Dati tecnici Technical data Technische daten.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Dati tecnici Technical data Technische daten.

Transkript

1 Dati tecnici Technical data Technische daten <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur Al bulbo, a valvola installata: 100 C Bulb, when valve is installed: 100 C Fühler: 100 C bei montiertem Ventil Al bulbo, ad elemento non montato: 60 C Bulb, element not mounted: 60 C Komplettes Ventil, nicht montiert: 60 C < Temperatura min.: -60 C < Min. temperature: -60 C < Min. temperatur: -60 C < Max. pressione di prova PT = 28 bar < Max. test pressure PT = 28 bar < Max. Prüfdruck PT = 28 bar < Max. pressione di funzionamento PS/MWP = 22 bar < Max. working pressure PS/MWP = 22 bar < Zul. Betriebsüberdruck PS/MWP = 22 bar Punti MOP - MOP-points - MOP punkte refrigerante campo N campo NM campo NL campo B refrigerant range N range NM range NL range B Kältemittel Bereich N Bereich NM Bereich NL Bereich B -40 / + 10 C -40 / -5 C -40 / -15 C -60 / -25 C Punti MOP in temperatura t e e pressione p e di evaporazione MOP-point in evaporating temperature t e end evaporating pressure p e MOP Punkt bei Verdampfungstemperatur t o und Verdampfungsdruck p o +15 C 0 C -10 C -20 C R psig/7,0 bar 57,5 psig/4,0 bar 37,8 psig/2,6 bar 20,9 psig/1,4 bar R 407 C 94,3 psig/6,5 bar R 134 a 57,4 psig/4,0 bar 27,8 psig/1,9 bar 15 psig/1,0 bar R 404 A / R psig/8,6 bar 72,4 psig/5,0 bar 49,1 psig/3,4 bar 29,0 psig/2,0 bar Surriscaldamento Superheat Überhitzung SS = surriscaldamento statico SS = static superheat SS = statische Überhitzung OS = surriscaldamento d' apertura OS = opening superheat OS = Öffnungsüberhitzung SH = SS + OS = surriscaldamento totale SH = SS + OS = total superheat SH = SS + OS = Gesamtüberhitzung Q nom = capacità nominale Q nom = rated capacity Qnom = Nennleistung des Ventils Q max = capacità massima Q max = maximum capacity Qmax = Maximale Leistung des Ventils Il surriscaldamento statico SS può essere regolato con Static superheat SS can be adjusted with setting spindle. Die statische Überhitzung SS kann mit der Einstellspindel l' apposita vite di regolazione. The standard superheat setting SS is 5K for valves without justiert werden. Il surriscaldamento statico standard SS è 5K per le MOP and 4K for valves with MOP. Die Standard-Überhitzungseinstellung SS ist 5K für Ventile ohne valvole senza MOP e 4K per le valvole con MOP. The opening superheat OS is 6K from when opening begins MOP und 4K für Ventile mit MOP. Die Öffnungsüberhitzung OS Il surriscaldamento d' apertura OS è 6K da quando la to where the valve gives its ratedcapacity Q nom. ist 6K von beginnender Öffnung bis zum Öffnungsgrad, bei dem valvola inizia ad aprire fino al raggiungimento della Example: das Ventil die Nennleistung Qnom. erbringt. capacità nominale Q nom. Static superheat SS = 5K Beispiel: Esempio: Opening superheat OS = 6K Statische Überhitzung SS = 5K Surriscaldamento statico SS = 5K Total superheat SH = 5*6 = 11K Öffnungsüberhitzung OS = 6K Surriscaldamento d' apertura OS = 6K Gesamtüberhitzung SH = 5 * 6 = 11K Surriscaldamento totale SH = 5+6 = 11K 13

2 R 22 refrigerant equalization capillar tube m DF TEX 5 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3250 DF TEX 5 N CON/WITH/MIT 067B3267 DF TEX 5 NM CON/WITH/MIT 067B3249 DF TEX 5 NL CON/WITH/MIT 067B3253 DF TEX 5 B SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3263 DF TEX 5 B CON/WITH/MIT 067B3251 DF TEX 12 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3210 DF TEX 12 N CON/WITH/MIT 067B3227 DF TEX 12 NM CON/WITH/MIT 067B3207 DF TEX 12 NL CON/WITH/MIT 067B3213 DF TEX 12 B CON/WITH/MIT 067B3211 DF TEX 12 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3209 DF TEX 12 B CON/WITH/MIT 067B3212 R 22 EXT. 5 DF TEX 20 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3274 DF TEX 20 N CON/WITH/MIT 067B3286 DF TEX 20 NM CON/WITH/MIT 067B3273 DF TEX 20 NL CON/WITH/MIT 067B3275 DF TEX 20 B CON/WITH/MIT 067B3276 DF TEX 20 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3290 DF TEX 20 B CON/WITH/MIT 067B3287 R 22 EXT. 5 DF TEX 55 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067G3205 DF TEX 55 N CON/WITH/MIT 067G3220 DF TEX 55 B CON/WITH/MIT 067G3207 DF TEX 55 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067G3209 DF TEX 55 B CON/WITH/MIT 067G3217 R 22 EXT. 5 TEX 5 TEX 12 DF TEX B2172 DF G2005 TEX 55 DF G

3 R 407 C refrigerant equalization capillar tube m DF TEZ 5 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3278 DF TEZ 5 N CON/WITH/MIT 067B3277 DF TEZ 12 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3366 DF TEZ 12 N CON/WITH/MIT 067B3367 DF TEZ 20 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3371 DF TEZ 20 N CON/WITH/MIT 067B3372 DF TEZ 55 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3240 DF TEZ 55 N CON/WITH/MIT 067B3241 TEZ 5 TEZ 12 DF TEZ B2172 DF G2005 TEZ 55 DF G

4 R 134 a refrigerant equalization capillar tube m DF TEN 5 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3297 DF TEN 5 N CON/WITH/MIT 067B3298 DF TEN 5 NM CON/WITH/MIT 067B3360 DF TEN 12 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3232 DF TEN 12 N CON/WITH/MIT 067B3233 DF TEN 12 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3363 R 134 a EXT. 5 DF TEN 20 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3292 DF TEN 20 N CON/WITH/MIT 067B3293 DF TEN 20 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3370 R 134 a EXT. 5 DF TEN 55 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067G3222 DF TEN 55 N CON/WITH/MIT 067G3223 DF TEN 55 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067G3230 R 134 a EXT. 5 TEN 5 TEN 12 DF TEN B2170 DF G2001 TEN 55 DF G

5 R 404 A / R 507 refrigerant equalization capillar tube m DF TES 5 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3342 DF TES 5 NM CON/WITH/MIT 067B3357 DF TES 5 NL CON/WITH/MIT 067B3358 DF TES 5 B SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3344 DF TES 5 B CON/WITH/MIT 067B3343 DF TES 12 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3347 DF TES 12 NM CON/WITH/MIT 067B3345 DF TES 12 NL CON/WITH/MIT 067B3348 DF TES 12 B CON/WITH/MIT 067B3349 DF TES 12 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3346 DF TES 12 B CON/WITH/MIT 067B3350 R404A/R507 EXT. 5 DF TES 20 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3352 DF TES 20 NM CON/WITH/MIT 067B3351 DF TES 20 NL CON/WITH/MIT 067B3353 DF TES 20 B CON/WITH/MIT 067B3354 DF TES 20 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067B3356 DF TES 20 B CON/WITH/MIT 067B3355 R404A/R507 EXT. 5 DF TES 55 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067G3302 DF TES 55 NM CON/WITH/MIT 067G3303 DF TES 55 NL CON/WITH/MIT 067G3304 DF TES 55 B CON/WITH/MIT 067G3305 DF TES 55 N SENZA/WITHOUT/OHNE 067G3301 DF TES 55 B CON/WITH/MIT 067G3306 R404A/R507 EXT. 5 TES 5 TES 12 DF TES B2175 DF G2011 TES 55 DF G

6 Corpo valvola Valve body Ventilgehäuse tipo valvola orificio no. attacchi - connections - Anschluss codice Danfoss - - codice valve type orifice no. ingressoxuscita - inletxoutlet - EintrittxAustritt cartella ad angolo brasare angolo brasare parallelo brasare flange Frigo System Düsengröße flare angleway solder angleway solder straighway solder flanges in. mm Bördel Eckventil Löt Eckventil Löt Durchgangsventil Löt-flansche DF B4013 DF /2" X 5/8" 067B4009 DF DF DF TE /2" X 7/8" 067B B B4008 DF /8" X 7/8" 067B4011 DF B4013 DF X B4004 DF DF DF TE X B B B4003 DF X B4012 DF B4022 (1) DF /8" X 7/8" 067B4020 (1) DF B4025 (1) TE 12 DF /8" X 1" 067B4026 (1) DF B4023 (2) /8" X 1.1/8" DF B4021 (2) DF B4018 (1) X 22 DF B4027 (1) DF TE X B4015 (1) DF B4017 (2) X 28 DF B4016 (2) DF B4023 (2) TE /8" X 1.1/8" DF B4021 (2) DF B4017 (2) TE X 28 DF B4016 (2) DF G4004 (3) TE /8" X 1.3/8" DF G4003 (3) DF G4002 (3) TE X 35 DF G4001 (3) (1) ODF X ODF (2) ODF X ODM (3) ODM X ODM ODF = diametro interno - internal diameter - Innendurchmesser ODM = diametro esterno - external diameter - Außendurchmesse 18

7 Dimensioni e pesi Dimensions and weights Maßbilder und Gewichte 19

Thermostatische Expansionsventile Typ T, TE und PHT

Thermostatische Expansionsventile Typ T, TE und PHT Thermostatische Expansionsventile Typ T, TE und PHT Einführung Thermostatische Expansionsventile regeln die Einspritzung des Kältemittels in den Verdampfer. Die Einspritzung wird von der Überhitzung des

Mehr

La KVP è montata sulla linea di aspirazione dopo The KVP is mounted in the suction line after the Der KVP ist in der Saugleitung hinter dem Verdaml'

La KVP è montata sulla linea di aspirazione dopo The KVP is mounted in the suction line after the Der KVP ist in der Saugleitung hinter dem Verdaml' La è montata sulla linea di aspirazione dopo The is mounted in the suction line after the Der ist in der Saugleitung hinter dem Verdaml' evaporatore. Viene usata per: evaporator. It is used to: pfer eingebaut.

Mehr

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur

Mehr

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304

Mehr

2 40 Taglia - Size - Größe

2 40 Taglia - Size - Größe www.statewidebearings.com.au Elementi elastici BLUC: BC- (con molle in acciaio zincato) / BC-X(con molle in acciaio inox) BLUC elastic elements: e BC- (with springs in galvanized steel) / e BC-X(with springs

Mehr

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kugelabsperrventil, Typ GBC. Technische Broschüre

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kugelabsperrventil, Typ GBC. Technische Broschüre MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Technische Broschüre Einführung Danfoss Kugelabsperrventile, Typ GBC, sind manuell bedienbare Absperrventile für den Durchfluss in beiden Richtungen. GBC-Ventile finden in

Mehr

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Verdampfungsdruckregler KVP. Technische Broschüre

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Verdampfungsdruckregler KVP. Technische Broschüre MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Verdampfungsdruckregler KVP Technische Broschüre Verdampfungsdruckregler, KVP Inhalt Seite Einführung.........................................................................................3

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

S k u l p t u r e n. B i l d e r. T e x t e. H e l g a S i m m e r l e b i s B a n d 2

S k u l p t u r e n. B i l d e r. T e x t e. H e l g a S i m m e r l e b i s B a n d 2 S k u l p t u r e n B i l d e r T e x t e H e l g a S i m m e r l e 1 9 9 3 b i s 1 9 9 5 B a n d 2 S k u l p t u r e n H e l g a S i m m e r l e B i l d e r H e l g a S i m m e r l e Te x t e H e l g

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining.

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. TURBOFLEX SLIMLINE TURBODRILL MINILINE air driven spindle driven ISO/BT30 www.albertiumberto.it

Mehr

Elettrovalvole Solenoid valves Magnetventile

Elettrovalvole Solenoid valves Magnetventile Dati tecnici elettrovalvola azione diretta 2/2 vie N.C. Solenoid valve direct acting 2/2 way N.C. Technical data Technische Daten Magnetventil, direktgesteuert 2/2 Wege S.G. NBR (EPDM FPM a richiesta)

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

Designed for Pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, flash, tablet and accessories.

Designed for Pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, flash, tablet and accessories. SLING 30 MB MP-S-30BB The Sling Bag 30 is designed to hold a pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, a tablet, tripod and more. Il Monospalla 30 è progettato per una fotocamera DSLR professionale

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

KUNSTSTOF ACCUMULATOREN KUNSTSTOF ACCUMULATOREN

KUNSTSTOF ACCUMULATOREN KUNSTSTOF ACCUMULATOREN KUNSTSTOF PV type ccumulatore a membrana sostituibile Pressione di esercizio: Rapporto pressione ammessa: max. 4/ Temperatura di esercizio: PVC: -0 +30 C a: Valvola attacco gas: 5/8 UNF versione ccumulator

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bezeichnung Blatt Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit Pneumatik-Antrieb 1 Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit seitlich

Mehr

High-speed spindles for automatic tool changer

High-speed spindles for automatic tool changer Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer TURBOFLEX SLIMLINE Air driven Spindle driven Turboflex / Slimline INDEX SLIMLINE Spindle driven Slimline pag 4-5 TURBOFLEX

Mehr

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR

Mehr

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July)

Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valves Zwischenflansch-Doppelrückschlagventile

Mehr

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated

Mehr

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent

Mehr

U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856

U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Umwälzpumpen Circulating pump Ersatzteil-Liste Spare parts list U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Stand: 20.05.11 Ident Nr. 27 104 17B U 4814 Seite / Page 4 U 4818 Seite / Page 6 U 4851

Mehr

Airjack LL-22 / LL-32

Airjack LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.

Mehr

( ) 3 Definitionen. 3.1 Leistung Die Leistung eines Ventils wird durch die Kälteleistung (Q o ) definiert:

( ) 3 Definitionen. 3.1 Leistung Die Leistung eines Ventils wird durch die Kälteleistung (Q o ) definiert: Dimensionierung von thermostatischen Expansionsventilen 1 Zweck... 1 2 Anwendungsbereich... 1 3 Definitionen... 1 3.1 Leistung... 1 3.2 Überhitzung... 3 4 Nennbedingungen bei nicht zeotropen Kältemitteln....

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

VALVOLE DI CONTROLLO PRESSIONE DI ASPIRAZIONE COMPRESSORE CRANKCASE PRESSURE REGULATING VALVES STARTREGLER (SAUGDRUCKBEGRENZER)

VALVOLE DI CONTROLLO PRESSIONE DI ASPIRAZIONE COMPRESSORE CRANKCASE PRESSURE REGULATING VALVES STARTREGLER (SAUGDRUCKBEGRENZER) VALVOLE DI CONTROLLO PRESSIONE DI ASPIRAZIONE COMPRESSORE CRANKCASE PRESSURE REGULATING VALVES STARTREGLER (SAUGDRUCKBEGRENZER) Le valvole per il controllo della di aspirazione Crankcase pressure regulating

Mehr

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel

Mehr

D o n n e r s t a g, 1 4. J u l i

D o n n e r s t a g, 1 4. J u l i D o n n e r s t a g, 1 4. J u l i 2 0 1 6 L a m p e n f i e b e r M e i n N a m e i s t A r i s a W a t a n a b e. I c h k o m m e a u s J a p a n, Y o k o h a m a. I c h b i n 1 6 J a h r e H e u t e

Mehr

Fließbett Fluidizing bed

Fließbett Fluidizing bed » Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),

Mehr

Danfoss Eliminator Filtertrockner Typ DCR mit neuem 48-DM Universal Blockeinsatz für alle am Markt verwendeten Trocknergehäuse

Danfoss Eliminator Filtertrockner Typ DCR mit neuem 48-DM Universal Blockeinsatz für alle am Markt verwendeten Trocknergehäuse MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Eliminator Filtertrockner DCR mit neuem -DM Universal Blockeinsatz für alle am Markt verwendeten Trocknergehäuse REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION Technische

Mehr

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,

Mehr

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany

Mehr

2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection

2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection 2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D Flansch-Außendurchmesser LK Lochkreis en 11866-A ( 11850) 11866-B (EN

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

г.минск тел.8(017) DD 400 S 17 K6 B2 RMS, f = 50 Hz, t = 1 min. V ISOL 4 kv

г.минск тел.8(017) DD 400 S 17 K6 B2 RMS, f = 50 Hz, t = 1 min. V ISOL 4 kv Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltage Dauergleichstrom DC forward current V CES 1700 V I F 400 A Periodischer Spitzenstrom repetitive

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34 CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

ESK NEWS. Product Information 3.2011. Neue CO2-Baureihe CDM für 60 bar Betriebsdruck. Release of the new CO2 series CDM for 60 bar working pressure

ESK NEWS. Product Information 3.2011. Neue CO2-Baureihe CDM für 60 bar Betriebsdruck. Release of the new CO2 series CDM for 60 bar working pressure ESK NEWS CO2-Baureihe CDM für 60 bar Betriebsdruck QUALITY PRODUCTS MADE IN GERMANY www.esk-schultze.de Product Information 3.2011 Neue CO2-Baureihe CDM für 60 bar Betriebsdruck Ölabscheider BOS2-CDM Ölsammler

Mehr

Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM

Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM » Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH 8845 Friedrichshafen Tel.: +49 7541 22-2 Fax: +49 7541 22-491 Einsatzgebiete CFM-Zellenradschleusen werden vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten

Mehr

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet

Mehr

Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel

Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel Technische Daten simplex Technical data simplex POF simplex 1 mm; 2,2 mm POF simplex 1 mm, 2,2 mm Faser fibre: PMMA 980/1000 Temperaturbereich:

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. ELECTRIC GREASE (PEG-N) OR OIL (PEO-N) ELECTRIC PUMPS ICAL APPLICATION ELEKTRISCHE FETT- (PEG-N) ODER ÖLSCHMIERPUMPEN (PEO-N) ISCHE ANWENDUNG U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC PRO\PRO-016-ED.doc PRO-016-ED

Mehr

Produktdatenblätter (Februar 2007)

Produktdatenblätter (Februar 2007) Produktdatenblätter (Februar 2007) Data Sheets (2007 - February) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valve Zwischenflansch-Doppelrückschlagklappen

Mehr

Zubehör und Ersatzteile Accessories and Spare parts

Zubehör und Ersatzteile Accessories and Spare parts www.esk-schultze.de ESK KOMPONENTEN FÜR HFKW / HFCKW NATÜRLICHE KÄLTEMITTEL ZUBEHÖR A-3-4FL-SG-28L Sonderadapter Für die Anbindung von Mess- und Ausgleichsleitungen an das Verdichter gehäuse fertigt ESK

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Elektrische Kenndaten Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Elektrische Eigenschaften Thermische

Mehr

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER SENSORI MAGNETICI SENSORI MAGNETICI SENSORI Sensori di prossimità con interruttore meccanico REED od elettronici magnetoresistivi con uscita statica PNP, per montaggio su cilindri pneumatici con cava a

Mehr

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung The Origin of the company C-TEC: Foundation in 1994 Commercial basis: development of Pipeline Crawlers In 1995 the first

Mehr

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe

Mehr

Dati tecnici manometri glicerina attacco radiale (serie MX70)

Dati tecnici manometri glicerina attacco radiale (serie MX70) MX Dati tecnici manometri glicerina attacco radiale (serie MX70) Gauges liquid fillable bottom connection technical data (MX70 series) Technischen Daten der Manometer Glycerin radial Angriff (Serie MX70)

Mehr

2.4 S Steril-Flanschverbindung DIN 11864-2-A

2.4 S Steril-Flanschverbindung DIN 11864-2-A 2.4 S Steril-Flanschverbindung 11864-2-A aseptic flange connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D Flansch-Außendurchmesser LK Lochkreis en 11866-A ( 11850) 11866-B (EN 1127)

Mehr

URD-Sicherungen. URD Fuses. Sicherungseinsätze D-Type. Fuse-links D-Type

URD-Sicherungen. URD Fuses. Sicherungseinsätze D-Type. Fuse-links D-Type URD-Sicherungen: Schutz v. Halbleiterbauelem. / Fuses: Power-semiconductor protection. URD-Sicherungen Sicherungseinsätze D-Type URD Fuses Fuse-links D-Type Technische Daten nach Baureihen / Technical

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

FORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten

FORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten FORTUNA bulb pipettes are produced to the highest quality standards. They are offered in class AS ( A stands for the highest quality specifications, S for swift delivery) and class AS conformity approved.

Mehr

LAVAGGIO - CLEANING 1776.X X2.

LAVAGGIO - CLEANING 1776.X X2. POMPE PNEUMATICHE IN INOX PER LAVAGGIO - INOX PNEUMATIC PUMP FOR WASHING POMPES PNEUMATIQUES INOX POUR LAVAGE - INOX LUFTBETRIEBENE PUMPEN FÜR WASCHANLAGEN BOMBAS NEUMATICAS INOX PARA LAVAJE 1776.X2 1772.X2

Mehr

lata e limitata, inferiore al massimo valore raccomandato the maximum value recommended by ASERCOM, keeps darin enthaltenen Additive.

lata e limitata, inferiore al massimo valore raccomandato the maximum value recommended by ASERCOM, keeps darin enthaltenen Additive. FILTRI DISIDRATATORI ANTIACIDI ANTIACID SOLID CORE FILTER DRIERS SÄURETROCKNER MIT FESTSTOFFKERN A CARTUCCIA SOLIDA WITH MOLECULAR SIEVES AND MIT MOLEKULARSIEB UND AKTIVEM CON SETACCI MOLECOLARI E ACTIVATED

Mehr

Ausstellfläche 1,9 m² Abstell und Lagerflächen 4xFachboden, 450 mm tief, in Höhe und Neigung verstellbar 1xBodenauslage, 620 mm tief

Ausstellfläche 1,9 m² Abstell und Lagerflächen 4xFachboden, 450 mm tief, in Höhe und Neigung verstellbar 1xBodenauslage, 620 mm tief Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) NordCap Wandkühlregal ECO TWIST (M1) 1250-M steckerfertig mit Aggregat, 2 Drehtüren und Panorama-Seitenpaneelen, 4 verstellbare Etagen und Bodenauslage Frontblende: RAL

Mehr

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155 Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330

Mehr

Chapter 1 : þÿ e r f a h r u n g b e t a t h o m e c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ e r f a h r u n g b e t a t h o m e c h a p t e r Chapter 1 : þÿ e r f a h r u n g b e t a t h o m e c h a p t e r þÿ B e i B e t a t H o m e w e r d e n v i e l e L i v e w e t t e n a n g e b o t e n, d i e S i e w ä h r e n d d e s S p i e l s. R e

Mehr

Bestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4

Bestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 Filter Bestellnr. (ohne Filterelement) Typ Innengewinde G Code Spin-on Filter Serie HF 62 3-2-1 HF62.2-B-GE-XA-DA-XB-DA HHT384 3-2-15 HF62.2-B2-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 HHT3163 3-2-11 HF62.2-B17-GE-XA-DA-XB-DA

Mehr

ZLM. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, Anbausätze und Zubehör Laser measurement heads, evaluation units, adapter and accessory

ZLM. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, Anbausätze und Zubehör Laser measurement heads, evaluation units, adapter and accessory J. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, und Zubehör J. Laser measurement heads, evaluation units, adapters and accessory Zubehör AUK Umweltkompensation Accessory - AUK environmental sensor Oberflächen -

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14. Pour les LI marqués avec une *, l exposant de la pression est Für die mit * markierten LI, ist der Druck-Exponent 0.65 anstatt DES JANTES APPROPRIEES DOIVENT ETRE UTILISEES - CONSULT- ER LES MANUFACTURIERS

Mehr

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE 25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.

Mehr

VALVOLE CONTROLLO PRESSIONE PRESSURE CONTROL VALVES DRUCKVENTILE

VALVOLE CONTROLLO PRESSIONE PRESSURE CONTROL VALVES DRUCKVENTILE LOLE ONTOLLO ESSIONE ESSUE ONTOL LES DUKENTILE LOLE TUI - ITÀ STNDD TIDGE LES - STNDD ITIES TIDGEENTILE - STNDDUFNHMEBOHUNGEN 398S002300 398S002300-10-03-16 1 D 06220 LOL EGOLTIE DI ESSIONE DIETT LIMITE

Mehr

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2

Mehr

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage Regulierventil PN 16 Robinet de réglage PN 16 Valvola di regolazione PN 16 24022 Regulierventil PN 16, Regulierspindel mit Stellanzeige für Wasser bis 90 C mit Oberteil aus Rotguss Robinet de réglage PN

Mehr

Right of alteration without prior notice reserved

Right of alteration without prior notice reserved DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior

Mehr

R a i n e r N i e u w e n h u i z e n K a p e l l e n s t r G r e v e n T e l / F a x / e

R a i n e r N i e u w e n h u i z e n K a p e l l e n s t r G r e v e n T e l / F a x / e R a i n e r N i e u w e n h u i z e n K a p e l l e n s t r. 5 4 8 6 2 8 G r e v e n T e l. 0 2 5 7 1 / 9 5 2 6 1 0 F a x. 0 2 5 7 1 / 9 5 2 6 1 2 e - m a i l r a i n e r. n i e u w e n h u i z e n @ c

Mehr

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e T e n n i s R u h e s t a n d R e g e l n c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e T e n n i s R u h e s t a n d R e g e l n c h a p t e r Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e T e n n i s R u h e s t a n d R e g e l n c h a p t e r þÿ 0 4. 1 1. 2 0 1 5 T h e m e n : b e t - a t - h o m e, A u s z a h l e n B e t a t h o m e G u t s c h e i n

Mehr

parkhaus berlin collection 08 ligthing

parkhaus berlin collection 08 ligthing parkhaus berlin collection 08 ligthing parkhaus in 2006, parkhaus added another level to its line of products. the lighting design flexxxibile and eccco by designers oliver michl and patrick frieling

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Specification. DESIGN SV3100xx + SV3200xx Safety valve, spring-loaded, angle type, set pressure secured by lead seal cap. According to AD-sheet A2.

Specification. DESIGN SV3100xx + SV3200xx Safety valve, spring-loaded, angle type, set pressure secured by lead seal cap. According to AD-sheet A2. Technische Daten BAUFORM SV3100xx + SV3200xx Sicherheitsventil in Eckform mit Federbelastung, Einstelldruck durch Plombenkappe gesichert. Bauteilgeprüft nach AD-Merkblatt A2. BETÄTIGUNG Automatisches Öffnen

Mehr

Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65

Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65 Druck Auswahldaten Drehschieberverdichter Selection data for rotary vane compressors 64-73 Reihe DTE DTE range 66-67 Reihe DLT DLT range 68-69 Reihe DTA DTA range 70-71 Reihe DTR DTR range 72-73 Modul

Mehr

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden

Mehr

B U F F E T O X F O R D K a l t e s B u f f e t V o r s c h l a g f ü r 2 0 P e r s o n e n, a b 1 9, 9 0 p r o P e r s o n

B U F F E T O X F O R D K a l t e s B u f f e t V o r s c h l a g f ü r 2 0 P e r s o n e n, a b 1 9, 9 0 p r o P e r s o n Kalt-Warmes Buffet A u f d e n f o l g e n d e n S e i t e n h a b e n w i r e i n i g e B e i s p i e l e f ü r - e B u f f e t s a u s g e a r b e i t e t. D a r i n f i n d e n S i e v i e l e G e r

Mehr

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e m i t u n s i n V e r b i n d u n g c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e m i t u n s i n V e r b i n d u n g c h a p t e r Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e m i t u n s i n V e r b i n d u n g c h a p t e r þÿ 3 0. M a i 2 0 1 6 B u c h m a c h e r b e t - a t - h o m e. c o m h a t s e i n e W e r b e k a m p a g n e z u r

Mehr

Mechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series

Mechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series Serie OV of OV Series Mechanische Schlauchquetschventile: Armaturenlösung zum Absperren und Regeln Selbst größere Feststoffpartikel werden von der besonders verschleißfesten und korrosionswiderstandsfähigen

Mehr

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen

Mehr

Ideal for outdoor or underwater installation. Lower energy consumption, corrosion-proof.

Ideal for outdoor or underwater installation. Lower energy consumption, corrosion-proof. Fari fissi ad incasso o regolabili su staffe a 1, 3, 6, 10, 12 e 24 led da 1 e 2 watt, con corpo in acciaio inox, vetro temprato e guarnizioni in silicone. Articoli specificatamente progettati per poter

Mehr

Chapter 1 : þÿ d e s c a r g a r P o k e r b e t a t h o m e p a r a A n d r o i d c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ d e s c a r g a r P o k e r b e t a t h o m e p a r a A n d r o i d c h a p t e r Chapter 1 : þÿ d e s c a r g a r P o k e r b e t a t h o m e p a r a A n d r o i d c h a p t e r þÿ O b e r ö s t e r r e i c h g e g r ü n d e t. M e h r a l s 1 5 J a h r e n a c h s e i n e r. A l s

Mehr

SERIE 250 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff

SERIE 250 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff 2020HG31PM misura/maß: A = 250 mm 2021HG31PM misura/maß: A = 300 mm 2022HG31PM misura/maß: A = 400 mm 2023HG31PM misura/maß:

Mehr