INNOVATIONS 2015 ARDON GP2600 VENTOSOL-CRISTAL VC5300. MELANO TP7000 PERGOLINO I.S.L.A. Concept VOLANT-PLUS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "INNOVATIONS 2015 ARDON GP2600 VENTOSOL-CRISTAL VC5300. MELANO TP7000 PERGOLINO I.S.L.A. Concept VOLANT-PLUS"

Transkript

1 Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries INNOVATIONS 2015 ARDON GP2600 VENTOSOL-CRISTAL VC5300 MELANO TP7000 PERGOLINO I.S.L.A. Concept VOLANT-PLUS

2 1 2 STOBAG OBJECTS Vielfältig im Privatbereich: Mit einem verglasten TERRADO wird die Terrasse zum erweiterten Wohnraum. Polyvalence dans le secteur privé: avec un vitrage TERRADO la terrasse prolonge votre salon. Innovative Gastrolösung: Zusätzlicher Bewirtungsraum dank der grossflächigen MELANO-Faltmarkise. Solution Gastro innovante: salle de restauration supplémentaire grâce aux grandes dimensions de la pergola plissée MELANO. Stark im Objektbau: Die UNIVERSAL Senkrechtbeschattungen wurden in die Fassade integriert. Atout pour votre construction: les stores verticaux UNIVERSAL ont été intégrés dans la façade.

3 STOBAG INNOVATIONS 2015 EDITORIAL 3 Moderner Sonnen- und Wetterschutz als Bestandteil der Architektur Les solutions modernes de protection contre le soleil et les intempéries font partie intégrante de l architecture Was gibt es Schöneres, als die Freizeit draussen zu erleben? Mit der Familie auf der Terrasse grillieren, im Gartenrestaurant mit Freunden den Feierabend geniessen oder ungestört auf dem Balkon ein Buch lesen? So vielfältig unsere Freizeitaktivitäten sind, so individuell gestalten sich die Anforderungen an das geeignete Sonnen- und Wetterschutzsystem. Denn sobald es draussen zu heiss, zu nass oder zu windig wird, aber auch wenn Nachbars Blicke störend wirken, ist der Spass an der frischen Luft schnell vorbei. Seit 1964 entwickeln und fertigen wir bei STOBAG innovative, hochwertige Wetterschutzlösungen, die im Einklang mit dem Gebäude und der Umgebung ein Maximum an Funktionalität, Komfort, und Lebensqualität bieten. Auch dieses Jahr präsentieren wir Ihnen wieder einzigartige STOBAG Neuheiten und Optionen, die sich in Farbe und Form perfekt in die Architektur integrieren lassen und zuverlässigen Schutz bieten vor den Wetterelementen. Geniessen Sie also auch in Zukunft möglichst viel Zeit im Freien ganz unbeschwert. Qu y a-t-il de plus agréable que de passer son temps libre à l extérieur? Organiser un barbecue en famille sur la terrasse, passer la soirée sur la terrasse d un restaurant avec des amis ou lire tranquillement un livre sur le balcon? Nos loisirs sont si variés que chacun a des attentes différentes d un système de protection contre le soleil et les intempéries. Lorsqu il fait trop chaud, trop humide, trop venteux ou que le besoin d intimité grandit, le plaisir des activités en plein air retombe rapidement. Depuis 1964, nous développons et fabriquons chez STOBAG des solutions novatrices et de qualité pour la protection contre les intempéries offrant un maximum de fonctionnalité, de confort et de qualité de vie tout en pleine harmonie avec le bâtiment et l environnement. Cette année aussi, nous vous présentons des nouveautés et options STOBAG uniques qui s intègrent parfaitement par leurs coloris et leur forme à l architecture et protègent efficacement contre les intempéries. Pour que vous puissiez continuer à passer un maximum de temps à l extérieur en toute quiétude.

4 NEW STOBAG INNOVATIONS 2015 ARDON GP2600 Revolutionäres Glasvordach mit überragender Beschattung Un avant-toit révolutionnaire offrant un excellent ombrage min. 150 cm max. 500 cm 130 / 230 cm Glas / Beschattung 170 / 325 cm Vitrage / Ombrage * Verkaufsstart /Début de la commercialisation: * Garantie-Registrierung erforderlich Enregistrement de la garantie nécessaire 4 5

5 ARDON GP2600 Mit dem ARDON GP2600 präsentiert STOBAG eine neue Generation multifunktioneller Glasvordächer. Ganz ohne störende Frontstützen bietet dieses innovative System zuverlässigen Sonnen- und Wetterschutz für Terrassen, Ladenstrassen und Aussengastronomie. Die integrierte Beschattungseinheit ragt über die Glasflächen hinaus und verschafft dem ARDON GP2600 damit einzigartige Vorteile. Der patentierte Teleskoparm-Ausstossmechanismus sorgt auf Knopfdruck für perfekten Sonnenschutz mit grosser Ausladung und hoher Windstabilität. Bei schlechtem Wetter schützen die robusten Glaselemente (VSG) vor Regen und Schnee. Noch mehr Komfort bieten auf Wunsch die stimmungsvolle LED-Beleuchtung oder das praktische Entwässerungssystem. Dank cleveren Befestigungsvarianten lässt sich das Glasvordach elegant an der Fassade montieren. Hochwertige pulverbeschichtete Aluminiumkomponenten sowie Hightech-Textilgewebe garantieren eine lange Lebensdauer. Auch punkto Farbabstimmung auf die Architektur bieten sich beim ARDON GP2600 vielfältige Möglichkeiten. Avec l ARDON GP2600, STOBAG présente une nouvelle génération d avant-toits en verre multifonctions. Dépourvu de tout support avant encombrant, ce système novateur offre une protection fiable contre le soleil et les intempéries pour les terrasses, les rues commerçantes et les terrasses de restaurants. L unité d ombrage intégrée surplombe les surfaces vitrées, conférant à l ARDON GP2600 des avantages uniques. Sur simple pression d un bouton, le mécanisme de déploiement télescopique breveté assure une protection solaire parfaite d une grande portée tout en affichant une haute stabilité au vent. En cas d intempéries, les éléments en verre robustes (VSG) protègent contre la pluie et la neige. L éclairage d ambiance LED ou le système d évacuation d eau pratique (en option) offrent encore plus de confort. Grâce à d astucieuses variantes de fixation, l avant-toit en verre s installe élégamment sur la façade. Les composants de qualité en aluminium thermolaqué ainsi que le textile high-tech garantissent une longue durée de vie. ARDON GP2600 permet aussi une adéquation parfaite entre les coloris et l architecture grâce à ses nombreuses possibilités.

6 NEW VENTOSOL-CRISTAL VC5300 Sehen und gesehen werden. Die neue STOBAG Senkrechtmarkise VENTOSOL-CRISTAL VC5300 ermöglicht dank hochwertiger PVC-Klarsichtfolie optimalen Windund Regenschutz mit Panoramaausblick. Durch die seitlich geschlossene Tuchführung (SIR-System) gewährleistet die VENTOSOL-CRISTAL VC5300 eine hohe Windstabilität bis 48 km/h. Sie stellt damit eine äusserst flexible Alternative zu herkömmlichen Senkrechtmarkisen oder Verglasungslösungen dar. Voir et être vu. Grâce à son film en PVC transparent de qualité, le nouveau store vertical STOBAG VENTOSOL- CRISTAL VC5300 offre une protection optimale contre le vent et la pluie avec une vue panoramique. Grâce au guidage de toile fermé latéral (système SIR), VENTOSOL-CRISTAL VC5300 garantit une stabilité élevée au vent jusqu à 48 km/h. Il constitue ainsi une alternative extrêmement flexible aux stores verticaux traditionnels ou aux solutions vitrées. Nebst der vollflächigen Variante kann die CRISTAL-Folie auch mit einem PVC-Beschattungsgewebe (RESISTANT) oder einem perforierten Gewebe mit leichter Durchsicht (SOLTIS) kombiniert und als Fenster-, Streifen- oder als geteilte Version konfiguriert werden. So ergeben sich vielfältige Anwendungsmöglichkeiten für Gastronomie, Gewerbe und zu Hause. Die VENTOSOL-CRISTAL VC5300 mit dem formschönen, selbsttragenden Kastenprofil lässt sich einfach an der Wand oder in der Leibung montieren und bietet wirkungsvollen Schutz vor Wind und Regen. Outre la variante en surface pleine, le film CRISTAL peut aussi être combiné à une toile d ombrage en PVC (RESISTANT) ou à une toile perforée légèrement transparente (SOLTIS) et configuré comme fenêtre, bandes ou en version en deux parties. Les possibilités d applications sont ainsi nombreuses pour la restauration, les commerces ou votre maison. Avec un profil de coffre élégant et autoportant, VENTOSOL-CRISTAL VC5300 s installe facilement sur le mur ou en embrasure pour une protection efficace contre le vent et la pluie. 6 7

7 STOBAG INNOVATIONS 2015 VENTOSOL-CRISTAL VC5300 Transparenter und windstabiler Wetterschutz für Gastro und Privat Une protection contre les intempéries transparente et résistant au vent pour le secteur de la restauration et les particuliers min. 75 cm max. 350 cm min. 75 cm max. 300 cm Verkaufsstart /Début de la commercialisation: * Garantie-Registrierung erforderlich Enregistrement de la garantie nécessaire *

8 NEW STOBAG INNOVATIONS 2015 MELANO TP7000 Direkter geht s nicht Faltmarkise MELANO TP7000 mit Wandanschluss Droit au but le store plissé MELANO TP7000 avec raccord mural min. 200 cm max. 500 cm min. 200 cm max. 700 cm min. 100 cm max. 300 cm Verkaufsstart /Début de la commercialisation: * Garantie-Registrierung erforderlich Enregistrement de la garantie nécessaire * 8 9

9 MELANO TP7000 Ab kommendem Frühling bietet die 2014 erfolgreich lancierte Faltmarkise MELANO TP7000 einen erweiterten Anwendungsbereich. Dank der neuen Wandanschlussoption fügt sich die MELANO-Faltmarkise mit ihrem kubischen Design harmonisch der Gebäudehülle an. Mit nur zwei Frontstützen ausgestattet entstehen somit grossflächige, vor Sonne und Regen geschützte Bereiche mit mediterranem Flair. Die robuste Aluminiumkonstruktion kann farblich optimal auf das Tuchgewebe und die Fassade abgestimmt werden. Nebst Wand- oder Deckenmontage stehen, je nach Ausführung, auch bewährte MELANO-Optionen zur Wahl: Seitliche Schiebeverglasungen sorgen für zusätzlichen Schutz gegen Regen und störende Winde. Die optisch perfekt integrierten Senkrechtbeschattungen bieten Sichtschutz und hervorragenden Blendschutz bei tief stehender Sonne. Am Abend erhellt die stimmungsvolle LED-Beleuchtung die Umgebung, und das automatische Steuersystem sorgt auf Wunsch für noch mehr Komfort und Sicherheit. Dès le printemps prochain, la pergola plissée MELANO TP7000 lancée avec succès en 2014 étendra son domaine d application. Grâce à la nouvelle option de raccord mural, la pergola plissée MELANO pourra venir se fixer harmonieusement au bâtiment avec son design cubique. Equipé de seulement deux supports avant, le store offrira une surface généreuse protégée de la pluie et du soleil d inspiration méditerranéenne. La couleur de la construction robuste en aluminium peut être assortie à la toile et à la façade. En plus du montage mural ou sous dalle, les options éprouvées MELANO seront aussi disponibles en fonction du modèle: des vitres coulissantes latérales assurent une protection supplémentaire contre la pluie et le vent. Les stores verticaux parfaitement intégrés offrent une protection contre les regards indiscrets et contre l éblouissement en cas de soleil. Le soir, l éclairage d ambiance LED illumine la structure et le système de commande automatique garantit un meilleur confort et une plus grande sécurité sur demande.

10 NEW STOBAG INNOVATIONS 2015 PERGOLINO I.S.L.A. Concept Aufbaumodul / Store min. 200 cm max. 700 cm min. 200 cm max. 600 cm Verkaufsstart / Début de la commercialisation: PERGOLINO I.S.L.A. Concept Die modulare Komplettlösung: Aluminium-Systemboden mit Wetterschutz PERGOLINO P3000 / P3500 La solution modulaire complète: Plancher en aluminium avec protection des intempéries PERGOLINO P3000 / P3500 Die grossfl ächige Terrassenmarkise PERGOLINO wird als weiteres Aufbaumodul für den Aluminium-Systemboden SB4700 lanciert. Nach MELANO, BOXMOBIL, OMBRAMOBIL und TERRADO kann künftig auch das beliebte STOBAG Sonnen- und Wetterschutzsystem PERGOLINO mit dem modular erweiterbaren I.S.L.A. Concept kombiniert werden. Die PERGOLINO Frontstützen lassen sich nahtlos auf dem Rahmenprofi l der selbsttragenden Aluminium-Bodenkonstruktion SB4700 fi xieren. Dadurch bleiben die Vorteile der erhöhten Windstabilität sowie der optionale Einsatz bei Regen erhalten privat wie für Gastronomie. Der Systemboden SB4700 bildet die robuste I.S.L.A.-Basis und lässt sich einfach und zeitsparend auf verschiedensten Untergründen installieren. Die Beschichtung in diversen Holzdekorvarianten verleiht den witterungsbeständigen Aluminium-Bodendielen einen natürlichen Charakter. Weitere Vorteile gegenüber herkömmlichen WPC- oder Holzdielen sind: geringe Erwärmung, Farbechtheit, Formstabilität, keine Splitterund Schimmelbildung und die leicht zu reinigende Oberfl äche. Le grand store de terrasse PERGOLINO viendra s ajouter aux modules de structure pour le plancher modulable en aluminium SB4700. Après MELANO, BOXMOBIL, OMBRAMOBIL, TERRADO et PERGOLINO, le système STOBAG apprécié de protection contre le soleil et les intempéries, pourra aussi être combiné au concept I.S.L.A. modulaire. Les supports frontaux du PERGOLINO se fi xent en transparence sur le profi lé de cadre du plancher en aluminium autoportant SB4700. Le système offre ainsi une stabilité au vent élevée et une utilisation optionnelle sous la pluie pour les particuliers et le secteur de la restauration. Le plancher modulaire SB4700 constitue la base robuste du concept I.SL.A. et s installe facilement et rapidement sur les sols les plus divers. Le revêtement des divers coloris imitation bois donne un aspect naturel aux résistantes lattes en aluminium. Autres avantages par rapport aux lattes en bois ou WPC traditionnelles: faible réchauffement, authenticité des couleurs, stabilité de la forme, pas de formation d écharde ni de moisissure et surface facile à nettoyer

11 STOBAG INNOVATIONS 2015 VOLANT-PLUS 120 cm Acryl 170 cm SOLTIS Verkaufsstart / Début de la commercialisation: VOLANT-PLUS Der absenkbare STOBAG Sichtschutz mit Zusatznutzen neu mit Floating-System! La protection visuelle abaissable STOBAG aux multiples avantages désormais avec Floating System! Durch die immer engere Wohnsituation steigt die Nachfrage nach individuell einsetzbarem Sichtschutz stetig. Und bei tief stehender Sonne stehen Blendschutzoptionen bei Markisen hoch im Kurs. Mit dem VOLANT-PLUS bietet STOBAG seit Jahren eine clevere Lösung mit System. Das Tuchgewebe befindet sich aufgerollt im Ausfallprofil der Markise. Bis zu 170 cm Blend- oder Sichtschutz sind mit dem Absenkvolant im Nu einsatzbereit. Neu werden alle Absenkvolant-Varianten mit dem STOBAG Floating-System ausgestattet. Die Floating- Technologie gewährleistet eine optimale Tuchlage und ein nahezu faltenfreies Tuchgewebe. Das Absenkvolant ist in vielen Dessins der STOBAG Stoffkollektion und neu mit dem leicht perforierten SOLTIS Stoff erhältlich. Der vertikale Sonnen-, Sicht- und Blendschutz lässt sich dadurch auch mit dem beliebten «Durchsichteffekt» kombinieren. En raison de la promiscuité croissante des logements, le besoin d intimité ne cesse d augmenter. Et pour se protéger du soleil, les options anti-éblouissement des stores sont pleinement d actualité. Avec VOLANT-PLUS, STOBAG propose depuis des années une solution intelligente. La toile est enroulée dans la barre de chute du store. Le volant abaissable permet une protection contre l éblouissement et les regards indiscrets jusqu à 170 cm de haut prête en un tour de main. Toutes les variantes du volant abaissable sont désormais équipées du Floating-System STOBAG. La technologie Floating garantit un positionnement optimal de la toile sans pratiquement aucun pli. Le volant abaissable est disponible en nombreux coloris de la collection de toiles STOBAG et désormais aussi avec le tissu SOLTIS légèrement perforé. La protection verticale contre le soleil, les regards indiscrets et l éblouissement se combine ainsi également avec un «effet de transparence» apprécié.

12 EINZIGARTIGES SORTIMENT GAMME UNIQUE STOBAG AG STOBAG International Pilatusring 1 CH-5630 Muri Phone +41 (0) Fax +41 (0) STOBAG AG STOBAG Schweiz Pilatusring 1 CH-5630 Muri Tel. +41 (0) Fax +41 (0) STOBAG SA STOBAG Suisse En Budron H / 18 CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne Tél. +41 (0) Fax +41 (0) Mit über 50 verschiedenen Sonnen- und Wetterschutzlösungen deckt STOBAG die unterschiedlichsten Anforderungen ab. Das attraktive Farbangebot und die umfangreiche Tuchkollektion erlauben grösstmögliche Flexibilität für die individuelle Planung. Avec plus de 50 solutions de protection contre le soleil et les intempéries, STOBAG répond aux attentes les plus diverses. L offre de coloris attrayante et la vaste collection de toiles permettent une fl exibilité maximale pour un projet personnalisé. STOBAG Österreich GmbH Radlberger Hauptstrasse 100 A-3105 St. Pölten-Unterradlberg Tel. +43 (0) Fax +43 (0) STOBAG Italia S.r.l. Largo Perlar n. 12 I Verona Tel Fax STOBAG Benelux B.V. Flevolaan 7, 1382 JX Weesp Postbus 5253, 1380 GG Weesp Nederland Tel. +31 (0) Fax +31 (0) STOBAG do Brasil Ltda. Rua Rafael Puchetti, BR São José dos Pinhais - PR Tel Fax STOBAG North America Corp Pacifi c Circle Mississauga, Ontario L5T 2A4, Canada Phone Fax Your local STOBAG Business Partner: Art.# STOBAG Änderungen vorbehalten. Sous réserve de changements. Hinweis: Je nach Land oder Region können technische Daten, Lieferumfang, Garantiebedingungen, Design und Verfügbarkeit von den Angaben in diesem Dokument abweichen. Remarque: selon le pays ou la région, les caractéristiques techniques, l étendue de la livraison, les conditions de garantie, le design ainsi que la disponibilité peuvent différer des indications du présent document. Verkauf und Montage ausschliesslich über den Fachhandel. Vente et installation exclusivement par l intermédiaire de storistes spécialisés.

SYSTEMBODEN PLANCHER MODULAIRE SB4700

SYSTEMBODEN PLANCHER MODULAIRE SB4700 NEW Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries SB4700 Modular erweiterbarer Aluminium-Systemboden Plancher modulaire extensible en aluminium Der selbsttragende Systemboden

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

Ifolor erhält erneut Garantiemarke GoodPriv@cy und ISO-9001-Zertifikat

Ifolor erhält erneut Garantiemarke GoodPriv@cy und ISO-9001-Zertifikat Veröffentlichung: 24.08.2015 11:35 ifolor présent l'enquête photo 2015 Comment la Suisse prend ses photos Veröffentlichung: 24.08.2015 11:35 ifolor lanciert Fotoreport 2015 So fotografiert die Schweiz

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Parquet Parkett. Portes Türen. Isolation Dämmtechnik. Chassis - portes - garage Fenster - Türen - Tore

Parquet Parkett. Portes Türen. Isolation Dämmtechnik. Chassis - portes - garage Fenster - Türen - Tore Parquet Parkett Portes Türen Isolation Dämmtechnik Chassis - portes - garage Fenster - Türen - Tore Plafonds tendus - Plafonds acoustiques Spanndecken - Akustische Decken Portes Türen Laquées blanches

Mehr

adeco space Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa

adeco space Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa Der Arbeitsplatz ist ein fester Bestandteil unseres Alltags. Umso wichtiger ist es, dass wir unser Büroumfeld so gestalten, dass es den körperlichen, visuellen und räumlichen Bedürfnissen der Menschen

Mehr

NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

STOBAG Premium Swiss Quality

STOBAG Premium Swiss Quality www.stobag.ch Automatisierung / Steuersysteme Automatisation / systèmes de commandes Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Toute la variété, tout le charme et

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale.

Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale. Modern, edel, praktisch - ELCO, für mehr Eindruck in der Geschäftskommunikation. Moderne, raffiné, pratique - ELCO, pour davantage d impression dans la correspondance commerciale. 4 Businesskuverts / Les

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES Les clés dynamométriques mécaniques issues de la nouvelle ligne de produits Saltus d Atlas Copco répondent à tous les

Mehr

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR Support frontal JAC SERIFLOOR est un système pour la publicité au sol. Il est constitué d un film de base qui sert de support d'impression

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg. www.groups.ch/k-7163-5941

Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg. www.groups.ch/k-7163-5941 Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg www.twannberg.ch Tauchen Sie ein in die farbige Pavillonwelt des Twannbergs Endlich können Sie ungestört ein Buch lesen oder ganz einfach auf

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22 UFX-31.IR IR-Fernbedienung für iphone/ipad/ipod Dongle télécommande pour iphone/ipad/ipod Deutsch: 4-12 Français: 13-22 11/2011 - LG//TH//SS - GS Ihre neue IR-Fernbedienung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option: Modell F Steuerung Mit Fernbedienung und/oder via WiFi mit Smartphone/iPad möglich Contrôle: Avec télécommande ou/et possible via le WiFi avec Smartphone /ipad Abmessungen (mm): Breite / Höhe / Tiefe:

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM ...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig

Mehr

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN WWW.AGGLO-FR.CH/ECONOMIE version 2013 / www.nuance.ch 01 - SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE L AGGLOMÉRATION DE FRIBOURG 01 - UNTERSTÜTZUNG

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT Jungen und Mädchen der postprimären Schulen im Großraum Diekirch/ Ettelbrück können sich im Internat Jos Schmit einschreiben. Neben einer intensiven pädagogischen

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Interaktive Broschüre/Brochure interactive Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Schweiz/Suisse, 01-015 Weitere Informationen zu den Orten, Trainingsterminen und Gebühren finden Sie

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547 uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010 LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010 Einfaches Positionieren mittels Gasdruckfeder Blendfreies Licht ohne Mehrschattigkeit in LED und Halogen Diverse Befestigungsmöglichkeiten In 2 Grössen erhältlich Positionnement

Mehr

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES 3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE

Mehr

Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz

Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz La société Notre société est spécialisée dans l agencement de

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

Interaktive Wandtafeln

Interaktive Wandtafeln 108 Interaktive Wandtafeln Tableaux interactifs Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig. Albert Einstein 109 110 Interaktives Schulzimmer La leçon interactive Interaktiv

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite - MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel OBJECT-WOOD TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel DW 1405 Eiche weiss DW 1401 Eiche hell DW 1402 Brauneiche DW 1403 Eiche rustikal DW 1404 Raucheiche DW 1504 Mooreiche Format: 950 x 184 x 3 mm Nutzschicht:

Mehr

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist

Mehr

Abfallbehälter Récipients d ordures

Abfallbehälter Récipients d ordures Abfallbehälter BECK BECK...modern, vielseitig, formschön Die Abfallbehälter aus feuerverzinktem Stahl sind auf Wunsch in RAL-Farben farbbeschichtet. Sie lassen sich mit Form und Farbe in jede Umgebung

Mehr

Nuit. Nuit, minimalstes Maß

Nuit. Nuit, minimalstes Maß Nuit Nuit, minimalstes Maß Nuit ist als ein elementares Lichtband konzipiert, das als durchgängige Linie verwendet werden kann, um grafische Elemente in Ihre Architektur zu bringen. Das hochentwickelte

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren La mission du service Mettre à disposition des administrations publiques et des institutions

Mehr

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 HIZA-TRENDLINE.qxp 22.07.2005 14:43 Seite 2 THE NEW PRODUCT LINES TAILOR MADE. FACON TAILLEUR, LE HAUT DE GAMME. VESTES, PANTALONS, JUPES, GILETS, CHEMISES Seiten

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION

SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION 1 SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION Présentation PHILIPPE DAUCOURT, PROFESSEUR HES, HAUTE ÉCOLE DE GESTION ARC NAOUFEL CHEIKHROUHOU, OPERATIONS MANAGEMENT TEAM LEADER, ECOLE POLYTECHNIQUE

Mehr

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation INVITATION EINLADUNG Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation Mardi 24 septembre 2013 Dienstag, 24. September 2013 9h00 12h00 Places de stationnement sur le parking du bâtiment administratif

Mehr

Displays P.O.S. Lösungen für die Verkaufsförderung, Präsentation, Information & Promotion

Displays P.O.S. Lösungen für die Verkaufsförderung, Präsentation, Information & Promotion Displays P.O.S. Lösungen für die Verkaufsförderung, Präsentation, Information & Promotion Solutions pour la publicité au lieu de vente, la présentation, l information & la promotion Cellwar Displays P.O.S.

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

THE BIG BREAK company www.comec.it

THE BIG BREAK company www.comec.it THE BIG BREAK company www.comec.it strong reliable high performance ALL IN brecher / CONCASSEURS AufGABERINNEN / Goulottes d alimentation Zuverlässig und verschleißarm auch unter schwersten Einsatzbedingungen

Mehr

Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale

Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale 4. Mitgliederversammlung oda Hauswirtschaft Schweiz 4e Assemblée générale oda Hauswirtschaft Schweiz Münchwilen, 3. Mai

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Die geschichtliche Entwicklung der J.P. Müller AG Le développement de la société J.P. Müller SA du point de vue historique

Die geschichtliche Entwicklung der J.P. Müller AG Le développement de la société J.P. Müller SA du point de vue historique Die geschichtliche Entwicklung der J.P. Müller AG Le développement de la société J.P. Müller SA du point de vue historique 1955 Zweck der Firma: Handel und Service mit Textil-Kennzeichnungssystemen. Zuerst

Mehr