Netzwerk- Verflüssigungssätze für Kälteanwendungen zur Aussenaufstellung

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Netzwerk- Verflüssigungssätze für Kälteanwendungen zur Aussenaufstellung"

Transkript

1 Netzwerk- Verflüssigungssätze für Kälteanwendungen zur Aussenaufstellung

2 1 Sicherheitshinweise Erklärung der Symbole Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Produktbeschreibung Über Copeland EazyCool Verflüssigungssätze Über diese Anwendungshinweise Produktreihe Netzwerk Konfigurationen Typenschild Modellbezeichnung Anwendungsbereich Freigegebene Kältemittel und Öle Anwendungsbereiche Beschreibung der Hauptkomponenten Verdichter Schalldämmhaube Verflüssigerlüfter Flüssigkeitssammler Elektrischer Anschlusskasten: Komponenten Druckschalter Alco Controls Drehzahlregler FSP Ausstattung für die Flüssigkeitsleitung EVI Dampfeinspritzleitung (nur für Tiefkühlmodelle) Magnetventil für Copeland Digital Scroll Verdichter Komponenten des Ölsystems Abmessungen in mm Installation Handhabung des Verflüssigungssatzes Transport und Lagerung Gewicht Zugang zu den Anschlüssen Zugang zum elektrischen Anschlusskasten Elektrische Anschlüsse Stromversorgung Vorverdrahtete elektrische Komponenten Druckgasüberhitzungsschutz Elektrische Schutzklasse Elektrische Daten der Verflüssigungssätze Anschluss der Kältemittelleitungen C6.1.4/1110/E

3 3.5.1 Lötempfehlung Lötverfahren Netzwerk Montage bei Kombinationen mit zwei Verflüssigungssätzen Master/Slave Empfehlungen zur Auswahl Master/Slave Konfigurationen Montage, Abmessungen und Hinweise zur Verrohrung Netzwerke mit drei oder vier Verflüssigungssätzen Master/Slave Empfehlungen zur Auswahl Master/Slave Konfiguration bei einem Netzwerk von drei Verflüssigungssätzen Master/Slave Konfiguration bei einem Netzwerk von vier Verflüssigungssätzen Montage, Abmessungen und Hinweise zur Verrohrung, Netzwerk mit drei Verflüssigungssätzen Montage, Abmessungen und Hinweise zur Verrohrung, Netzwerk mit vier Verflüssigungssätzen Elektronischer Regler EC Installation einer Netzwerkverbindung Automatische Rücksetzung (Timeout) Verbindungsprozess löschen Einzellauf- Funktion bei Kabelbruch der Kommunikationsverbindung oder Reglerausfall Parameter Auswahl der Parameterkonfiguration Parameteränderung Start & Betrieb Befüllung Kältemittelbefüllung Ölbefüllung Schall Drehrichtung der Scroll-Verdichter Verflüssigungssätze OMQ-56, OMQ-75, OMQ-92, OMQ-110, OLQ-24V, OLQ- 33V, OLQ-40V und OLQ-48V Verflüssigungssätze OMTQ-60(D), OMTQ-76, OMTQ-90(D), OLTQ-26V und OLTQ-36V Maximale Startanzahl des Verdichters Überprüfungen vor dem Start und während des Betriebs Wartung & Reparatur Zertifizierung & Freigabe Demontage & Entsorgung C6.1.4/1110/E

4 1 Sicherheitshinweise Die Copeland EazyCool Verflüssigungssätze entsprechen den neuesten Europäischen und Amerikanischen Sicherheitsstandards. Ein besonderer Schwerpunkt wurde auf die Sicherheit für den Benutzer gelegt. Diese Verflüssigungssätze sind für den Einsatz in Maschinen und Systemen entsprechend der EG Maschinen Richtlinie geeignet. Sie dürfen nur dann in Betrieb genommen werden, wenn sie gemäß den bestehenden Anleitungen und gemäß der entsprechenden Gesetzgebung in diese Maschinen eingebaut wurden. Die geltende Normen können Sie der Herstellererklärung entnehmen; die Sie auf Anfrage erhalten können. Bewahren Sie diese Betriebshinweise während der gesamten Lebensdauer der Verdichter und des Verflüssigungssatzes auf. Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten. Sicherheitshinweise Produktbeschreibung 1.1 Erklärung der Symbole WARNUNG Dieses Symbol steht für Hinweise zur Vermeidung schwerer Verletzungen von Personen und umfangreicher Materialschäden. Hochspannung Dieses Symbol weist auf Betriebsvorgänge hin, bei denen die Gefahr eines Stromschlages besteht. Verbrennungs- oder Erfrierungsgefahr Dieses Symbol weist auf Betriebsvorgänge hin, bei denen die Gefahr von Verbrennungen oder Erfrierung besteht. Explosionsgefahr Dieses Symbol weist auf Vorgänge hin, bei denen Explosionsgefahr besteht. HINWEIS VORSICHT Dieses Symbol steht für Hinweise zur Vermeidung von Materialschäden, die mit keinem oder nur geringem Personenschaden verbunden sind. WICHTIG Dieses Symbol steht für Hinweise zur Vermeidung von Verdichterstörungen. Dieses Wort weist auf Empfehlungen zur Vereinfachung des Betriebs hin. Installation Start & Betrieb Wartung & Reparatur 1.2 Sicherheitshinweise Kältemittelverdichter dürfen ausschließlich in den freigegebenen Anwendungen eingesetzt werden. Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung ist ausschließlich durch qualifiziertes und autorisiertes Kälte-Fachpersonal vorzunehmen. Der elektrische Anschluss des Verflüssigungssatzes und der Zubehörteile darf nur durch qualifiziertes Elektrofachpersonal erfolgen. Alle gültigen Normen zum Anschluß von elektrischen Geräten und Kältemaschinen sind zu beachten. Verwenden Sie Sicherheitsausrüstung zum Schutz vor Verletzungen durch das Kältemittel. Wo erforderlich, sollten Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Handschuhe, Sicherheitsbrillen und Schutzhelme getragen werden. Zertifizierung & Freigabe Demontage & Entsorgung C6.1.4/1110/G 1

5 1.3 Allgemeine Hinweise WARNUNG Anlagendefekt! Verletzungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist, wenn ein System nach der Installation nicht befüllt ist, eine Schutzgasfüllung enthält oder wenn die Serviceventile geschlossen sind. Anlagendefekt! Verletzungsgefahr! Es dürfen nur freigegebene Kältemittel und Kälteöle eingesetzt werden. WARNUNG Hohe Gehäusetemperatur! Verbrennungsgefahr! Berühren Sie den Verdichter nicht, bevor er abgekühlt ist. Stellen Sie sicher, dass Materialien in der Umgebung des Verdichters nicht mit dem Gehäuse in Berührung kommen. Stellen Sie sicher, dass Gefahrenzonen kenntlich gemacht werden und nicht zugänglich sind. VORSICHT Überhitzung! Lagerschaden! Betreiben Sie nie einen Verdichter ohne Kältemittelfüllung oder ohne ihn an das System anzuschließen. WICHTIG Transportschäden! Verdichterstörung! Verwenden Sie nur die Originalverpackung. Vermeiden Sie Stöße und achten Sie darauf, dass der Verdichter nicht gekippt wird. Der für die Installation des Verflüssigungssatzes verantwortliche Anlagenbauer sollte auf ausreichende Unterkühlung des flüssigen Kältemittels vor dem/n Expansionsventil/en achten, um die Bildung von Flashgas in der Flüssigkeitsleitung zu vermeiden. Es ist besonders wichtig, das Druckgasabsperrventil komplett zu öffnen, bevor der Verdichter gestartet wird. Bei geschlossenem oder nur teilweise geöffnetem Ventil können unzulässig hohe Drücke entstehen, verbunden mit hohen Temperaturen im Druckgasaustritt des Verdichters. Bei Betrieb mit Luft, kann dies zum sogenannten Dieseleffekt führen, d.h. die angesaugte Luft vermischt sich mit Öldampf und kann aufgrund der hohen Temperaturen explodieren und so den Verdichter zerstören. 2 C6.1.4/1110/G

6 2 Produktbeschreibung 2.1 Über Copeland EazyCool Verflüssigungssätze Emerson Climate Technologies hat eine spezielle Version der Copeland EazyCool Verflüssigungssätze entwickelt, welche für grössere Kälteleistungen zu einem Netzwerk zusammengeschlossen werden können. Die Baureihe enthält Copeland EazyCool Verflüssigungssätze für Anwendungen in Normalkühlung und Tiefkühlung. Erhältlich sind Geräte mit zwei Verdichtern, welche eine Leistungsregelung in zwei Stufen ermöglichen. Ausserdem können Verflüssigungssätze mit Digital Scroll Verdichtern eingesetzt werden, diese können mit einer kontinuierlichen Leistungsregelung von 10 bis 100% der Kälteleistung betrieben werden. Das Konzept der Netzwerk- Verflüssigungssätze basiert auf dem mechanischen (vernetzte Rohrleitungen) und elektronischen (Reglung) Anschluss von zwei bis vier separaten Verflüssigungssätzen. Hinsichtlich der gemeinsamen Regelung und des Ölmanagements werden die Verflüssigungssätze auf Master- und Slave- Ausführung aufgeteilt. Der Master Verflüssigungssatz sorgt für: Verdichtersteuerung, Regelung nach dem Saugdruck Öl Verteilung (gemeinsames Öl- Sammelgefäss nur im Master) Kommunikation für Fernüberwachung Der Slave Verflüssigungssatz sorgt für: Lüfter- Drehzahlregelung Notkontrolle im Falle einer Unterbrechung der Kommunikations- Leitung zwischen den Verflüssigungssätzen (Master/Slave) HINWEIS: Pro Netzwerk wird maximal ein Master Verflüssigungssatz eingesetzt. 2.2 Über diese Anwendungshinweise Diese Anwendungshinweise sorgen für die sichere Installation, Start, Betrieb und Wartung von Copeland EazyCool Verflüssigungssätzen. Die Richtlinien ersetzen in keinem Fall die Systemkenntnis des Anlagenbauers oder Systemherstellers. Zusätzliche Informationen finden Sie in dem "Produktkatalog oder der Auswahlsoftware "Select", welche von der Emerson Climate Technologies Website herunter geladen werden kann. 2.3 Produktreihe Die Verflüssigungssätze für Normaltemperatur- Anwendungen sind mit ZB Scroll-Verdichtern ausgestattet; einige Modelle enthalten leistungsgereglte Digital Scroll Verdichter. Bei den Modellen für Tieftemperatur- Anwendungen werden ZF Scrollverdichter mit Dampfeinspritzung und einem vorinstallierten Flüssigkeitsunterkühler eingesetzt. 2.4 Netzwerk Konfigurationen Für den Zusammenschluss von Eazy Cool Verflüssigungssätzen zu einem Netzwerk sind drei verschiedene Konfigurationen möglich: ein Netzwerk mit zwei, drei, oder vier Einheiten. Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Installation Start & Betrieb Demontage & Entsorgung Wartung & Reparatur Zertifizierung & Freigabe Bild 1: Netzwerk mit Netzwerk mit Netzwerk mit 2- Verflüssigungssätzen 3- Verflüssigungssätzen 4- Verflüssigungssätzen plus LRU plus LRU plus LRU C6.1.4/1110/G 3

7 Kombinationen mit drei oder vier Verflüssigungssätzen benötigen (aufgrund der Baugrösse) einen externen Kältemittelsammler. Von Emerson Climate Technologies wird optionell dazu ein 90 Liter Sammler in einem separatem Gehäuse (LRU Unit) angeboten. Falls grössere Kältemittelsammler eingesetzt werden sollen, müssen diese extern bereitgestellt werden. Bei einer Kombination von zwei Verflüssigungssätzen, besitzen die Einheiten jeweils einen Sammler im Gehäuse. 2.5 Typenschild Das Typenschild des Verflüssigungssatzes enthält die Modellbezeichnung und die Serialnummer. Der Verdichter besitzt ein eigenes Typenschild mit elektrischen Angaben. 2.6 Modellbezeichnung Die Modellbezeichnung enthält folgende technische Informationen: 1 Anwendung: OM = Normaltemperatur Copeland EazyCool Verflüssigungssatz OL = Tieftemperatur Copeland EazyCool Verflüssigungssatz 2 Anzahl der Verdichter: Leerzeile = ein Verdichter T = zwei Verdichter 3 Q = Geräuscharme Version 4 Verdichtermodelle: 90 = 1 x ZBD45KCE (Digital) + 1 x ZB45KCE 5 D = Copeland Digital Scroll V =Tiefkühlung Copeland Scroll mit Dampfeinspritzung (EVI) 6 N = Netzwerk Verflüssigungssatz 7 L = inklusive Flüssigkeitsammler (nur für Netzwerke mit 2 Verflüssigungssätzen) 8 O = inklusive Ölsammler (für Master Einheiten) 9 Motorversion: TFD oder TWD: V / 3 Ph / 50 Hz 2.7 Anwendungsbereich Freigegebene Kältemittel und Öle Die Ölfüllmengen können den Copeland EazyCool Produktkatalogen oder der Auswahlsoftware "Select" entnommen werden. Verflüssigungssatz OMQ-56-Nxx ~ OMQ-110-Nxx OMTQ-60(D)-Nxx OMTQ-76-Nxx OMTQ-90(D)-Nxx OLQ-24V-Nxx ~ OLQ-48V-Nxx OLTQ-26V-Nxx & OLTQ-36V-Nxx Freigegebene Kaltemittel R404A / R507 R22 R404A / R507 R22 R404A / R507 R22 Freigegebene Service-Öle Emkarate RL 32 3MAF / Mobil EAL Artic 22 CC Tabelle 1: Freigegebene Kältemittel und Öle 4 C6.1.4/1110/G

8 2.7.2 Anwendungsbereiche Angaben zu den Anwendungsbereichen finden Sie in der Auswahlsoftware "Select". Gezeigt werden die jeweilgen Verdichter-Anwendungsbereiche. Normaltemperatur-Bereich Verdampfungstemperatur von 30 C bis 12,5 C, Umgebungstemperatur abhängig vom jeweiligen Verflüssigungssatz. Für weitere Informationen, siehe auch Auswahlsoftware "Select" oder Literatur. Tieftemperatur-Bereich Verdampfungstemperatur von 40 C bis 7 C, Umgebungstemperatur abhängig vom jeweiligen Verflüssigungssatz. Für weitere Informationen, siehe Auswahlsoftware "Select" oder Literatur. 2.8 Beschreibung der Hauptkomponenten Verdichter Modell (Verflüssigungssatz) Modell (Verdichter) Modell (Verflüssigungssatz) Modell (Verdichter) OMQ-56-Nxx-TWD ZB56KCE-TWD-551 OLQ-24V-Nxx-TWD ZF24KVE-TWD-551 OMQ-75-Nxx-TWD ZB75KCE-TWD-551 OLQ-33V-Nxx-TWD ZF33KVE-TWD-551 OMQ-92-Nxx-TWD ZB92KCE-TWD-551 OLQ-40V-Nxx-TWD ZF40KVE-TWD-551 OMQ-110-Nxx-TWD ZB11MCE-TWD-551 OLQ-48V-Nxx-TWD ZF48KVE-TWD-551 OMTQ-60-Nxx-TFD 2 x ZB30KCE-TFD-551 OLTQ-26V-Nxx-TFD 2 x ZF13KVE-TFD-556 OMTQ-60D-Nxx-TFD (*) OMTQ-76-Nxx-TFD 1 X ZBD30KCE-TFD x ZB30KCE-TFD x ZB38KCE-TFD-551 OMTQ-90-Nxx-TFD 2 x ZB45KCE-TFD-551 OLTQ-36V-Nxx-TFD 2 x ZF18KVE-TFD-556 OMTQ-90D-Nxx-TFD (*) Normaltemperatur Verflüssigungssätze mit einem Verdichter Verflüssigungssätze mit zwei Verdichtern 1 X ZBD45KCE-TFD x ZB45KCE-TFD-551 Tabelle 2: Verdichtermodelle der EazyCool Netzwerk- Verflüssigungssätze Schalldämmhaube Tieftemperatur (*) Verflüssigungssätze mit Digital Scroll nur verfügbar als Master (NLO & NO) (*) Verflüssigungssätze mit Digital Scroll nur verfügbar als Master (NLO & NO) Die OM(T)Q und OL(T)Q Verflüssigungssätze mit einem oder zwei Verdichtern sind im Standardlieferumfang mit je einer Schalldämmhaube ausgestattet. Die von Emerson Climate Technologies entwickelte Schalldämmhaube hat keinen Einfluss auf die Verdichterleistung. Der Bausatz der Schalldämmhaube besteht aus einem Mantelteil mit Klettverschluss und einem Kopfteil. Das verwendete Material hat folgende Eigenschaften: Einsetzbar mit Mineral- und Polyolesterölen Einsetzbar mit den Kältemitteln R22 / R404A Einsetzbar für Temperaturen bis zu 150 C Resistent gegen Wasser Verflüssigerlüfter Die Copeland EazyCool Verflüssigungssätze sind mit einphasigen Verflüssigerlüftern ausgestattet. Die Lüfter der geräuscharmen Versionen ("Q") verwenden sechspolige Motoren mit niedriger Drehzahl (910 U/min). Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Installation Start & Betrieb Wartung & Reparatur Zertifizierung & Freigabe Demontage & Entsorgung C6.1.4/1110/G 5

9 Normaltemp. OMQ-56-Nxx OMQ-75-Nxx OMQ-92-Nxx OMQ-110-Nxx Tieftemp. OLQ-24V-Nxx OLQ-33V-Nxx OLQ-40V-Nxx OLQ-48V-Nxx OMTQ-60(D)-NxxOLTQ-26V-Nxx OMTQ-76-Nxx Verflüssigungssatz Lüfter Anzahl 2 2 Lüfter Modell µF-450V 8µF-450V Durchmesser ø (mm) µF-450V 420 OMTQ-90(D)-NxxOLTQ-36V-Nxx µF-450V Spannung V/ph/Hz ~50 Kapazität Betriebskondensator Leistungsaufnahme (W) Stromaufnahme (A) Wicklungs- Widerstan d Ohm (Ω) Tabelle 3: Verflüssigerlüfter: Technische und elektrische 50 Hz Flüssigkeitssammler 1) Netzwerk: Flüssigkeitssammler für Kombinationen mit zwei Verflüssigungssätzen Der Einbau von Flüssigkeitssammlern in das Gerät ist ausschliesslich bei Netzwerk- Kombinationen mit zwei Verflüssigungssätzen möglich. Dabei werden jeweils die Master und Slave- Einheiten mit einem Sammler ausgerüstet. Die Flüssigkeitsammler besitzen folgende Ausstattung: Rotalock Absperrventile für getrennte Gas- und Ölausgleichsleitungen zwischen beiden Sammlern. Beide Ausgleichsleitungen werden im Gehäuse bereits vormontiert, die Ausgleichsleitungen zwischen beiden Geräten müssen bei der Inbetriebnahme extern verbunden werden. Rotalock Serviceventil auf der Oberseite des Sammlers für die Flüssigkeitsleitung am Sammleraustritt. 3/8 14 NPTF Anschluss für Sicherheitsventil. Maximal zulässiger Betriebsdruck MAWP 33 Bar. Es obliegt dem Anlagenbauer, ein Überdruckventil gemäß EN378-2 Norm anzubringen. Rotalock Absperrventile Modell OMQ-56-Nxx bis OMQ-110-Nxx OLQ-24V-Nxx bis OLQ-48V-Nxx OMTQ-60-Nxx bis OMTQ-90-Nxx OLTQ-26V-Nxx bis OLTQ-36V-Nxx Tabelle 4: Sammler-Volumen Sammler- Volumen (l) 24 Wir empfehlen, die Kältemittelbefüllung des Systems über die Rotalock- Serviceventile vorzunehmen. 2) Flüssigkeitsammler für Netzwerksysteme mit 3- oder 4- Verflüssigungssätzen Für grössere Netzwerksysteme, mit drei oder vier Geräten, wird ein externer Flüssigkeitssammler benötigt. Dieser ist nicht im Standardlieferumfang enthalten. Die Verflüssigungssätze sind bereits für den Anschluss an einen externen Flüssigkeitssammler vorbereitet, die Anschlüsse befinden sich jeweils auf der Rückseite des Gerätes. Optionell kann von Emerson Climate Technologies ein separates Gehäuse mit einem 90 Liter Sammler (LRU, liquid receiver unit) bezogen werden. Im Lieferumfang enthalten sind: Filtertrockner, Schauglas mit Indikator, sowie Handabsperrventile für Eintritt und Austritt. Falls ein grösserer Flüssigkeitssammler benötigt wird, muss dieser extern beigestellt werden. 6 C6.1.4/1110/G

10 Der externe Sammler (z.b. LRU) fungiert als gemeinsamer Sammler für jedes angeschlossene Gerät. Dabei wird eine gemeinsame Eintritts- und Austrittsleitung verwendet. Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Bild 2: Abmessungen LRU (Liquid Receiver Unit) Sammler Tiefe / Länge Höhe Befestigungs- Flüssigkeit Flüssigkeit Gewicht Inhalt T/B H löcher Eintritt Austritt Net./Brut. (Liter) mm mm b x t,(ø mm) ø (inch) ø (inch) kg Installation LRU / x 580 (12) 1 5/8 1 3/8 120 / 142 Tabelle 5: Technische Daten LRU (Liquid Receiver Unit) HINWEIS: Der Sammlerinhalt in Litern gibt auch die Pump- Down Menge in kg an (bei 50 C Flüssigkeitstemperatur), wenn der Sammler mit 95% befüllt wird. Die LRU (Liquid Receiver Unit) verfügt über eine CE- Zertifizierung und ist ausgestattet mit: 3/8 14 NPTF Anschluss für Überdruckventil. Maximal zulässiger Betriebsdruck (MAWP) 33 bar. Es obliegt dem Anlagenbauer, ein Überdruckventil gemäß EN Norm anzubringen Elektrischer Anschlusskasten: Komponenten Alle elektrischen Komponenten sind im Anschlusskasten vorverdrahtet: Verdichterschütz/e Sicherung(en) Anschlussklemmen Anschlussklemmen montiert auf DIN Halterungsschiene Elektronischer Regler Lüfter- Drehzahlregler Alarmrelais Druckschalter Sämtliche Copeland EazyCool Verflüssigungssätze mit einem Verdichter sind ausgestattet mit: Doppeldruckschalter (Hoch- und Niederdruck (HD/ND)) mit automatischer Rückstellung: Alco PS2-W7A; Elektronischer Verflüssigungssatz-Regler EC2-551 mit HD- und ND- Drucktransmittern. Alle Copeland EazyCool Verflüssigungssätze mit zwei Verdichtern besitzen folgende Ausstattung: Einfach-Niederdruckschalter mit automatischer Rückstellung: Alco PS1-W3A Doppel-Hochdruckschalter mit automatischer Rückstellung: Alco PS3-W4S Elektronischer Verflüssigungssatz-Regler EC2-551 mit HD- und ND- Drucktransmittern Start & Betrieb Wartung & Reparatur Zertifizierung & Freigabe Demontage & Entsorgung C6.1.4/1110/G 7

11 1) PS2-W7A: Alco Controls Doppeldruckschalter mit automatischer Rückstellung (für Verflüssigungssätze mit einem Verdichter) Der Schalter verfügt über eine Bereichs- und Differenzanzeige sowie Zeiger für die ungefähren Einstellungen. Die Bereichs- und Differenzanzeige gibt die relativen Drücke in bar und psi an. Für die genaue Einstellung des Reglers müssen externe Messinstrumente eingesetzt werden. Der PS2-W7A hat folgende Eigenschaften: Automatische Rückstellung Doppeldruckschalter Kombinierter Druckbegrenzer für HD und ND. Bei Druckerhöhung über den oberen Sollwert, öffnen die Kontakte 1-2, die Kontakte 1-4 schliessen. Bei Druckverringerung unter den eingestellten unteren Sollwert öffnen die Kontake 1-4, die Kontakte 1-2 schliessen. Einstellbarer Doppeldruckschalter Einstellung des Schaltpunktbereichs: ND (links) = -0,5 bis 7 bar und HD (rechts) = 6 bis 31 bar Einstellung des Differenzbereichs: ND = 0,5 bis 5 bar, HD = 4 bar Werkseitige Einstellung: ND = 3,5 / 4,5 bar, HD = 20 bar 2) PS1-W3A: Alco Controls Niederdruckschalter mit automatischer Rückstellung Der Schalter verfügt über eine Bereichs- und Differenzanzeige sowie Zeiger für die ungefähren Einstellungen. Die Bereichs- und Differenzanzeige gibt die relativen Drücke in bar und psi an. Für die genaue Einstellung des Reglers müssen externe Messinstrumente eingesetzt werden. Der PS1-W3A hat folgende Eigenschaften: Automatische Rückstellung Einzeldruckschalter Druckbegrenzer für ND. Bei Druckverringerung unter den eingestellten unteren Sollwert öffnet der Kontakt 1-4, der Kontakt 1-2 schliesst. Einstellbarer Druckschalter Schaltpunkt-Bereich: = -0,5 bis 7 bar Differenzbereich: = 0,5 bis 5 bar Werkseitige Einstellung: = 3,5 / 4,5 bar 3) PS3-WF4-HNS: Alco Controls Hochdruckschalter mit automatischer Rückstellung Automatische Rückstellung Einzeldruckschalter Druckbegrenzer für HD. Bei Druckerhöhung öffnet der Kontakt 1-2, der Kontakt 1-4 schliesst. Bei Druckverminderung öffnet der Kontakt 1-4, der Kontakt 1-2 schliesst. Festeingestellte Schaltpunkte Festeinstellung AUS: 26,2 bar Festeinstellung EIN: 22 bar 4) Alco Controls Drucktransmitter PT4/PT5 Netzwerk Verflüssigungssätze sind mit HD- und ND- Drucktransmittern ausgestattet, diese werden an den elektronischen EC2 Regler angeschlossen. Der Drucktransmitter Alco PT4/PT5-30M wird auf der Hochdruckseite des Systems eingesetzt. Auf der Niederdruckseite wird eine Drucktransmitter Alco PT4/PT5-07M verwendet. Der PT4/PT5 Drucktransmitter wandelt ein Druckeingangssignal in ein lineares elektrisches 4-20 ma Stromsignal um. Dies geschieht mit Hilfe einer piezo-resistiven Messzelle, auf die der Druck über eine Ölfüllung wirkt. p - + p C6.1.4/1110/G

12 Merkmale: sensitive Druckzellen mit starkem primären Ausgangssignal für die präzise Regelung und geräuschfreien Betrieb. Vibrations- und Pulsationsunempfindlichkeit Für die Betriebshinweise zu dem EC2 Regler, siehe separate Anwendungshinweise (C6.5.1), welche unter heruntergeladen werden können Alco Controls Drehzahlregler FSP150 Bei den Netzwerk- Verflüssigungssätzen ist im Standardlieferumfang die FSP150 Lüfter- Drehzahlregelung enthalten. Über den Controller EC2-551 wird, in Abhängigkeit des Saugdruckes, die Lüfterdrehzahl geregelt. Dabei können bis zu 2 einphasige Lüfter gleichzeitig geregelt werden. Der elektrische Anschluss erfolgt im Anschlusskasten des Verflüssigungssatzes. Die Drehzahlregelung bietet folgende Vorteile: Schwankungen des Verflüssigungsdrucks können reduziert werden und der für die Funktion des Expansionsventils mindestens erforderliche Verflüssigungsdruck kann aufrechterhalten werden. Der Geräuschpegel der Lüftermotoren wird deutlich reduziert, da das permanente An- und Abschalten des Lüftermotors vermieden wird. Die Alco Drehzahlregelung ist als einzelnes Zubehörteil verfügbar Ausstattung für die Flüssigkeitsleitung 1) Filtertrockner Alco Controls ADK-plus Der ADK-plus Filtertrockner eignet sich für den Einbau in neue Anlagen, sowie zum Austausch. Optimale Mischung aus Molekularsieben und aktiviertem Aluminiumoxid. 2) Flüssigkeitsschauglas Alco Controls AMI 1SS* AMI Schaugläser, mit Feuchtigkeitsindikator, wurden entwickelt, um den Feuchtegehalt der Flüssigkeitsleitung eines Kältesystems zu überwachen. Wenn sich keine Flüssigkeit mehr in der Leitung befindet, sind beim AMI Prismenrillen in der Linse sichtbar, die in gefülltem Zustand mit gasfreier Flüssigkeit fast vollständig verschwinden. 3) Absperrventil Bei jedem Netzwerk- Gerät wird ein 1/2 Rückschlagventil in die Flüssigkeitsleitung eingebaut EVI Dampfeinspritzleitung (nur für Tiefkühlmodelle) 1) Alco Controls 200 RBT4 Magnetventil Bei allen Netzwerkgeräten zur Tiefkühlung wird ein Magnetventil in der Dampfeinspritzleitung zum Verdichter eingesetzt. Kompakte Größe Befestigungsklammer zur Befestigung der Spule Minimale Druckdifferenz Δp min = 0,05 bar 2) Flüssigkeitsunterkühler WICHTIG Die Flüssigkeitstemperatur kann bei der Unterkühlung bis auf 15 C sinken. Um das Gefrieren von Wasser auf der Außenseite der Rohre, sowie den Verlust des Zugewinns an Kälteleistung zu vermeiden, wird empfohlen die Flüssigkeitsleitung und die Dampfeinspritzleitung zu isolieren. Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Installation Start & Betrieb Wartung & Reparatur Zertifizierung & Freigabe Demontage & Entsorgung C6.1.4/1110/G 9

13 Die Verflussigungsätze für Tiefkühl- Anwendungen werden mit einem Flüssigkeitsunterkühler ausgestattet. Dieser Wärmetauscher wird eingesetzt, um das Kältemittel zu unterkühlen, bevor es in den Verdampfer eintritt. Diese Unterkühlung führt zu einem deutlichen Anstieg der Kälteleistung. Während der Unterkühlung verdampft eine geringe Menge an Kältemittel in dem Flüssigkeitsunterkühler. Der dabei entstehende Kältemitteldampf wird über die Dampfeinspritzleitung dem Verdichter zugeführt. Der direkt in die Verdichtung eingeleitete Kältemitteldampf wirkt enthitzend auf den Verdichtungsprozess, ähnlich wie bei der Flüssigkeitseinspritzung. Die Verschaltung erfolgt, wie nachfolgend gezeigt. LI LO VO VI VO = Dampfaustritt, zur Einspritzung in den Verdichter VI = Dampfeintritt in den Unterkühler LO = Flüssigkeit Austritt, zum Verdampfer LI = Flüssigkeit Eintritt, vom Verflüssiger Bild 3: Flüssigkeitsunterkühler Eigenschaften des Flüssigkeitsunterkühlers: Standard Anschlussgröße = 1", Material EN (AISI 316) Lötmaterial = reines Kupfer SG = Schauglass FT = Filter-Trockner HX = Unterkühler MV = Magnetventil EXV = Expansionsventil Bild 4: Schema eines EVI Tandem- Verflüssigungssatzes für ein Netzwerk mit zwei- Verflüssigungssätzen Magnetventil für Copeland Digital Scroll Verdichter In den Copeland EazyCool Verflüssigungssätzen werden für die digitalen Scrollverdichter zur Leistungsregelung als Standard 24V AC Magnetventile eingesetzt. Die Regelung (über EC2-551) erfolgt in Abhängigkeit des Saugdrucks. Identnummer des Magnetventils: C6.1.4/1110/G

14 Komponenten des Ölsystems Master Bild 5: Komponenten des Ölsystems 1) Alco Ölabscheider OSH Slave Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Für alle Netzwerk EazyCool Verflüssigungssätze gehört der Alco Ölabscheider OSH zur Standardausstattung. Die Ölabscheider weisen folgende Merkmale auf: Hermetische Bauweise Mit UL- Freigabe und HP Kennzeichnung (CE-Standard seit November 1999) PED Kategorie I HINWEIS: Der Ölabscheider ist nicht mit Öl gefüllt. Der Installateur muss das Ölsystem vor der ersten Inbetriebnahme mit Öl befüllen siehe auch Kapitel 4.1 "Befüllung". 2) Elektronisches Ölstandsreguliersystem Alco OM3 Jeder Verdichter wird mit einem Alco OM3 Ölstandsreguliersystem ausgestattet, die Ölnachspeisung erfolgt nur nach Bedarf. Das für jedes Netzwerk gemeinsam genutzte Ölsammelgefäss befindet sich in dem Master Verflüssigungssatz, dort können die unterschiedlichen Ölmengen des Systems gespeichert werden. Bild 6: OM3 Traxoil Tabelle 6: Funktion OM3 Traxoil 3) Hochdruck Ölsammelgefäss ( nur in Master- Verflüssigungssätzen) Die Master Verflüssigungssätze werden mit einem 8 Liter Ölsammler ausgestattet, welcher das Öl aus allen an dem Netzwerk beteiligten Geräten aufnimmt. Die Verteilung des Öls auf jeden einzelnen Verdichter erfolgt über das Alco Ölstandsreguliersystem OM3. PED Kategorie I Öl Füllung Alarm Funktion Verdichter Abschaltung OM3-CCA Ja Ja Ja Sollwert Ölspiegel 40%~60% Zeitverzögerung Alarm Zeitverzögerung Füllen 20 sec 10 sec Installation Start & Betrieb Wartung & Reparatur Zertifizierung & Freigabe Demontage & Entsorgung C6.1.4/1110/G 11

15 Abmessungen in mm Copeland EazyCool Verflüssigungssätze NLO / NL / NO / N, OMQ-56 bis OMQ-110, OMTQ(D)-60 bis OMTQ(D)-90, OLQ-24V bis OLQ-48V, OLTQ-26V & OLTQ-36V. Bild 7: Verflüssigungssatz Abmaße 12 C6.1.4/1110/G

16 3 Installation WARNUNG Hochdruck! Verletzungsgefahr für Haut und Augen! Öffnen Sie die Anschlüsse eines Systems unter Druck nur mit höchster Sorgfalt. Die Copeland EazyCool Verflüssigungssätze werden mit einer Schutzgasfüllung geliefert. Die Aufstellung des Verflüssigungssatzes sollte so gewählt werden, dass Schmutz, Plastiktüten, Blätter oder Papier den Verflüssiger und seine Lamellen nicht verstopfen können. Der Verflüssigungssatz muss so aufgestellt werden, dass der Luftstrom nicht beeinträchtigt wird. Bei einem verschmutzten Verflüssiger kann die Verflüssigungstemperatur ansteigen, was zu einer geringeren Kälteleistung und zum Auslösen des Hochdruckschalters führen kann. Reinigen Sie die Verflüssigerlamellen daher regelmäßig. 3.1 Handhabung des Verflüssigungssatzes Transport und Lagerung WARNUNG Sturzgefahr! Verletzungsgefahr! Die Verdichter sind ausschliesslich mit geeigneter, für das Gewicht ausgelegter Ausrüstung, zu transportieren. Senkrechte Aufstellposition beachten. Einzelverpackungen dürfen nicht gestapelt werden. Die Verpackungen sind grundsätzlich trocken zu lagern. Bild 8 Wir empfehlen, die großen Verflüssigungssätze in verpacktem Zustand mit einem Hub- oder Gabelstapler zu transportieren. Position Verdichter und Flüssigkeitssammler Zertifizierung & Freigabe Start & Betrieb Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Installation Wartung & Reparatur Seitlicher Transport Transport von vorne Vorraussichtliche Position des Anzeige des Schwerpunktes Schwerpunktes Demontage & Entsorgung Der unverpackte Verflüssigungssatz muss mit einem Hubstapler bewegt werden, wobei speziell auf den Schwerpunkt des Verflüssigungssatzes geachtet werden sollte. Bitte beachten Sie auch die obenstehende Abbildung. Informationen zum Gewicht siehe Tabelle 7. C6.1.4/1110/G 13

17 3.1.2 Gewicht Normaltemperatur Gewicht (kg) Tieftemperatur Gewicht (kg) Netto Brutto Netto Brutto Verflüssigungssätze mit einem Verdichter OMQ-56 NLO/NL/NO/N OLQ-24V NLO/NL/NO/N OMQ-75 NLO/NL/NO/N OLQ-33V NLO/NL/NO/N OMQ-92 NLO/NL/NO/N OLQ-40V NLO/NL/NO/N OMQ-110 NLO/NL/NO/N OLQ-48V NLO/NL/NO/N Verflüssigungssätze mit zwei Verdichtern OMTQ-60 NLO/NL/NO/N OLTQ-26V NLO/NL/NO/N OMTQ-60(D) NLO/NO OMTQ-76 NLO/NL/NO/N OMTQ-90 NLO/NL/NO/N OLTQ-36V NLO/NL/NO/N OMTQ-90(D) NLO/NO Tabelle 7: Gewicht Nettogewicht = unverpackter Verflüssigungssatz Bruttogewicht = verpackter Verflüssigungssatz 3.2 Zugang zu den Anschlüssen Position der Zugangstür zu den elektrischen und sonstigen Komponenten. Mitgelieferter Schlüssel zum Öffnen und Schliessen der Tür. Seitenansicht (links) Frontansicht 3.3 Zugang zum elektrischen Anschlusskasten OMQ-56-Nxx bis OMQ-110-Nxx, OMTQ-60(D)-Nxx bis OMTQ90(D)-Nxx OLQ-24V-Nxx bis OLQ-48V-Nxx, OLTQ-26V-Nxx & OLTQ-36V-Nxx Öffnen und Zugang zum elektrischen Anschlusskasten: Riegel auf der Oberseite des Anschlusskastens lösen, und Anschlusskasten nach vorne aufklappen. 14 C6.1.4/1110/G

18 3.4 Elektrische Anschlüsse Stromversorgung Der elektrische Anschluss zur Spannungsversorgung des Verflüssigungssatzes muss von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Der Anschluss erfolgt entsprechend dem elektrischen Anschlussplan, der im Inneren des Anschlusskastens zu finden ist. Installation Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Hauptstromkabelanschluss Montageort für Hauptschalter Vorverdrahtete elektrische Komponenten Verdichterschütze Verflüssigerlüfter Lüfter- Drehzahlregler Hoch- und Niederdruckschalter Elektronischer Regler Kurbelgehäuseheizung Zugang zu den elektrischen Komponenten Zur Sicherstellung der richtigen Drehrichtung der Scrollverdichter sollte auf den korrekten elektrischen Anschluss geachtet werden Druckgasüberhitzungsschutz 1) Verdichter Druckgasüberhitzungsschutz Unter extremen Betriebsbedingungen können die internen Druckgastemperaturen sehr hohe Werte erreichen. Um Verdichterschäden zu vermeiden, sind die Verdichtermodelle ZF13KVE und ZF18KVE mit einem externen Druckgasüberhitzungsschutz ausgestattet. Die digitalen Scrollverdichter ZBD30KCE und ZBD45KCE verfügen auch über einen externen Druckgasüberhitzungsschutz. 2) Motorschutz INT69SCY Die Verdichtermodelle ZF24KVE bis ZF48KVE sowie ZB56KCE bis ZB11MCE werden mit einem externen Motorschutz INT69SCY2 ausgestattet. Einer der Thermistoren befindet sich in der Nähe des Druckgasausgangs. Unzulässig hohe Druckgastemperaturen führen zum Auslösen des Motorschutzes. Start & Betrieb Wartung & Reparatur Zertifizierung & Freigabe Demontage & Entsorgung C6.1.4/1110/G 15

19 3.4.4 Elektrische Schutzklasse Scrollverdichter bis ZB45 / ZF18: IP21 gemäß IEC 34. Alle größeren Verdichter: IP54. Lüfter: IP54 gemäß IEC 34. HD-/ND- Kombination und HD- Druckschalter (Alco PS2 und PS1): IP44 gemäß IEC 529/EN PS3 Schalter mit Kabel: IP65 gemäß EN /IEC 529. Drehzahlregler FSP150: IP67 gemäß IEC 529/EN Magnetventilspulen: IP65 gemäß DIN Regler EC2-551: IP65 (Frontschutz mit Dichtung). Schaltschrank: IP Elektrische Daten der Verflüssigungssätze Verflüssigungssätze mit einem Verdichter Tabelle 8: Elektrische Daten PFJ: V/1~/50 Hz TFD: V/3~/50 Hz TWD: V/3~/50 Hz Maximum Betriebsstrom (Verdichter) Blockierter Rotorstrom (Verdichter) Lüfter Modell Maximum Betriebsstrom (Ventilator) 3) Maximum Betriebsstrom (Verflüssigungssätze) A A A A Normaltemperatur TWD TWD 230V / 1~/50 Hz TWD OMQ-56-NLO/NL/NO/N x OMQ-75-NLO/NL/NO/N x OMQ-92-NLO/NL/NO/N x OMQ-110-NLO/NL/NO/N x Tieftemperatur TWD TWD 230V / 1~/50 Hz TWD OLQ-24V-NLO/NL/NO/N x OLQ-33V-NLO/NL/NO/N x OLQ-40V-NLO/NL/NO/N x OLQ-48V-NLO/NL/NO/N x Verflüssigungssätze mit zwei Verdichtern Maximum Betriebsstrom (Verdichter) 1) Blockierter Rotorstrom (Verdichter) 1) Lüfter Modell Maximum Betriebsstrom (Ventilator) 3) Maximum Betriebsstrom (Verflüssigungssätze) A A A A Normaltemperatur TFD TFD 230V / 1~/50 Hz TFD OMTQ-60-NLO/NL/NO/N x OMTQ-60(D)-NLO /NO 7.9 / ) 52 2 x OMTQ-76-NLO/NL/NO/N x OMTQ-90-NLO/NL/NO/N x OMTQ-90(D)-NLO/NO 11.4 / ) 74 2 x Tieftemperatur TFD TFD 230V / 1~/50 Hz TFD OLTQ-26V-NLO/NL/NO/N x OLTQ-36V-NLO/NL/NO/N x ) Angaben für 1 x Verdichter 2) Digital Scroll / Standard Scroll 3) Angaben für 1 x Ventilator 16 C6.1.4/1110/G

20 3.5 Anschluss der Kältemittelleitungen WICHTIG Gefahr einer Blockage! Gefahr eines Verdichterausfalls! Für den Lötvorgang sauerstoff-freien Stickstoff mit niedrigem Druck verwenden. Durch den Stickstoff wird die Luft im Lötbereich verdrängt, dies verhindert die Bildung von Kupferoxyd. Bei Bildung von Kupferoxyd: Gefahr der Filterverstopfung, z.b. vor Kapillarrohren, thermostatischen Expansionsventilen und Ölabscheidern. Installation Sicherheitshinweise Produktbeschreibung 1 = Saugleitung 2 = Druckleitung 3 = Sammler Flüssigkeits- Ausgleichsleitung (*) 4 = Sammler Gas- Ausgleichsleitung (*) 5 = Austrittsleitung Ölsystem Der "Oil out" Anschluss der Master Verflüssigungssätze sollte mit den "Oil in" Anschlüssen der Slave Verflüssigungssätze verbunden werden. Über diese Verbindung wird das Öl von dem gemeinsamen Ölsammelgefäss auf die einzelnen Geräte verteilt. 6 = Eintrittsleitung Ölsystem Der "Oil in" Anschluss der Master Verflüssigungssätze sollte mit den "Oil out" Anschlüssen der Slave Verflüssigungssätze verbunden werden. Über diese Verbindung wird das Öl von den Ölabscheidern der Slave- Geräte auf das gemeinsame Ölsammelgefäss zurückgeführt. (*) = gilt nur für Netzwerke mit zwei Verflüssigungssätzen Lötempfehlung Entfernen Sie die Verschlusskappen (bzw. zusammengedrückten Rohrenden) wie folgt: 1. Entfernen der Druckgasverschlusskappe 2. Entfernen der Sauggasverschlusskappe Durch die Entfernung der Verschlusskappen in dieser Reihenfolge wird vermieden, dass sich Öl in der Sauggasleitung ablagert, was das Löten erschwert. Stellen Sie sicher, dass Innen- und Aussenseite der Rohre sauber sind, bevor Sie die Anlage installieren. Empfohlene Lötmaterialien: Für die Verlötung von Kupfer mit Kupfer sollte Kupfer/Phosphor oder Kupfer/Phosphor/Silber- Lot eingesetzt werden, zur Verlötung von unterschiedlichen metallischen Materialien Silberlot mit Flussmittelbeschichtung oder separatem Flussmittel verwenden. Setzen Sie einen zweiflammigen Brenner ein. Start & Betrieb Wartung & Reparatur Zertifizierung & Freigabe Demontage & Entsorgung C6.1.4/1110/G 17

21 Rohrende Während des Lötens Gehäuse mit einem feuchten Lappen schützen Während des Lötens die Leitungsisolierung zurückschieben Bild 9: Schnittbild Lötverfahren Für das Verlöten der Rohrleitungen, bitte auf die hier dargestellte Abbildung und Methode beziehen: Bild 10: Lötstutzen 1. Führen Sie das Kupferrohr in den Verdichterstutzen ein. 2. Erhitzen Sie Bereich 1. Wenn das Rohr Löttemperatur erreicht: 3. Erhitzen Sie Bereich 2, bis das Rohr Löttemperatur erreicht hat. Das Rohr ist gleichmäßig über den gesamten Umfang zu erhitzen. 4. Geben Sie Hartlot hinzu, während Sie das Rohr weiterhin über den gesamten Umfang erhitzen. 5. Erhitzen Sie nun Bereich 3. Das Lot zieht mit der Erwärmung in den Lötspalt. HINWEIS: Bereich 3 nicht unnötig erhitzen. Wie bei jeder Lötverbindung kann übermäßiges Erhitzen das Ergebnis nachteilig beeinflussen. Auslöten: Lötbereiche 2 und 3 langsam und gleichmässig erhitzen, bis das Lot weich wird und das Rohr aus dem Stutzen gezogen werden kann. Wiedereinlöten: Siehe Prozedur wie oben. 3.6 Netzwerk Montage bei Kombinationen mit zwei Verflüssigungssätzen Anschlüsse ø 1 Saugleitung 1 3/8" 2 Druckleitung 5/8" 3 Gas- Ausgleichsleitung (zwischen zwei Sammlern) 1 1/8" 4 Flüssigkeits- Ausgleichsleitung (zwischen zwei Sammlern) 5/8" 5 Ölverteilung, Schraederanschluss 1/4" Tabelle 9: Anschlussdimensionen 18 C6.1.4/1110/G

22 Die Rohrkonfiguration für Netzwerke mit zwei Verflüssigungssätzen für Normalkühlanwendungen und für Tiefkühlanwendungen ist gleich. Die Rohranschluss- Positionen für Verflüssigungssätze mit einem Verdichter ist identisch. WICHTIG Emerson Climate Technologies empfiehlt für Netzwerk Verflüssigungssätze zur Tiefkühlung die komplette Flüssigkeitsleitung zum Expansionsventil des Verdampfers zu isolieren, damit der volle Unterkühlungseffekt optimal ausgenutzt werden kann Master/Slave Empfehlungen zur Auswahl Die Reglerkonfiguration sieht eine Verdichtervorrangschaltung auf Basis gleicher Betriebsstunden vor. Zum Erreichen optimaler Schaltstufen wird von Emerson Climate Technologies empfohlen, die Kälteleistung des Verdichters in dem Mastergerät mindestens gleich gross oder grösser als die Kälteleistung des Verdichters in dem Slave Gerät auszuwählen. Für ein Netzwerk können Verflüssigungssätze mit je einem Verdichter und Verflüssigungssätze mit je zwei Verdichtern kombiniert werden. Desweiteren ist eine Netzwerk- Konfiguration von einem Mastergerät mit einem Verdichter, welcher in der Priorität als erstes startet, und einem Slavegerät mit zwei Verdichtern möglich. HINWEIS: Bei einer Kombination von einem Mastergerät mit zwei Verdichtern und einem Slavegerät mit einem Verdichter können ungleichmässige Regelabstufungen auftreten. Daher wird diese Konfiguration NICHT empfohlen Master/Slave Konfigurationen Montage, Abmessungen und Hinweise zur Verrohrung Einbau der Verflüssigungssätze, wie angezeigt: Normaltemperatur Netzwerk mit zwei Verflüssigungssätzen, Aufstellung gegenüber Demontage & Entsorgung Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Installation Wartung & Reparatur Zertifizierung & Freigabe Start & Betrieb C6.1.4/1110/G 19

23 Normaltemperatur Netzwerk mit zwei Verflüssigungssätzen, Aufstellung nebeneinander 1) Anschluss der Saugleitung WICHTIG Die gemeinsame Saugleitung sollte so gestaltet werden, dass bei Vollast eine geignete Kältemittelgeschwindigkeit von 12 bis 15 m/s eingehalten werden kann. Die gemeinsame Saugleitung sollte symmetrisch aufgebaut werden, so dass das angesaugte Kältemittel gleichmässig auf alle Verflüssigungssätze verteilt werden kann. Der Duchmesser der Saugleitung, auf der Rückseite der Gerät, beträgt 1 3/8. Von den Verdampfern Zum Verflüssigungssatz Zum Verflüssigungssatz 2) Flüssigkeitsleitung WICHTIG Emerson Climate Technologies empfiehlt die komplette Flüssigkeitsleitung zum Expansionsventil des Verdampfers zu isolieren, damit der volle Unterkühlungseffekt optimal ausgenutzt werden kann. Die Druckleitungen der einzelnen Geräte sollten an eine gemeinsame Druckleitung angeschlossen werden. 3) Ausgleichsleitungen für Sammler Der Anschluss für die Flüssigkeits- Ausgleichsleitung zwischen zwei Kältemittelsammler befindet sich auf der Geräterückseite unten in der Mitte. Durchmesser der Kupferleitung 1 1/8". Gas- Ausgleichsleitung zwischen zwei Kältemittelsammlern: Durchmesser der Kupferleitung 5/8". 20 C6.1.4/1110/G

24 4) Ölsystem Der Anschluss für die Ölverteilung wird mit speziellen flexiblen Anschlussleitungen vorgenommen (als Zubehörteile erhältlich). Bei dem Aufbau von zwei Verflüssigungssätzen Rückseite an Rückseite werden flexible Anschlussleitungen mit einer Länge von 0,5 Meter empfohlen. Bei dem seitlichen Aufbau von zwei Verflüssigungssätzen werden flexible Anschlussleitungen mit einer Länge von 3 Meter empfohlen. HINWEIS: Der jeweilige "Oil out" Anschluss darf nur mit den "Oil in" Anschlüssen verbunden werden. 5) Kommunikations- Verbindungsleitung Im Standardlieferumfang wird eine Kommunikations- Verbindungsleitung mitgeliefert. Alle Verflüssigungssätze eines Netzwerkes sollten damit verbunden werden. Für den Anschluss an ein Überwachungssystem wird eine zusätzliche Verbindungsleitung benötigt. Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Installation Kommunikations Verbindungsleitung 3.7 Netzwerke mit drei oder vier Verflüssigungssätzen Zertifizierung & Freigabe Wartung & Reparatur Start & Betrieb Anschlüsse ø 1 Saugleitung 1 3/8" 2 Flüssigkeitsleitung zum Sammler (LRU) 1 1/8" 3 Ölverteilung, Schraederanschluss 1/4" Nur für Tiefkühlung: 4 Flüssigkeitsleitung vom Sammler Zum Unterkühler 1 1/8" 5 Flüssigkeitsleitung zur gemeinsamen Flüssigkeitsleitung 5/8" Tabelle 10: Anschlüsse Demontage & Entsorgung C6.1.4/1110/G 21

25 Die Anordnung der Anschlüsse auf der Rückseite ist für alle Geräte mit einem Verdichter identisch. WICHTIG Emerson Climate Technologies empfiehlt bei den Network Verflüssigungssätzen zur Tiefkühlung die komplette Flüssigkeitsleitung zum Expansionsventil des Verdampfers zu isolieren, damit der volle Unterkühlungseffekt optimal ausgenutzt werden kann Master/Slave Empfehlungen zur Auswahl Die Reglerkonfiguration sieht eine Verdichtervorrangschaltung auf Basis gleicher Betriebsstunden vor. Zum Erreichen optimaler Schaltstufen wird von Emerson Climate Technologies empfohlen, die Kälteleistung des Verdichters in dem Mastergerät mindestens gleich gross oder grösser als die Kälteleistung des Verdichters in den Slavegeräten auszuwählen. Für ein Netzwerk können Verflüssigungssätze mit je einem Verdichter und Verflüssigungssätze mit je zwei Verdichtern kombiniert werden. Desweiteren ist eine Netzwerk- Konfiguration von einem Mastergerät mit einem Verdichter, welcher in der Priorität als erstes startet, und 2-3 Slavegeräten mit zwei Verdichtern möglich. Hinweis: Bei einer Kombination von einem Mastergerät mit zwei Verdichtern und 2-3 Slavegeräten mit je einem Verdichter können ungleichmässige Regelabstufungen auftreten. Daher wird diese Konfiguration NICHT empfohlen Master/Slave Konfiguration bei einem Netzwerk von drei Verflüssigungssätzen Master/Slave Konfiguration bei einem Netzwerk von vier Verflüssigungssätzen 22 C6.1.4/1110/G

26 3.7.4 Montage, Abmessungen und Hinweise zur Verrohrung, Netzwerk mit drei Verflüssigungssätzen 1) Ausführung für Normalkühlanwendungen 2) Ausführung für Tiefkühlanwendungen WICHTIG Emerson Climate Technologies empfiehlt bei den Network Verflüssigungssätzen zur Tiefkühlung die komplette Flüssigkeitsleitung zum Expansionsventil des Verdampfers zu isolieren, damit der volle Unterkühlungseffekt optimal ausgenutzt werden kann. Tieftemperatur Netzwerk mit drei Verflüssigungssätzen Demontage & Entsorgung Zertifizierung & Freigabe Start & Betrieb Wartung & Reparatur Installation Sicherheitshinweise Produktbeschreibung C6.1.4/1110/G 23

27 Netzwerkgeräte für Tiefkühlanwendungen benötigen zusätzliche Anschlüsse: vom gemeinsamen Sammler in dem Master Verflüssigungssatz wird Kältemittelflüssigkeit zur Einspritzung an den Unterkühler jeden Gerätes verteilt. 3) Gemeinsame Saugleitung WICHTIG Die gemeinsame Saugleitung sollte so gestaltet werden, dass bei Vollast eine geignete Kältemittelgeschwindigkeit von 12 bis 15 m/s eingehalten werden kann. Die gemeinsame Saugleitung sollte symmetrisch aufgebaut werden, so dass das angesaugte Kältemittel gleichmässig auf alle Verflüssigungssätze verteilt werden kann. Der Duchmesser der Saugleitung, auf der Rückseite der Geräte, beträgt 1 3/8. Von den Verdampfern Zum Verflüssigungssatz Zum Verflüssigungssatz 4) Flüssigkeitsleitung vom gemeinsamen Sammler zu den Unterkühlern (Netzwerk Verflüssigungssätze zur Tiefkühlung) Zur Verteilung des flüssigen Kältemittels vom gemeinsamen Sammler an jedes Gerät (zur Einspritzung am Unterkühler) müssen die Verflüssigungssätze untereinander verbunden werden. Durchmesser der Kupferleitung: 1 1/8. 5) Flüssigkeitsleitung vom Unterkühler (Netzwerk Verflüssigungssätze zur Tiefkühlung) Die Flüssigleitsleitungen zu den einzelnen Verdampfern sollten isoliert werden. Durchmesser der Kupferleitung: 5/8. 6) Ölsystem Der Anschluss für die Ölverteilung wird mit speziellen flexiblen Anschlussleitungen vorgenommen (als Zubehörteile erhältlich). Bei dem Aufbau von zwei Verflüssigungssätzen Rückseite an Rückseite werden flexible Anschlussleitungen mit einer Länge von 2 Metern empfohlen. Bei dem seitlichen Aufbau von zwei Verflüssigungssätzen nebeneinander werden flexible Anschlussleitungen mit einer Länge von 4 Metern empfohlen. Die Ölausgleichsleitung kann alternativ auch über eine flexible 0,5 m Anschlussleitung und eine ¼ Kupferleitung ausgeführt werden. HINWEIS: Der jeweilige "Oil out" Anschluss darf nur mit den "Oil in" Anschlüssen verbunden werden. 6) Kommunikations- Verbindungsleitung Im Standardlieferumfang werden 2x Kommunikations- Verbindungsleitungen mitgeliefert. Alle Verflüssigungssätze eines Netzwerkes müssen damit verbunden werden. Für den Anschluss an ein Überwachungssystem wird eine zusätzliche Verbindungsleitung benötigt. Für den Anschluss an ein Überwachungssystem wird eine zusätzliche Verbindungsleitung benötigt. Eine andere zusätzliche Verbindungsleitung kann zwischen dem Master und dem Slave 2 installiert werden. Diese kann als Absicherung verwendet werden, falls die Verbindung zwischen dem Master und dem Slave 1 ausfallen sollte. Verbindungsleitung 24 Alternative Verbindungsleitung C6.1.4/1110/G

28 3.7.5 Montage, Abmessungen und Hinweise zur Verrohrung, Netzwerk mit vier Verflüssigungssätzen 1) Ausführung für Normalkühlanwendungen Normaltemperatur Netzwerk mit vier Verflüssigungssätzen 2) Ausführung für Tiefkühlanwendungen WICHTIG Emerson Climate Technologies empfiehlt bei den Network Verflüssigungssätzen zur Tiefkühlung die komplette Flüssigkeitsleitung zum Expansionsventil des Verdampfers zu isolieren, damit der volle Unterkühlungseffekt optimal ausgenutzt werden kann. Demontage & Entsorgung Zertifizierung & Freigabe Start & Betrieb Wartung & Reparatur Installation Sicherheitshinweise Produktbeschreibung C6.1.4/1110/G 25

29 3) Gemeinsame Saugleitung WICHTIG Die gemeinsame Saugleitung sollte so gestaltet werden, dass bei Vollast eine geignete Kältemittelgeschwindigkeit von 12 bis 15 m/s eingehalten werden kann. Die gemeinsame Saugleitung sollte symmetrisch aufgebaut werden, so dass das angesaugte Kältemittel gleichmässig auf alle Verflüssigungssätze verteilt werden kann. Der Duchmesser der Saugleitung, auf der Rückseite der Geräte, beträgt 1 3/8. Von den Verdampfern Zu Verflüssigungssätzen Zu Verflüssigungssätzen 4) Flüssigkeitsleitung vom gemeinsamen Sammler zu den Unterkühlern (Netzwerk Verflüssigungssätze zur Tiefkühlung) Zur Verteilung des flüssigen Kältemittels vom gemeinsamen Sammler an jedes Gerät (zur Einspritzung am Unterkühler) müssen die Verflüssigungssätze untereinander verbunden werden. Durchmesser der Kupferleitung: 1 1/8. 5) Flüssigkeitsleitung vom Unterkühler (Netzwerk Verflüssigungssätze zur Tiefkühlung) Die Flüssigleitsleitungen zu den einzelnen Verdampfern sollten isoliert werden. Durchmesser der Kupferleitung: 5/8. 6) Ölsystem Der Anschluss für die Ölverteilung wird mit speziellen flexiblen Anschlussleitungen vorgenommen (als Zubehörteile erhältlich). Bild 11: Ölverteilung in einem Netzwerk mit 4 Verflüssigungssätzen 26 C6.1.4/1110/G

30 Bei dem Aufbau von zwei Verflüssigungssätzen Rückseite an Rückseite werden flexible Anschlussleitungen mit einer Länge von 2 Metern empfohlen. Bei dem seitlichen Aufbau von zwei Verflüssigungssätzen nebeneinander werden flexible Anschlussleitungen mit einer Länge von 4 Metern empfohlen. Die Ölausgleichsleitung kann alternativ auch über eine flexible 0,5 m Anschlussleitung und eine ¼ Kupferleitung ausgeführt werden. HINWEIS: Der jeweilige "Oil out" Anschluss darf nur mit den "Oil in" Anschlüssen verbunden werden. 7) Kommunikations- Verbindungsleitung Im Standardlieferumfang werden 3x Kommunikations- Verbindungsleitungen mitgeliefert. Alle Verflüssigungssätze eines Netzwerkes müssen damit verbunden werden. Für den Anschluss an ein Überwachungssystem wird eine zusätzliche Verbindungsleitung benötigt. Eine andere zusätzliche Verbindungsleitung kann zwischen dem Master und dem Slave 3 installiert werden. Diese kann als Absicherung verwendet werden, falls die Verbindung zwischen dem Master und dem Slave 1 ausfallen sollte. Kommunikations Verbindungsleitung Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Installation 3.8 Elektronischer Regler EC Installation einer Netzwerkverbindung Alternative Verbindungsleitung Sämtliche EC2-551 Regler werden per Standardeinstellung ab Werk als Master vorparametriert. In jedem Netzwerk ist jedoch immer nur ein Master möglich, d.h. die anderen beteiligten Geräte werden als Slave verschaltet. Durch Veränderung der Parameter können die entsprechenden Regler in Slaves umgewandelt werden. Bei der Inbetriebnahme kann der Masterregler die anderen im Netzwerk befindlichen Slaves identifizieren. Dieser Verbindungsprozess kann annähernd automatisch durchgeführt werden. Bei der Inbetriebnahme eines Netzwerkes sollten als erstes die verschiedenen Regler miteinander verbunden und eingestellt werden. HINWEIS: Verflüssigungssätze mit digital Scroll sollten in einem Netzwerk immer als Master geschaltet werden. Der leistungsgeregelte Verdichter sollte in der Priorität immer als erstes einschalten. Maximal können 4 Regler in einem Netzwerk miteinander verbunden werden (max. 4 Verflüssigungssätze pro Netzwerk möglich). IR service LED Start & Betrieb Wartung & Reparatur Zertifizierung & Freigabe Regler 1: Verdichter Regler 2: Ventilator Anzuzeigende Daten: LED An: Druck LED Aus: Temperatur Demontage & Entsorgung Alarm (Aktiv) ) Verdichter 2: An Ventilator: An Bild 12: Elektronischer Regler EC2-551 Verdichter 1: An C6.1.4/1110/G 27

Copeland EazyCool -Verflüssigungssätze zur Außenaufstellung mit Scrollverdichtern

Copeland EazyCool -Verflüssigungssätze zur Außenaufstellung mit Scrollverdichtern Copeland EazyCool -Verflüssigungssätze zur Außenaufstellung mit Scrollverdichtern Luftgekühlte Copeland -Verflüssigungssätze zur Außenaufstellung für Normal- und Tiefkühlanwendungen. Emerson Climate Technologies

Mehr

Copeland Scroll -Verflüssigungssätze zur Innenaufstellung für Kältetechnik-Anwendungen

Copeland Scroll -Verflüssigungssätze zur Innenaufstellung für Kältetechnik-Anwendungen Copeland Scroll -Verflüssigungssätze zur Innenaufstellung für Kältetechnik-Anwendungen Luftgekühlte Copeland -Verflüssigungssätze für Normal- und Tiefkühlanwendungen. Copeland Scroll-Verflüssigungssätze

Mehr

DUO CU MT/ LT. E r P VERFLÜSSIGERSÄTZE MIT WETTERSCHUTZGEHÄUSE MIT ZWEI VERDICHTERN HFC. 7 > 48 kw. 6 > 15 kw DGRL

DUO CU MT/ LT. E r P VERFLÜSSIGERSÄTZE MIT WETTERSCHUTZGEHÄUSE MIT ZWEI VERDICHTERN HFC. 7 > 48 kw. 6 > 15 kw DGRL VERFLÜSSIGERSÄTZE MIT WETTERSCHUTZGEHÄUSE MIT ZWEI VERDICHTERN Nahversorgungsgeschäfte Supermärkte - Hypermärkte Großküchen E r P D IRECT I V E 2 009 / 1 2 5 / E C ECODESIGN & LABELLING DUO CU MT/ LT R404A

Mehr

Komponenten für R407F Effizienz und Zuverlässigkeit mit Emerson Climate Technologies

Komponenten für R407F Effizienz und Zuverlässigkeit mit Emerson Climate Technologies Komponenten für R407F Effizienz und Zuverlässigkeit mit Emerson Climate Technologies R407F Die richtige Wahl für R404A-Nachrüstungen und eine gangbare Alternative zu R134a in CO 2 -Hybridsystemen R404A

Mehr

Thermo -Expansionsventile TX7

Thermo -Expansionsventile TX7 Technical Bulletin Die Baureihe TX7 Thermo -Expansionsventile sind für die besonderen Erfordernisse von Klimaanwendungen, Kaltwassersätzen, Transportklima, Wärmepumpen, Industriekühlung und sonstige Kälteanwendungen

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

EX2 Pulsmoduliertes Expansionsventil. Typ Best-Nr. Leistung Q n (kw) bei 100% geöffnetem Ventil

EX2 Pulsmoduliertes Expansionsventil. Typ Best-Nr. Leistung Q n (kw) bei 100% geöffnetem Ventil Das EX2 von ALCO CONTROLS ist ein elektronisch gesteuertes Expansionsventil, dessen Leistung durch Pulsweitenmodulation bestimmt wird. Es kann von jeder geeigneten elektronischen Steuerung betrieben werden,

Mehr

LCY (ohne Wärmetauscher) /LCYE (mit Wärmetauscher) / LCY-ST (Edelstahl ohne Wärmetauscher)

LCY (ohne Wärmetauscher) /LCYE (mit Wärmetauscher) / LCY-ST (Edelstahl ohne Wärmetauscher) Refrigeration & limate omponents Solutions 33.1 TY-DE 33.1-5 / 02-2018 Y (ohne Wärmetauscher) /YE (mit Wärmetauscher) / Y-ST (Edelstahl ohne Wärmetauscher) n Anwendungen Verhindern den saugseitigen Rückfluss

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Öl-Luft-Kühler bei Tauchschmierung /OAC

Mehr

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem Schiessl Kältekatalog Ausgabe 2008 Seite 1/49 Allgemeines Tandem-Verdichter sind die einfachste Art eines arallelverbundes zweier Verdichter Eine besonders effektive Leistungsabstufung ist durch Zu- und

Mehr

SCY. Geräuschdämpfer Refrigeration & Climate Components Solutions. n Anwendungen

SCY. Geräuschdämpfer Refrigeration & Climate Components Solutions. n Anwendungen 21.1 SY n Anwendungen TY-DE 21.1-6 / 02-2018 Zur Reduktion der durch Gaspulsationen in den Druckgasleitungen entstehenden Geräusche in Kälte- und Klimaanlagen. Diese Pulsationen kommen generell von Kolben-

Mehr

F-Gas-Maschinensätze zur Innen- & Außenaufstellung

F-Gas-Maschinensätze zur Innen- & Außenaufstellung F-Gas-Maschinensätze zur Innen- & Außenaufstellung TEKOPACKduo (plus) OUTDOORduo (plus) TEKOPACKduo und TEKOPACKduo plus. Zukunftssicher & umweltbewusst F-Gase gerecht durch Einsatz mit R 134a, R 407F,

Mehr

Leistungsregler, type KVC REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Technische Broschüre

Leistungsregler, type KVC REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Technische Broschüre Leistungsregler, type KVC REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Technische Broschüre Technische Brochüre Einführung Der KVC ist ein Leistungsregler zur Anpassung der Verdichterleistung an die tatsächliche

Mehr

( ) 3 Definitionen. 3.1 Leistung Die Leistung eines Ventils wird durch die Kälteleistung (Q o ) definiert:

( ) 3 Definitionen. 3.1 Leistung Die Leistung eines Ventils wird durch die Kälteleistung (Q o ) definiert: Dimensionierung von thermostatischen Expansionsventilen 1 Zweck... 1 2 Anwendungsbereich... 1 3 Definitionen... 1 3.1 Leistung... 1 3.2 Überhitzung... 3 4 Nennbedingungen bei nicht zeotropen Kältemitteln....

Mehr

CELLBOX Wandaggregate Kühlung ( KW ) und Tiefkühlung ( TW )

CELLBOX Wandaggregate Kühlung ( KW ) und Tiefkühlung ( TW ) Wandaggregate Kühlung ( KW ) und Tiefkühlung ( TW ) für Frischhalte-, Kühl- und Tiefkühlzellen für Frischhalte-, Kühl- und Tiefkühlzellen Die - BLOCKSYSTEME bestehen aus einer steckerfertigen Verflüssigungseinheit,

Mehr

Überzeugende Leistung in kompakter Größe. Profitieren Sie von der neuen kompetitiven Komplettverflüssigungssatzlösung!!

Überzeugende Leistung in kompakter Größe. Profitieren Sie von der neuen kompetitiven Komplettverflüssigungssatzlösung!! Optyma TM Slim Pack Überzeugende Leistung in kompakter Größe. Profitieren Sie von der neuen kompetitiven Komplettverflüssigungssatzlösung!! Für Kälteanwendungen in mittleren Temperaturbereichen mit Leistungen

Mehr

Startregler Typ KVL. Datenblatt. Startregler vom Typ KVL werden in die Saugleitung vor dem Verdichter eingebaut.

Startregler Typ KVL. Datenblatt. Startregler vom Typ KVL werden in die Saugleitung vor dem Verdichter eingebaut. Datenblatt Startregler KVL Startregler vom KVL werden in die Saugleitung vor dem Verdichter eingebaut. Der KVL schützt den Verdichtermotor gegen Überlastung beim Anlaufen nach langen Stillstandzeiten oder

Mehr

Verflüssigungssätze ZX-Baureihe

Verflüssigungssätze ZX-Baureihe Verflüssigungssätze ZX-Baureihe 1 Sicherheitshinweise... 1 1.1 Erklärung der Symbole... 1 1.2 Sicherheitshinweise... 1 1.3 Allgemeine Hinweise... 2 2 Produktbeschreibung... 3 2.1 Über Copeland EazyCool

Mehr

) für verschiedene Anlagentypen (Richtwerte) Überprüfung der Schaltfunktion Der richtige Druckschalter für Ihre Kälteanlage...

) für verschiedene Anlagentypen (Richtwerte) Überprüfung der Schaltfunktion Der richtige Druckschalter für Ihre Kälteanlage... Inhalt Seite Montage......................................................................................... 21 Platzierung von Kapillarrohren....................................................................

Mehr

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick

Mehr

Datenblatt. Beschreibung. Bestellung. Stellantriebe. Zubehör für AMV 20/23, AMV 30/33. Stellantriebe mit Sicherheitsfunktion DIN EN 14597

Datenblatt. Beschreibung. Bestellung. Stellantriebe. Zubehör für AMV 20/23, AMV 30/33. Stellantriebe mit Sicherheitsfunktion DIN EN 14597 Datenblatt Stellantriebe für die 3-Punkt-Regelung AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 mit Sicherheitsfunktion (Antriebsstange ausfahrend) gemäß DIN EN 14597 Beschreibung AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Mehr

Röhrenwärmeübertrager Typ HE

Röhrenwärmeübertrager Typ HE Datenblatt Röhrenwärmeübertrager Typ HE Der Röhrenwärmeübertrager vom Typ HE, wird primär für die Wärmeübertragung zwischen Flüssigkeitsleitung und Saugleitung in einer Kälteanlage eingesetzt. Der Grund

Mehr

Intelligente Lösungen rund um den Verdichter. EFC, EFCe Systeme Electronic Frequency Control EFC. EFCe

Intelligente Lösungen rund um den Verdichter. EFC, EFCe Systeme Electronic Frequency Control EFC. EFCe EFC, EFCe Systeme Electronic Frequency Control Stufenlose Drehzahl-Leistungsregelung über Frequenzumformertechnik. Mit den EFC, EFCe-Systemen bietet Bock die effizienteste Art der Leistungsanpassung des

Mehr

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick

Mehr

Verdampfungsdruckregler Typ KVP

Verdampfungsdruckregler Typ KVP MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datenblatt Verdampfungsdruckregler KVP Der KVP ist in der Saugleitung hinter dem Verdampfer eingebaut. Er dient: 1. Der Einhaltung eines konstanten Verdampfungsdrucks und

Mehr

SDS 049. Konstant Temperaturregler für Mischkreis zum Heizen oder Kühlen SDS 049. T-sens. T-set

SDS 049. Konstant Temperaturregler für Mischkreis zum Heizen oder Kühlen SDS 049. T-sens. T-set www.elektroloma.com Elektro Loma GmbH Tel: +39 335 70 132 41 I-39016 St. Walburg/Ulten info@elektroloma.com Konstant Temperaturregler für Mischkreis zum Heizen oder Kühlen 14 15 16171819 20 21 2223 2425

Mehr

Montageanleitung. für Copeland Scroll Einzelverdichter

Montageanleitung. für Copeland Scroll Einzelverdichter Montageanleitung für Copeland Scroll Einzelverdichter Sicherheitshinweise für Copeland - Verdichter Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig vor der Installation. Ein Nichtbeachten kann zu Verletzungen

Mehr

Kompakt-Drehzahlregler P215 für Wechselstrommotore druckgesteuert

Kompakt-Drehzahlregler P215 für Wechselstrommotore druckgesteuert Kompakt-Drehzahlregler P215 für Wechselstrommotore Anwendung Die kompakten Drehzahlregler der Serie P215 für luftgekühlte Verflüssiger erfassen Druckänderungen im Kältemittelkreislauf und verändern die

Mehr

HCYCT (gefedert) / HCYCTR (einstellbar)

HCYCT (gefedert) / HCYCTR (einstellbar) 44.1 HYT (gefedert) / HYTR (einstell) n Anwendungen werden im Ölmanagement bei Niederdrucksystemen in Kälte- und Klimaanwendungen eingesetzt. Sie werden an Ölsammlern montiert und erhalten einen gleichmäßigen

Mehr

Heißgasbypassregler Typ KVC

Heißgasbypassregler Typ KVC Datenblatt Heißgasbypassregler KVC Der KVC ist ein Leistungsregler zur Anpassung der Verdichterleistung an die tatsächliche Verdampferlast. Beim Einbau in einen Bypass zwischen der Hoch- und Niederdruckseite

Mehr

Startregler Typ KVL. Datenblatt. Startregler vom Typ KVL werden in die Saugleitung vor dem Verdichter eingebaut.

Startregler Typ KVL. Datenblatt. Startregler vom Typ KVL werden in die Saugleitung vor dem Verdichter eingebaut. Datenblatt Startregler KVL Startregler vom KVL werden in die Saugleitung vor dem Verdichter eingebaut. Der KVL schützt den Verdichtermotor gegen Überlastung beim Anlaufen nach langen Stillstandzeiten oder

Mehr

5 Kälteanlagen. 5.1 Verbundkälteanlagen Beschreibung des Kreislaufs der Verbundkälteanlagen

5 Kälteanlagen. 5.1 Verbundkälteanlagen Beschreibung des Kreislaufs der Verbundkälteanlagen 5.1 Verbundkälteanlagen Unter einer Verbundkälteanlage versteht man eine Kälteanlage, die nicht mit nur einem Verdichter ausgerüstet ist, sondern mit mehreren parallelgeschalteten Verdichtern. In der Regel

Mehr

Anwendungshinweise. Verflüssigungssätze - ZX Baureihe

Anwendungshinweise. Verflüssigungssätze - ZX Baureihe Anwendungshinweise Verflüssigungssätze - ZX Baureihe Über diese Anwendungshinweise... 1 1 Sicherheitshinweise... 1 1.1 Erklärung der Symbole... 1 1.2 Sicherheitshinweise... 2 1.3 Allgemeine Hinweise...

Mehr

Anwendungshinweise. Verflüssigungssätze ZX Baureihe

Anwendungshinweise. Verflüssigungssätze ZX Baureihe Anwendungshinweise Verflüssigungssätze ZX Baureihe Über diese Anwendungshinweise... 1 1 Sicherheitshinweise... 1 1.1 Erklärung der Symbole... 1 1.2 Sicherheitshinweise... 2 1.3 Allgemeine Hinweise... 2

Mehr

Thermostatische Expansionsventile

Thermostatische Expansionsventile STANDARD Thermostatische Expansionsventile Die thermostatischen Expansionsventile der RFKA Serie sind konzipiert für die Regelung des Kältemittelmassenstromes in den Verdampfer und der Überhitzung am Verdampferaustritt.

Mehr

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig. SICHERHEITSHINWEISE

Mehr

ZX-Baureihe - BOM 302/452

ZX-Baureihe - BOM 302/452 ZX-Baureihe - BOM 302/452 1 Sicherheitshinweise... 1 1.1 Erklärung der Symbole... 1 1.2 Sicherheitshinweise... 1 1.3 Allgemeine Hinweise... 2 2 Produktbeschreibung... 3 2.1 Über Copeland EazyCool ZX-Verflüssigungssätze...

Mehr

VTR-1-V2 ZEITRELAIS MODUL. Montage- und Bedienungsanleitung

VTR-1-V2 ZEITRELAIS MODUL. Montage- und Bedienungsanleitung VTR-1-V2 ZEITRELAIS Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 ARTIKELCODES 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN

Mehr

Überzeugende Leistung in kompakter Größe. Profitieren Sie von der neuen kompetitiven Komplettverflüssigungssatzlösung!!

Überzeugende Leistung in kompakter Größe. Profitieren Sie von der neuen kompetitiven Komplettverflüssigungssatzlösung!! Optyma TM Slim Pack Überzeugende Leistung in kompakter Größe. Profitieren Sie von der neuen kompetitiven Komplettverflüssigungssatzlösung!! Für Kälteanwendungen in mittleren Temperaturbereichen mit Leistungen

Mehr

Elektrischer Stellantrieb, Eingangssignal stetig AME 438 SU Sicherheitsfunktion (SU - Antriebsstange einfahrend)

Elektrischer Stellantrieb, Eingangssignal stetig AME 438 SU Sicherheitsfunktion (SU - Antriebsstange einfahrend) Elektrischer Stellantrieb, Eingangssignal stetig AME 438 SU Sicherheitsfunktion (SU - Antriebsstange einfahrend) Beschreibung Merkmale: Automatische Anpassung an die Ventilendlagen Automatische Abschaltung

Mehr

Mechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung

Mechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung Mechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung Kostengünstige Integration in Rohrsysteme ohne zusätzliche Verrohrung Magnetische Messprinzip Einfache Einstellung der Schaltpunkte durch Stellschraube

Mehr

CO 2 -Verdampfung. ASCO Atmosphärischer CO 2 -Verdampfer. Der atmosphärische ASCO CO 2 -Verdampfer wurde entwickelt, um die Kosten für die Verdampfung

CO 2 -Verdampfung. ASCO Atmosphärischer CO 2 -Verdampfer. Der atmosphärische ASCO CO 2 -Verdampfer wurde entwickelt, um die Kosten für die Verdampfung CO 2 -Verdampfung ASCO Atmosphärischer CO 2 -Verdampfer Der atmosphärische ASCO CO 2 -Verdampfer wurde entwickelt, um die Kosten für die Verdampfung von CO 2 drastisch zu reduzieren. Die Umgebungsluft,

Mehr

Datenblatt GRCE.1 Controller GMM EC. ERP-Nr.: Datenblatt GRCE.1 V_3.0

Datenblatt GRCE.1 Controller GMM EC. ERP-Nr.: Datenblatt GRCE.1 V_3.0 Datenblatt GRCE.1 Controller GMM EC ERP-Nr.: 5205008 www.guentner.de Seite 2 / 10 Inhaltsverzeichnis 1 GRCE.1... 3 1.1 Funktionsbeschreibung... 3 1.2 Anschlüsse...4 1.3 Elektrische Eigenschaften... 7 1.4

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt) 1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis

Mehr

PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung

PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung E Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 FUNKTIONSDIAGRAMMЕ 5 VERKABELUNG

Mehr

LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 D Busdorf Tel +49(0) Fax +49(0) LEAB CDR A / 100A

LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 D Busdorf Tel +49(0) Fax +49(0) LEAB CDR A / 100A LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 D-24866 Busdorf Tel +49(0)4621 97860-0 Fax +49(0)4621 97860-260 www.leab.eu LEAB CDR 200 40A / 100A Allgemeine Beschreibung Dieses Produkt wurde entwickelt, um in Systemen

Mehr

CO2-Kaskaden kw

CO2-Kaskaden kw CO2-Kaskaden 2...380 kw KASKADENTECHNOLOGIE BIS 53 BAR Sie wünschen sich eine umweltfreundliche Alternative für Ihre Tiefkühlanwendungen? Dann setzen Sie mit POLAROX auf das natürliche Kältemittel CO2.

Mehr

Drehzahlregler für Wechselstrommotore P216

Drehzahlregler für Wechselstrommotore P216 Anwendung Der P216 ist ein druckgesteuerter Drehzahlregler für Wechselstrommotore. Der Regler erfasst Druckänderungen im Kältemittelkreislauf und verändert die Drehzahl von Motoren in direkter Abhängigkeit

Mehr

Zeitschaltuhr Plus 25555

Zeitschaltuhr Plus 25555 Zeitschaltuhr Plus 25555 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...3 Technische Daten...6 Montage...9 Legende Symbole... 14 Programmierung...16-22 A. Einstellung Uhrzeit und Datum...16 B. Wechsel Manuellbetrieb

Mehr

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an

Mehr

Huckepack-Aggregate EVO-COOL

Huckepack-Aggregate EVO-COOL Huckepack-Aggregate EVO-COOL Technische Beschreibung Datenblatt 6008315-01 D D Seite 1 Stand 04.15 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Beschreibung 2. Technische Daten EVO-COOL Kühlaggregate 3. Technische

Mehr

Bedienungsanleitung M-RA Motoransteuerung für bürstenbehafteten Gleichstrommotoren. Artikel: Version 1.0

Bedienungsanleitung M-RA Motoransteuerung für bürstenbehafteten Gleichstrommotoren. Artikel: Version 1.0 Bedienungsanleitung M-RA-5-24 Motoransteuerung für bürstenbehafteten Gleichstrommotoren Artikel: 902523 Version 1.0 Inhalt Sicherheitshinweise... 1 1. Beschreibung... 2 2. Technische Daten... 2 3. Hinweise...

Mehr

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII Deckenleuchte de Montageanleitung 93594HB1XVIII 2017-10 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

ELEKTROPNEUMATISCHES INTERFACE mit integrierten Anschlüssen

ELEKTROPNEUMATISCHES INTERFACE mit integrierten Anschlüssen ELEKTROPNEUMATISCHES INTERFACE mit integrierten Anschlüssen 3/-5/ Baureihe 50 MERKMALE Das Interface ist zum Einbau in einen Schaltschrank geeignet. Es besteht aus Anreihgrundplatten mit Modulen für den

Mehr

Rolf Seidel/Hugo Noack. Der Kältemonteur. Handbuch für die Praxis. 8., überarbeitete Auflage. C. F. Müller Verlag, Heidelberg

Rolf Seidel/Hugo Noack. Der Kältemonteur. Handbuch für die Praxis. 8., überarbeitete Auflage. C. F. Müller Verlag, Heidelberg Rolf Seidel/Hugo Noack Der Kältemonteur Handbuch für die Praxis 8., überarbeitete Auflage C. F. Müller Verlag, Heidelberg Inhaltsverzeichnis CECOMAF-Terminologie 1 1 Physikalisches Fachwissen 11 1.1 Temperatur

Mehr

Eco Split Wärmepumpe 1Ph

Eco Split Wärmepumpe 1Ph AE060JXEDEH/AE090JNYDE Eco Split Wärmepumpe 1Ph Art.-Nr.: 70126 Set: Außengerät (Eco Split Wärmepumpe), Inneneinheit (Hydro Unit) inkl. Kabelfernbedienung und Kondensatwannenheizung Hohe Zuverlässigkeit

Mehr

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Leistungsregler (Heißgasbypass) TUH/TCHE/TGHE. Technische Broschüre

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Leistungsregler (Heißgasbypass) TUH/TCHE/TGHE. Technische Broschüre MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Leistungsregler (Heißgasbypass) TUH/TCHE/ Technische Broschüre Inhalt Seite Einführung.........................................................................................3

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KTS-ComLog-Modul Figur

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KTS-ComLog-Modul Figur Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KTS-ComLog-Modul Figur 955 02 001 Figur 955 02 001 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise... 2 2 Sicherheitshinweise... 2 3 Technische Informationen... 3 3.1 Maße

Mehr

SCHRAUBENKOMPRESSOREN APS BASIC SERIE. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website

SCHRAUBENKOMPRESSOREN APS BASIC SERIE. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website SCHRAUBENKOMPRESSOREN APS BASIC SERIE Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www.airpress.de Die APS Basic Serie enthält verschiedene Schraubenkompressoren mit einer Leistungsspanne von 2,2

Mehr

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal stetig AME 85, AME 86

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal stetig AME 85, AME 86 Datenblatt Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal stetig AME 85, AME 86 Beschreibung, Anwendung Die elektrischen Stellantriebe AME 85, AME 86 sind für die Betätigung folgender Ventile vorgesehen: Durchgangsventile:

Mehr

OEM Druckmessumformer für heavy duty Anwendungen Typ MBS 1200 und MBS 1250

OEM Druckmessumformer für heavy duty Anwendungen Typ MBS 1200 und MBS 1250 Datenblatt OEM Druckmessumformer für heavy duty Anwendungen Typ MBS 100 und MBS 150 Die kompakten OEM Druckmessumformer sind für den Einsatz in Hydraulikanwendungen in rauher Umgebung ausgelegt. In dieser

Mehr

Druckschalter P100 (DIN EN 12263) gekapselt und geprüft nach Druckgeräterichtlinie DGRL 2014/68/EU

Druckschalter P100 (DIN EN 12263) gekapselt und geprüft nach Druckgeräterichtlinie DGRL 2014/68/EU gekapselt und geprüft nach Druckgeräterichtlinie DGR 2014/68/EU Anwendung Die Druckschalter der Serie P100 sind gekapselte, fabrikeingestellte Schalter für Direktmontage, die typisch als Unter und Überdruckbegrenzer/

Mehr

Druckschalter P100 (DIN EN 12263) gekapselt und geprüft nach Druckgeräterichtlinie DGRL 2014/68/EU Anwendung. Funktion. Merkmale

Druckschalter P100 (DIN EN 12263) gekapselt und geprüft nach Druckgeräterichtlinie DGRL 2014/68/EU Anwendung. Funktion. Merkmale gekapselt und geprüft nach Druckgeräterichtlinie DGR 2014/68/EU Anwendung Die Druckschalter der Serie P100 sind gekapselte, fabrikeingestellte Schalter für Direktmontage, die typisch als Unter und Überdruckbegrenzer/

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß BEDIENUNGSANLEITUNG 15 X SMD WARMWEIß Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4 4. Installation...

Mehr

Verflüssigungssätze KATALOG Verflüssigungssätze GASCO. Deutschland. Gasco Deutschland GmbH Tel:

Verflüssigungssätze KATALOG Verflüssigungssätze GASCO. Deutschland. Gasco Deutschland GmbH Tel: KATALOG 2014 Verflüssigungssätze DAIKIN BITZER SILENSYS Copeland GASCO Deutschland Inhalt Beschreibung Seite Daikin Produkt Erklärung 2 Daikin technische Daten 3 Siliensys Produkt Erklärung 4 Silensys

Mehr

Zweistufige Verdichter

Zweistufige Verdichter Zweistufige Verdichter Auf einen Blick Kältemittelkreislauf Einsatzgrenzen und Leistungsdaten R4A R40 R22 Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör 0 3 6 80 Zweistufige Verdichter -

Mehr

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Artikel - Nr.: 06-111 Achtung - Wärmeschutzhandschuhe verwenden! Achtung Brandgefahr bei unbeaufsichtigtem Betrieb! Bedienelemente Thermostat: zur Kontrolle oder Aufrechterhaltung

Mehr

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler

Mehr

50% Effizient und fokussiert Optimale Laufruhe und Top Performance. EcoDesign. Optyma Plus Neue Generation

50% Effizient und fokussiert Optimale Laufruhe und Top Performance. EcoDesign.   Optyma Plus Neue Generation Optyma Plus Neue Generation Effizient und fokussiert Optimale Laufruhe und Top Performance Erweitere Auswahl an Größen verfügbar: bis 16.5 kw Normal- und 9.6 kw Tiefkühlung 50% geringere Montagezeit verglichen

Mehr

HG Verdichter - HG34 e-serie. Halbhermetische Verdichter in effizienzoptimierter Version

HG Verdichter - HG34 e-serie. Halbhermetische Verdichter in effizienzoptimierter Version HG Verdichter - HG34 e-serie Halbhermetische Verdichter in effizienzoptimierter Version HG34e - Auf einen Blick -Serie Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden Vorzügen

Mehr

VERDAMPFER MIT RADIALVENTILATOREN BAUREIHE FÜR INDUSTRIELLE ANWENDUNGEN

VERDAMPFER MIT RADIALVENTILATOREN BAUREIHE FÜR INDUSTRIELLE ANWENDUNGEN VERDAMPFER MIT RADIALVENTILATOREN BAUREIHE FÜR INDUSTRIELLE ANWENDUNGEN Harddiscounter - Supermärkte - Hypermärkte Kühlhäuser und Zwischenlager - Verteilerzentren Prozesse im Nahrungsmittelsektor - Großküchen

Mehr

Röhrenwärmeübertrager Typ HE

Röhrenwärmeübertrager Typ HE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datenblatt Röhrenwärmeübertrager Typ HE Der Röhrenwärmeübertrager vom Typ HE, wird primär für die Wärmeübertragung zwischen Flüssigkeitsleitung und Saugleitung in einer Kälteanlage

Mehr

Stellantriebe für modulierende Regelung AME 110 NL, AME 120 NL

Stellantriebe für modulierende Regelung AME 110 NL, AME 120 NL Stellantriebe für modulierende Regelung AME 110 NL, AME 120 NL Beschreibung Die Stellantriebe AME 110 NL und AME 120 NL sind für die Regelung des Kombiventils mit automatischem Abgleich AB-QM in den Nennweiten

Mehr

DB-Serie Bi-flow Filtertrockner

DB-Serie Bi-flow Filtertrockner Seite 1-5 DB-Serie Bi-flow Filtertrockner DB-Serie Bi-Flow Filtertrockner für Wärmepumpen und Kreislaufumkehr: Die kompakte Lösung für Betriebsdrücke bis zu 46 bar (z.b. R410A).Blocktrocknerausführung,

Mehr

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal stetig AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - mit Sicherheitsfunktion

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal stetig AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - mit Sicherheitsfunktion Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal stetig AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - mit Sicherheitsfunktion Anwendung, Beschreibung AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Stellantriebe

Mehr

ND556 Mikroschritt-Endstufe

ND556 Mikroschritt-Endstufe ND556 Mikroschritt-Endstufe Die ND556 ist eine leistungsstarke Mikroschritt-Endstufe mit reiner Sinus Spannung. Besonders geeignet für Anwendungen wo extrem saubere Laufruhe und geringe Wärmeentwicklung

Mehr

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

CO 2 -Verdampfung. Atmosphärischer CO 2 -Verdampfer

CO 2 -Verdampfung. Atmosphärischer CO 2 -Verdampfer CO 2 -Verdampfung Atmosphärischer CO 2 -Verdampfer Vorteile des atmosphärischen CO 2-Verdampfers: Der atmosphärische ASCO Verdampfer wurde entwickelt, um die Kosten für die Verdampfung von CO 2 drastisch

Mehr

Bora DHP DHP 6000 AX / WX Luftgekühlte / Wassergekühlte Hochdruck-Kältetrockner

Bora DHP DHP 6000 AX / WX Luftgekühlte / Wassergekühlte Hochdruck-Kältetrockner Bora DHP 2400 - DHP 6000 AX / WX Luftgekühlte / Wassergekühlte Hochdruck-Kältetrockner Wassergekühlte Ausführung DHP 2400 - DHP 6000 WX Luftgekühlte Ausführung DHP 2400 - DHP 6000 AX HERAUSRAGENDE MERKMALE

Mehr

Pendelleuchte. Montageanleitung 91060AB4X4VII

Pendelleuchte. Montageanleitung 91060AB4X4VII Pendelleuchte de Montageanleitung 91060AB4X4VII 2017-04 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

Technische Dokumentation SMPS

Technische Dokumentation SMPS Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch

Mehr

phytron PMC Netzteil für Schrittmotorsteuerungen Bedienungsanleitung Manual 1163-A003 DE

phytron PMC Netzteil für Schrittmotorsteuerungen Bedienungsanleitung Manual 1163-A003 DE phytron PMC Netzteil für Schrittmotorsteuerungen Bedienungsanleitung Manual 1163-A003 DE Manual PMC Inhaltsverzeichnis 1 PMC Netzteile für Schrittmotorsteuerungen... 3 2 Technische Daten... 4 3 Montage-Kit...

Mehr

WÄRMEPUMPEN R407C R134A R22

WÄRMEPUMPEN R407C R134A R22 WÄRMEPUMPEN WASSER/WASSER MIT GEHÄUSE UND SPIRAL-VERDICHTER PWE 111 Serie PWE... Ein Kältekreis - Kälteleistungen von 5 bis 90 kw Kompakte Monoblockwärmepumpen für die Kaltwasserversorgung und zum Heizen

Mehr

Chiller Manual XRCA-5001-OA

Chiller Manual XRCA-5001-OA Industrial X-Ray Chiller Manual XRCA-5001-OA Für OEM XRCA-5001 50Hz, Dok-Nr. 50005555 Seite 1 von 14 Dokument Geschichte Version Datum Autor Änderungen Status 1.0 31.03.2010 M. Schmid Layout und Struktur

Mehr

Z R 48 K 3 E T F D - 522

Z R 48 K 3 E T F D - 522 Date of last update: Feb-18 Ref: C7.4.6/0218/G Application Engineering Europe COPELAND SCROLL BOM ÜBERSICHT 1 Scroll Nomenklatur Die zugehörigen Angaben zur Nomenklatur befinden sich auf dem jeweiligen

Mehr

Trockeneismaschine X-1

Trockeneismaschine X-1 Bedienungsanleitung Trockeneismaschine X-1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Weitere sicherheitsrelevante Informationen...

Mehr

HBPS DRUCKSENSOR Für die analoge Druckmessung von Kältemitteln

HBPS DRUCKSENSOR Für die analoge Druckmessung von Kältemitteln Bedienungsanleitung HBPS DRUCKSENSOR Für die analoge Druckmessung von Kältemitteln Bedienungsanleitung HBPS Drucksensor (001-UK) 1 / 6 Inhalt Sicherheitshinweise... 3 Einführung... 4 Kurze Erläuterung

Mehr

Kabelfernsehen. OKN 200 OKN 400 OKN 800 OKN 820 Schaltnetzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung

Kabelfernsehen. OKN 200 OKN 400 OKN 800 OKN 820 Schaltnetzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung Kabelfernsehen N 200 N 400 N 800 N 820 Schaltnetzteil Installations- und Gebrauchsanleitung 1. Inhalt 1. Inhalt 2 2. Sicherheits- und Montagevorschriften 3 3. Entsorgung 3 4. Produktbeschreibung 4 4.1

Mehr

Anwendungshinweise. Copeland Scroll Verdichter für Kälteanwendungen. ZB15K* bis ZB220K*, ZS21K* bis ZS11M* ZF06K* bis ZF48K*, ZF13KVE bis ZF48KVE

Anwendungshinweise. Copeland Scroll Verdichter für Kälteanwendungen. ZB15K* bis ZB220K*, ZS21K* bis ZS11M* ZF06K* bis ZF48K*, ZF13KVE bis ZF48KVE Anwendungshinweise Copeland Scroll Verdichter für Kälteanwendungen ZB15K* bis ZB220K*, ZS21K* bis ZS11M* ZF06K* bis ZF48K*, ZF13KVE bis ZF48KVE Über diese Anwendungshinweise... 1 1 Sicherheitshinweise...

Mehr

SANHUA HTG SERIE Filtertrockner mit austauschbaren Blockeinsätzen

SANHUA HTG SERIE Filtertrockner mit austauschbaren Blockeinsätzen Filtertrockner mit austauschbaren STANDARD Die Blockeinsätze (HTG Serie) werden als Trockner in Flüssigkeits- und Saugleitungen von Kühl-, Tiefkühl- und Klimaanlagen eingesetzt. Das Filtergehäuse erlaubt

Mehr