Architecture. The. Book

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Architecture. The. Book"

Transkript

1 Architecture The Book

2 The Architecture Boo Gare de Massy TGV, Massy Palaiseau (FR)

3 Solutions durables, légères et recyclables pour l architecture du XXI e siècle k Alternativen für die Architektur des 21. Jahrhunderts: nachhaltig, leicht und recyclingfähig Der TGV-Bahnhof Massy Palaiseau bei Paris ist ein sehr gelungenes Beispiel für Textilarchitektur und Leichtbau. Das Gebäude zeichnet sich durch Leichtigkeit und flexible Nutzungsmöglichkeiten aus... Das Licht diffundiert durch das Dach, es wird nachweislich und messbar Energie eingespart. Diese Architektur zeigt auch in sozialer Hinsicht Wirkung: das milde Licht und die gewählten Materialien haben wesentlich dazu beigetragen, dass weniger mutwillige Beschädigungen vorkommen. Wenn aufgrund wachsender Ansprüche langfristig eine Kapazitätserweiterung der Infrastruktur ansteht oder die Infrastruktur als Ganzes an einem anderen Ort errichtet werden soll, so lässt sich die vorhandene Konstruktion dafür ganz einfach abbauen! Was bleibt dann vom Textilbauwerk übrig? Hi-Tech- Polymer-Verbundgewebe, die in Langzeitversuchen getestet wurden und ohne weiteres einer nachhaltigen Wiederverwendung oder der Wiederaufbereitung im Texyloop -Kreislauf zugeführt werden und so eine zweite Chance erhalten können. Angesichts sich wandelnder Bedürfnisse streben die Bauherrn nicht zuletzt deshalb für ihre Projekte Modulbauweise, Multifunktionalität und Mobilität an. Serge Ferrari legt Wert darauf, gemeinsam mit Ihnen diese Bedürfnisse vorausschauend zu erkennen und ihnen Rechnung zu tragen. La Gare TGV de Massy Palaiseau, proche de Paris, est un très bel exemple d architecture textile et de construction légère. Légèreté de l ouvrage mais aussi souplesse en matière d exploitation. La lumière se diffuse au travers du toit, les économies d énergie sont réelles et mesurables. L impact de cette architecture est également social : la lumière douce, le choix des matériaux ont significativement réduit les dégradations. À long terme, lorsque les besoins auront évolué et qu il conviendra d augmenter les capacités de l infrastructure, voire de la remplacer ou de la déplacer, elle sera purement et simplement démontée! Que restera-t-il alors de l ouvrage? Des toiles composites polymères de haute technologie, testées sur de très longues périodes qui trouveront très facilement un réemploi durable ou qui intégreront la boucle de recyclage Texyloop pour connaître une seconde vie. Si les maîtres d ouvrage intègrent les notions de modularité, de polyfonctionnalité et de mobilité dans leurs constructions, c est avant tout parce que les besoins évoluent. Avec vous, Serge Ferrari s attache à anticiper et à répondre à ces besoins. 3 Serge Ferrari

4 Sommaire Übersicht Ce qui s éco-conçoit bien, s énonce clairement Unser klares Bekenntnis lautet : umweltgerechte Produktentwicklung Textiles Précontraint Serge Ferrari Précontraint Serge Ferrari -Gewebe La faible émissivité LowE Niedrige Emissivität LowE Architecture textile, bâtiments, toitures et structures d ombrage 16 Textilarchitektur, Textilbauten, Bedachungen und Verschattungsstrukturen Façades textiles, bardages et isolation Shanghai Messe, Shanghai (CN) Oficinas, Oviedo (ES) 26 Textilfassaden, Fassadenmembranen und Unterdächer

5 36 Sonnenschutz, Wintergartenmarkisen und Sonnensegel Protection solaire, stores de verrières et voiles d ombrage 46 Innenarchitektur, Spanndecken, Wandverkleidungen und Raumgestaltung Architecture intérieure, plafonds tendus, solutions murales et agencement 56 Repères techniques, synthèse des caractéristiques et ressources documentaires Index Technische Hinweise, Eigenschaften im Überblick und Dokumentation Verzeichnis Kreishaus Hameln-Pyrmont, Hameln (DE) Aéroport de Brest-Bretagne, Guipavas (FR) Serge Ferrari

6 Ce qui s éco-conçoit bien, s énonce clairement En 1998, Serge Ferrari et son partenaire Solvay créent Vinyloop, procédé de recyclage des composites PVC. Deux ans plus tard, Serge Ferrari crée Texyloop, procédé de recyclage appliqué aux textiles composites. Deux ans plus tard, l entreprise passe à la phase d industrialisation et investit 6 millions d euros dans une unité industrielle. Enfin, en 2007, Serge Ferrari constitue un réseau de collecte à l échelle européenne et le chiffre symbolique de tonnes de membranes composites collectées par an est atteint. Cette initiative est l aboutissement d une réflexion en profondeur sur le matériau textile technique qui a fait émerger au grand jour ses qualités et ses défauts. Légers : les ouvrages textiles consomment de faibles quantités de ressources, la toile est légère, les structures aussi, l impact de la mise en œuvre est réduit. Les réalisations sont exécutées selon le double principe de la juste quantité, dans le juste temps. Durables : d entretien facile, les ouvrages textiles sont utilisés de nombreuses fois. Modulables et transformables, ils sont réemployés pour différentes applications. Encore fallait-il boucler la boucle et agir directement sur le nerf de la guerre : la fin de vie! L enfouissement, l incinération, pire encore, l abandon sauvage ou le brûlage à l air libre étaient, il faut le reconnaître, la règle. C est cette règle que la boucle Texyloop est venue remettre en cause. Légers et durables, les textiles composites PVC sont désormais recyclables. Texyloop reconstitue les ressources de base en fin de cycle. Vers une logique systémique Chez Serge Ferrari, le développement durable n est pas un volet de la stratégie, il en est le cœur, le moteur, le début et la fin. Le recyclage est un métier industriel inclut dans une boucle systémique : «rien ne se perd, tout se transforme». Ressources vierges Transformer Recycler Une approche validée par la mise en œuvre des Analyses de Cycle de Vie (ACV) qui révèle sa pertinence et son éco-efficacité pour préserver les ressources naturelles qui représentent en moyenne 80 % des impacts environnementaux. Mais l entreprise va plus loin : Fabriquer Fédérer Utiliser Monter / Poser elle accompagne ses clients dans une démarche de développement durable, elle encourage les initiatives de réemploi à l image des entreprises Freitag en Suisse et Reversible en France, elle investit dans la recherche sur les textiles enduits qui vise à faire progresser les formules, trouver de nouvelles sources à partir de la biomasse, elle inscrit ses matériaux destinés à la construction dans la démarche de Haute Qualité Environnementale, elle s engage pour une meilleure information des risques et des enjeux du futur grâce à de grandes organisations telle Greenfact dont elle est membre fondatrice. Ainsi, chaque jour, la boucle vertueuse initiée par une réflexion de fond sur la fin de vie de nos produits s élargit et intègre de nouvelles composantes concrètes qui contribuent à placer toute l entreprise, toutes nos forces, tous nos talents dans une logique d éco-conception. Et ce qui s éco-conçoit bien, s énonce clairement! Romain Ferrari

7 Unser klares Bekenntnis lautet: umweltgerechte Produktentwicklung 1998 entwickelten Serge Ferrari und seine Partnerfirma Solvay gemeinsam das Verfahren Vinyloop zur Wiederaufbereitung von PVC-Verbundstoffe. Zwei Jahre später entstand bei Serge Ferrari das Recyclingverfahren für Verbundtextilien namens Texyloop. Nach weiteren zwei Jahren begann das Unternehmen mit der industriellen Anwendung und investierte 6 Millionen Euro in eine großtechnische Anlage zur industriellen Aufarbeitung. Im Jahr 2007 schließlich schuf Serge Ferrari ein europaweites Netz von Sammelstellen; die symbolische Marke von Tonnen erfassten Verbundmembranen (Altplanen) ist bereits erreicht. Diese Initiative ist Ergebnis einer gründlichen Auseinandersetzung mit technischen Geweben als Werkstoff, wobei deren Vorzüge und Schwachstellen erkennbar wurden Leicht: Textilbauten zeichnen sich durch geringen Ressourcenverbrauch aus, das Gewebe ist leicht, die Tragkonstruktionen ebenfalls, beim Einsatz entstehen kaum Umweltbelastungen. Bei der Ausführung gilt der doppelte Grundsatz des sparsamen, genau angemessenen Aufwands an Material und Zeit mit der richtigen Menge zum richtigen Zeitpunkt. ( quantity & just-in time ) Nachhaltig: Textilbauten sind pflegeleicht und können lange Zeit wiederholt genutzt werden. Sie lassen sich in Module gliedern, umbauen und dann für andere Anwendungen weiter einsetzen. Der Kreislauf war damit aber noch nicht ganz geschlossen, es blieb noch die entscheidende Stelle: Wenn das Produkt am Ende seines Lebenszyklus angelangt ist und ausgedient hat. Deponieren, verbrennen in einer Verbrennungsanlage, schlimmer noch, einfach in der Natur unkontrolliert entsorgen oder auf offenem Feuer verbrennen, das war zugegebenermaßen die Regel. Genau hier setzt Texyloop an und bietet eine Alternative. Die leichten, dauerhaften PVC-Verbundtextilien sind mittlerweile recycelbar. Texyloop gewinnt die Ausgangsressourcen am Ende des Produktzyklus zurück. Ganzheitliches Denken/Handeln Bei Serge Ferrari ist nachhaltige Entwicklung nicht nur Randgebiet der Strategie, sondern ein Kernstück, Motor, Anfang und Ende. Wiederaufbereitung ist als eigenständige industrielle Sparte in einen Gesamtkreislauf eingebunden: Nichts geht verloren, alles wird weiterverarbeitet. Verarbeitung Fertigung Bündeln Montage/Installation Ein Ansatz auf der Grundlage der Erstellung einer Ökobilanz, der sich als richtig und im Hinblick auf die Umwelt wirksam zeigt, denn er schont die Naturressourcen und erfasst durchschnittlich 80% der Umweltbelastungen. Aber das Unternehmen geht noch weiter: Es begleitet seine Kunden bei ihrem Bemühen um Nachhaltigkeit Es fördert Initiativen zur Wiederverwendung, wie die der Unternehmen Freitag in der Schweiz und Reversible in Frankreich, Es investiert in die Forschung von beschichteten Geweben, die auf neue Formulierungen und neue Rohstoffe aus Biomasse ausgerichtet ist, Es verfolgt mit seinen Materialien für Textilbauten den Ansatz der Hohen Umweltverträglichkeit (HQE), Es setzt sich mit Hilfe großer Organisationen, wie Greenfact, hier als Gründungsmitglied, für eine bessere Aufklärung über die Risiken und die Chancen der weiteren Entwicklung ein. So erweitert sich von Tag zu Tag der nutzbringende Stoffkreislauf, der ausgelöst durch die Auseinandersetzung mit dem Ende des Lebenszyklus der Produkte erweitert wurde, weil wir uns über unsere Altprodukte und ihre Entsorgung gründlich Gedanken gemacht haben; es kommen immer neue konkrete Komponenten hinzu, die das gesamte Unternehmen, all unsere Kräfte und Talente in den Dienst einer umweltgerechten Produktentwicklung (Öko-Konzeption) stellen. Umweltgerechte Produktentwicklung - Hier gilt unser klares Bekenntnis! Primärrohstoffe Recycling Verwendung Romain Ferrari 7 Serge Ferrari

8 Vebundtextilien von Serge Ferrari : Die exklusiven Vorteile der Précontraint-Technologie Kontrollierte Flächenstabilität Die Technologie Précontraint Serge Ferrari sorgt für eine ausgezeichnete, in Kette und Schuss praktisch identische Flächenstabilität der Gewebe. Die Dehnungsfestigkeit in Richtung der Schussfäden ist höher als bei herkömmlichen beschichteten Geweben. Dieser einzigartige Vorteil spielt eine große Rolle, wenn die Membranen gespannt werden. Oberflächenbehandlung WAS HEISST BESCHICHTETES GEWEBE PRÉCONTRAINT SERGE FERRARI? eine Verstärkung aus hochreißfestem Polyestergarn, eine Beschichtung des in Kette und Schuss während des gesamten Fertigungszyklus gespannt gehaltenen Gewebes, eine Beschichtung aus hochleistungsfähigem Polymer mit einer erhöhten Schichtdicke auf dem Fadenrücken, eine schmutzabweisende Oberflächenausrüstung. Trägergewebe aus hochreißfesten Polyesterfäden Die Précontraint Serge Ferrari -Gewebe bieten eine außerordentliche Dehnungsfestigkeit, da sie eine sehr geringe Fadenkrümmung aufweisen Aufgrund des doppelten Vorteils des geringen Kriecheffektes und des geraden Fadenverlaufes dehnen sich Précontraint Serge Ferrari -Gewebe in Richtung der Schussfäden nur um ein Drittel des Wertes herkömmlicher beschichteter Gewebe. Herkömmliches beschichtetes Gewebe 100 Stunden lang gespannt gehalten Précontraint -Gewebe 100 Stunden lang gespannt gehalten Herkömmliches beschichtetes Gewebe 100 Stunden lang gespannt gehalten Pré 100 Stund VORHER WÄHREND NACHHER VORHER WÄHREND NACHHER VORHER WÄHREND NACHHER VORH 2,5 % Dehnung 1,4 % Bleibende Dehnung 0,8 % Dehnung 0,4 % Bleibende Dehnung 2,5 % Dehnung 1,4 % Bleibende Dehnung Ohne Belastung Ohne Belastung Ohne Belastung 200 dan/m 200 dan/m 200 dan/m Dehnung in Richtung der Schussfäden unter 200 dan/m nach einer Dauer von 100 Stunden. Dann Messung der Nachdehnung ohne Last.

9 Garantiert homogen Das bei der Précontraint Serge Ferrari - Technologie angewandte Spannen in zwei Achsen gewährleistet die genaue Kontrolle der Schussfäden und die durchgehend erreichte regelmäßige Fadenbindung (gerader Fadenverlauf) in allen Gewebepartien bei der Fertigung. Höhere Lebensdauer Die Précontraint Serge Ferrari - Gewebe zeichnen sich durch absolut geraden und für alle Fertigungspartien gleichen Fadenverlauf aus. Herkömmlich beschichtete Gewebe weisen in Schussrichtung eine starke Verformung auf. Ferner treten verschiedene und variable Verformungen bei den einzelnen Fertigungsserien auf. Beim Arbeiten mit den Geweben ist ihr geringes Gewicht ein wichtiges Kriterium, denn es erleichtert das Konfektionieren und die Montage. Die Précontraint Serge Ferrari -Technologie ermöglicht so leichte Membranen, die dennoch die erforderliche über den Fadenrücken hinausgehende Beschichtungsdicke haben, so daß die Beschichtung die Gewebefäden zusätzlich abdeckt. Das Polyesterträgergewebe ist dadurch besser gegen Witterungseinflüße geschützt Flugzeughalle Airbus Deutschland - Précontraint 1302 Zugfestigkeit nach 22 Jahren : Kette 97 % - Schuss 84 % Flughafen Terminal Frankreich - Lyon - Précontraint 1202 Zugfestigkeit nach 16 Jahren : Kette 78 % - Schuss 98 % Pavillon des Dames Abu Dhabi - Précontraint 1202 Fluotop Zugfestigkeit nach 10 Jahren : Kette 89 % - Schuss 98 % Serge Ferrari hat alle seit 1982 aus Précontraint errichteten Textilbauten in einem Verzeichnis erfasst, um eine Bilanz ihrer Beständigkeit, Haltbarkeit und Sicherheit zu erhalten. Diese Bestandsaufnahme ergab eine Lebensdauer von weit mehr als 20 Jahren, eine sehr gute Umweltverträglichkeit und die Stabilität der ausschlaggebenden Eigenschaften für die Zuordnung zur Brandklasse. Aufgrund einer höheren Beschichtungsdicke auf dem Fadenrücken, behalten Précontraint Serge Ferrari -Membranen langfristig ihre mechanische Festigkeit, ein ausschlaggebender Faktor für eine hohe Lebensdauer Ihrer Projekte. Erhöhter Schutz vor UV-Strahlen, Verschmutzung und Abrieb 160 µm - Schutzschicht Geringerer Schutz vor UV-Strahlen, Verschmutzung und Abrieb 80 µm - Schutzschicht Précontraint g/m 2 Herkömmliche beschichtete Gewebe - Type I g/m 2 11 Serge Ferrari

10 Niedrige Emmissivität LowE : eine thermische Barriere DIE FUNKTION LowE Die Funktion LowE wird durch das kalibrierte Aufbringen einer Aluminiumschicht (Aluminisierung) erreicht, die als Wärmesperrschicht wirkt. Diese LowE Funktion unterstützt bereits bekannte Lösungen bei thermischen Problemen, die mit flexiblen Membranen für Markisen sowie dauerhaft oder zeitweilig errichteten Gebäuden (Doppel- oder Dreifachhaut, blickdichte Ausführung usw.) angeboten werden. Dabei ist zu berücksichtigen, dass die LowE-Ausrüstung sich so bemessen lässt, dass eine bestimmte Lichtdurchlässigkeit des Gewebes erhalten bleibt und weiter Tageslicht in das Gebäude gelangen kann. Physikalisches Prinzip Emissivität Eine Eigenschaft der Materialoberfläche, die Werte zwischen 0 und 1 annehmen kann. Sie bezeichnet das Vermögen eines Stoffes, Wärme zu reflektieren bzw. abzustrahlen. Sonnenspektrum Zum Vergleich kann man sagen, dass sich ein Stoff mit der Emissivität 0 thermisch gesehen wie ein idealer weißer Körper verhält: Es findet kein Energieaustausch mit der Umgebung statt, er reflektiert die auftreffende Strahlung vollständig. Im Gegensatz dazu findet bei einem Stoff mit hoher Emissivität (Wert 1) ein intensiver Austausch mit der Umgebung statt. Spektralverteilung (Wm - nm) Sonnenstrahlung nm Wärmestrahlung 10 µm Sonnenspektrum Strahlung des Schwarzkörpers bei 25 C Empfindlichkeit des menschlichen Auges Wellenlänge (my) Ts-Rs-As ɛ UV Sichtbarer Infrarotstrahlung Bereich der Sonne Langwellige Infrarotstrahlung Tv-Rv-Av Tuv-Ruv-Auv Beplanung Szenarien Beplanung/ Schematische U (W/m 2.K) Emissivität Précontraint Darstellung Innenfläche außen/innen 1002 T LowE opaque LowE Doppelmembran 1002 T S Doppelmembran 1002 T LowE Doppelmembran 1002 LowE LowE Doppelmembran 1002 opaque LowE opaque LowE T2 Gewebe - Translucent Gewebe - Opak Gewebe - LowE-Ausrüstung

11 Anwendungsbeispiel Traitement Traitement LowELowE LowE-Ausrüstung Chaleur Chaleur Wärme Climatisation Climatisation Klimatisierung Traitement Traitement LowE LowE Chaleur Chaleur Climatisation Climatisation Winter - Wärmespeicherung In einem beheizten Innenraum im Winter entsteht Strahlungswärme, die normalerweise nach außen abgeleitet wird. An Membranen mit einer LowE-Ausrüstung an der Innenseite wird die Wärmestrahlung in das Rauminnere zurück reflektiert. Die Einsparung bei der Wärmeleitung U beträgt für eine lichtdurchlässige LowE-Membrane 15%. Darüber hinaus kann die LowE-Wirkung mit der bewährten DoppelschalenLösung kombiniert werden, damit erhöht sich die Einsparung auf mehr als 50%. Traitement Traitement LowELowE Ohne LowE Traitement Traitement LowELowE Chaleur Chaleur Climatisation Climatisation Mit LowE Chaleur Chaleur Climatisation Climatisation Traitement Traitement LowE LowE Chaleur Chaleur Climatisation Climatisation Sommer - Wärmeschirm Bei Sonneneinstrahlung erwärmt sich die mit LowE-Ausrüstung versehene Membran, strahlt jedoch keine (bzw. wesentlich weniger) Wärme nach innen ab. Diese Eigenschaft ist sowohl bei Verwendung für die Gebäudehülle als auch für Markisen und Rollos von Bedeutung. Ohne LowE Mit LowE Ohne LowE Mit LowE Innenraumklima - Spiegelwirkung Die LowE-Ausrüstung verstärkt die Wirkleistung der Klimaanlage durch reflektierende Oberflächeneigenschaften und durch Rückhalten der gekühlten Klimaluft im Innenraum. 15 Serge Ferrari

12 Architecture textile,bâtim et structures d ombrage Showcase Cinemas, Buenos Aires (AR) Zaragoza Expo 2008, Zaragoza (ES) Chhatrapati Shivaji International Airport, Mumbay (IN) Shopping Centre Thiais Village, Thiais (FR) Bowling Club, Raymond Terrace (AU) Covered Bridge, Dazhou (CN) Gare de Marrakech, Marrakech (MA) Stade Auguste-Delaune, Reims (FR) Arizona State University Bookstore, Phoenix (US)

13 ents, toitures Textilarchitektur, Textilbauten, Bedachungen und erschattungsstrukturen Lumière naturelle, grande portée libre, forme unique, les solutions de couvertures textiles multiplient les avantages et autorisent toutes les combinaisons de matières : bois, métal, béton et verre. En réhabilitation comme en construction neuve, elles s imposent dans la durée. Tageslicht, große Spannweite, einzigartige Formgebung - die Lösungen für Textilbespannung bieten zahlreiche Vorteile und lassen den kombinierten Einsatz aller Werkstoffe zu: Holz, Metall, Beton und Glas. Bei der Altbausanierung setzen sie sich aufgrund großer Haltbarkeit genauso durch wie bei Neubauten. 17 Serge Ferrari

14 Shanghai Messe China Shanghai Précontraint 1002 Fluotop T2 LowE Architect: Murphy Jahn La construction du Shanghai New International Exhibition Center (SNIEC) est un chantier absolument colossal dont l objectif est de créer 17 halls d exposition et un centre de conférence. Les 11 halls d exposition et un hall d entrée sont couverts par une membrane textile haute performance, assurant l étanchéité de la toiture tout en privilégiant la conservation de la lumière naturelle. Confectionnée en toile Précontraint 1002 Fluotop T2 LowE, la membrane bénéficie d un traitement faible émissivité sur l envers, limitant les radiations à l intérieur du bâtiment et permettant ainsi une diminution des coûts de climatisation.

15 Die Baustelle des Shanghai New International Exhibition Center (SNIEC) ist riesig. Dort sollen 17 Ausstellungshallen und ein Konferenzzentrum entstehen. 11 Ausstellungshallen und eine Eingangshalle sind mit einer hochleistungsfähigen Textilmembran überspannt, die ein dichtes Dach bildet und zugleich die Nutzung des natürlichen Tageslichtes ermöglicht. Die aus Précontraint 1002 Fluotop T2 LowE- Gewebe gefertigte Membran ist auf der Innenseite mit einer LowE-Ausrüstung versehen, welche die Energieabstrahlung im Gebäudeinneren begrenzt und so die Kosten für die Klimatisierung senkt. Couverture d allée reliant les différents halls entre eux. Überdachung der Verbindungspassage zwischen den Hallen. C R E D I T S Maître d ouvrage/bauherr: SNIEC - China Architecte/Architekt: Murphy Jahn (Chicago - US) Bureau d études/konstruktionsbüro: Sobek (Stuttgart - DE) Surface toile/gewebefläche: m 2 Référence/Artikel: Précontraint 1002 Fluotop T2 LowE Dimensions des halls : 40 m x 185 m x 11 m de hauteur Maße der Hallen: Grundfläche 40 m x 185 m x 11 m Höhe 19 Serge Ferrari

16 Stade de Foshan China Foshan Précontraint 1502 Fluotop T2 Architect: GMP «Cet édifice a été baptisé Lotus du siècle, c est le plus grand stade en structure textile tendue sur câble au monde. Nous avons privilégié une forme végétale, les pétales en forme de V associées au blanc de la membrane textile symbolisent la fleur de lotus». GMP Allemagne. Translucidité, légèreté, dynamique des formes, le stade de Foshan se conforme aux exigences de confort et d esthétisme en tant que bâtiment emblématique de sa région. «Dieses Gebäude erhielt den Namen Jahrhundert Lotus, es ist das weltweit größte Stadion in Textilbau mit Seilzugverspannung. Wir haben ein Motiv aus dem Pflanzenreich gewählt. Die weissen, keilförmig angordneten Membranzuschnitte sind wie Blütenblatter angeordnet und symbolisieren die Lotusblume». GMP Deutschland. Lichtdurchlässig, leicht, mit geschwungenen Formen, das Stadion in Foshan wird allen Ansprüchen an Komfort und Ästhetik als repräsentatives Bauwerk und Aushängeschild seiner Region gerecht.

17 C R E D I T S Maître d ouvrage/bauherr: Foshan City Council - China Architecte/Architekt: Cabinet GMP (Hambourg - DE) Bureau d études/konstruktionsbüro: SBP (Stuttgart - DE) Surface toile/gewebefläche: m 2 Référence/Artikel: Précontraint 1502 Fluotop T2 Les tribunes sont entièrement couvertes par la membrane textile Précontraint 1502 Fluotop T2 mise en tension. Die Tribünen sind komplett mit Textilmembran Précontraint 1502 Fluotop T2 überdacht. Le système de tension par câble fonctionne grâce à deux cerces métalliques soutenant la toiture en couverture textile. Das System der Seilzugverspannung funktioniert mit zwei Metallstreben, die die textile Dachkonstruktion in der gewünschten Form halten. 21 Serge Ferrari

18

19 The Tubaloon Norway Kongsberg Précontraint 1002 S Architect: Snøhetta AS Le Tubaloon est, sur le plan acoustique, un lieu dynamique et modulable. Sa forme classique de coquille surplombe l auditoire, permettant de maintenir un effet sonore d ambiance intime pendant les moments musicaux doux, alors que sa construction en membrane composite est dotée d une transparence sonore quasi-totale pour les moments amplifiés du spectacle. C est par une ouverture en forme de corne au-dessus de la scène qu un élément de hasard entre en jeu, permettant aux morceaux oratoires de planer de façon imprévisible sur la ville de Kongsberg. Der Tubaloon ist unter dem Aspekt der Akustik dynamisch und wandlungsfähig. Die traditionelle Muschelform wölbt sich über dem Zuhörersaal und schafft so eine intime Atmosphäre bei der Wiedergabe sanfter Klänge, wird aber auch dank der praktisch vollständigen Durchlässigkeit für Schall durch die Verbundmembran hindurch der klanglichen Steigerung an dramatischen Höhepunkten gerecht. Über der Bühne befindet sich eine Öffnung in Form eines Horns, die den Zufall ins Spiel bringt indem Klangfetzen hinausdringen, die dann in ständig sich wandelnden Formen über der Stadt Kongsberg schweben. Le Tubaloon, conçu par Snøhetta, est la scène principale pour le Kongsberg Jazz Festival annuel, un des plus anciens et plus estimés des festivals du genre. Der Tubaloon, zu dem Snøhetta die Planungen lieferte, ist Hauptveranstaltungssaal für das jährlich stattfindende Kongsberg Jazz Festival, eines der traditionsreichsten und prestigeträchtigsten Festspiele seiner Art. Il fallait une structure facile à installer et qui résisterait aux utilisations répétées. C est pour sa durabilité et sa réactivité face aux effets d éclairage que le Précontraint 1002 S, avec son traitement de surface en PVDF calibré permettant le démontage, a été choisi. Il s agit d une structure de type hybride, avec ses tuyaux pneumatiques d un mètre de diamètre en combinaison avec une membrane tendue en forme de sablier. Gesucht war eine leicht zu errichtende Struktur, die den starken Belastungen durch häufige Nutzung standhält. Die Wahl fiel auf Précontraint 1002 S, ausschlaggebend waren seine Haltbarkeit und seine Eigenschaften gegenüber Beleuchtungseffekten, sowie auch die PVDF-Oberflächenschicht, welche das Ab- und Wiederaufbauen erlaubt. Wir stehen hier vor einer Mischkonstruktion aus 1 m großen Luftschläuchen, kombiniert mit einer Spannmembran in Form einer Sanduhr. La structure (20 m de haut, environ 40 m de long) donne l impression d être à deux doigts de s arracher des attaches qui la retiennent aux pavés Kirketorget, pour se laisser emporter vers les cieux. Sa géométrie évoque les formes d une acoustique musicale naturelle, tels les instruments à vent ou les canaux de l oreille interne. Die Konstruktion (20 m hoch und ca. 40 m lang) vermittelt den Eindruck, als wollte sie sich im nächsten Augenblick aus den Verankerungen im Straßenpflaster des Kirketorget losreißen und in luftige Höhen entschwinden. In der Formgebung erscheinen Elemente aus der natürlichen Akustik und der Musik, wie Blasinstrumente oder die Gehörgänge des Innenohrs. C R E D I T S Maître d ouvrage/bauherr: Kongsberg Jazzscener AS - Norway Architecte/Architekt: Snøhetta AS - Joshua Teas (Oslo - NO) Bureau d études/konstruktionsbüro: Airlight SA (Biasca - CH) Plans de coupes/zuschnittsplanung: FormTL (Radolfzell - DE) Dimensions/Abmessungen: 38 x 22 x 20 m (L x W x H) Surface toile/gewebefläche: m 2 Référence/Artikel: Précontraint 1002 S 23 Serge Ferrari

20

21 Four Seasons Tented Camp Golden Triangle Thailand Burma Précontraint 702 Architect: Bensley Design «Four Seasons Tented Camp est l un de mes projets les plus élaborés. Créer un hôtel de luxe sous forme de tentes s inscrit dans mon travail sur le concept d intérieur - extérieur, et permet d associer mon attachement à l architecture traditionnelle, ma sensibilité écologique et mon goût de l évasion. Pour un tel projet, le choix du tissu des tentes était capital, d un point de vue esthétique comme d un point de vue technique, les tentes étant au beau milieu de la jungle». Bill Bensley «Four Seasons Tented Camp ist eines meiner ausgereiftesten Projekte. Ein Luxushotel in Form von Zelten zu bauen, darauf zielte meine Grundidee für die Innenräume und den Außenbereich, darin kommen mein Bekenntis zur traditionellen Architektur, mein Sinn für die Umwelt und auch meine Freude am Fremdartigen zum Zuge. Für ein solches Vorhaben war die Wahl des richtigen Materials für die Zeltbahnen wesentlich, sowohl in ästhetischer als auch in technischer Hinsicht, denn die Zelte sollten mitten im Dschungel aufgestellt werden». Bill Bensley Four Seasons propose 15 logements en bungalow d un luxe unique. Le Four Seasons Golden Triangle est construit le long d un sentier de montagne, sur un terrain élevé d un kilomètre de long, qui surplombe la rivière Ruak, la Birmanie et les montagnes du Laos. Das Zeltlager Four Seasons bietet 15 Zeltunterkünfte mit einzigartigem Luxus. Das Four Seasons Golden Triangle wurde entlang eines ein Kilometer langen Bergpfads auf bergigem Gelände und hoch über dem Fluß Ruak errichtet. Man blickt hinunter auf Burma und die Berge Laos. Chaque bungalow est conçu comme un espace ouvert avec une grande loggia extérieure. Sur cette loggia extérieure de 37 m 2, se trouvent un lit de repos et deux lits de massage construits sur une plate-forme en bois, le tout sous un toit en saillie. Jedes Zelt ist als offener Raum mit geräumiger Außenveranda angelegt. Auf dieser 37 m² großen Veranda stehen ein Ruhebett und zwei Massagebetten unter einem Vordach auf einer Holzplattform. C R E D I T S Maître d ouvrage/bauherr: Four Seasons Hotels & Resorts - Thailand Architecte/Architekt: Bensley Design (Bangkok - TH) Référence/Artikel: Précontraint Serge Ferrari

22 Façades textiles, bardages et isolation Adidas Outlet Store, Herzogenaurach (DE) Airport Hotel, Basel (CH) Office Bulding, Amstelveen (NL) Multi-storey car park, Cardiff (UK) Metalltechnik Annaberg administration and production building, Annaberg (DE) Meilenverk showroom, Düsseldorf (DE) Oficinas, Oviedo (ES) School, Utrecht (NL) Cinema «Kolosej», Maribor (SI) Plant, Utrecht (NL) Sport Hall, St Villar (CH)

23 Textilfassaden, Fassadenmembranen und Unterdächer Effet 3D, ventilation naturelle, isolation thermique et phonique, les façades textiles ont évolué avec l exigence des maîtres d ouvrage. Elles offrent désormais des solutions pérennes et fiables. Denkt man an 3D-Effekt, natürliche Belüftung, Wärme- und Schalldämmung, so wandeln sich Textilfassaden mit den Ansprüchen der Bauherren. Sie bieten heute zuverlässige Lösungen, die auch künftig von Bestand sein werden. 27 Serge Ferrari

24

25 Esseker Centar Osijek Croatia Osijek-City Stamisol FT 381 Architect: Davor Katusic «Il a fallu une construction nouvelle, intégrée de façon optimale. Lors de la conception de la façade, nous nous sommes concentrés rigoureusement sur la fonctionnalité de la structure. Ensuite, les espaces pour les magasins au premier étage et les bureaux au deuxième ont été conçus comme un mur-rideau, en textile ajouré. Enfin, le complexe résidentiel a été doté d une façade en bois de chêne, ainsi qu une verrière sur le toit. Toutefois, c est un mur-rideau en textile qui habille les façades des premier et deuxième étages». Davor Katusic «Es war ein Neubau notwendig, der sich harmonisch in die Umgebung einfügt. Beim Entwurf für die Fassade haben wir uns streng an einer funktionalen Struktur orientiert. Danach haben wir die Ladenräume im ersten Stock und die Büroräume im zweiten Stock als vorgehängte Fassaden aus lichtdurchlässigem Textilmaterial konzipiert. Schließlich erhielt der Wohnkomplex eine Fassade aus Eichenholz und eines Glassdach. Auf alle Fälle sind die Fassaden im ersten und zweiten Stock mit einer vorgehängten Fassade aus Textilmaterial verkleidet». Davor Katusic Grâce à la spécificité des propriétés du textile Stamisol FT, l effet observé dans la journée est très différent de celui de la nuit. Pendant la journée, le textile est un élément visuel important qui relie les différentes composantes de la structure du bâtiment, créant une unité homogène. En revanche, après la tombée de la nuit, la vie intérieure de la maison est visible de l extérieur et devient elle-même une façade. Das Gewebe Stamisol FT verfügt über spezifische Eigenschaften, die es bei Tag völlig anders als bei Nacht erscheinen lassen. Am Tag wirkt das Textilmaterial als wichtiger Blickfang, der die einzelnen Bestandteile der Gebäudestruktur miteinander in Beziehung setzt, so dass ein geschlossenes Ganzes entsteht. Mit Einbruch der Nacht hingegen wird von außen das Innenleben des Hauses sichtbar, es wird selbst zu einer Fassade. Grâce à sa structure en trois dimensions, la façade fait que le bâtiment ressemble presque à une sculpture. Die plastisch hervortretende Gewebestruktur der Fassadenverkleidung verleiht dem Gebäude ein skulpturähnliches Gepräge. C R E D I T S Maître d ouvrage/bauherr: Panteon d.o.o. - Croatia Architecte/Architekt: Davor Katusic, produkcija 004 d.o.o. (Zagreb - HR) Surface toile/gewebefläche: 850 m 2 Référence/Artikel: Stamisol FT 381 Silver 29 Serge Ferrari

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES 3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

Une surface grainée pour un aspect textile. Eine genarbte Oberfläche für einen textilen Gesamtaspekt. Une souplesse exceptionnelle

Une surface grainée pour un aspect textile. Eine genarbte Oberfläche für einen textilen Gesamtaspekt. Une souplesse exceptionnelle Textiles innovants Innovative Textilgewebe Applications principales : auvents, pergolas, petites tentes et structures, éco-lodges, cloisons industrielles... Hauptanwendungen: Überdachungen, Pergolen, kleine

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Parquet Parkett. Portes Türen. Isolation Dämmtechnik. Chassis - portes - garage Fenster - Türen - Tore

Parquet Parkett. Portes Türen. Isolation Dämmtechnik. Chassis - portes - garage Fenster - Türen - Tore Parquet Parkett Portes Türen Isolation Dämmtechnik Chassis - portes - garage Fenster - Türen - Tore Plafonds tendus - Plafonds acoustiques Spanndecken - Akustische Decken Portes Türen Laquées blanches

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz

Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz La société Notre société est spécialisée dans l agencement de

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation INVITATION EINLADUNG Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation Mardi 24 septembre 2013 Dienstag, 24. September 2013 9h00 12h00 Places de stationnement sur le parking du bâtiment administratif

Mehr

NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES Les clés dynamométriques mécaniques issues de la nouvelle ligne de produits Saltus d Atlas Copco répondent à tous les

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

adeco space Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa

adeco space Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa Der Arbeitsplatz ist ein fester Bestandteil unseres Alltags. Umso wichtiger ist es, dass wir unser Büroumfeld so gestalten, dass es den körperlichen, visuellen und räumlichen Bedürfnissen der Menschen

Mehr

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN WWW.AGGLO-FR.CH/ECONOMIE version 2013 / www.nuance.ch 01 - SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE L AGGLOMÉRATION DE FRIBOURG 01 - UNTERSTÜTZUNG

Mehr

Nuit. Nuit, minimalstes Maß

Nuit. Nuit, minimalstes Maß Nuit Nuit, minimalstes Maß Nuit ist als ein elementares Lichtband konzipiert, das als durchgängige Linie verwendet werden kann, um grafische Elemente in Ihre Architektur zu bringen. Das hochentwickelte

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch. Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

«Management von Archiven, Bibliotheken und anderen Informationszentren

«Management von Archiven, Bibliotheken und anderen Informationszentren Philosophisch-historische akultät Historisches Institut Studienprogramm / Programme d études Master of Advanced Studies in Archival and Information Science (MAS AIS) 2014-2016 Modul 3b / Module 3b Detailprogramm

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)

Mehr

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Interaktive Broschüre/Brochure interactive Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Schweiz/Suisse, 01-015 Weitere Informationen zu den Orten, Trainingsterminen und Gebühren finden Sie

Mehr

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR Support frontal JAC SERIFLOOR est un système pour la publicité au sol. Il est constitué d un film de base qui sert de support d'impression

Mehr

SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION

SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION 1 SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION Présentation PHILIPPE DAUCOURT, PROFESSEUR HES, HAUTE ÉCOLE DE GESTION ARC NAOUFEL CHEIKHROUHOU, OPERATIONS MANAGEMENT TEAM LEADER, ECOLE POLYTECHNIQUE

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

Interaktive Wandtafeln

Interaktive Wandtafeln 108 Interaktive Wandtafeln Tableaux interactifs Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig. Albert Einstein 109 110 Interaktives Schulzimmer La leçon interactive Interaktiv

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Das vulkanische Erbe in jedem Tropfen

Das vulkanische Erbe in jedem Tropfen GLAS VERRE Das vulkanische Erbe in jedem Tropfen L héritage du volcan dans chaque goutte Es gibt unerreichbare Gegenden, wo nur das Feuer zu Hause war, aus denen Quellen sprudeln, deren vulkanisches Erbe

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits 2015 COLPO ANCOTECH AG, Ihr Partner Bewehrungsanschluss wo gebaut wird ANCOTECH SA, votre partenaire Scellement pour d armature la construction Produkteübersicht Aperçu des produits 2 ANCOTECH AG, Produktion

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

Fernwärme / Chauffage urbain Battenberg. 26. Januar 2016 / 26 janvier 2016

Fernwärme / Chauffage urbain Battenberg. 26. Januar 2016 / 26 janvier 2016 Fernwärme / Chauffage urbain Battenberg 26. Januar 2016 / 26 janvier 2016 wer sind wir? / c est qui? AEK Energie AG seit 1894 führende Energieversorgerin am Jurasüdfuss fournisseur d énergie principal

Mehr

Die geschichtliche Entwicklung der J.P. Müller AG Le développement de la société J.P. Müller SA du point de vue historique

Die geschichtliche Entwicklung der J.P. Müller AG Le développement de la société J.P. Müller SA du point de vue historique Die geschichtliche Entwicklung der J.P. Müller AG Le développement de la société J.P. Müller SA du point de vue historique 1955 Zweck der Firma: Handel und Service mit Textil-Kennzeichnungssystemen. Zuerst

Mehr

Les possibilités de financement des projets de coopération transfrontalière INTERREG V Rhin Supérieur 2014-2020

Les possibilités de financement des projets de coopération transfrontalière INTERREG V Rhin Supérieur 2014-2020 Santé sans frontière Gesundheitsversorgung ohne Grenzen 17 novembre 2014 17. November 2014 Baden-Baden Les possibilités de financement des projets de coopération transfrontalière INTERREG V Rhin Supérieur

Mehr

Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) Fonds Européen de Développement Régional (FEDER)

Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) Fonds Européen de Développement Régional (FEDER) Innovationen für eine nachhaltige Biomassenutzung in der Oberrheinregion / Innovations pour une utilisation durable de la biomasse dans la région du Rhin Supérieur Prof. Dr. Frank Schultmann, Prof. Dr.

Mehr

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT Jungen und Mädchen der postprimären Schulen im Großraum Diekirch/ Ettelbrück können sich im Internat Jos Schmit einschreiben. Neben einer intensiven pädagogischen

Mehr

FASSADE IM RHYTHMUS DES DREIECKS

FASSADE IM RHYTHMUS DES DREIECKS 69 *Rudolf Vögtlin Neubau Bürohaus K + D AG, St. Gallen FASSADE IM RHYTHMUS DES DREIECKS 1 Das fünfstöckige Gebäude an der Schuppisstrasse wurde im Sommer 2004 fertig erstellt und ist seither bereit, den

Mehr

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 Paroles ABC - Vor der Tür liegt dicker Schnee. DEFG - Wenn ich in die Schule geh. HIJK Das hier ist der Mustafa LMNO - Und die Karin und der Jo. PQRST - Nach der Schule

Mehr

Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale

Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale 4. Mitgliederversammlung oda Hauswirtschaft Schweiz 4e Assemblée générale oda Hauswirtschaft Schweiz Münchwilen, 3. Mai

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

LE MARKETING DES PRODUITS INSTITUTIONNELS PRODUKTMARKETING VON INSTITUTIONEN

LE MARKETING DES PRODUITS INSTITUTIONNELS PRODUKTMARKETING VON INSTITUTIONEN LE MARKETING DES PRODUITS INSTITUTIONNELS PRODUKTMARKETING VON INSTITUTIONEN Journée d étude travail INSOS Soleure, 24 septembre 2014 Pierre-Paolo Pugnale, alias Pécub Serge Lançon «DE L IDÉE PRODUIT,

Mehr

UN ENVIRONNEMENT MAÎTRISÉ UNE QUALITÉ ASSURÉE

UN ENVIRONNEMENT MAÎTRISÉ UNE QUALITÉ ASSURÉE salles blanches cleanrooms reinraumtechnik Logicair met à votre disposition son expertise pour concevoir, réaliser et maintenir vos zones à environnement contrôlé. Pour vos salles blanches, minienvironnements

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Programm Programme ab 9.45 10.15 Begrüssungskaffee Begrüssung

Mehr

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009 armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction

Mehr

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist

Mehr

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum

Mehr

Le parc "Gleisdreieck" (triangle ferroviaire) au centre de Berlin à Friedrichshain-Kreuzberg entre 1870 et 1952: deux gares de marchandises Potsdamer Güterbahnhof /Anhalter Güterbahnhof photo: SenStadtUm

Mehr

15. SWKI-Forum Gebäudetechnik

15. SWKI-Forum Gebäudetechnik 15. SWKI-Forum Gebäudetechnik EINLADUNG Freitag, 3. Juli 2015 Hochschule Luzern Technik & Architektur Referat: Basel Süd Geplante und gebaute Impulse für das Basel «hinter den Geleisen» Referent: Robert

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Einstufungstest Französisch

Einstufungstest Französisch Hans-Böckler-Str. 3a 56070 Koblenz Fax 0261-403671 E-Mail: info@sprachschulen-hommer.de www.sprachschulen-hommer.de Einstufungstest Französisch Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.:

Mehr

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Demande d agrément DB Nous avons pris connaissance des conditions nécessaires

Mehr

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette //PATTERN_ T E X tiles SL //RANGE Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette TEXtiles SL //PARTS //FORMS_ 50 x 50 cm 100 x 25 cm 100 x 50 cm 100 x 100 cm TEXtiles SL //ÖKOLOGISCHE INNOVATION_ Bitumen-

Mehr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage

Mehr

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM ...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig

Mehr

Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG

Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG 9.5.2014 Mitgliederversammlung Trägerverein Energiestadt, Lausanne 1 9.5.2014

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

Racing Series 3 6 0 P E R F E C T ENKEI

Racing Series 3 6 0 P E R F E C T ENKEI 3 6 0 P E R F E C T Racing Series «First on the Track...First on the Street». Unter diesem Motto versucht all ihr Wissen aus dem Motorsport auch auf die Strasse zu bringen, damit der Kunde seinen Konkurrenten

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr