Institut für Slavistik (TUD) WS 2007/2008. Das Russische I: Von der Kiever Rus bis Peter I. und Lomonosov.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Institut für Slavistik (TUD) WS 2007/2008. Das Russische I: Von der Kiever Rus bis Peter I. und Lomonosov."

Transkript

1 Institut für Slavistik (TUD) WS 2007/2008 Entwicklung der slavischen Standardsprachen Prof. Dr. Holger Kuße Materialien: Thema 4 Das Russische I: Von der Kiever Rus bis Peter I. und Lomonosov. Teil 1: Kiever Rus Lesen Sie unbedingt: Keipert, H Geschichte der russischen Literatursprache. In: Handbuch der sprachwissenschaftlichen Russistik. Hrsg. von H. Jachnow u.a. Wiesbaden: Harrassowitz, S ergänzend: Tornow, S Nordosteuropa. In: ders., Was ist Osteuropa. Wiesbaden: Harrassowitz, S Altostslavisch Altrussisch Die Ausdifferenzierung des Ostslavischen und seine Aufgliederung in die ostslavischen Einzelsprachen ist ein langer Prozess. Issatschenko (1980, 23) unterscheidet das Früh-Ostslavische ( ) und das eigentliche Ostlavische (mit dem Beginn schriftlicher Dokumente: ). Die Differenzierung der ostslavischen Sprachen (Russisch, Weißrussisch, Ukrainisch) hängt nicht zuletzt mit verschiedenen politischen Entwicklungen in den entsprechenden Gebieten zusammen (mit Vorsicht auch als Nationsbildung zu bezeichnen 1 ) und kommt erst im Jahrhundert zum Abschluss. Bei Kiparsky (1963, 18) findet sich die folgende schematische Übersicht zur arrealen Differenzierung der ostslavischen Sprachen: 11. Jh. Novgorod Suzdal Polock Rjazan Kiev Poles je Galizien Podolien 16. Jh. Russisch Weißrussisch Ukrainisch Zumindest für die Zeit der Kiever Rus (Mitte/Ende 9. Jhdt.-1240) wäre es also korrekter, von Ostslavisch bzw. Altostslavisch zu sprechen statt von Altrussisch (vgl. auch Franz 1994, 82-83). Die letzte Bezeichnung ist allerdings dann möglich, wenn klar ist, dass die Sprachform konkret als Form auf dem Weg zum Russischen verstanden wird, also im Sinne von Altostslavisch in Relation zum Russischen. 1 Bernštejn, S.B., Sravnitel naja Grammatika slavjanskich jazykov. Moskva: Nauka , S. 42.

2 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil 1 35 Die Staatsgründung wird (nach der Nestorchronik aus dem 11. Jhdt.) mit der legendären Berufung des Varägerfürsten Rjurik zum Herrscher über die nordöstlichen slavischen Stämme in Verbindung gebracht. Die Varäger (Normannen, Wikinger) sollen auch als Ruotsi bezeichnet worden sein und wurden so zum Namensgeber der Rus (über diese Normannenthese ist über Jahrhunderte viel gestritten worden: M.V. Lomonosov lehnte sie entschieden ab, besonders in der Sowjetunion der dreißiger Jahre war sie inopportun; heute kann sie wohl als common sense gelten). Der Name Rusь (Issatschenko 1980, 29-30): Ursprünglich war das i-stämmige Femininum ein Ethnonym (wie Čudь, Vesь) und bezog sich weder auf die Ostslaven, noch auf das von ihnen bewohnte Territorium. Für den Verfasser des ältesten Teils der Chronik war Rusь gleichbedeutend mit der Pluralform варèзи идоша за море къ варèгом, къ руси sie gingen übers Meer zu den Warägern zur Rusь, sub anno 862. Der Chronist läßt nicht den geringsten Zweifel an der germanischen Stammeszugehörigkeit der Rusь: Сице бо ся зваху тьи варязи русь, яко се друзии зовут ся свеи, друзии же урмане, анъгляне, друзии гъте, тако и си (PVL [Nestorchronik, H.K.] s.a. 862) Denn so nannten sich die Varäger Rus, wie andere sich Schweden nennen, andere Norweger, Angeln, andere Goten, so auch diese. (...) Für das Wort Rusь sind viele Etymologien vorgeschlagen worden. Die überzeugendste leitet Rusь vom finn. Wort Ruotsi ab, welches die Schweden bedeutet. Das finn. Wort selbst erklärt sich als Entlehnung aus dem aschw. rōþs(-mæn) oder rōþs(-karlar) Ruderer (Pl). Mit Rjurik begann in Novgorod ein Herrschergeschlecht, das erst am Ende des 16. Jahrhundert ausstarb (der letzte Rjurikide Fedor (I.) Ivanovič regierte im Vorfeld der sog. Smuta ( )). Rjuriks Nachfolger Oleg verlagerte das Zentrum von Novgorod nach Kiev und versuchte weiter zu expandieren. Der Wasserweg von Skandinavien bis nach Griechenland (über das Dnjepr-Delta) (путь из вар1гъ въ грекы) ist am Ende des 9. Jahrhunderts bekannt gewesen (Issatschenko 1980, 29). 907 unternahm Oleg einen Feldzug nach Byzanz, dem weitere folgen sollten. Verträge der Kiever Fürsten mit Byzanz (überliefert in der Nestorchronik) gelten als älteste bekannte Rechtsdenkmäler der Zeit (912, 945, 972). Einen entscheidenden Einschnitt in der Geschichte markiert die Taufe der Rus durch Großfürst Vladimir (Volodimir) 988. Nachdem die religiöse Einigung und Festigung des Staates durch die Verehrung des slavischen Gottes Perun gescheitert war, hatte sich Vladimir dem Christentum zugewandt und nach der Überlieferung der Nestorchronik schließlich dem byzantinischen Ritus angeschlossen: Das byzantinische Christentum kam (...) [zwei] Bedürfnissen entgegen: Es bot die Ideologie des Herrschers von Gottesgnaden und ein slavisches Alphabet an (Isstaschenko 1980, 35). Neben Kiev entwickelten sich weitere Zentren der Kiever Rus : besonders Novgorod, aber auch Galič, Suzdal, Vladimir und Tver und sodann Polock und Rjazan.

3 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil 1 36 Byzanz, Bulgarien, Kiev und Novgorod (Issatschenko 1980, 35): Durch die Einführung des östlichen Christentums hatte Vladimir sein Reich aufs engste mit der byzantinischen Kultur verbunden. Diese kulturelle Verbundenheit mit Byzanz sollte in den nächsten 700 Jahren in der russischen Geschichte eine ausschlaggebende, wenn auch nicht immer positive Rolle spielen. Doch die slavischen Bücher, die slavische Liturgie kamen nicht aus Byzanz, sie konnten nur aus Bulgarien kommen, einem Land, mit dem Byzanz fortgesetzt kriegerische Auseinandersetzungen hatte. Es ist völlig rätselhaft, warum die Kiever Annalen mit keinem Wort direkte Kontakte mit Bulgarien erwähnen. Über die Christianisierung Novgorods, der nördlichen Metropole, ist nichts bekannt. Vielleicht war das Christentum auf anderen Wegen nach dem ostslavischen Norden gelangt. In Kiev gibt es kaum Spuren des glagolitischen Alphabets. Von den 15 ostsl. Handschriften, in denen sich glagolitische Spuren finden, sind 13 in Novgorod verfaßt. Die 1. Novgoroder Chronik enthält eine Reihe von Wörtern, die zwar im Alttschechischen vorkommen, den Kiever Autoren aber unbekannt sind. Ist es nicht auffallend, daß der tschechische Märtyrer Wenzel (В1чеславъ) nur im Norden verehrt wurde, in Kiev aber kaum bekannt war? Es ist deshalb vielleicht nicht allzu gewagt zu vermuten, daß Novgorod nicht von Byzanz aus, sondern vom Südwesten her, von Böhmen oder Mähren aus christianisiert worden ist. Das glagolitische Alphabet war ja die einzige Schriftform, die während der Missionstätigkeit von Kyrill und Method und ihrer Schüler in Mähren verwendet wurde. Wichtige Sprachdenkmäler für die Rekonstruktion des Altostslavischen: o Ilarion, Slovo o zakone i blagodati (11. Jhdt.) o Povest vremmenych let (Nestorchronik) (11. Jhdt., erhaltene Abschriften seit dem 14. Jhdt.: Laurentiushandschrift (1377), Hypatiushandschrift (Anfang 15. Jhdt.)) o Žitie Aleksandra Nevskogo (um 1270) o umstritten: Slovo o polke Igoreve (um 1185 oder aus dem 18. Jahrhundert) o Novgoroder Birkenrinden (seit dem 11. Jhdt.) Formen des Altostslavischen/Altrussischen Gegenüberstellung altrussischer und altkirchslavischer Formen nach Boeck/ Freydank/ Fleckenstein (1974, 26) (dort: altslawisch ): altkirchenslavisch altrussisch urslavisch svěšta свěча *světja choždọ хожю *chodjọ ištọ ищю *iskjọ dъždь дъжджь *dъzdjь gradъ городъ *gordъ ladiji лодья

4 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil 1 37 ravьnъ ровьнъ mlěko молоко *melko dlьgъ lang дългъ *dьlgъ zemьja земля dọbъ дубъ językъ языкъ jedinъ одинъ agoda ягода azъ язъ jugъ угъ gradomъ (instr.sg.) городъмь novajego, novago (Gen. Sg.) нового novujemu, novum,u новому (Dat.Sg.) tebě, sebě тобě, собě nesy (Part.Präs.Akt.) неса nesetъ несеть nesọtъ несуть běaše бяше(ть) Zu den typischen Merkmalen des Altostslavischen (und Altrussischen) gehören der Präfixwechsel von iz- zu vy- (ischoditi vs. vychoditi) und das Polnoglasie. Bei Boeck/Freydank/Fleckenstein (1974, 37) finden sich folgende Gegenüberstellungen: iz- vy- Russkaja Pravda (Handschrift - 11 von 1282) Vita des Feodosij 19 1 Nestorchronik Hypationschronik predъ peredъ Russkaja Pravda (Handschrift - 3 von 1282) Vita des Feodosij 22. Nestorchronik 61 5 Hypationschronik Zu Erkennen ist an diesen kleinen Gegenüberstellungen bereits eine stilistische Differenzierung. Je weltlicher eine Textsorte ist (wie besonders die Rechtsammlung Russkaja Pravda), desto mehr ostslavische Formen enthält sie (s.u.). Auswirkungen der Parallelformen von Altrussisch und Altkirchenslavisch sind heute noch sichtbar in stilistischen und/oder semantischen Varianten derselben Wurzel:

5 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil 1 38 golovo ( Kopf ) glava ( Haupt, Kapitel ) moloko ( Milch ) mlečnyj put ( Milchstraße ) choronit ( begraben ) chranit ( bewahren ) In der Phonologie verschwanden die Nasalvokale und wurden zu /u/ und /a/, womit auch die Nasalgrapheme außer Gebrauch kamen. Nur <1> blieb neben <8> erhalten und entwickelte sich in der Schnellschrift zu <я>. Markant ist der Wechsel vom spätgemeinslavischen je- im Anlaut zu o-: jezero > ozero, jesenь > osen, jelenь > olen, jedinъ/jedьnъ > odin (Townsend/Janda 2003, 59). In der Morphologie hatte das Altrussische mit dem Altkirchenslavischen die Zeitformen Aorist, Imperfekt, Perfekt und Plusquamperfekt gemeinsam. Das Perfekt setzte sich als dominierendes Tempus durch (dělal esmь) (s. Boeck/Fleckenstein/Freydank 1974, 34). Es wurden aber auch zahlreiche Formen ersetzt, so z.b. in der Syntax die Relativpronomen iže, jaže, eže durch kъto, čьto und später kotoryj (ebd., 35). Möglich waren im Altrussischen spezielle Funktionen des Kasus wie die Richtungsangabe im Dativ: ko Polotьsku (s.u.). Sprachdenkmäler zwischen Diglossie und Hybridisierung I: Kiever Rus Die Sprachdenkmäler des 11. bis 17. Jahrhunderts weisen auf unterschiedliche Weise Mischungen ostslavischer und südslavischer Merkmale auf. Die Basis der Texte kann das Ostslavische oder (im religiösen Schrifttum) das Südlsavische sein (= Russisch-kirchenslavisch). Der Wechsel der Form kann zufällig, aber auch stilistisch markiert sein. Aufgrund dieser komplizierten Verhältnisse ist die Diglossiethese umstritten. Nicht weniger problematisch wäre es aber, mehrere nebeneinander bestehende einheitliche Literatursprachen anzunehmen. Aufgrund der besonderen Stellung der Rechtssprache der Russkaja Pravda (s.u.) schlägt Ian Press in einer neuen Publikation vor, von einer ostslavischen Triglossie zu sprechen: Russisch-Kirchenslavisch (z.b. Ostromirevangelium) Ostslavische/Altrussische Umgangssprache mit kirchenslavischen und nordrussisch-dialektalen Elementen (Birkenrindentexte) Ostslavische/Altrussische Rechtssprache mit Kirchenslavismen (Russkaja Pravda). 2 Diese Dreiteilung bringt allerdings die Grundidee der Diglossie zum Verschwinden und überführt sie in eine stilistische Differenzierung sich ausbildender Textsorten und ihrer funktionalen Stile (die ja unzweifelhaft zu beobachten ist). Als viertes Genre müsste hier die Chronikliteratur hinzugefügt werden, die vielleicht den größten Grad an bewusster Verwendung beider Sprachformen, also bewusste, inhaltliche motivierte stilistische Markierungen aufweist (s.u.). Insgesamt muss aber von einer relativen Offenheit der Norm in der Schreib- (und Sprech-?)Praxis ausgegangen werden, denn es fehlte ja die erforderliche grammat.-lexikograph. Kodifikation ebenso (...) wie ein institutionalisierter Unterricht über solche Normen. Die verwirrende Vielfalt des Sprach- 2 Press, I A History of the Russian Language and its Speakers. München: Lincom Europa, S. 7.

6 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil 1 39 gebrauchs erklärt sich also nicht zuletzt durch den Umstand, dass jeder Verfasser oder Schreiber sich in lebenslanger Lektüre seine eigenen Vorstellungen vom jeweils Adäquaten bilden musste (Keipert 1999, 743). Ein Seitenblick: Mischsprachen in Texten gab es nicht nur in Russland; vgl. die folgende Passage aus der Mitschrift einer Karfreitags-Predigt Martin Luthers (1529): Fac ergo discrimen inter passiones, sicut inter opera quae servire debent, das sie nidder bleiben. Sed from zu werden thut sola fides. (Luthers Werke in Auswahl. Bd. 7. Berlin 1950, S. 101) Die Novgoroder Birkenrindentexte Die 1951 in Novgorod entdeckten und heute v.a. durch A.A. Zaliznjak ausgegrabenen und editierten Schriftstücke auf Birkenrinde (berestjanye gramoty) enthalten vor allem Gebrauchstexte aus dem privaten und öffentlichen Bereich und dem Handel. Sie sind stark ostslavisch, weisen aber auch zahlreiche Kirchenslavismen auf. Die Fundstücke stammen aus dem Jahrhundert. Die Stücke sind cm lang und 2-8 cm hoch. Sie wurden für gewöhnlich nicht aufbewahrt, sondern nach Gebrauch weggeworfen. Geschrieben, d.h. mit einem Metall- oder Knochengriffel geritzt, wurde in der Regel auf der dunklen Unterseite der Rinde, seltener auf der weißen Außenseite, gelegentlich auf beiden Seiten. 3 Novgoroder Birkenrindentext Schreibgriffel Die Birkenrindentexte weisen auf eine vitale Briefkultur in Novgorod hin und damit eine weitreichende Lese- und Schreibfähigkeit. Birkenrinden wurden nicht nur zur Kommunikation in die Ferne, sondern (sogar zu einem sehr großen Teil) auch als innerstädtisches Kommunikationsmittel gebraucht (eine Art SMS 900 Jahren...). 4 Weitere Fundorte: Vitebsk, Zvenigorod, Moskau, Mistislavl, Pskov, Rjazan, Tver, Smolensk, Staraja Russa, Toržok, in allerdings z.t. geringer Zahl (z.b. Moskau: 1 Fundstück) (www.gramoty.ru; vgl..nach Zaliznjak 1995, 13). 3 4 s. A.A. Zaliznjak Drevnenovgorodskij dialekt. Moskva: Jazyki russkoj kul tury, S. 14. vgl. auch D. Marsk Zur Entwicklung von Granularität in Birkenrindentexten. In: Entwicklungen in slavischen Sprachen. Hrsg. von T. Anstatt. München: Sagner, S (= Specimina philologiae Slavicae. Supplementband 66).

7 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil 1 40 Lesen Sie: А. А. Зализняк, ЗНАЧЕНИЕ БЕРЕСТЯНЫХ ГРАМОТ ДЛЯ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА [http://gramoty.ru/library/zalizniak01.pdf] Sebastian Kempgen, Boris an Anastasija: Schick mir ein Unterhemd. Ein textlinguistisch-pragmatischer Zugang zu den Birkenrinden Nr. 43 und 49. [http://web.uni-bamberg.de/split/slavling/downloads/sk_gramota_43_&_49.pdf]. Schauen Sie sich unter um. Die Sprache von Novgorod 5 : Zaliznjak unterscheidet grundsätzlich für die Zeit vom 11. bis zum 15. Jh. fünf Idiome: 1) Das Altkirchenslavische. Wie in der übrigen Rus war das Altkirchenslavische die Sprache für kirchliche und andere gehobene Texte. 2) Ein Idiom, das Zaliznjak als стандартный древнерусский язык bezeichnet. Es war an der hauptstädtischen, d.h. Kiever Mundart, orientiert und ist das, was allgemein als Altrussisch bezeichnet wird. In Novgorod wurde dieses Idiom für die Abfassung offizieller politischer und offizieller Dokumente verwendet. 3) Der Alt-Pskover Dialekt. Mit diesem Terminus wird die Gesamtheit der regionalen Mundarten des Pskover Landes bezeichnet. 4) Die Gesamtheit der Ost-Novgoroder Mundarten. Das sind die Mundarten der Novgoroder Lande im Nordosten und Osten von Novgorod und der Territorien der späteren Novgoroder Kolonisation im Nordosten. 5) Der Dialekt von Novgorod selbst. Er ähnelt dem Alt-Pskover Dialekt, weist aber auch verschiedene eigene Züge auf. (vgl. zu dieser Aufstellung Zaliznjak 1995, 3f.). Zum Teil sind nur kleine Fetzen erhalten 6 : 5 6 zit. nach Marzk, D. 1999, S Janin, V.L./Zalznjak, A.A Novgorodskie gramoty na bereste. Iz raskopok godov. Moskva: Russkie Slovari, S. 15.

8 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil 1 41 Nicht selten aber enthalten die Fundstücke ganze Texte. Schon mehrfach bearbeitet und sogar bereits einmal Gegenstand eines (allerdings fehlerhaften) Fernsehbeitrags (s. Kempgen, Boris an Anastasija, a.a.o.) ist die Birkenrinde Nr. 43. От Бориса ко Ностасии. Како приде ся грамота, тако пришли ми цоловěкъ на жерепцě, зане ми здěсе дěлъ много. Да пришли сороцицю, сороцицě забыле. Von Boris an Nastasija. Wenn dieser Brief ankommt, schick einen Mann auf einem Hengst, da ich hier viel zu tun habe. Und schicke ein Hemd, ich habe die Hemden vergessen. (Übersetzung: Issatschenko 1980, 119). Zu bemerken sind das Cokanje: цоловěкъ statt чоловěкъ und сороцицю statt сорочицю; здěсе hier statt здěсь weist vokalische Schreibung statt Jerlaut auf. Die Konjunktion зане ist kirchenslavisch (s. Isstatschenko 1980, 119). Ostromirevangelium (1056/57) Bearbeitung eines Beispiels bei Issatschenko (1980, 112). Das Beispiel illustriert das klassische neutestamentliche Altkirchenslavisch mit nur leichtem ostslavischem Einfluß (vereinfachte Orthographie) (ebd.): Въ оно вp7м1 i приде Иисоусъ въ градъ самареискъ, нарицаемы Соухарь близъ вьси 2, 4же 3 дасть 4 И8ковъ Иосифоу съноу своемоу. Б7 же тоу ст2деньць И8ковль. Иисоусъ же троуждь С1 5 ОТЪП2ТИ с7д7аше 6 тако на ст2деньци, година же б7 8ко шеста8. Приде жена отъ Самари8 почр7тъ 7 воды. Глагола еи Иисоусъ: даждь 8 ми пити. (Оученици бо его ошьли б7ах2 9 въ градъ, да брашьно коуп1ть). Глагола емоу жена самар1ныни: Како ты, иоудеи сы 10, отъ мене пити просиши, жены самар1нын8 С2Щ1? 11 не прикаса4ть бо С1 иоудеи самар7нехъ 12 (Joh. 4:5-10).

9 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil Das OE ist ein Aprakos und enthält nur einzelne Lektionen aus den Evangelien. Jede dieser Lektionen beginnt mit den Worten въ оно вp7м1 oder въ вp7м1 оно. 2 Aksl. вьсь f 'Dorf, Flecken, Feld'. 3 ASg. fem. des Relativpronomens иже, 8же, еже. 4 Aksl. дастъ (3. Sg Aor.). 5 PPtA zu троудити С1. 6 Imperfektum. 7 Supinum zu почрђти, почрьп2 'schöpfen' Sg Imperativi zu дати. 9 = отшьли бђах2. Plusquamperfekt. 10 PPsA zu быти. 11 PPsA GSg fem. zu быти. 12 LP1 ohne Präposition. In jener Zeit kam Jesus zu einem samaritischen Ort, der Sychar hieß und nahe bei dem Feld lag, das Jakob seinem Sohn Josef gegeben hatte. Dort war der Jakobsbrunnen. Jesus war ermüdet von der Wanderung und ließ sich darum am Brunnen nieder; es war um die sechste Stunde. Da kam eine samaritische Frau, um Wasser zu schöpfen. Jesus sagte zu ihr: Laß mich trinken! Seine Jünger waren nämlich in den Ort gegangen, um Nahrungsmittel zu kaufen. Die samaritische Frau sagte zu ihm: Wie kannst du als Jude eine Samariterin um Wasser bitten? Die Juden haben keine Gemeinschaft mit Samaritern. (Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, Stuttgart ). Das ganze Evangelium finden Sie unter: Russkaja Pravda ( Jhdt.) Der Artikel Über den Diebstahl aus der Russkaja Pravda in vereinfachter Orthografie nach dem Text von (in der Bearbeitung von Issatschenko 1980, 113): О татьбђ. (1) Пакы ли будеть что татебно купилъ 1 въ търгу, или конь 2, или пъртъ 3, или скотину, то выведеть свободьна мужа два или мытника; (2) аже начнеть не знати 4 у кого купилъ, то ити по немь тђмь видокомъ на търгу на роту, а истьцю свое лице взяти; (3) а что с нимь погыбло, а того ему желђти, и оному желђти своихъ кунъ, зане не знаеть у кого купивъ; (4) познаеть ли на долзђ у кого купивъ, то свое куны 5 възметь, и сему платити что у него погыбло, а князю продажю. 1 Futurum exactum будеть купилъ. 2 Der Akk Sg maskuliner Tiernamen ist gleich dem Nom Sg, nicht dem Gen Sg. 3 'Kleider', vgl. russ. портной 'Schneider'. 4 начнеть не знати eine periphrastische Futurform. 5 Akk Pl statt свођ куны. Über den Diebstahl. (1) Wiederum sollte jemand etwas Gestohlenes auf dem Markt gekauft haben, ein Pferd, ein Kleidungsstück oder ein Stück Vieh, muß er zwei Freie oder zwei

10 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil 1 43 Marktaufseher (als Zeugen) beibringen; (2) sollte er nicht wissen, von wem er (es) gekauft hat, so sollen die Zeugen mit ihm zum Marktplatz gehen, um einen Eid zu schwören und der Kläger soll das Seine zurückbekommen; (3) was aber mit ihm verloren ging, darauf soll er (der Kläger) verzichten, und jener soll von seinem Anspruch auf die Rückerstattung des Geldes verzichten, denn er weiß nicht, von wem er es gekauft hat; (4) sollte er schließlich doch jenen erkennen, von dem er es gekauft hat, dann soll er sein Geld zurückbekommen, und dieser soll eine Strafe an den Fürsten zahlen. Wörter mit gleicher Bedeutung im heutigen Russischen: торг, конь, скотина, муж, истець Kläger, князь. Wörter mit anderer Bedeutung im heutigen Russischen: ostsl. продажа Strafe - russ.: Verkauf. Im heutigen Russischen unbekannte Wörter: татьба, мытник, видок, рота. Bedingungssätze: паки ли..., то; аже..., то; познаеть ли..., то Kirchenslavische Konjunktion: зане 'da' Anaphorischer Pronomina: по немь, с нимь, ему, оному, сему, у него. Unklarheiten: и сему платити; Soll dieser zahlen, oder soll man diesem zahlen? (Issatschenko 1980, 114) Weitere wichtige Wörter aus der Russkaja Pravda, die im heutigen Russischen erhalten sind: уголовный kriminell hängt offensichtlich mit голова Leiche, головникъ Mörder der Pravda zusammen. сыщик Detektiv vom selben Stamm wie аще... убийца не изыщють sollte man den Mörder nicht ermitteln (Issatschenko 1980, 206) Die Texte der Russkaja Pravda finden Sie unter: und Nestorchronik (11. Jahrhundert) Die nach ihrem möglichen Verfasser benannte Nestorchronik (Povest vremmenych let) entstand im 11. Jahrhundert im Kiever Höhlenkloster (Kievo-Pečers ka lavra) und schildert die Entstehung der Kiever Rus. Sie ist in Abschriften seit dem 14. Jhdt. erhalten: Laurentiushandschrift (1377), Hypatiushandschrift (Anfang 15. Jhdt.). Die Chronik weist Mischungen kirchenslavischer und ostslavischer Formen auf, so dass Hüttl-Worth von einer Mischsprache ( смесь, смешанный текст ) gesprochen hat (vgl. Issatschenko 1980, 123). Die Grundlage der Chronik ist aber das Kirchenslavische (im Unterschied zur Russkaja Pravda und den Birkenrindentexten). Ein wesentliches Unterscheidungsmerkmal beider Sprachschichten ist das Vorkommen von Liquidametathese oder Volllautung (городъ/градъ, сторона/страна, волость/ власть). Oft werden aber beide Formen dicht beieinander und synonym gebraucht: Не в Давыдов7 город7 ятъ, ни сл7пленъ, но в твоемь град7 (Laur. s.a. 1097). Er ist nicht in Davids Stadt gefangen und geblendet worden, sondern in deiner Stadt.

11 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil 1 44 Auf einen praktischen, ganz asemantischen Grund der Formalternation weist Issatschenko (1980, 120f.) hin: Wir wissen, daß man am Zeilenende stets nur Vokalzeichen schreiben durfte. Somit ließen ksl. Formen wie зла/то, гра/да, вла/сти nur eine einzige Worttrennung am Zeilenende zu, die Vollautformen зо/ло/то, го/ро/да, во/ло/сти dagegen zwei mögliche Worttrennungen. (...) [Nicht] weniger als 30% der Vollautformen in ksl. Texten (Vita Theodosii, Passion Boris' und Glebs) [fallen] auf das Zeilenende (...). Nicht aus stilistischen" Erwägungen, sondern offenbar um teures Schreibmaterial zu sparen, gebraucht der Schreiber die ungewöhnliche Form боло/годě8въшоу богоу mit Gottes Hilfe (lat. deo adjuvente), mit dem völlig absurden болого- statt des normalen благо-. Es gibt aber dennoch auch inhaltliche Gründe der Differenzierung, die Hüttl-Folter (1983) nachgewiesen hat. Da die Nestorchronik in der Basis kirchenslavisch ist, können alle trat- Formen als genetisch, kontextuell und referentiell unmarkiert gelten, wohingegen torot- markiert ist ( etwas bedeutet ). Sie unterscheidet drei Motivationen für das Auftreten von ostslavischen torot- Lexemen: 1. Pragmatisch situationsangemessene Darstellung 74 TOROT = Grundmotivation 1a. Direkte Rede und ähnliche Ausdrucksweisen 59 TOROT 1b. Realistische Darstellung von Konkretem 49 TOROT 2. Sekundäre trat-torot-variationen als Begleiterscheinungen der genannten Motivationen (21) 3. Vereinzelt auftretende Motivationen 6 TOROT (Hüttl-Folter 1983, 97f.) Aufgrund dieser Motivationen werden z.b. häufig die eigenen Städte der Rus als gorod bezeichnet, während etwa Byzanz grad ist.: Im folgenden Stück aus der Laurentiushandschrift, das eine Episode vor der Taufe der Rus schildert finden sich zahlreiche ostslavische Formen, die darauf verweisen, dass es sich um Ereignisse in der Rus handelt: Володимеръ (Volllaut), розути (Präfix роз-), робичичь (Anlaut po-; Sohn einer *робица) (Text und Übersetzung: Issatschenko 1980, 121). (1) И посла* [Володимеръ] ко Рогъволоду Полотьску 1, глаголя: (2) Хочю пояти дщерь 2 твою соб7 жен7". (3) Онъ же рече* дщери своей: Хочеши ли за Володимера?" (4) Она же рече*: Не хочю розути робичича, но Ярополка хочю". (5) Б7 бо Рогъволодъ пришелъ 3 и-заморья 4, имяше 5 власть свою в Полотьск7. [...] (6) И придоша* отроци Володимерови, и пов7даша* ему всю р7чь Рогънъдину, дщери Рогъволожъ 6, князя полотьскаго. (7) Володимеръ же собра* вой многи, варяги и слов'7ни, чюдь и кривичи, и поиде* на Рогъволода. (8) (В се же время хотяху 7 Рогън7дь вести за Ярополка). (9) И приде* Володимеръ на Полотескъ», и уби* Рогъволода и сына его два, и дъчерь его поя* жен7. * Aorist. 1 Dativ der Richtung: nach Pólozk. 2 Akk Sg von ksl. дъщи 'Tochter' Plusquamperfekt: Б7... пришелъ. из-заморья. Imperfekt. 6 Possessivadj. von Рогъволодъ, G Sg fem Ps. Pl Imperfecti. 8 = Полотьскъ.

12 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil 1 45 (1) Und Volodimer schickte zu Rogvolod nach Pólozk und ließ ihm sagen: (2) 'Ich wünsche deine Tochter zu heiraten'. (3) Dieser aber sagte zu seiner Tochter: 'Willst du Volodimer heiraten?' (4) Und sie antwortete: 'Ich will nicht dem Sohn einer Magd die Schuhe ausziehen (müssen), sondern ich will Jaropolk heiraten'. (5) Rogvolod war von jenseits des Meeres gekommen und hatte sein Land (sein Lehen) in Pólozk. [... ] (6) Und Volodimers Krieger kamen zurück und sagten ihm alles, was Rognedъ, die Tochter Rogvolods, des Konungs von Pólozk, gesagt hatte. (7) Und Volodimer versammelte viele Krieger, Varäger und Slaven und (Angehörige des Stammes der) Čudъ und die Kriviči und zog gegen Rogvolod. (8) Zu jener Zeit wollten sie gerade Rognedь dem Jaropolk zum Weibe geben. (9) Und Volodimer griff Pólozk an und tötete Rogvolod und dessen zwei Söhne und nahm sich dessen Tochter zur Frau. Kirchenslavisch: поюти женъ, глаголати, власть, повъдати, время, дъщерь (2), дъщери (3), посла глаголя, собра вой многи. Ostslavische Phraseologie: хочеши ли за Володимера?, вести за кого 'jemandem zum Weibe geben'; дъчерь (9), хочю (2,4), собъ (2), Рогъволож'7 (6), хотяху (8) phonetisch ostslavisch, aber die Morphologie (Aorist, Imperfekt, Plusquamperfekt, fehlendes l-perfekt) ist Kirchenslavisch (siehe Issatschenko 1980, 121). Bedeutungen von страна: 1. 'Land', a) 'Land, Gebiet, Staat' im allgemeinen, b) 'fremdes Land, Gebiet, Staat', 2. 'Vertragspartner', 3. 'Seite', 4. 'Flußseite, Ufer', 5. 'eine der beiden Seiten des Chores in der Kirche', 6. стра 'Völker'. Diese Reihung hat sich einerseits durch die Frequenz, andererseits durch das gemeinsame Auftreten in denselben Stellen (Bedeutungen 1 und 2) ergeben; die zugrundeliegende Bedeutung, aus der die anderen abzuleiten sind, ist 'Seite' (ausgenommen 6. 'Völker', in das Aksl. aus dem Griechischen entlehnt). Bedeutungen von сторона: 1. 'Seite', 2. 'Flußseite, Ufer(gebiete)', 3. 'Heeres-flügel', 4. 'eigenes Land'. Die Bedeutung 'Land' ist schwach entwickelt und besitzt entgegengesetzte Nuancen von страна lb, mit Betonung auf dem Eigenen statt Fremden bzw. an das Dnjeprufer anschließende Gebiete statt entlegene. Volle Synonymie von страна / сторона liegt in PVL L nur bei 'Seite' und 'Flußseite' vor, daher tritt lediglich in diesen Bedeutungen Variation auf, allerdings nur als sekundäre Motivation (...). In den divergierenden Bedeutungen sind beide Lexeme nicht austauschbar, also страна lb 'fremdes Land', 2. 'Vertragspartner', 5. 'Seite des Kirchenchores', 6. 'Völker' und сторона 'Heeresflügel'. Страна zeichnet sich also durch größere semantische Kapazität aus, und die beginnende Bedeutungspolarisierung страна 'Land' und сторона 'Seite' ist deutlich erkennbar (Hüttl- Folter 1983, 254) Die Povest vremmenych let finden Sie unter:

13 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil 1 46 Ein Streitfall: Das Igorlied aus dem 12./13. oder aus dem 18. Jahrhundert? Das Igorlied (Слово о полку Игореве) wird gewöhnlich als einziges Beispiel der Kiever weltlichen (ja sogar der heidnischen) Poesie angeführt. Ohne gewisse poetische Qualitäten des Werkes leugnen zu können, wollen wir doch der Versuchung widerstehen, diesen Text in den Kanon unserer Quellen zur Sprachgeschichte aufzunehmen. Die einzige bekannte Handschrift wurde Ende des 18. Jh. gefunden und wurde im Moskauer Brand 1812 ein Raub der Flammen. Der Text ist in einer nicht immer zufriedenstellenden Weise aus zwei korrumpierten Abschriften rekonstruiert (Issatschenko 1980, 125). Die Streitfrage, ob es sich beim Igorlied um einen Text des 12./13. Jahrhunderts oder eine Fälschung des späten 18. Jahrhunderts handelt, ist zum Teil sehr emotional und mit stark politischen Implikationen geführt worden. Für beide Seiten haben sich aber auch namhafte Linguisten und Literaturwissenschaftler ausgesprochen, so Roman Jakobson ( ) für die Echtheit gegen die Fälschungsannahme des französischen Slavisten André Mazon ( ). Beide Thesen haben gute Argumente für sich. Das Schicksal des Originals spricht für eine Mystifizierung, die ins späte 18. Jahrhundert passt. Das Igorlied wäre dann eine Erfindung zum Nachweis der Historizität der russischen Literatursprache. Ein Argument für eine sekundäre späte Erfindung ist die Ähnlichkeit mancher Formen zur Zadonščina. Als Fälscher wird unter anderem N.M. Karamzin ( ) genannt, der möglicherweise mit dem Igorlied den Abstand des Russischen zum Kirchenslavischen schon im 12./13. Jahrhundert nachweisen wollte. 7 Einer zweiten Fälschungshypothese zufolge (nach A.A. Zimin ( )) soll das Igorlied ohne Täuschungsabsicht als Stilisierung von Archimandrit Iolij Bykovskij ( ) stammen, dass dann von seinem Entdecker A.I. Musin-Puškin 1800 als echt ausgegeben wurde. Während die Gegner der historischen Echtheit v.a. Argumente der Textgeschichte auf ihrer Seite haben, sprechen für die Echtheit vor allem linguistische Argumente (aufgrund derer sogar ein Berufsskeptiker (s.o.) wie Isačenko zur Echtheitshypothese neigte). 8 A.A. Zaliznjak nennt folgende Aufgaben, die ein möglicher Fälscher zu bewältigen hatte: o Er musste einen Text schaffen, der den grammatischen und lexikalischen Normen des 12. Jahrhunderts entsprach. o Er musste Veränderungen orthografischer, phonetischer, morphologischer und anderer Natur in den Abschriften des Jahrhunderts berücksichtigen. o Er musste Dialektismen der nordwestlichen Schreiber der damaligen Zeit berücksichtigen. 9 Aufgrund dieser Kriterien sprechen im Ausschlussverfahren für die Echtheit sprachliche Merkmale, deren Rekonstruktion einem Autor des 18. Jahrhunderts noch nicht möglich gewesen sein sollen aus den damaligen Grammatiken und Wörterbüchern ließen sich im 18. Jahrhundert weder ein Teil der Lexik des Igorlieds, noch die richtigen Formen, noch A.A. Zaliznjak Slovo o polku Igoreve. Vzgljad lingvista. Moskva: Jazyki slavjanskoj kul tury, S. 18. A.A. Zaliznjak a.a.o., S. 13. A.A. Zaliznjak a.a.o., S. 31.

14 Holger Kuße: Entwicklung der slavischen Standardsprachen Thema 4/Teil 1 47 ihre Transformation in späteren Abschriften rekonstruieren. Die Handschriftenlage entsprach natürlich bei weitem nicht der heutigen (die Birkenrindentexte wurden ja z.b. erst 1951 entdeckt) m.a.w.: der Text ist zu gut. 10 Zaliznjak (2004) nennt u.a. zu Gunsten der Echtheit (eine kleine Auswahl) 11 : o richtiger Gebrauch von Dualformen; z.b. richtig sokoloma ( Falken, Dual Dativ) und ěsma (1. Pers. Dual) statt (wie im 18. Jhdt. hätte angenommen werden müssen) sokolama und esma; dialektaler Dual von serdca statt serdci. o Formen mit ъ statt Vollvokal: Svjatъslavъ statt Svjatoslavъ. o im 18. Jhdt. nicht oder kaum bekannte Lexeme: bylja ( Bojar, Herr ); mogutъ ( Recke, Held ); o erst durch Funde auf Birkenrinden für die Zeit belegte Lexeme gleicher oder ähnlicher Form: šizyi (= sizyj graublau ); si noč (diese Nacht) o Wörter in archaischer Bedeutung, die später verloren ging: polkъ ( Heerfahrt ) o Resultate der zweiten Palatalisierung, aber Erhalt von sk in Polotskě Das Igorlied finden Sie unter: deutsche Übersetzung: Das Lied von der Heerfahrt Igors. Hrsg. von L. Müller. München: Erich Wedel A.A. Zaliznjak a.a.o., S. 32. Tabellarischer Überblick in A.A. Zaliznjak a.a.o., S

der die und in den von zu das mit sich des auf für ist im dem nicht ein eine als auch es an werden aus er hat daß sie nach wird bei

der die und in den von zu das mit sich des auf für ist im dem nicht ein eine als auch es an werden aus er hat daß sie nach wird bei der die und in den von zu das mit sich des auf für ist im dem nicht ein eine als auch es an werden aus er hat daß sie nach wird bei einer um am sind noch wie einem über einen so zum war haben nur oder

Mehr

Also: Wie es uns geht, das hat nichts mit dem zu tun, ob wir an Gott glauben.

Also: Wie es uns geht, das hat nichts mit dem zu tun, ob wir an Gott glauben. Liebe Schwestern und Brüder, Ich möchte mit Ihnen über die Jahreslosung dieses Jahres nachdenken. Auch wenn schon fast 3 Wochen im Jahr vergangen sind, auch wenn das Jahr nicht mehr wirklich neu ist, auch

Mehr

Ein und dieselbe Taufe

Ein und dieselbe Taufe 1 Ein und dieselbe Taufe Eph. 4,5 Nach V. 3 geht es um die Einheit des Geistes. In diesem Zusammenhang nennt Paulus sieben Aspekte der geistlichen Einheit: Ein [geistlicher] Leib Ein Geist Eine Hoffnung

Mehr

Das Bandtagebuch mit EINSHOCH6 Intro: LASS UNS REDEN

Das Bandtagebuch mit EINSHOCH6 Intro: LASS UNS REDEN Übung 1: sprechen Löse diese Aufgabe, bevor du dir das Video anschaust. Die Verben reden, sagen und erzählen sind Synonyme für sprechen, die aber in unterschiedlichen Situationen und unterschiedlichen

Mehr

Verlaufsform. Verlaufsform. Aufbau (Zusammensetzung) Gliederung. Verlaufsform. Ähnliche Phänomene. Einleitung Geschichte der Verlaufsform :

Verlaufsform. Verlaufsform. Aufbau (Zusammensetzung) Gliederung. Verlaufsform. Ähnliche Phänomene. Einleitung Geschichte der Verlaufsform : Ruhr-Universität Bochum Germanistisches Institut Hauptseminar WS `04/`05 Dozentin: Dr. Pittner Referentinnen: Victoria Gilmuddinova, Nadine Herbst & Julia Kunze Verlaufsform Gliederung Einleitung Geschichte

Mehr

Immer auf Platz zwei!

Immer auf Platz zwei! Immer auf Platz zwei! Predigt am 02.09.2012 zu 1 Sam 18,1-4 Pfr. z.a. David Dengler Liebe Gemeinde, ich hab s Ihnen ja vorher bei der Begrüßung schon gezeigt: mein mitgebrachtes Hemd. Was könnt es mit

Mehr

Wenn Gott redet... Apostelgeschichte 8,26-39 Pastor Friedemann Pache

Wenn Gott redet... Apostelgeschichte 8,26-39 Pastor Friedemann Pache Wenn Gott redet... Apostelgeschichte 8,26-39 Pastor Friedemann Pache "Ihr werdet die Kraft des Heiligen Geistes empfangen, der auf euch kommen wird, und werdet meine Zeugen sein in Jerusalem, und in ganz

Mehr

Kontrastive Linguistik und Übersetzung ein Vergleich

Kontrastive Linguistik und Übersetzung ein Vergleich Kontrastive Linguistik und Übersetzung ein Vergleich Wintersemester 2014/15 Institut für Romanistik Aufbauseminar Kontrastive Linguistik Seminarleiterin: Frau Nora Wirtz M.A. Referentin: Ksenia Lopuga

Mehr

Schüler 1. Gesamt: 23 Punkte (77%) Aufgabe 1: Interview 5 Punkte. Aufgabe 2: Rollenspiel 5 Punkte. Aufgabe 3: Monolog 4 Punkte

Schüler 1. Gesamt: 23 Punkte (77%) Aufgabe 1: Interview 5 Punkte. Aufgabe 2: Rollenspiel 5 Punkte. Aufgabe 3: Monolog 4 Punkte Schüler 1 Gesamt: 2 (77%) Aufgabe 1: Interview 5 Punkte Aufgabe 2: Rollenspiel 5 Punkte Aufgabe 3: Monolog Transkription des Monologs (Sprechzeit 2:20) Gesamtbewertung: Der Schüler kann sich angemessen

Mehr

dieses Buch hier ist für mich das wertvollste aller theologischen Bücher, die bei mir zuhause in meinen Bücherregalen stehen:

dieses Buch hier ist für mich das wertvollste aller theologischen Bücher, die bei mir zuhause in meinen Bücherregalen stehen: Predigt zu Joh 2, 13-25 und zur Predigtreihe Gott und Gold wieviel ist genug? Liebe Gemeinde, dieses Buch hier ist für mich das wertvollste aller theologischen Bücher, die bei mir zuhause in meinen Bücherregalen

Mehr

Leibniz. (G.W.F. Hegel)

Leibniz. (G.W.F. Hegel) Leibniz 3. Der einzige Gedanke den die Philosophie mitbringt, ist aber der einfache Gedanke der Vernunft, dass die Vernunft die Welt beherrsche, dass es also auch in der Weltgeschichte vernünftig zugegangen

Mehr

Wasser heißt: Leben Familiengottesdienst über die Bedeutung des Wassers

Wasser heißt: Leben Familiengottesdienst über die Bedeutung des Wassers Kategorie Stichwort Titel Inhaltsangabe Verfasser email Gottesdienst Symbole Wasser heißt: Leben Familiengottesdienst über die Bedeutung des Wassers A. Quinker a.quinker10@gmx.de Eingangslied: Mein Hirt

Mehr

Richtig und fair argumentieren

Richtig und fair argumentieren Richtig und fair argumentieren Dieser Artikel zeigt warum Diskussionen sich oft im Kreis drehen. wie man so argumentieren kann, dass Diskussionen vom Fleck kommen. Inhaltsverzeichnis Das Enthymem... 1

Mehr

Was wäre, wenn es Legasthenie oder LRS gar nicht gibt?

Was wäre, wenn es Legasthenie oder LRS gar nicht gibt? Was wäre, wenn es Legasthenie oder LRS gar nicht gibt? Wenn Du heute ins Lexikon schaust, dann findest du etliche Definitionen zu Legasthenie. Und alle sind anders. Je nachdem, in welches Lexikon du schaust.

Mehr

Gutachten. aa) Abgabe Mit dem Abschicken des Briefes hat der K das Angebot willentlich in den Verkehr gebracht, also am 26. 11. 2007 abgegeben.

Gutachten. aa) Abgabe Mit dem Abschicken des Briefes hat der K das Angebot willentlich in den Verkehr gebracht, also am 26. 11. 2007 abgegeben. Gutachten Fall 1 Anspruch des F gegen K auf Zahlung von 100 Euro Dem F steht ein Anspruch gegenüber K auf Zahlung von 100 Euro aus 311 I BGB zu, wenn zwischen beiden Parteien ein wirksamer Vertrag zustande

Mehr

Das Bandtagebuch mit EINSHOCH6 Folge 29: AUF SCHNÄPPCHENJAGD

Das Bandtagebuch mit EINSHOCH6 Folge 29: AUF SCHNÄPPCHENJAGD HINTERGRUNDINFOS FÜR LEHRER Auf dem Flohmarkt Auf Flohmärkten, auch Trödelmärkte genannt, verkaufen Privatleute Dinge, die sie nicht mehr brauchen: Kleidung, Bücher, CDs, Haushaltswaren, Spielsachen usw.

Mehr

Gnade um Gnade. Überlegungen zu Johannes 1,16: Und aus seiner Fülle haben wir alle empfangen Gnade um Gnade HEBRÄISCH

Gnade um Gnade. Überlegungen zu Johannes 1,16: Und aus seiner Fülle haben wir alle empfangen Gnade um Gnade HEBRÄISCH 1 Überlegungen zu Johannes 1,16: Und aus seiner Fülle haben wir alle empfangen N#$' thata@ N#$' {shen tachat shen} Zahn um Zahn (aus 2. Mo. 21,24, Westminster-Leningrad-Codex 1983) HEBRÄISCH Nx' thata@

Mehr

Evangelisch-Lutherisches Pfarramt St. Christophorus Siegen Dienst am Wort. vor zwei Wochen habe ich euch schon gepredigt, dass das

Evangelisch-Lutherisches Pfarramt St. Christophorus Siegen Dienst am Wort. vor zwei Wochen habe ich euch schon gepredigt, dass das Evangelisch-Lutherisches Pfarramt St. Christophorus Siegen Dienst am Wort Johannes 14,23-27 Wer mich liebt, der wird mein Wort halten. Liebe Gemeinde, 24. Mai 2015 Fest der Ausgießung des Heiligen Geistes

Mehr

Predigt zum Israelsonntag Am 10. Sonntag nach dem Trinitatisfest (31. Juli 2016) Predigttext: Johannes 4,19-25

Predigt zum Israelsonntag Am 10. Sonntag nach dem Trinitatisfest (31. Juli 2016) Predigttext: Johannes 4,19-25 Predigt zum Israelsonntag Am 10. Sonntag nach dem Trinitatisfest (31. Juli 2016) Predigttext: Johannes 4,19-25 Friede sei mit euch und Gnade von dem, der da ist und der da war und der da kommen wird. Amen.

Mehr

Die Sterntaler. Die Sterntaler. Beitrag zum Textverständnis / Grammatik im Deutsch. Dieses Büchlein gehört:

Die Sterntaler. Die Sterntaler. Beitrag zum Textverständnis / Grammatik im Deutsch. Dieses Büchlein gehört: U Unterrichtsvorschlag Beitrag zum Textverständnis / Grammatik im Deutsch «ist ein kurzes Märchen. Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der 2. Auflage von 1819 an Stelle 153, vorher

Mehr

Morphologie & Syntax

Morphologie & Syntax Morphologie & Syntax SS 2010 Wiederholungsklausur ame, Vorname Matrikelnummer 1. Morphologische Struktur (3 P.) Geben Sie die morphologische Struktur des Stamms Bundesausbildungsförderungsgesetz durch

Mehr

Ich hatte keine Zeit für dich «Thema: Zeit in der Familie»

Ich hatte keine Zeit für dich «Thema: Zeit in der Familie» «Thema: Zeit in der Familie» Weiteres Material zum Download unter www.zeitversteher.de Doch die Erkenntnis kommt zu spät für mich Hätt ich die Chance noch mal zu leben Ich würde dir so viel mehr geben

Mehr

Fazit. Was hat mich weitergebracht?

Fazit. Was hat mich weitergebracht? Fazit Auf diesem Arbeitsblatt werden der Ablauf des Projekts und die Aufgabenstellungen festgehalten. Es soll herausgefunden werden, mit welchen Bausteinen die Studierenden engagiert arbeiten konnten und

Mehr

ERSTE LESUNG Sach 9, 9-10 SIEHE, DEIN KÖNIG KOMMT ZU DIR; ER IST DEMÜTIG

ERSTE LESUNG Sach 9, 9-10 SIEHE, DEIN KÖNIG KOMMT ZU DIR; ER IST DEMÜTIG ERSTE LESUNG Sach 9, 9-10 SIEHE, DEIN KÖNIG KOMMT ZU DIR; ER IST DEMÜTIG Lesung aus dem Buch Sacharja So spricht der Herr: Juble laut, Tochter Zion! Jauchze, Tochter Jerusalem! Siehe, dein König kommt

Mehr

Valentinstag Segnungsfeier für Paare

Valentinstag Segnungsfeier für Paare Valentinstag Segnungsfeier für Paare Einzug: Instrumental Einleitung Es ist Unglück sagt die Berechnung Es ist nichts als Schmerz sagt die Angst Es ist aussichtslos sagt die Einsicht Es ist was es ist

Mehr

Predigt am Sonntag Miserikordias Domini 14. April 2013 in der Versöhnungskirche Dresden-Striesen von Pfarrer Dr. Hans-Peter Hasse

Predigt am Sonntag Miserikordias Domini 14. April 2013 in der Versöhnungskirche Dresden-Striesen von Pfarrer Dr. Hans-Peter Hasse 1 Predigt am Sonntag Miserikordias Domini 14. April 2013 in der Versöhnungskirche Dresden-Striesen von Pfarrer Dr. Hans-Peter Hasse Predigttext: Johannes 21, 15-19 Als sie nun das Mahl gehalten hatten,

Mehr

Geschichtliche Periode ca. vom 10. bis zum 16. Jahrhundert (nicht für alle Literaturen gleich) politische Situation nicht für alle slawischen Völker

Geschichtliche Periode ca. vom 10. bis zum 16. Jahrhundert (nicht für alle Literaturen gleich) politische Situation nicht für alle slawischen Völker Geschichtliche Periode ca. vom 10. bis zum 16. Jahrhundert (nicht für alle Literaturen gleich) politische Situation nicht für alle slawischen Völker gleich, somit auch unterschiedliche Entwicklungen in

Mehr

Die Kühe muhen, die Traktoren fahren. Aber gestern-

Die Kühe muhen, die Traktoren fahren. Aber gestern- Janine Rosemann Es knarzt (dritte Bearbeitung) Es tut sich nichts in dem Dorf. Meine Frau ist weg. In diesem Dorf mähen die Schafe einmal am Tag, aber sonst ist es still nach um drei. Meine Frau ist verschwunden.

Mehr

Das Neue Testament 6.Klasse

Das Neue Testament 6.Klasse Das Neue Testament 6.Klasse 1 Erstbegegnung...durch dick und dünn... Gruppenarbeit - Auswertung: Umfangvergleich AT / NT und Evangelien, grobe Einteilung => Gruppenarbeitsblatt 2 Die Entstehung des NT

Mehr

Ein gutes Beispiel! Nehemia 5+6. 20 : 80 Prinzip

Ein gutes Beispiel! Nehemia 5+6. 20 : 80 Prinzip Ein gutes Beispiel! Nehemia 5+6 20 : 80 Prinzip Nehemia 5, 1-13 1 Nach einiger Zeit kamen jüdische Männer und Frauen zu mir und beschwerten sich über Leute aus ihrem eigenen Volk. 2 Die einen klagten:

Mehr

Das Kurz-Wahl- Programm der CDU. Für die Europa-Wahl. In Leichter Sprache

Das Kurz-Wahl- Programm der CDU. Für die Europa-Wahl. In Leichter Sprache Das Kurz-Wahl- Programm der CDU. Für die Europa-Wahl. In Leichter Sprache Hinweis: Das sind die wichtigsten Dinge aus dem Wahl-Programm. In Leichter Sprache. Aber nur das Original-Wahl-Programm ist wirklich

Mehr

MANN 2: Es passt einfach zu meinem Gesicht, und meine Freundin findet das auch.

MANN 2: Es passt einfach zu meinem Gesicht, und meine Freundin findet das auch. BART IST WIEDER SALONFÄHIG Bärte galten lange als altmodisch. Wenn man als Mann jung und dynamisch wirken wollte, war es unmöglich, einen Bart zu tragen. Jetzt ist der Bart wieder modern. Sowohl Hollywoodstars

Mehr

berufsbegleitend A. Sprachbetrachtung 35 Minuten 25 Punkte

berufsbegleitend A. Sprachbetrachtung 35 Minuten 25 Punkte Zeit Name Lösungen Vorgaben VSH 55 Minuten 40 Punkte Schulanteil 35 Minuten 20 Punkte Total 90 Minuten 60 Punkte Hilfsmittel Bemerkung eigenes Handwörterbuch Bitte alle Antworten direkt auf die Prüfungsblätter

Mehr

Unterrichtsreihe: Liebe und Partnerschaft

Unterrichtsreihe: Liebe und Partnerschaft 08 Trennung Ist ein Paar frisch verliebt, kann es sich nicht vorstellen, sich jemals zu trennen. Doch in den meisten Beziehungen treten irgendwann Probleme auf. Werden diese nicht gelöst, ist die Trennung

Mehr

5 Fakten zum Nachteilsausgleich die du wissen musst

5 Fakten zum Nachteilsausgleich die du wissen musst 5 Fakten zum Nachteilsausgleich die du wissen musst Von LRS - also Lese-Rechtschreib-Schwäche - betroffene Kinder können einen Nachteilsausgleich beanspruchen. Das ist erst einmal gut. Aber wir sollten

Mehr

So ich glaub, das war s. Heut kommt keiner mehr. Es ist ja auch schon dunkel. Da ist bestimmt niemand mehr unterwegs.

So ich glaub, das war s. Heut kommt keiner mehr. Es ist ja auch schon dunkel. Da ist bestimmt niemand mehr unterwegs. Kategorie Stichwort Titel Inhaltsangabe Verfasser email Einmal im Monat Krippenspiel Der von Bethlehem Rollenspiel zur Weihnachtsgeschichte Doris und Tobias Brock doris.tobias.brock@t-online.de Der Kaiser

Mehr

Predigt, 01.01.2011 Hochfest der Gottesmutter Maria/Neujahr Texte: Num 6,22-27; Lk 2,16-21

Predigt, 01.01.2011 Hochfest der Gottesmutter Maria/Neujahr Texte: Num 6,22-27; Lk 2,16-21 Predigt, 01.01.2011 Hochfest der Gottesmutter Maria/Neujahr Texte: Num 6,22-27; Lk 2,16-21 (in St. Stephanus, 11.00 Uhr) Womit beginnt man das Neue Jahr? Manche mit Kopfschmerzen (warum auch immer), wir

Mehr

Dossier: Funktionales Übersetzen

Dossier: Funktionales Übersetzen Universität Leipzig Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie Sommersemester 2013 Modelle und Methoden der Übersetzungswissenschaft bei Prof. Dr. Carsten Sinner Johannes Markert Dossier: Funktionales

Mehr

Äußerst wissenswert: Man braucht hierzulande weder einen Führerschein, noch eine Fahrerlaubnis 19. Dezember 2014

Äußerst wissenswert: Man braucht hierzulande weder einen Führerschein, noch eine Fahrerlaubnis 19. Dezember 2014 Äußerst wissenswert: Man braucht hierzulande weder einen Führerschein, noch eine Fahrerlaubnis 19. Dezember 2014 Was wir mit diesem Artikel mitzuteilen haben, wird die meisten Leserinnen und Leser wohl

Mehr

J.B. und ich unter Wasser

J.B. und ich unter Wasser Monatsbericht Nr. 3 Das eigentlicher Thema dieses Berichtes lautet: Du und deine neuen Freunde Aber zuerst zur Arbeit: Die Arbeit mit den Kindern macht sehr viel Spaß. Einige der Schüler lernen wirklich

Mehr

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft Grundlagen der Romanistik (GrR) 15 Einführung in die spanische Sprachwissenschaft Ein Lehr- und Arbeitsbuch Bearbeitet von Wolf Dietrich, Horst Geckeler Neuausgabe 2006. Taschenbuch. 201 S. Paperback ISBN

Mehr

Nun möchte Ich Ihnen ans Herz legen. Sie müssen Träume haben, etwas was Sie verwirklichen möchten. Ohne ein Ziel sind Sie verloren.

Nun möchte Ich Ihnen ans Herz legen. Sie müssen Träume haben, etwas was Sie verwirklichen möchten. Ohne ein Ziel sind Sie verloren. Vorwort Ich möchte Ihnen gleich vorab sagen, dass kein System garantiert, dass sie Geld verdienen. Auch garantiert Ihnen kein System, dass Sie in kurzer Zeit Geld verdienen. Ebenso garantiert Ihnen kein

Mehr

Radio D Folge 29. Manuskript des Radiosprachkurses von Herrad Meese. Erkennungsmelodie des RSK

Radio D Folge 29. Manuskript des Radiosprachkurses von Herrad Meese. Erkennungsmelodie des RSK Manuskript des Radiosprachkurses von Herrad Meese Radio D Folge 29 Erkennungsmelodie des RSK Compu Ja, wir haben Kontakt zu Paula und Philipp. 0 45 Willkommen, liebe Hörerinnen und Hörer, zu Folge 29 des

Mehr

Des Kaisers neue Kleider

Des Kaisers neue Kleider Des Kaisers neue Kleider (Dänisches Märchen nach H. Chr. Andersen) Es war einmal. Vor vielen, vielen Jahren lebte einmal ein Kaiser. Er war sehr stolz und eitel. Er interessierte sich nicht für das Regieren,

Mehr

Vorlesung WS 2009/10 Kunst und Religion in Rußland 41

Vorlesung WS 2009/10 Kunst und Religion in Rußland 41 Vorlesung WS 2009/10 Kunst und Religion in Rußland 41 Kapitel V: Die Ikone 1. Schichten 2. Bildthemen a) Jesus Christus b) Engel c) Heilige 3. Das Thema der Gastfreundschaft a) Der Besuch der drei Engel

Mehr

Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau. Aufnahmeprüfung Juni 2015 / Korrekturexemplar. Deutsch. Note: Kandidaten-Nr.

Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau. Aufnahmeprüfung Juni 2015 / Korrekturexemplar. Deutsch. Note: Kandidaten-Nr. Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung Juni 2015 / Korrekturexemplar Deutsch Kandidaten-Nr.: Name: Vorname: Zeit: Hilfsmittel: 90 Minuten (Empfehlung für Teil 1: 30 Minuten) keine Bitte

Mehr

Katholische Priester finden die Wahrheit

Katholische Priester finden die Wahrheit Katholische Priester finden die Wahrheit Luis Padrosa Luis Padrosa 23 Jahre im Jesuitenorden Ich habe entdeckt, dass es in den Evangelien keine Grundlage für die Dogmen der römischkatholischen Kirche gibt.

Mehr

Predigt Mt 5,1-3 am 5.1.14

Predigt Mt 5,1-3 am 5.1.14 Predigt Mt 5,1-3 am 5.1.14 Zu Beginn des Jahres ist es ganz gut, auf einen Berg zu steigen und überblick zu gewinnen. Über unser bisheriges Leben und wohin es führen könnte. Da taucht oft die Suche nach

Mehr

Begegnungen mit. Aussenseit. Johannes 4: Die Frau am Brunnen

Begegnungen mit. Aussenseit. Johannes 4: Die Frau am Brunnen Begegnungen mit Jesus er Aussenseit Johannes 4: Die Frau am Brunnen Jesus Begegnen? 6) Es war aber dort Jakobs Brunnen. Weil nun Jesus müde war von der Reise, setzte er sich am Brunnen nieder; es war um

Mehr

Auch ohne staatliche Rente.

Auch ohne staatliche Rente. k(l)eine Rente na und? So bauen Sie sicher privaten Wohlstand auf. Auch ohne staatliche Rente. FinanzBuch Verlag KAPITEL 1 Wie hoch ist meine Rente wirklich?»wir leben in einer Zeit, in der das, was wir

Mehr

Dagmar Frühwald. Das Tagebuch

Dagmar Frühwald. Das Tagebuch Dagmar Frühwald Das Tagebuch Die Technik des Schreibens kann helfen sich besser zurechtzufinden. Nicht nur in der Welt der Formulare, die sich oft nicht umgehen lässt, auch in der eigenen in der all die

Mehr

PREDIGT ZUM 1. ADVENT 2012. Was wünschst du dir?

PREDIGT ZUM 1. ADVENT 2012. Was wünschst du dir? PREDIGT ZUM 1. ADVENT 2012 Was wünschst du dir? 1. Advent (V) 2012 (Einführung des neuen Kirchenvorstands) Seite 1 PREDIGT ZUM SONNTAG Gnade sei mit euch und Friede von dem, der da ist und der da war und

Mehr

Seminar Klassische Texte der Neuzeit und der Gegenwart Prof. Dr. Gianfranco Soldati. René Descartes Meditationen Erste Untersuchung

Seminar Klassische Texte der Neuzeit und der Gegenwart Prof. Dr. Gianfranco Soldati. René Descartes Meditationen Erste Untersuchung Seminar Klassische Texte der Neuzeit und der Gegenwart Prof. Dr. Gianfranco Soldati René Descartes Meditationen Erste Untersuchung INHALTSVERZEICHNIS 1 EINLEITUNG 3 1.1 PROBLEMSTELLUNG 3 1.2 ZIELSETZUNG

Mehr

Zehn Gebote Die Geschichte

Zehn Gebote Die Geschichte Zehn Gebote Die Geschichte Bei dem Titel allein müssten wir eigentlich schon unsere Stirn runzeln, denn wieso gibt es überhaupt eine "Geschichte", also eine Entwicklung, im Sinne einer Veränderung bei

Mehr

Wer kann sich schon merken, welche Ablautreihe welche ist? oder: Memorialbilder zur deutschen Sprachgeschichte

Wer kann sich schon merken, welche Ablautreihe welche ist? oder: Memorialbilder zur deutschen Sprachgeschichte Wer kann sich schon merken, welche Ablautreihe welche ist? oder: Memorialbilder zur deutschen Sprachgeschichte Cora Dietl (Gießen) Anders als die meisten anderen indoeuropäischen Sprachen haben die germanischen

Mehr

Versuchen Sie bitte, Ihre Vorkenntnisse mit Hilfe der unten stehenden Aussagen einzuschätzen.

Versuchen Sie bitte, Ihre Vorkenntnisse mit Hilfe der unten stehenden Aussagen einzuschätzen. Der XL Test: Schätzen Sie Ihre Sprachkenntnisse selbst ein! Sprache: Deutsch Englisch Französisch Italienisch Spanisch Mit der folgenden Checkliste haben Sie die Möglichkeit, Ihre Fremdsprachenkenntnisse

Mehr

Lesung aus dem Alten Testament

Lesung aus dem Alten Testament aus dem Alten Testament aus dem ersten Buch Mose. 1 Es hatte aber alle Welt einerlei Zunge und Sprache. 2 Als sie nun nach Osten zogen, fanden sie eine Ebene im Lande Schinar und wohnten daselbst. 3 Und

Mehr

Warum braucht es Blutvergiessen für r die Sündenvergebung, wenn doch alles Gnade ist? wenn doch alles Gnade ist?

Warum braucht es Blutvergiessen für r die Sündenvergebung, wenn doch alles Gnade ist? wenn doch alles Gnade ist? Warum braucht es Blutvergiessen für r die ündenvergebung, Warum braucht es Blutvergiessen für r die ündenvergebung, Die Frage ergibt sich aus folgender telle: Auf was geht diese Aussage zurück? 1 Warum

Mehr

Fragen. Was ist ein Laut? Was tun Menschen mit Lauten? Was ist eine Theorie über Laute? Wie lassen sich Laute darstellen?

Fragen. Was ist ein Laut? Was tun Menschen mit Lauten? Was ist eine Theorie über Laute? Wie lassen sich Laute darstellen? Fragen Was ist ein Laut? Was tun Menschen mit Lauten? Was ist eine Theorie über Laute? Wie lassen sich Laute darstellen? Wie lassen sich Laute darstellen? Das Internationale Phonetische Alphabet Jochen

Mehr

Einschätzung der Diplomarbeit. Musik im Film- Auswirkungen von Filmmusik auf das Gedächtnis für Filminhalte

Einschätzung der Diplomarbeit. Musik im Film- Auswirkungen von Filmmusik auf das Gedächtnis für Filminhalte Einschätzung der Diplomarbeit Musik im Film- Auswirkungen von Filmmusik auf das Gedächtnis für Filminhalte Von: Wultsch Christina Matrikelnr.: 0411409 LV: Wissenschaftliches Arbeiten (LV-Nr.: 000.002)

Mehr

Jeder Mensch zählt! Rollen:

Jeder Mensch zählt! Rollen: Jeder Mensch zählt! Rollen: Leser/in der Weihnachtsgeschichte - Augustus Quirinius Herold/Soldat Steuerzähler Frau 1 Frau 2 Mann 1 Jakob Wirtin 1 Wirtin 2 Wirtin Martha Hirten/innen: H 1 H 2 H 3 H 4 H

Mehr

HGM Hubert Grass Ministries

HGM Hubert Grass Ministries HGM Hubert Grass Ministries Partnerletter 2/12 Die Kraft Gottes vermag alles. Wir leben mit einem großen und allmächtigen Gott, der allezeit bei uns ist. Seine Liebe und Kraft werden in uns wirksam, wenn

Mehr

STAATSANWALTSCHAFT AUGSBURG Augsburg, den 29. 05. 2016 z.hd. Herr Dr. Klein - persönlich Gögginger Str. 101 86199 Augsburg

STAATSANWALTSCHAFT AUGSBURG Augsburg, den 29. 05. 2016 z.hd. Herr Dr. Klein - persönlich Gögginger Str. 101 86199 Augsburg Souveräne Olaf Hans-Joachim und Karin aus der Familie G ö h r i n g xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Öffentliche Personenstandserklärung www.frei-für-immer.de Wir sind. STAATSANWALTSCHAFT AUGSBURG

Mehr

Vorzeitmenschen Reptiloide Rassen aus Mexiko

Vorzeitmenschen Reptiloide Rassen aus Mexiko Vorzeitmenschen Reptiloide Rassen aus Mexiko Dezember 08 Echte Fotos Wie sehen die reptiloiden Menschenrassen aus??? Nach Fotos sucht man derzeit noch vergebens. Auf www.saban.org (Seite ist inzwischen

Mehr

Klar-Text schreiben im Business

Klar-Text schreiben im Business Klar-Text schreiben im Business Artikel von Michaela Muschitz www.lighthouse-coaching.at hafen@lighthouse-coaching.at Tel.+43/(0)664 234 23 67 Klar-Text schreiben im Business Michaela Muschitz, www.lighthouse-coaching.at

Mehr

Satzlehre Satzglieder formal bestimmen Lösung

Satzlehre Satzglieder formal bestimmen Lösung Gymbasis Deutsch: Grammatik Satzlehre Satzglieder: formal bestimmen Lösung 1 Satzlehre Satzglieder formal bestimmen Lösung 1. Schritt: Unterstreiche in den folgenden Sätzen alle Satzglieder. Das Prädikat/die

Mehr

Glücklich. Heute, morgen und für immer

Glücklich. Heute, morgen und für immer Kurt Tepperwein Glücklich Heute, morgen und für immer Teil 1 Wissen macht glücklich die Theorie Sind Sie glücklich? Ihr persönlicher momentaner Glücks-Ist-Zustand Zum Glück gehört, dass man irgendwann

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Abkürzungen... 9 Niveaustufentests Tipps & Tricks Auf einen Blick Auf einen Blick Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis. Abkürzungen... 9 Niveaustufentests Tipps & Tricks Auf einen Blick Auf einen Blick Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Abkürzungen... 9 Niveaustufentests... 10 Tipps & Tricks... 18 1 Der Artikel... 25 1.1 Der bestimmte Artikel... 25 1.2 Der unbestimmte Artikel... 27 2 Das Substantiv...

Mehr

Bin Packing oder Wie bekomme ich die Klamotten in die Kisten?

Bin Packing oder Wie bekomme ich die Klamotten in die Kisten? Bin Packing oder Wie bekomme ich die Klamotten in die Kisten? Ich habe diesen Sommer mein Abi gemacht und möchte zum Herbst mit dem Studium beginnen Informatik natürlich! Da es in meinem kleinen Ort keine

Mehr

Vollzeit. Lesen Sie den folgenden Text aufmerksam durch und bearbeiten Sie anschliessend die Aufgaben 1 10. Natürliche Autorität

Vollzeit. Lesen Sie den folgenden Text aufmerksam durch und bearbeiten Sie anschliessend die Aufgaben 1 10. Natürliche Autorität Zeit Vorgaben VSH 55 Minuten 40 Punkte Schulanteil 35 Minuten 20 Punkte Total 90 Minuten 60 Punkte Name Hilfsmittel Bemerkung eigenes Handwörterbuch Bitte alle Antworten direkt auf die Prüfungsblätter

Mehr

sowohl als auch / nicht nur sondern auch / weder... noch / je desto / entweder oder / zwar. aber / einerseits andererseits

sowohl als auch / nicht nur sondern auch / weder... noch / je desto / entweder oder / zwar. aber / einerseits andererseits 1. Wortschatz: Berufsleben. Was passt nicht? a erwerben 1. Begeisterung b ausstrahlen c zeigen a bekommen 2. eine Absage b abgeben c erhalten a ausschreiben 3. eine Stelle b vermitteln c weitergeben a

Mehr

Jojo sucht das Glück - 2 Folge 4: Umzug

Jojo sucht das Glück - 2 Folge 4: Umzug Übung 1: Lotta zieht ein Bearbeite die folgende Aufgabe, bevor du das Video anschaust. Lotta zieht in die Wohngemeinschaft ein und Jojo bekommt einen Anruf von der Kneipe. Welche Aussage passt zu welchem

Mehr

Zentrale Deutschprüfung Niveau A2 Modellsatz Nr. 2 Prüfungsteil Leseverstehen Texte und Aufgaben

Zentrale Deutschprüfung Niveau A2 Modellsatz Nr. 2 Prüfungsteil Leseverstehen Texte und Aufgaben Zentrale Deutschprüfung Niveau 2 Texte und ufgaben Nachname Vorname Teil 1 Infotafel In der Pausenhalle eines erliner Gymnasiums hängt eine Infotafel. Dort können die Schülerinnen und Schüler nzeigen und

Mehr

Liebe Konfi 3-Kinder, liebe Mitfeiernde hier im Gottesdienst, Ansprache beim Konfi 3-Familiengottesdienst mit Abendmahl am 23.2.2014 in Steinenbronn

Liebe Konfi 3-Kinder, liebe Mitfeiernde hier im Gottesdienst, Ansprache beim Konfi 3-Familiengottesdienst mit Abendmahl am 23.2.2014 in Steinenbronn Ansprache beim Konfi 3-Familiengottesdienst mit Abendmahl am 23.2.2014 in Steinenbronn Liebe Konfi 3-Kinder, liebe Mitfeiernde hier im Gottesdienst, Ich möchte Ihnen und euch eine Geschichte erzählen von

Mehr

24. Algorithmus der Woche Bin Packing Wie bekomme ich die Klamotten in die Kisten?

24. Algorithmus der Woche Bin Packing Wie bekomme ich die Klamotten in die Kisten? 24. Algorithmus der Woche Wie bekomme ich die Klamotten in die Kisten? Autor Prof. Dr. Friedhelm Meyer auf der Heide, Universität Paderborn Joachim Gehweiler, Universität Paderborn Ich habe diesen Sommer

Mehr

DaF - Praktikum in Mexiko

DaF - Praktikum in Mexiko DaF - Praktikum in Mexiko Erfahrungen mit Land, Kultur, Menschen und im Colegio Alemán Avila Maschke 23.08.2011 03.10.2011 Das Praktikum wurde durch den DAAD gefördert Einleitung Von August bis Oktober

Mehr

Hört ihr alle Glocken läuten?

Hört ihr alle Glocken läuten? Hört ihr alle Glocken läuten Hört ihr alle Glocken läuten? Sagt was soll das nur bedeuten? In dem Stahl in dunkler Nacht, wart ein Kind zur Welt gebracht. In dem Stahl in dunkler Nacht. Ding, dong, ding!

Mehr

WESEN UND WIRKEN DES HEILIGEN GEISTES

WESEN UND WIRKEN DES HEILIGEN GEISTES WESEN UND WIRKEN DES HEILIGEN GEISTES 1 Einleitung Der christliche Glaube bekennt sich zum Heiligen Geist als die dritte Person der Gottheit, nämlich»gott-heiliger Geist«. Der Heilige Geist ist wesensgleich

Mehr

Wie wir einen Neuen in die Klasse bekommen, der heißt Französisch und ist meine Rettung

Wie wir einen Neuen in die Klasse bekommen, der heißt Französisch und ist meine Rettung 1. Kapitel Wie wir einen Neuen in die Klasse bekommen, der heißt Französisch und ist meine Rettung Und ich hatte mir doch wirklich fest vorgenommen, meine Hausaufgaben zu machen. Aber immer kommt mir was

Mehr

Begrüßung: Heute und jetzt ist jeder willkommen. Gott hat in seinem Herzen ein Schild auf dem steht: Herzlich Willkommen!

Begrüßung: Heute und jetzt ist jeder willkommen. Gott hat in seinem Herzen ein Schild auf dem steht: Herzlich Willkommen! Die Prinzessin kommt um vier Vorschlag für einen Gottesdienst zum Schulanfang 2004/05 Mit dem Regenbogen-Heft Nr. 1 Gott lädt uns alle ein! Ziel: Den Kindern soll bewusst werden, dass sie von Gott so geliebt

Mehr

Hinweise zur Bewertung und Korrektur der Abiturarbeiten (2007)

Hinweise zur Bewertung und Korrektur der Abiturarbeiten (2007) Hinweise zur Bewertung und Korrektur der Abiturarbeiten (2007) Kriterien zur Bewertung von Aufgaben: s. EPA: Gesamtanforderung umfasst inhaltliche, methodische und sprachliche Leistung; die Bearbeitung

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus:

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: In der Werbung, in der Politik, im Verkaufsgespräch - rhetorische Figuren erkennen und anwenden Das komplette Material finden Sie

Mehr

Übungen NEBENSÄTZE. Dra. Nining Warningsih, M.Pd.

Übungen NEBENSÄTZE. Dra. Nining Warningsih, M.Pd. Übungen NEBENSÄTZE Dra. Nining Warningsih, M.Pd. weil -Sätze Warum machen Sie das (nicht)? Kombinieren Sie und ordnen Sie ein. 1. Ich esse kein Fleisch. 2. Ich rauche nicht. 3. Ich esse nichts Süßes. 4.

Mehr

Blatt 3 Ging man in den Pausenhof, traf man sofort einige Leute. Somit waren sehr viele Menschen auf engstem Raum zusammen. Ich war Fahrschüler und

Blatt 3 Ging man in den Pausenhof, traf man sofort einige Leute. Somit waren sehr viele Menschen auf engstem Raum zusammen. Ich war Fahrschüler und Blatt 1 Ich heiße Harald Nitsch, bin 45 Jahre alt und wohne in Korb bei Waiblingen. Meine Hobby`s sind Motorrad fahren, auf Reisen gehen, Freunde besuchen, Sport und vieles mehr. Damals in der Ausbildung

Mehr

Bis jetzt gelingt mir das ganz gut Bahar S. im Gespräch mit Jessica J.

Bis jetzt gelingt mir das ganz gut Bahar S. im Gespräch mit Jessica J. Bis jetzt gelingt mir das ganz gut Bahar S. im Gespräch mit Jessica J. Bahar S. und Jessica J. besuchen das Berufskolleg im Bildungspark Essen. Beide lassen sich zur Erzieherin ausbilden. Im Interview

Mehr

Schriften in Europa. Das phönizische und das griechische Alphabet

Schriften in Europa. Das phönizische und das griechische Alphabet Schriften in Europa Das phönizische und das griechische Alphabet Das Wort Alphabet, mit dem wir unsere Schrift benennen, ist zusammengesetzt aus den griechischen Namen seiner beiden ersten Buchstaben.

Mehr

Der professionelle Gesprächsaufbau

Der professionelle Gesprächsaufbau 2 Der professionelle Gesprächsaufbau Nach einer unruhigen Nacht wird Kimba am nächsten Morgen durch das Klingeln seines Handys geweckt. Noch müde blinzelnd erkennt er, dass sein Freund Lono anruft. Da

Mehr

13. März 2011. Predigtgedanken zum Thema Zeit. Liebe Schwestern und Brüder,

13. März 2011. Predigtgedanken zum Thema Zeit. Liebe Schwestern und Brüder, 13. März 2011 Predigtgedanken zum Thema Zeit Liebe Schwestern und Brüder, über das Thema des diesjährigen Bibeltages bin ich nicht ganz glücklich, denn über das Thema habe ich noch nie gepredigt und musste

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Was ist die Pendlerpauschale? Das komplette Material finden Sie hier:

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Was ist die Pendlerpauschale? Das komplette Material finden Sie hier: Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Was ist die Pendlerpauschale? Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de SCHOOL-SCOUT Die Pendlerpauschale ganz einfach

Mehr

Predigt zum ökumenischen Zeltgottesdienst am 28.08.2011 über 1.Mose 11,1-9

Predigt zum ökumenischen Zeltgottesdienst am 28.08.2011 über 1.Mose 11,1-9 Paul-Arthur Hennecke - Kanzelgruß - Predigt zum ökumenischen Zeltgottesdienst am 28.08.2011 über 1.Mose 11,1-9 Was verbindet das Steinsalzwerk Braunschweig- Lüneburg, die Kirche St.Norbert und die Kirche

Mehr

Übung: Wie man historische Stätten am besten bekanntmacht ANLEITUNG FÜR DEN SCHULUNGSLEITER

Übung: Wie man historische Stätten am besten bekanntmacht ANLEITUNG FÜR DEN SCHULUNGSLEITER ANLEITUNG FÜR DEN SCHULUNGSLEITER 1. Stellen Sie die Übung vor: Wenn Sie eine historische Stätte bekanntmachen, stehen Ihnen drei Optionen zur Verfügung, aus denen Sie wählen können: Option A: Einen Antrag

Mehr

Dossier Die Leipziger Schule der Übersetzungswissenschaft

Dossier Die Leipziger Schule der Übersetzungswissenschaft Dossier Die Leipziger Schule der Übersetzungswissenschaft 1. Einleitung 2. Gesetzmäßigkeiten in der Übersetzung (Otto Kade) 3. Translation und Translationslinguistik (Gert Jäger) 4. Pragmatische Aspekte

Mehr

Lösung für Lehrerinnen und Lehrer Grammatik-Lapbook Teil 1: Wortarten

Lösung für Lehrerinnen und Lehrer Grammatik-Lapbook Teil 1: Wortarten Lösung für Lehrerinnen und Lehrer Grammatik-Lapbook Teil 1: Wortarten Es wird zunächst eine Grundform für das Lapbook erstellt. Dabei bietet es sich an, aus Tonkarton ein Buch zu falten (siehe auch Arbeitsblatt

Mehr

Entwicklungsstufen, typische Merkmale und Geschlechtsunterschiede. Entwicklungsstufen, typische Merkmale und Geschlechtsunterschiede

Entwicklungsstufen, typische Merkmale und Geschlechtsunterschiede. Entwicklungsstufen, typische Merkmale und Geschlechtsunterschiede 48 Entwicklungsstufen, typische Merkmale und Geschlechtsunterschiede 3 Entwicklungsstufen, typische Merkmale und Geschlechtsunterschiede Phasen der Kinderzeichnung 49 Was können die Kinder eines bestimmten

Mehr

Gibt es eine Bibel oder mehrere Bibeln? Wieso wird diese Aussage in einer Bibel so geschrieben und in einer anderen Bibel anders? Was bedeutet AT und

Gibt es eine Bibel oder mehrere Bibeln? Wieso wird diese Aussage in einer Bibel so geschrieben und in einer anderen Bibel anders? Was bedeutet AT und Gibt es eine Bibel oder mehrere Bibeln? Wieso wird diese Aussage in einer Bibel so geschrieben und in einer anderen Bibel anders? Was bedeutet AT und NT? Was sind die Apokryphen? Was sind die Originalsprachen

Mehr

M03a Lernstraße für den Unterricht in Sekundarstufe I

M03a Lernstraße für den Unterricht in Sekundarstufe I M03a Lernstraße für den Unterricht in Sekundarstufe I 1. Station: Der Taufspruch Jedem Täufling wird bei der Taufe ein Taufspruch mit auf den Weg gegeben. Dabei handelt es sich um einen Vers aus der Bibel.

Mehr

Die Bibliothek sei genau der Ort den ich ohnehin habe aufsuchen wollen Schon seit längerem Schon seit Kindsbeinen Die Bemerkung hätte ich mir sparen

Die Bibliothek sei genau der Ort den ich ohnehin habe aufsuchen wollen Schon seit längerem Schon seit Kindsbeinen Die Bemerkung hätte ich mir sparen Und einmal war ich in einem berühmten medizinischen Institut Wie ich dahin kam weiss ich nicht mehr Das heisst doch Ich weiss schon wie Ich weiss nur nicht mehr Warum Ich war aufgestanden und hatte ein

Mehr

Deutsch Gymnasium Klasse 9 und 10

Deutsch Gymnasium Klasse 9 und 10 Deutsch Gymnasium Klasse 9 und 10 Bildungsstandards für die Klassen 9 und 10 1. Sprechen Praktische Rhetorik - Redebeiträge liefern und eine Rede gestalten ; : Erzählende Texteparabolische Texte untersuchen.

Mehr

Nr. Item Punkte 1. Warum gibt es auf den deutschen Autobahnen das Verkehrschaos?

Nr. Item Punkte 1. Warum gibt es auf den deutschen Autobahnen das Verkehrschaos? a) esen Sie den Text Die Deutschen und ihr Urlaub Kein anderes Volk auf der Welt fährt so oft und so gerne in den Urlaub, wie die Deutschen. Mehr als drei Viertel aller Bundesbürger verlassen mindestens

Mehr

Bilder zum Beten mit der Liturgie

Bilder zum Beten mit der Liturgie Bilder zum Beten mit der Liturgie + Heiliges Jahr der Barmherzigkeit 2016 + Fünfzehnter Sonntag im Jahreskreis C Dann geh und handle genauso! (v. 37) Lk. 10,25-37 Gleichnis vom barmherzigen Samariter Codex

Mehr