlich.

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III

Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOBIL Smart Card Terminal entschieden haben. Mit dem KOBIL KAAN SIM III haben Sie ein leistungsfähiges

Mehr

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland

Mehr

Technische Spezifikation ekey FW update

Technische Spezifikation ekey FW update Technische Spezifikation ekey FW update Allgemein gültig Produktbeschreibung Mit dem ekey Firmware update kann bei allen ekey home Fingerscannern und Steuereinheiten eine Softwareaktualisierung durchgeführt

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

NGC-30-CR NGC-30-CRM NGC-30-CRMS NGC-30-CTM NGC-30-CVM

NGC-30-CR NGC-30-CRM NGC-30-CRMS NGC-30-CTM NGC-30-CVM Installation Instructions Montageanleitung Instructions d installation NGC-0-CR NGC-0-CRM NGC-0-CRMS NGC-0-CTM NGC-0-CVM Industrial Heat Tracing Solutions ML-RaychemNGC0-IM-INSTALL R6 For English text,

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren.

Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren. equinux ID: Password/Passwort: 1 Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren. English Mac Thank you for choosing an equinux product Your new TubeStick includes The Tube, a modern and convenient

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TE100-P1U

Anleitung zur Schnellinstallation TE100-P1U Anleitung zur Schnellinstallation TE100-P1U V2 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 3. Konfiguration des Druckservers 3 4. Hinzufügen des Druckers zu Ihren PC-Einstellungen

Mehr

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems Transfer project templates easily between systems A PLM Consulting Solution Public The consulting solution XML Template Transfer enables you to easily reuse existing project templates in different PPM

Mehr

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden.

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

O N E SOLUTION. VIS//ON Overview Module Datacenter and Cablemanagement. VIS//ON Übersicht Module Datacenter und Kabelmanagement

O N E SOLUTION. VIS//ON Overview Module Datacenter and Cablemanagement. VIS//ON Übersicht Module Datacenter und Kabelmanagement O N E SOLUTION VIS//ON Overview Module Datacenter and Cablemanagement VIS//ON Übersicht Module Datacenter und Kabelmanagement Ü B E R S C H R I F T A R T I K E L I N N E N S E I T E C O M PA N Y OVERV

Mehr

PS-24 Mains Adaptor Installation Guide ENGLISH DEUTSCH

PS-24 Mains Adaptor Installation Guide ENGLISH DEUTSCH PS-24 Mains Adaptor Installation Guide ENGLISH DEUTSCH PS-24 Mains Adaptor Mount the PS-24 box using the supplied holders Package contents: a) 4 holders b) 4 wood screws c) 4 screws for holders d) 4 concrete

Mehr

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg GIPS Aperitif 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer GIPS 2010 Gesamtüberblick Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse Agenda Ein bisschen Historie - GIPS 2010 Fundamentals of Compliance Compliance Statement Seite 3 15.04.2010 Agenda Ein bisschen Historie - GIPS

Mehr

Montageanleitung zum Einbau und Betrieb der seriellen QUATECH PC-High-Speed Schnittstellenkarte

Montageanleitung zum Einbau und Betrieb der seriellen QUATECH PC-High-Speed Schnittstellenkarte Montageanleitung zum Einbau und Betrieb der seriellen QUATECH PC-High-Speed Schnittstellenkarte Fitting Instructions for the installation and operation of the QUATECH PC serial high-speed interface card

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

EEX Kundeninformation 2002-08-30

EEX Kundeninformation 2002-08-30 EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

Serviceinformation Nr. 03/12

Serviceinformation Nr. 03/12 Serviceinformation Nr. 03/12 vom: 06.08.2012 von: BAM 1. Software Navigator - Die Software T1.5f, für die TERRA SW 6-17 BA/HGL Complete, ist auf unserer Homepage erhältlich! Achtung: Die Software T1.5

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Update Anleitung Access-Server S Access-Server M. Update instructions Access Server S Access Server M AS 670-01 S AS 670-01 M

Update Anleitung Access-Server S Access-Server M. Update instructions Access Server S Access Server M AS 670-01 S AS 670-01 M Update Anleitung Access-Server S Access-Server M Update instructions Access Server S Access Server M AS 670-01 S AS 670-01 M Deutsch Anwendung Diese Anleitung richtet sich an Access Certified Partner (ACP)

Mehr

Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal

Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal List for tracking the version releases of safety related modules of the automation

Mehr

SOMNOcheck. PC-Software für SOMNOcheck / SOMNOcheck effort PC software for SOMNOcheck / SOMNOcheck effort

SOMNOcheck. PC-Software für SOMNOcheck / SOMNOcheck effort PC software for SOMNOcheck / SOMNOcheck effort SOMNOcheck PC-Software für SOMNOcheck / SOMNOcheck effort PC software for SOMNOcheck / SOMNOcheck effort Installationsanweisung für Windows 7 (32-bit/64-bit) Installation instructions for Windows 7 (32-bit/64-bit)

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Expansion Module V2.0 snom Erweiterungsmodul V2.0 Deutsch. English

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Expansion Module V2.0 snom Erweiterungsmodul V2.0 Deutsch. English English snom Expansion Module V2.0 snom Erweiterungsmodul V2.0 Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version.0 www.snom.com English snom Expansion Module

Mehr

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part I) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

1.1 IPSec - Sporadische Panic

1.1 IPSec - Sporadische Panic Read Me System Software 9.1.2 Patch 2 Deutsch Version 9.1.2 Patch 2 unserer Systemsoftware ist für alle aktuellen Geräte der bintec- und elmeg-serien verfügbar. Folgende Änderungen sind vorgenommen worden:

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

http://www.gruner.de E-Mail: vk@gruner.de

http://www.gruner.de E-Mail: vk@gruner.de Typ 70 Relais, gepolt, bistabil bis 00 A Polarized Latching Relay for 00 A Relais polarisé, bistable pour 00 A GRUNER AG Postfach 1, D-78560 Wehingen Tel. (+9) 7 6 / 98-0 Fax (+9) 7 6 / 98-00 http://www.gruner.de

Mehr

Front-mounted standard terminal kits on IZM low voltage fixed circuit breakers and cassettes

Front-mounted standard terminal kits on IZM low voltage fixed circuit breakers and cassettes Effective May 2010 2C13997H02 Front-mounted standard terminal kits on IZM low voltage fixed circuit breakers and cassettes warning (1) Only qualified electrical personnel should be permitted to work on

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 CH-8108 Dällikon Tel: +41(0)44 8440355 www.bahnelektronik.ch Seite: 1/8 Dritte oder andere Verwertung dieses Dokumentes sind ohne unsere ausdrückliche Zustimmung verboten. B+Z

Mehr

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

Readme / Installationsanweisungen für SICAM PQ Analyzer V2.00 Service Pack 3

Readme / Installationsanweisungen für SICAM PQ Analyzer V2.00 Service Pack 3 / Installationsanweisungen für SICAM PQ Analyzer V2.00 Service Pack 3 Neuerungen und Änderungen Dieses Service Pack enthält alle Verbesserungen von SICAM_PQ_Analyzer_V2.00 Service Pack 1 und Service Pack

Mehr