Customized Furniture

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Customized Furniture"

Transkript

1 Customized Furniture

2

3 Girsberger Customized Furniture Girsberger Customized Furniture realisiert komplette Sitz- und Tischlandschaften nach Ihren individuellen Vorstellungen oder nach Entwürfen von Architekten, Innenarchitekten und Planern. Ob Empfangsbereiche, Lounges, Büros oder Sitzungsräume, ob Kantinen, Restaurants oder Bars, ob Showrooms oder Museumsräume: Diese Broschüre gibt dort Antworten, wo sich individuelle Kundenvorstellungen nicht mit fixen Sortimenten realisieren lassen. Fundierte Kompetenzen in den Fachbereichen Holzverarbeitung, Metallbau und Polstertechnik machen Girsberger zum kompetenten Partner für die Realisierung individueller Lösungen. La division Customized Furniture de Girsberger réalise des ensembles complets de tables et de chaises conformes aux souhaits individuels ou aux dessins des architectes, des architectes d intérieur et des planificateurs d espaces. Que ce soit pour l aménagement de zones dédiées à l accueil, de zones lounge, de bureaux et de salles de réunion, de cantines, de restaurants ou de bars, de salles d exposition ou de salles de musée, cette brochure propose des solutions, là où il est impossible de répondre aux attentes individuelles des clients par des assortiments standards. Des compétences reconnues dans le domaine de la transformation du bois, de la construction métallique et des techniques de rembourrage font de Girsberger un partenaire expert dans la réalisation de solutions d aménagement individuelles. 3

4 Showroom Engelbrechts, Kopenhagen, Dänemark Designer / Designer Morten Engelbrecht, Erik Magnussen Produkte / Produits Massivholztisch nach Designvorgabe; hergestellt mit Alteiche aus dem Burgund Table en bois massif conforme au design prescrit, fabriquée en chêne vieilli provenant de Bourgogne

5 5

6

7

8 Tegia da vaut Plong Vaschnaus, Domat/Ems, Schweiz Für die Tegia da vaut (Waldhaus) in Domat/Ems, die im Auftrag der Emser Bürgergemeinde erbaut wurde, hatte sich der Vriner Architekt und ETH- Professor Gion A. Caminada auch ein ganz besonderes und auf die Hütte und deren Umgebung abgestimmtes, eigenständiges Mobiliar vorgestellt. Auf der Basis eines rohen Prototyps, zahlreicher Gespräche und Versuche sind innerhalb dreier Monate ein völlig neuer Stuhl sowie darauf abgestimmt eine Bank und ein Tisch entstanden. Wichtig war, dass die Weisstannen für die Möbel aus dem gleichen Mondholzschlag wie für den Bau der Hütte stammten. Das Restholz sollte zu Sitzbrettern und Rückenlehnen gebogen werden. Da die Weisstanne für das Biegen wenig geeignet ist, hat der Holzeinkäufer von Girsberger die Bretter in der Sägerei vor Ort sorgfältig ausgewählt und den herausfordernden Prozess beim Holzbieger koordiniert. Zwischenzeitlich wurden die Gestelle aus rohen Eisenrohren im hauseigenen Metallbau gebogen, verschweisst und anschliessend mit den sägerohen Holzteilen verbunden. Am Tag der Hütteneinweihung war das Holz zurück an seinem Ort. Architektur / Architecture Produkte / Produits Gion A. Caminada, Vrin Tische, Bänke und Stühle nach Designvorgabe Tables, bancs et chaises conformes au design prescrit

9 Pour la Tegia da Vaut (maison forestière) qui fut construite à la demande de la commune d Ems, l architecte et professeur à l ETH Gion A. Caminda a imaginé un mobilier exclusif, en parfaite harmonie avec la maison et son environnement. Sur la base d un prototype brut, de nombreuses discussions et essais divers, une chaise entièrement nouvelle, un banc et une table assortis ont vu le jour en l espace d à peine trois mois. L important dans ce projet a été que le sapin argenté destiné au mobilier provienne de la même coupe de bois de lune que le chalet lui-même. Le bois restant provenant de la construction était censé être cintré pour la confection de planches d assise et de dossier. Le sapin argenté n étant, en soit, pas spécialement adapté au cintrage, l acheteur de bois de Girsberger a consciencieusement sélectionné les planches en scierie et coordonné le délicat processus de cintrage dans les ateliers du cintreur. Pendant ce temps, les piétements ont été cintrés à partir de tubes en fer brut dans notre propre atelier de construction métallique, puis soudés et fixés aux éléments en bois brut. Le jour de l inauguration du chalet, le bois était revenu à son point de départ. 9

10 Katholische Kirche, Versoix, Schweiz Die katholische Kirche der kleinen Stadt Versoix am Genfersee war aussen wie innen in einem schlechten Zustand, bevor sie 2013 umfassend renoviert und neu gestaltet wurde. Die Architekten von Frei & Stefani wählten Girsberger als Partner für den Holzinnenausbau, nachdem früher schon andere Projekte gemeinsam realisiert worden waren. Aus massiver Kernesche und Räuchereiche fertigte Girsberger unter anderem 150 Laufmeter gerundete Sitzbänke, ein 5 Meter hohes Kruzifix, den Altar, die Chorverkleidung und diverse Kleinmöbel. Eine Herausforderung waren die engen Termine: Nur drei Monate standen zur Verfügung, um die Arbeiten durchzuführen. Architektur / Architecture Produkte / Produits Frei & Stefani SA, Thônex Gerundete Sitzbänke, Kruzifix, Altar, Chorverkleidung, diverse Kleinmöbel Bancs en arc de cercle, crucifix, autel, habillage du chœur et divers éléments de mobilier

11 L église catholique de la petite ville de Versoix près du lac Léman était intérieurement comme extérieurement en mauvais état, avant d être intégralement rénovée et réaménagée en Après d autres projets réalisés en commun par le passé, les architectes de Frei & Stefani se sont une nouvelle fois adressés à Girsberger pour l aménagement intérieur en bois. Girsberger a entre autres fabriqué en cœur de frêne et en chêne fumé massifs 150 mètres linéaires de bancs en arc de cercle, un crucifix haut de 5 mètres, l autel, l habillage du chœur et divers éléments de mobilier. Les délais serrés ont constitué un vrai défi: Les travaux ont du être effectués en seulement trois mois. 11

12 Massivholzverarbeitung In enger Zusammenarbeit mit dem Architekten Jean-Pierre Stefani und dem Pfarrer der Kirche hat Girsberger die einzigartigen Möbelstücke auf der Grundlage von Situationsplänen, Modellen und Handskizzen gefertigt. Unmengen massiver Kernesche wurden zugeschnitten und verarbeitet. Partnerfirmen halfen, Bankrücken und Künstlerglas harmonisch in die Ausstattung einzufügen. 12

13 Travail du bois massif En étroite collaboration avec l architecte Jean-Pierre Stefani et le curé de l église, Girsberger a fabriqué le mobilier spécifique sur la base de plans, de modèles et de croquis réalisés à la main. De grandes quantités de bois de cœur de frêne ont été coupées et transformées. Des entreprises partenaires ont contribué à intégrer dans l aménagement de manière harmonieuse les dossiers des bancs et la verrerie d art. 13

14 Starbucks auf Schienen, Schweiz Im Rahmen eines Pilotprojekts haben die SBB in Kooperation mit Starbucks zwei Speisewagen zu einem rollenden Starbucks Coffee House umgebaut. Um den doppelstöckigen Speisewagen möglichst authentisch zu gestalten, arbeiteten die Ingenieure der SBB und die Designer von Starbucks eng zusammen. Die grösste Herausforderung war dabei, die strikten Sicherheits- standards der SBB mit den hohen Designanforderungen von Starbucks zu vereinen und eine authentische Atmosphäre zu gestalten. Nach einem Entwurf des niederländischen Designers Frank Paulus von 24SIXANDSUN- DAYS entwickelte und produzierte Girsberger einen Sessel, der trotz der engen Platzverhältnisse einen hohen Sitzkomfort bietet. Innenarchitektur / Architecture d intérieur Starbucks Coffee Company und milani design & consulting AG, Thalwil Produkte / Produits Sessel nach Designvorgabe Sièges conformes au design prescrit

15 Dans le cadre d un projet pilote, la CFF en coopération avec Starbucks a transformé deux wagons restaurants en un Starbucks Coffee House roulant. Afin de préserver au mieux l authenticité du wagon restaurant à impériale, les ingénieurs de la CFF et les designers de Starbuck ont travaillé en étroite collaboration. Leur principal défi a été de concilier les normes de sécurité très strictes de la CFF et les exigences élevées en termes de design de Starbucks et de créer une atmosphère authentique. En se conformant aux esquisses du designer hollandais Frank Paulus de 24SIXANDSUNDAYS, Girsberger a développé et produit un siège, qui malgré l espace restreint offre un niveau de confort élevé. 15

16 Musikinsel Rheinau, Schweiz Auf der Klosterinsel im zürcherischen Rheinau ist unter dem Namen Musikinsel eine neue Infrastruktur für Orchester, Chöre und Musikgruppen entstanden. Das ehemalige Benediktinerkloster, eingebettet in die Doppelschlaufe des Rheins, bietet neben zahlreichen Proberäumen auch 63 Gästezimmer für bis zu 120 Musikschaffende. Die Stiftung Musikinsel Rheinau vergab den Auftrag für die Fertigung der Einrichtung nach einem Ausschreibungsverfahren an Girsberger. In der modernen Manufaktur in Bützberg entstanden Studiertische mit Hockern sowie flexible Bettund Regalelemente, mit denen der Platz in den kleinen ehemaligen Klosterzellen bestmöglich genutzt werden kann. Je nach Raumsituation kann das Kopfteil der Betten, das gleichzeitig als Stauraum dient, um 90 Grad gedreht werden. Während der Montage bewohnten fünf Mitarbeiter von Girsberger die weitläufige Anlage weitgehend allein. Designer / Designer Produkte / Produits Daniel Kündig und Anna Jost, Swissmade, Zürich Tische, Hocker, Bett- und Regalelemente nach Designvorgabe Tables, tabourets, éléments de lit et d étagères conformes au design prescrit

17 Une nouvelle infrastructure portant le nom de Musikinsel et accueillant des orchestres, des chorales et des ensembles musicaux a vu le jour sur l île au cloître de Rheinau dans le canton de Zurich. L ancien monastère bénédictin, niché dans la double boucle du Rhin, propose outre de nombreuses salles de répétition 63 chambres d hôtes pouvant recevoir jusqu à 120 professionnels de la musique. Suite à un appel d offre, la fondation Musikinsel Rheinau a attribué à Girsberger la commande pour la réalisation de l aménagement. Des tables d étude avec leurs tabourets, ainsi que des composants modulables de lits et d étagères, permettant d optimiser au mieux les anciennes cellules monacales du cloître, ont été fabriqués dans la manufacture moderne à Bützberg. Selon la configuration de la pièce, la tête de lit qui sert également d espace de rangement, peut pivoter de 90. Durant le montage, seuls cinq collaborateurs de Girsberger ont habité ce vaste espace. 17

18 Massivholzverarbeitung Für die Betten, Tische und Hocker verarbeitete Girsberger rund 60 Kubikmeter massives Eschenholz. Aus dem eigenen Schnittholzlager wurden die hinsichtlich ihrer Farbe, Struktur und Qualität am besten geeigneten Stämme ausgewählt und von den Spezialisten so zusammengestellt, dass die Zeichnung des Holzes an jedem einzelnen Möbelstück optimal zur Geltung kommt. 18

19 Travail du bois massif 60 mètres cube de bois de frêne massif ont été nécessaires à la fabrication des lits, des tables et des tabourets. Les troncs les plus adaptés ont été sélectionnés dans l entrepôt de stockage de bois coupé de Girsberger en fonction de leur teinte, leur structure et leur qualité. Ils ont été assemblés par nos professionnels de manière à magnifier le veinage du bois sur chacune des pièces de mobilier. 19

20 Zentrum Schönberg, Bern, Schweiz Das Zentrum Schönberg ist schweizweit das erste Kompetenzzentrum für Demenz und Palliative Care. Zur sorgfältig durchdachten Einrichtung gehören Stühle, die der Körper- und Bewegungslogik der Patienten entsprechen. Da auf dem Markt keine passenden Produkte gefunden wurden, welche hinsichtlich Design und Ergonomie den Anforderungen entsprachen, wurde Girsberger mit der Ausarbeitung eines entsprechenden Konzepts beauftragt. Einen ersten Prototyp optimierten die Spezialisten gemeinsam mit der Verantwortlichen für die Physiotherapie. So entstand ein charaktervolles Möbelstück mit viel Potenzial für weitere Rehabilitationszentren, Spitäler, Altersoder Pflegeheime. Ein etwas breiteres Gestell sorgt für eine ausreichende Stabilität des Stuhls. Besonders sorgfältig durchdacht wurden Grösse und Form der Armlehnen: Sie ermöglichen es dem Patienten, sich beim Setzen und Aufstehen mit beiden Händen an einer Lehne festzuhalten und abzustützen. Zudem sind die Armlehnen mehr als üblich geneigt, damit Ellbogen und Schultern im Sitzen entlastet sind. Um unterschiedlichen Körpergrössen gerecht zu werden, wurde der Stuhl in drei Sitzhöhen gefertigt. Neben den Stühlen fertigte Girsberger auch exklusiv konzipierte Raumtrenner. Dank Rollen können diese vom Personal flexibel und bedarfsgerecht zur Unterteilung der Aufenthaltsräume eingesetzt werden. Im unteren Teil der Raumtrenner befindet sich jeweils eine Schublade für Utensilien, während der obere Teil, bis zu einer Gesamthöhe von 180 cm, wie ein Setzkasten gestaltet ist. Dort können die Patienten persönliche Utensilien oder Erinnerungsstücke aufbewahren. Einzelne Raumtrenner wurden mit akustisch wirksamen Pads belegt, um den Raumschall zu verbessern. Innenarchitektur / Architecture d intérieur Produkte / Produits Daniel Rindlisbacher, Breitblick, Bern Stühle und Raumtrenner nach Vorgabe besonderer Nutzungsparameter Sièges et cloisons séparatives amovibles conformes à des paramètres d utilisation spécifiques

21 Le centre Schönberg est le premier centre de compétences de Suisse en matière de démence et de soins palliatifs. Des chaises qui correspondent à la logique du corps et du mouvement des patients doivent nécessairement faire partie d un aménagement soigneusement conçu. Aucun produit du marché n étant en mesure de répondre aux exigences ergonomiques et conceptuelles, Girsberger a été chargé d élaborer un tel concept. Les spécialistes et les responsables de la physiothérapie ont optimisé ensemble un premier prototype. Il en a résulté un meuble de caractère présentant un important potentiel pour d autres centres de réadaptation, hôpitaux, maisons de retraite ou centres de soins. Une structure légèrement plus épaisse assure au siège une stabilité suffisante. Les dimensions et la forme des accoudoirs ont été tout particulièrement réfléchies: Elles permettent au patient de se tenir à deux mains et de s y appuyer pour se lever ou s asseoir. En outre les accoudoirs sont plus inclinés qu habituellement de manière à soulager les coudes et les épaules en position assise. Le siège est décliné en trois hauteurs d assise différentes, afin de pouvoir être adapté à toutes les morphologies. Outre les sièges, Girsberger a également conçu des cloisons séparatives exclusives. Grâce à des roulettes, le personnel soignant a la possibilité de cloisonner les espaces de manière flexible et en fonction des besoins. Les cloisons séparatives pouvant mesurer jusqu à 180 cm de haut comportent en partie basse des tiroirs pour le rangement des ustensiles et en partie haute des étagères sous forme de caissons ajourés. Les patients peuvent y déposer des ustensiles ou des objets personnels. Certaines cloisons séparatives ont été recouvertes de petits panneaux efficaces d un point de vue acoustique qui permettent d améliorer la résonance de la pièce. 21

22 Westside, Bern Brünnen, Schweiz Neuer Raum für kulinarische Genüsse nach diesem Motto wurde der neue Food Court im Shopping- und Erlebniscenter Westside in Bern Brünnen gestaltet. Nach der Designvorgabe von JosDeVries The Retail Company hat Girsberger Customized Furniture drei massgeschneiderte gepolsterte Sitzbänke realisiert. In enger Zusammenarbeit wurden alle Details wie die Farbabstimmung, der Verlauf der Nähte oder auch die Kapitonierung besprochen und in objekttauglicher Qualität umgesetzt. Architektur / Architecture Daniel Libeskind Innenarchitektur / Architecture d intérieur JosDeVries, Maarssen NL

23 Un nouvel espace dédié aux plaisirs de la table La nouvelle aire de restauration située dans le centre commercial et de loisirs Westside de Berne Brünnen a été conçue selon cette formule. Conformément aux dessins de JosDeVries The Retail Company, la division Customized Furniture de Girsberger a réalisé des bancs capitonnés sur mesure. Tous les détails tels que les coloris, les coutures ou le capitonnage ont été définis en étroite collaboration et réalisés dans une qualité adaptée à un usage collectif. Produkte / Produits Sitzbänke nach Designvorgabe Bancs conformes au design prescrit 23

24 Polstertechnik Am Anfang des Projekts standen detaillierte Absprachen mit dem Designer, um seine Vorstellungen so genau wie möglich umsetzen zu können. Anschliessend fertigte Girsberger für jedes Sitz- und Rückenelement eigene Schablonen an. Mit dem Polsteraufbau folgten die optische Teilung der Elemente sowie die harmonische Kapitonierung. 24

25 Technique de rembourrage Au début du projet, des discussions détaillées ont été menées avec le designer afin de permettre de mettre en œuvre ses idées aussi fidèlement que possible. Girsberger a ensuite réalisé des gabarits propres à chaque dossier et chaque assise. La séparation optique des éléments ainsi qu un capitonnage harmonieux ont été réalisés lors de la mise en œuvre du rembourrage. 25

26 cha chà - Thai Positive Eating, Winterthur, Schweiz Ein angenehmes Ambiente steigert den Genuss. Das cha chà - Thai Positive Eating im Einkaufszentrum Archhöfe in Winterthur setzt deshalb auf ein durchdachtes, harmonisches Einrichtungskonzept mit klaren Linien und stimmungsvollem Licht. Lange Tische, warme Farben und natürliche Materialien dominieren das Gesamtbild. Girsberger Customized Furniture hat nach den Vorstellungen der cha chà AG Tische, Bänke, Stühle und Hocker realisiert. Architektur / Architecture Produkte / Produits Von Graffenried AG, Bern Tische, Bänke, Stühle und Hocker nach Designvorgabe Tables, bancs, chaises et tabourets conformes au design prescrit

27 Une ambiance agréable augmente le plaisir. C est la raison, pour laquelle, le restaurant cha chà situé dans le centre commercial Archhoefe à Winterthur mise sur un concept d aménagement harmonieux et sophistiqué aux lignes claires et à l éclairage chaleureux. Des tables tout en longueur, des couleurs chaudes et des matériaux naturels sont les éléments dominants du décor. La division Customized Furniture de Girsberger a conçu et réalisé des tabourets, des chaises, des bancs et des tables conformément aux souhaits de cha chà SA. 27

28 Empfangshalle Girsberger AG, Bützberg, Schweiz Anlass / Manifestation Designers Saturday 2010 Architektur / Architecture Gerold Dietrich Architekturbüro, Lotzwil

29 Innenarchitektur / Architecture d intérieur Stefan Westmeyer Produkte / Produits Tische nach Designvorgabe Tables conformes au design prescrit 29

30 Durchdachte Lösungen für intelligente Medientechnik Zugang zum weltweiten Informationsund Kommunikationsnetz sowie multimediale Präsentationstechnologie sind heute wichtige Ausstattungsmerkmale von Konferenz- und Besprechungsräumen. Dabei soll die Technik nicht nur unkompliziert verfügbar, sondern auch unauffällig, elegant und funktional ins Mobiliar integriert sein. Girsberger ist Spezialist für durchdachte kundenspezifische Tischlösungen mit integrierter Medientechnik. Unser Team plant und realisiert auch die auf Ihre individuellen Anforderungen zugeschnittene technische Lösung von A bis Z. Wir freuen uns auf Ihre Aufgabenstellung! Medientechnik John Deere, Mannheim, Deutschland Technique multimédia John Deere, Mannheim, Allemagne Medientechnik Schenck Ro Tec GmbH, Darmstadt, Deutschland Technique multimédia Schenck Ro Tec GmbH, Darmstadt, Allemagne 30

31 Des solutions abouties pour une technique multimédia intelligente L accès aux réseaux mondiaux d information et de communication ainsi que les technologies de présentation multimédia sont aujourd hui des aspects importants devant être pris en compte pour l équipement des salles de conférence et de réunion. La technologie doit y être non seulement aisément accessible, mais également intégrée de manière discrète, élégante et fonctionnelle dans le mobilier. Girsberger est spécialisé dans la conception de systèmes de tables individualisés conformes aux spécifications du client et parfaitement aboutis, intégrant la connectique multimédia. Notre équipe conçoit et réalise également de A à Z des solutions techniques adaptées à vos besoins individuels. Nous nous réjouissons des demandes individuelles que vous nous soumettrez! Medientechnik IMS Health, Frankfurt, Deutschland Technique multimédia IMS Health, Francfort, Allemagne Medientechnik Schweizerische Bundesbahnen SBB, Bern, Schweiz Technique multimédia Chemins de fer fédéraux suisses CFF, Berne, Suisse 31

32 Campus Berner Bildungszentrum Pflege, Bern, Schweiz Der neue, im Herbst 2011 fertiggestellte Campus des Berner Bildungszentrums Pflege beherbergt rund 1300 Studierende und rund 300 Mitarbeitende. Nach Entwürfen der Architekten Mattias Boegli und Adrian Kramp, die für das Mobiliar zuständig waren, hat Girsberger individuelle Tische und Sitzbänke gefertigt. Es handelt sich um skulptural anmutende, propellerartige Möbelobjekte, die spezifisch für diese Räumlichkeiten entwickelt wurden. Die Tische der sogenannten Laptop- Bar sind mit einem Stromanschluss versehen und bei Bedarf demontierbar, so dass der Raum für verschiedene Anlässe genutzt werden kann. Die gleiche Symmetrie weisen auch die Sitzbänke auf, die mit oder ohne Rückenlehne verwendet werden können und sich ebenfalls ohne grossen Aufwand demontieren lassen. Architektur / Architecture Produkte / Produits Boegli Kramp Architekten AG, Fribourg Stehtische und Sitzbänke nach Designvorgabe Tables hautes et bancs conformes au design prescrit

33 Le nouveau campus du centre de formation pour soins infirmiers de Berne, inauguré en automne 2011 accueille 1300 étudiants et environ 300 salariés. Girsberger a fabriqué des tables et des bancs sur mesure sur la base des esquisses des architectes Mattias Boegli et Adrian Kramp, responsables du mobilier. Il s agit de pièces de mobilier sculpturales, en forme d hélice conçus spécialement pour ces espaces. Les tables du bar, dit Laptop-bar, sont équipées d une connexion électrique et démontables au besoin, afin que le lieu puisse être utilisé pour diverses manifestations. Les bancs présentent également la même symétrie, peuvent être utilisés avec ou sans dossier et démontés aisément. 33

34 Center Bar, Unique Airport, Zürich, Schweiz Bei der Gestaltung und Realisation der Center Bar stand nicht nur die moderne, zeitlose Architektur, sondern auch die Konzentration auf das Detail im Vordergrund. Jedes Element der Inneneinrichtung sollte das andere sowohl optisch als auch funktional ergänzen. Dank der Möglichkeit von Girsberger, detailgetreue und qualitativ hochwertige Prototypen nach unseren Vorstellungen zu produzieren, hatten wir schnell Entscheidungsgrundlagen zur Hand, welche die Basis für eine effiziente Umsetzung der Ausstattung bildeten. Ich bin mit dem Projekt sehr zufrieden. R. Copeland, Managing Director Detail Design GmbH, Zürich Architektur / Architecture Klaus Architekten Innenarchitekten AG, Mettmenstetten Innenarchitektur / Architecture d intérieur Detail Design GmbH, Zürich

35 Une architecture moderne et intemporelle, mais aussi le soin du détail furent au centre des préoccupations lors de la conception et de la réalisation du Center Bar. Chaque élément de l aménagement intérieur devait compléter les autres éléments, tant d un point de vue optique que fonctionnel. Grâce à la capacité de Girsberger de produire des prototypes de grande qualité et conformes jusque dans les moindres détails à nos attentes, nous avons disposé rapidement d une base de décision permettant une mise en oeuvre efficace de l aménagement. Je suis très satisfait du projet, et ce dans une large mesure grâce à l engagement exceptionnel de Girsberger. R. Copeland, Managing Director Detail Design Sarl, Zurich Produkte / Produits Tische, Barhocker und Loungesessel nach Designvorgabe Tables, tabourets de bar et fauteuils lounge conformes au design prescrit 35

36 Ralph Feiner Zentralbibliothek Zürich, Schweiz In der Zentralbibliothek Zürich galt es, mit dem neuen Mobiliar eine Brücke zwischen Alt und Modern zu schlagen. Die einzelnen Möbelstücke lassen sich aneinanderkoppeln und flexibel anordnen. Eine einheitliche Optik zieht sich durch alle Details bis zu den Abdeckkappen und den Anschlüssen. Die neuen Lernkabinen (Cubicles) sind bei den Studierenden begehrt und werden morgens immer als Erstes besetzt. Dans la bibliothèque centrale de Zurich, le nouveau mobilier devait permettre d établir une passerelle entre l ancien et le moderne. Les différents éléments du mobilier peuvent être reliés entre eux et modulés à souhait. L harmonie de l optique se retrouve dans tous les détails jusque dans les caches et la connectique. Les nouvelles cabines d apprentissage (les cubicules) sont très appréciées des étudiants et sont régulièrement occupées dès le matin. Innenarchitektur / Architecture d intérieur Produkte / Produits gasser, derungs innenarchitekturen gmbh, Zürich Wandelemente, Cubicles und Gruppenarbeitsplätze nach Designvorgabe Panneaux muraux, cubicules, postes de travail de groupe conformes au design prescrit

37 Hauptstelle Kreissparkasse Göppingen, Deutschland Nach knapp zweieinhalb Jahre dauernder Bauzeit erstrahlt die Zentrale der Kreissparkasse Göppingen in neuem Glanz. Das markante Hochhaus an der Marktstrasse in der Nähe des Göppinger Bahnhofs wurde komplett entkernt, saniert und umgebaut. Im neuen, architektonisch eindrucksvollen Kundenzentrum im Erdgeschoss werden auf 880 m 2 täglich rund 1000 Kunden betreut und beraten. Für die Möblierung der öffentlichen Bereiche produzierte Girsberger Customized Furniture einen Multifunktions-Loungesessel nach dem Design der verantwortlichen Innenarchitekten Bredt + Partner, der sich hervorragend in die Räumlichkeiten einpasst. Après presque deux ans et demi de travaux, le siège de la caisse d épargne de Göppingen brille d un nouvel éclat. L imposant immeuble de la Marktstrasse, à proximité de la gare de Göppingen, a été intégralement désossé, rénové et réaménagé. Mille clients en moyenne sont pris en charge et conseillés quotidiennement au sein des 880 m² du nouvel espace clients à l architecture impressionnante. Pour l aménagement des espaces publics, la division Customized Furniture de Girsberger a produit un siège lounge multifonction s intégrant parfaitement aux volumes et conforme aux prescriptions conceptuelles de Bredt + Partner, les architectes d intérieur responsables du projet. Innenarchitektur / Architecture d intérieur Produkte / Produits Bredt + Partner, Darmstadt Multifunktions-Loungesessel nach Designvorgabe Sièges lounge multifonctions conformes au design prescrit 37

38 Alles unter einem Dach Girsberger ist nicht nur Anbieter von Stuhl- und Tischprogrammen, sondern auch Spezialist für kundenspezifische Sitz- und Tischlandschaften aus einer Hand. Unsere Fachleute aus Industriedesign, Polstertechnik, Massivholzverarbeitung, Metallbau und Oberflächenbehandlung setzen Ihre Konzepte um. Selbstverständlich übernehmen wir auch die Projektverantwortung von der Beratung und Bedarfsanalyse bis hin zur Fertigung und Montage. Die Fertigungstiefe unserer modernen Manufaktur in Bützberg ermöglicht es uns, schnell und flexibel auf individuelle Wünsche einzugehen. Weil dort all unsere Fachleute unter einem Dach vereint sind, minimieren wir nicht zuletzt auch Kommunikationswege und beschleunigen so die Durchlaufzeiten. Da wir ausgewiesene Spezialisten rund um das Thema Sitzen sind, können Sie sich darauf verlassen, dass man auch auf kundenspezifischen Sonderlösungen von Girsberger gut sitzt. Industriedesign Design industriel Polstertechnik Technique de rembourrage Kunde Client Persönlicher Berater Conseiller personnel Massivholzverarbeitung Travail du bois massif Produktionsteam Equipe de production Metallbau Construction métallique Medientechnik Technique multimédia 38

39 L intégralité de la fabrication dans un même lieu Girsberger ne propose pas seulement des gammes de sièges et de tables, mais s est également spécialisée dans une fabrication d ensembles de sièges et de tables individualisés conformes aux spécifications du client. Vos idées et vos plans sont les points de départ pour la mise en œuvre par nos professionnels en design industriel, en construction métallique, en façonnage du bois, en technique de rembourrage et en traitement de surface. Nous nous chargeons bien entendu de la responsabilité du projet - depuis la consultation et l évaluation des besoins jusqu à la production et à l assemblage. La grande intégration de la production de notre manufacture moderne nous permet de répondre rapidement et en souplesse à vos besoins individuels. Le fait que tous nos professionnels soient réunis sous un même toit réduit considérablement les circuits de communication et accélère ainsi les délais de production. Nous sommes des professionnels confirmés en matière d assise, vous pouvez donc vous fier au savoir-faire de Girsberger en termes de confort d assise pour vos solutions spéciales individualisées. Produktionsteam Equipe de production Produktionsteam Equipe de production Produktionsteam Equipe de production 39

40 Wir machen Ihre Ideen zu unserem Projekt Es gibt unterschiedliche Gründe, die für eine individuelle Möblierung sprechen. Ein Unternehmen möchte vielleicht mit einer besonderen Einrichtung gemäss den Vorgaben seiner Corporate Identity der eigenen Firmenkultur Ausdruck verleihen. Oder die Platzverhältnisse in einer Bar sind so speziell, dass mit fixen Produktsortimenten keine zufriedenstellende Lösung erreicht wird. Oder eine Klinik sucht auf dem Markt vergeblich nach einem Stuhl, der den Bedürfnissen ihrer Patienten vollständig gerecht wird. Egal, ob es sich um die komplette Einrichtung eines Restaurants oder um die Fertigung eines besonderen Möbelstücks handelt Ausgangspunkt für Customized Furniture ist immer der Entwurf einer Möblierung aus der Feder eines Architekten, Innenarchitekten oder auch Fachplaners. Der Bereich Customized Furniture versteht sich als Umsetzungspartner, von der Idee zum fertigen Möbel. Box boven blad Open/ met deur/ met schap/ met lade Schermen Insert met verlichting Insert met tray Ihre Idee... 40

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure 1 2 Allgemeine Informationen Informations générales 100 cm 250 cm 50 cm 300 cm Der Messestand mit Informationen rund um die Schweizerische Metall-Union

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern Herzlich willkommen Programme 14.15 Begrüssung und Einleitung / Accueil et Introduction Benjamin Szemkus, SC Schweiz 14.20 IG Smart City / Communauté

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009 armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction

Mehr

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch. Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen

Mehr

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08 Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität

Mehr

THE BIG BREAK company www.comec.it

THE BIG BREAK company www.comec.it THE BIG BREAK company www.comec.it strong reliable high performance ALL IN brecher / CONCASSEURS AufGABERINNEN / Goulottes d alimentation Zuverlässig und verschleißarm auch unter schwersten Einsatzbedingungen

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

Der zuverlässige Partner für Spezialbewehrungen Le partenaire idéal pour les armatures spéciales. Seit über 25 Jahren - Depuis plus de 25 ans

Der zuverlässige Partner für Spezialbewehrungen Le partenaire idéal pour les armatures spéciales. Seit über 25 Jahren - Depuis plus de 25 ans Der zuverlässige Partner für Spezialbewehrungen Le partenaire idéal pour les armatures spéciales. Seit über 25 Jahren - Depuis plus de 25 ans Die Firma La société Seit über 25 Jahren erfolgreich Plus de

Mehr

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Fachtagung: Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Journée technique: Approches innovatrices dans le transfert du trafic marchandises transalpin 23. September 2009 Hotel Arte,

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

1262 FRAME 4er-Sofa Sunniva sand, Flachstahlfuss chrom glanz

1262 FRAME 4er-Sofa Sunniva sand, Flachstahlfuss chrom glanz 4er-Sofa Sunniva sand, Flachstahlfuss chrom glanz 2.5er-Sofa und Tischchen Santana moro, Alufuss poliert 4er-Sofa Sunniva sand, Flachstahlfuss chrom glanz Hocker Flachstahlfuss chrom glanz 1252 FRAME Fauteuil

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2012-2013 In Zusammenarbeit mit / En cooperation avec Allgemeine Informationen / Informations

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Newsletter 06/2015. Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]...

Newsletter 06/2015. Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]... Newsletter 06/2015 Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]... Liebe Partnerin, lieber Partner, Anbei die letzten [GISOR - SIGRS] Neuigkeiten... Workshop SIGRS Le groupe d experts

Mehr

Räder & Rollen Castors & Wheels Roues & Roulettes Gerüstrollen Scaffolding castors Roulettes échafaudages

Räder & Rollen Castors & Wheels Roues & Roulettes Gerüstrollen Scaffolding castors Roulettes échafaudages Räder & Rollen Castors & Wheels Roues & Roulettes Gerüstrollen Scaffolding castors Roulettes échafaudages EDITION W-08 Wicke ist einer der weltweit führenden Hersteller von industriellen Rädern, Rollen,

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011 Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH 1. Présentation de l UFA et de l ABG-Intelli agence 1. Vorstellung der DFH und der ABG-Intelli

Mehr

du 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013)

du 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013) Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du

Mehr

Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées

Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées Flächeninventar der Fachhochschulen Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées STAND 21 ETAT 21 1. Juli 211 1. Einleitung 1. Introduction Das Flächeninventar der Schweizer Fachhochschulen (FH)

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES 40 ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Packtische 42 Tables de conditionnement Zubehör für Packtische 43 Accessoires pour tables de conditionnement Arbeitstische

Mehr

ACTUATORLINE ONE Serie

ACTUATORLINE ONE Serie ACTUATORLINE ONE Serie Ein internationales Patent ist anhängig. Brevet international en instance. FÜR REINRÄUME Klasse 3 ISO 14644-1 POUR LES SALLES BLANCHES ISO 14644-1 Classe 3 ONE: Reinraum-Qualität

Mehr

Produktion der Orthofotos Production des orthophotos

Produktion der Orthofotos Production des orthophotos armasuisse Geobasisdaten und analoge Archive Produktion der Orthofotos Production des orthophotos Alicia Windler swisstopo-kolloquium vom 17. April 2015 colloque de swisstopo du 17 avril 2015 Agenda Agenda

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

Ein globale Lösung, um den Zugang zu Ihren Räumen zu sichern. Kelio Security

Ein globale Lösung, um den Zugang zu Ihren Räumen zu sichern. Kelio Security Ein globale Lösung, um den Zugang zu Ihren Räumen zu sichern Kelio Security Kelio Security Ein umfangreiches Hardware-Sortiment. Berührungslos-Leser. Mifare-Leser. Berührungslos-Leser mit Tastatur. Berührungslos-Leser

Mehr

tanja.zivanovic@alpinamed.ch

tanja.zivanovic@alpinamed.ch Antrag für die Erstvalidierung eines Fort- oder Weiterbildungskurses - Demande de première validation d un cours de formation continue ou de perfectionnement Angaben zum Antragssteller - Information sur

Mehr

Ausbildung von Kardiotechnikern BSc CP (Cardiovascular Perfusionist) Formation HES pour les perfusionistes

Ausbildung von Kardiotechnikern BSc CP (Cardiovascular Perfusionist) Formation HES pour les perfusionistes Konzeptvorschlag BSc CP - Proposition formation HES Ausbildung von Kardiotechnikern BSc CP (Cardiovascular Perfusionist) Formation HES pour les perfusionistes Dr. Beat Sottas 1 Konzeptvorschlag BSc CP

Mehr

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 1 octobre 2011. Sage 50. Gültig ab 1. Oktober 2011

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 1 octobre 2011. Sage 50. Gültig ab 1. Oktober 2011 Preisliste Gültig ab. Oktober 0 Liste de prix Valable dès le octobre 0 Finanzbuchhaltung Comptabilité générale Buchhaltungspaket (Finanz-, Debitoren-, Kreditorenbuchhaltung und Zahlungsverkehr) Ensemble

Mehr

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaiers et rénovation Treppen-Sprossen Echeons d escaiers H. Schneuwy AG/SA 2502 Bie / Bienne Treppensprossen Te : 032 322 49 39 info@hsbbie.ch / écheons d

Mehr

group advanced solutions in metal

group advanced solutions in metal 2010 J a n ua r y 28 29 30 31 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Lediglich 29.3 % der Erde besteht aus fester Oberfläche Seul 29.3 % de la Terre

Mehr

CREDIT SUISSE FÖRDERPREIS VIDEOKUNST 2012 Präsentiert an der Museumsnacht 16. März 2012, in der Credit Suisse Bundesplatz 2 in Bern

CREDIT SUISSE FÖRDERPREIS VIDEOKUNST 2012 Präsentiert an der Museumsnacht 16. März 2012, in der Credit Suisse Bundesplatz 2 in Bern MAIL@FOERDERPREISVIDEOKUNST.CH WWW.FOERDERPREISVIDEOKUNST.CH Elia Aubry (*1984) lebt und arbeitet in Sevgein GR und Bern 2000-2004 Ausbildung als Hochbauzeichner 2009-2012 Studium an der Hochschule der

Mehr

Process Communication Model. Being in sync

Process Communication Model. Being in sync Process Communication Model Being in sync Neue Herausforderungen, neue Fähigkeiten Der technische Fortschritt hat Organisationen einem wesentlichen Wandel unterworfen. Permanente Erreichbarkeit und die

Mehr

Manual Corporate Design & Identity

Manual Corporate Design & Identity Manual Corporate Design & Identity Version 05.2014 Kapitel Seite Chapitre Page 1 Logo JCI 1.10 Logo Pantone positiv 3 1.11 Logo Pantone negativ 3 1.12 Logo Black positiv 4 1.13 Logo Black negativ 4 1.20

Mehr

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 8 juillet 2013. Sage 50. Gültig ab 10. Juni 2013

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 8 juillet 2013. Sage 50. Gültig ab 10. Juni 2013 Preisliste Gültig ab 0. Juni 03 Liste de prix Valable dès le 8 juillet 03 Sage 50 Finanzbuchhaltung Comptabilité générale Lite Produkt / Produit 80. 40. Professional Pack 60. 0. Plus Pack 390. 40. Software

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT PRESS RELEASE Power Trading Results in December 2013 31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT Paris, 3 January 2014. In December 2013, a total volume of 31.6 TWh was traded on EPEX SPOT s Day-Ahead and Intraday

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh).

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in April Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 6 septembre 2012. Sage 50. Gültig ab 6. September 2012

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 6 septembre 2012. Sage 50. Gültig ab 6. September 2012 Preisliste Gültig ab 6. September 0 Liste de prix Valable dès le 6 septembre 0 Sage 50 Finanzbuchhaltung Comptabilité générale Lite Produkt / Produit 80. 40. Professional Pack 60. 0. Plus Pack 390. 40.

Mehr

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 10 juillet 2012. Sage 50. Gültig ab 12. Juni 2012

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 10 juillet 2012. Sage 50. Gültig ab 12. Juni 2012 Preisliste Gültig ab. Juni 0 Liste de prix Valable dès le 0 juillet 0 Sage 50 Finanzbuchhaltung Comptabilité générale Lite Produkt / Produit 80. 40. Plus Pack 390. 40. Software Pack 90. 00. Update von

Mehr

Ihr Maschinenfabrikant : Votre fabricant de machines : kompetent, fair, zuverlässig. compétent, loyal, fiable

Ihr Maschinenfabrikant : Votre fabricant de machines : kompetent, fair, zuverlässig. compétent, loyal, fiable S W I T Z E R L A N D Ihr Maschinenfabrikant : kompetent, fair, zuverlässig Votre fabricant de machines : compétent, loyal, fiable Neue Generation! - Nouvelle génération! Examen CE et anti-poussière CE-

Mehr

Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (June 2011: 24.0 TWh).

Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (June 2011: 24.0 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in June Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

KARISMA TOP PERFORMANCE

KARISMA TOP PERFORMANCE KARISMA TOP PERFORMANCE in compact dimensions N&W UND NECTA: EINE LANGE GESCHICHTE VON TECHNOLOGISCHER EXZELLENZ Der Ursprung des Erfolges von N&W im Ho.Re.Ca.-Bereich geht zurück bis in die späten 60er

Mehr

UNIFLEX.FLEXM@IL 05/2008

UNIFLEX.FLEXM@IL 05/2008 In dieser Ausgabe In this issue Dans cette édition Vielen Dank für Ihren Besuch auf der TUBE 2008 Thank you for visit at TUBE 2008 Merci pour votre visite à TUBE 2008 Neue Steuerung an den Prüfständen

Mehr

Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre. Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans!

Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre. Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans! Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans! 2015 Europa-Park Angebote Saison-Angebot Sommer Tageseintritt Europa-Park + 1 Stück Blechkuchen (nach Saison) im Schloss

Mehr

Einblicke. Un autre regard. Insight.

Einblicke. Un autre regard. Insight. Einblicke. Un autre regard. Insight. Regma Transfert Thermique SAS 6, Rue Verdier Monetti BP 6 F-76880 Arques la Bataille Tel ++ 33/(0) 2 35 04 86 65 Fax ++ 33/(0) 2 35 04 86 70 info@regmatt.com www.regmatt.com

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Offene Stellen Rockwell Automation AG, Schweiz

Offene Stellen Rockwell Automation AG, Schweiz Offene Stellen, Schweiz, Aarau Quality Engineer Account Manager Life Science, Renens Inside Sales Technical CEDES Safety & Automation AG, Landquart Development Engineer Firmware / Software Development

Mehr

www.howe.com HOWE COLLECTION

www.howe.com HOWE COLLECTION www.howe.com HOWE COLLECTION Luton Innovation Centre, UK FREE THINKING www.howe.com Support de l architecture Création de valeur Optimisation de l espace Engagement passionné Bereicherung Wertschöpfung

Mehr

das Geoportal aller Ämter geht mit der Zeit le géoportail de tous les offices évolue avec son temps

das Geoportal aller Ämter geht mit der Zeit le géoportail de tous les offices évolue avec son temps armasuisse KOGIS map.geo.admin.ch V3 das Geoportal aller Ämter geht mit der Zeit le géoportail de tous les offices évolue avec son temps D. Oesch C. Moullet Kolloquium Colloque swisstopo 24.01.2014 Grundlagen

Mehr

Projet NAVIG Neues Antragsverfahren für IDK bei den Gemeinden Nouveau processus de gestion pour les demandes de carte d identité

Projet NAVIG Neues Antragsverfahren für IDK bei den Gemeinden Nouveau processus de gestion pour les demandes de carte d identité Projet NAVIG Neues Antragsverfahren für IDK bei den Gemeinden Nouveau processus de gestion pour les demandes de carte d identité 18 Cantons 1781 Communes Solutions évaluées Intégration dans les systèmes

Mehr

Datenschutzerklärung zur Tele-Tandem plattform.e / Protection des données personelles concernant la plattform.e Tele-Tandem

Datenschutzerklärung zur Tele-Tandem plattform.e / Protection des données personelles concernant la plattform.e Tele-Tandem Datenschutzerklärung zur Tele-Tandem plattform.e / Protection des données personelles concernant la plattform.e Tele-Tandem 1) Deutsche Fassung / Version allemande 2) Französische Fassung / Version française

Mehr

iclimber-er Vertic-Log mit / avec / con / with

iclimber-er Vertic-Log mit / avec / con / with iclimber-er mit / avec / con / with Vertic-Log Entwickelt mit Schweizer Bergführern Développé avec Guides de Montagnes Suisse Realizzato con le guide delle montagne svizzere Developed with Swiss Mountain

Mehr

pluto Pluto The Pluto collection will stand out in any interior. The chrome frame contrasts with the transparent mesh and contemporary shades of upholstery. Pluto conveys a harmony of design and function.

Mehr

Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch. Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch

Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch. Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch armasuisse KOGIS geo.admin.ch Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch D. Oesch C. Moullet Kolloquium Colloque swisstopo 23.01.2015 Grundlagen I principes

Mehr

Pressebericht. Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren 01.11.2014 DE

Pressebericht. Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren 01.11.2014 DE Pressebericht 01.11.2014 DE Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren Aus der Vielzahl an programmierbaren Motion Controllern eine Steuerung

Mehr

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel OBJECT-WOOD TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel DW 1405 Eiche weiss DW 1401 Eiche hell DW 1402 Brauneiche DW 1403 Eiche rustikal DW 1404 Raucheiche DW 1504 Mooreiche Format: 950 x 184 x 3 mm Nutzschicht:

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

BANKETTE, KONFERENZEN UND FESTLICHE ANLÄSSE BANQUETS, CONFERENCES AND FESTIVE OCCASIONS BANQUETS, CONFERENCES ET FESTIVITÉS

BANKETTE, KONFERENZEN UND FESTLICHE ANLÄSSE BANQUETS, CONFERENCES AND FESTIVE OCCASIONS BANQUETS, CONFERENCES ET FESTIVITÉS BANKETTE, KONFERENZEN UND FESTLICHE ANLÄSSE BANQUETS, CONFERENCES AND FESTIVE OCCASIONS BANQUETS, CONFERENCES ET FESTIVITÉS FESTSAAL Auch jüngste Renovierungen haben dem beeindruckenden Festsaal seinen

Mehr

Preisliste. Gültig ab 7. Juni 2011. Liste de prix Valable dès le 12 julliet 2011. Preisliste / Liste de prix. Sage 50 2015

Preisliste. Gültig ab 7. Juni 2011. Liste de prix Valable dès le 12 julliet 2011. Preisliste / Liste de prix. Sage 50 2015 Preisliste Gültig ab 7. Juni 0 Liste de prix Valable dès le julliet 0 Sage 50 05 Preisliste / Liste de prix Preisliste Liste de prix Gültig ab 5. Juni 05 Valable dès le 3 juillet 05 Finanzbuchhaltung

Mehr

Preisliste / Liste de prix. Preisliste. Liste de prix Valable dès le 12 julliet 2011. Sage 50 2014. Gültig ab 7. Juni 2011

Preisliste / Liste de prix. Preisliste. Liste de prix Valable dès le 12 julliet 2011. Sage 50 2014. Gültig ab 7. Juni 2011 Preisliste Gültig ab 7. Juni 0 Liste de prix Valable dès le julliet 0 Sage 50 04 Preisliste / Liste de prix Preisliste Liste de prix Gültig ab 6. Juni 04 Valable dès le 4 juillet 04 Finanzbuchhaltung Comptabilité

Mehr

Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität

Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Formation pré- et postgraduée en «intégrité scientifique»

Mehr

Preisliste. Gültig ab 7. Juni 2011. Liste de prix Valable dès le 12 julliet 2011. Preisliste / Liste de prix. Sage 50 2014

Preisliste. Gültig ab 7. Juni 2011. Liste de prix Valable dès le 12 julliet 2011. Preisliste / Liste de prix. Sage 50 2014 Preisliste Gültig ab 7. Juni 0 Liste de prix Valable dès le julliet 0 Sage 50 04 Preisliste / Liste de prix Preisliste Liste de prix Gültig ab 6. Juni 04 Valable dès le 4 juillet 04 Finanzbuchhaltung

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh.

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh. Niveau : CE1/CE2 BAUERNHOFTIERE Pré-requis : Ist das ein(e)? séance Ja, das ist / Nein, das ist kein(e),,, 1 connaissances Formulations Culture/lexique Gram/phono Ist das ein Huhn? Das Huhn, das Ja, das

Mehr

Roller Blinds Rollo Rouleaux

Roller Blinds Rollo Rouleaux Roller Blinds Rollo Rouleaux Model Typen Modèles RM11, RM12, RM16 RM16 RM11 RM12 D GB F Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten Misprints, errors and changes excepted Sous réserve de fautes d

Mehr

SERVING THE CAR INDUSTRY

SERVING THE CAR INDUSTRY SERVING THE CAR INDUSTRY A BRAND SERVING THE CAR INDUSTRY IT S NOT HOW HARD YOU HIT THE BALL, BUT HOW WELL. L IMPORTANT CE N EST PAS DE FRAPPER FORT LA BALLE, MAIS DE LA FRAPPER BIEN. ES IST NICHT WICHTIG

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Het Mosa Design Team heeft een groot aantal grids ontwikkeld. Verdeeld over de twee formaatgroepen. Deze grids staan ook in de online

Mehr

Velospot Umfrage Sondage velospot

Velospot Umfrage Sondage velospot Velospot Umfrage Sondage velospot Chiara Schaller, Olivia Koné Stadtplanung Biel / Urbanisme Bienne September 2014 / Septembre 2014 1/11 1 Velospot in Biel / Velospot à Bienne Ziel: Mit einem flächendeckenden

Mehr

Stichwort: NPO-Management A propos: gestion des organisations sans but lucratif

Stichwort: NPO-Management A propos: gestion des organisations sans but lucratif Markus Gmür Hans Lichtsteiner (Herausgeber / Éditeurs) Stichwort: NPO-Management A propos: gestion des organisations sans but lucratif Markus Gmür Hans Lichtsteiner Herausgeber / Éditeurs Stichwort: NPO-Management

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Krankenpflege Soins infirmiers

Krankenpflege Soins infirmiers Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche MEDIA-DOKUMENTATION 2014 DOCUMENTATION-MEDIA 2014 Kommerzielle Inserate Annonces commerciales Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche PROFIL

Mehr

Je vous mets au défi, cet après-midi, de compter le nombre de fois que le mot «innovation» sera prononcé.

Je vous mets au défi, cet après-midi, de compter le nombre de fois que le mot «innovation» sera prononcé. Mesdames et Messieurs, Je suis ici pour vous parler du projet de parc suisse de l innovation, qui est en train de naître au Parlement fédéral. Membre de la commission de la science, de l éducation et de

Mehr

RP STANDARD. 1 Original 100 Standards 10.000 Möglichkeiten 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilities 1 Original 100 Standards 10.

RP STANDARD. 1 Original 100 Standards 10.000 Möglichkeiten 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilities 1 Original 100 Standards 10. RP STANDARD 1 Original 100 Standards 10.000 Möglichkeiten 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilities 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilités Fragen Sie uns nach dem praktischen und handlichen Taschenplaner!

Mehr

Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)

Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) 3. Informations- und Konsultationsveranstaltung IGE, 19. November 2010 Agenda 14h30 14h45 15h00 17h15 Willkommen Zusammenfassung letzter Veranstaltung aktueller

Mehr