Funk-Entstörkondensatoren Klasse X2 und Y 2 Radio Interference Suppression Capacitors Class X2 and Y2 Condensateurs de déparasitage Classe X2 et Y2

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Funk-Entstörkondensatoren Klasse X2 und Y 2 Radio Interference Suppression Capacitors Class X2 and Y2 Condensateurs de déparasitage Classe X2 et Y2"

Transkript

1 Funk-Entstörkondensatoren Klasse X2 und Y 2 Radio Interference Suppression Capacitors Class X2 and Y2 Condensateurs de déparasitage Classe X2 et Y2 MKT-Kondensatoren der Klasse X2 und Y2, Wechselspannungs-Kondensatoren Allgemeine technische Daten: Normen, Bestimmungen: DIN EN Dielektrikum: Beläge: Umhüllung: Polyester-Folie Aluminium aufgedampft Kunststoffgehäuse und Epoxidharz flammhemmend nach UL 94 V-0 Anschlüsse: Kupferdraht verzinnt Kupferdraht isoliert H0V-U oder AWG Kupferlitze H0V-K oder AWG Konfektionierung der Litzen: Flachsteckhülse, Kabelschuh, Aderendhülse usw. Nennspannung: X2: 27 V~, 0/60 Hz Y2: V~, 0/60 Hz Klimaktagorie: 2/100/21 C (IEC ) Passive Entflammbarkeit: C DIN EN /2 Kapazitätsabweichungen: 0,1 µf = % 0,1 µf = 10% Verlustfaktor tan (bei Raumtemp. + C) 1,0% gemessen bei 1 khz Isolationswiderstand (bei Raumtemp. + C) für C 0,33 µf: Zeitkonstante (bei Raumtemp. + C) für C 0,33 µf: M µf mittlerer Anlieferungswert.000 M µf Mindestanlieferungswert (Meßspannung DC 100 V / 1 min.) s (M x µf) mittlerer Anlieferungswert.000 s (M x µf) Mindestanlieferungswert Prüfspannung: X2: DC 10 V, 2 s Y2: DC 2700, 2 s Impulsbelastung: du/dt = 100 V/µs nach DIN EN Einfügungsdämpfung: siehe Datenblätter Messung im 0 -System (Richtwerte) MKT series Class X 2 and Y 2, AC capacitors Technical characteristics: Comply with: DIN EN Dielectric: Armature: Encapsulation: Connections: Polyester film Vapor-deposited aluminium Flame-retardant plastic case and epoxy resin according to UL 94 V-0 Tinned copper wire Copper wire with insulation H0V-U or AWG whith a choice of quick connect terminals. Rated voltage: X2: AC 27 V, 0/60 Hz Y2: AC V, 0/60 Hz Climatic category: 2/100/21 C (IEC ) Test voltage: X: DC 10 V, 2 s Y2: DC 2700 V, 2 s Letter indicating passive flammability category: C DIN EN /2 Capacitance tolerances: 0,1 µf = % 0,1 µf = 10% Dissipation factor tan (at room temp. + C): Insulation resistance (at room temp. + C) for C 0,33 µf: Time constant (at room temp. + C) for C 0,33 µf: 1.0% measured at 1 khz M mean value.000 M min. value (test voltage DC 100 V / 1 min.) s (M x µf mean value.000 s (M x µf min. value Pulse loading: du/dt = 100 V/µs nach DIN DIN EN Insertion loss: see data sheets Measured in 0 -system (approx. values) EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

2 Condensateurs Type MKT Classe X 2 et Y2, Condensateurs pour courant alternatif Caractéristiques générales: Normes, préscriptions: DIN EN Diélectrique: Armatures: Revêtement: Connexions: film de polyester Aluminium déposé par vaporisation Résine et boîtier en matiére plastique retardateur de combustionä selon UL 94 V-0 fil cuivre étamé fil cuivre isolé type H0V-U ou AWG fil souple isolé type H0V-K ou AWG Confection des torons: cosses plattes, fiches, languettes etc. sur demande X2: 27 V, 0/60 Hz Y2: V, 0/60 Hz Catégorie d climatique: 2/100/21 C (IEC ) Catégorie d inflammabilité: C DIN EN Tolérance des capacités: 0,1 µf = % 0,1 µf = 10% Facteur de perte: (à temperature ambiante de C): 1,0% mesure à 1 khz Résistance d isolation (à température ambiante de C) pour C 0,33 µf: M valeur moyenne.000 M valeur min. (tension de mesure DC 100 V / 1 min.) Constante de temps (à température ambiante de C / x µf) pour C > 0,33 µf: s (M x µf) valeur moyenne.000 s (M x µf) valeur min. Tension d essai: X2: DC 10 V, 2 s Y2: DC 2700 V, 2 s Charge par impulsion: du/dt = 100 V/µ selon DIN EN Affaiblissiment d insertion: voir les fiches des données techniques Mesurage dans le circuit 0 (valeurs approximatives) EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

3 Zweipol-Funk-Entstörkondensatoren Klasse X1 Two-pole Radio Interference Suppression Capacitors Class X1 Condensateurs de déparasitage à 2 pôles Classe X1 Encapsulation Boîtier MBL Encapsulation Boîtier MB, IB Einfügungsdämpfung Insertion loss Affaiblissement d insertion Nominal value Capacité nominale 0,024 µf 0,047 µf 0,068 µf 0,1 µf Encapsulation / Boîtier MB, MBL, IB d w 0, I Teile-Nr. / Part number / Référence MB MBL IB K007-00/0 K007-0/0 K007-/0 K007-30/0 K007-00/06 K007-0/06 K007-/06 K007-30/06 K007-00/02 K007-0/02 K007-/02 K007-30/02 : IB = Isolierbecher MB = Metallbecher MBL = Metallbecher mit Lasche Encapsulation: IB = plastic can MB = metal can MBL = metal can with fixing lug 0,2 µf 0,3 µf 0,39 µf 0,47 µf K007-40/0 K007-0/0 K007-60/0 K007-70/0 K007-40/06 K007-0/06 K007-60/06 K007-70/06 K007-40/02 K007-0/02 K007-60/02 K007-70/02 Boîtier: IB = boîtier isolant MB = boîtier métallique MBL = boîtier métallique avec étrier Weitere Kapazitätswerte auf Anfrage / Other values upon request / D autres capacités sur demande Nennspannung: Rated voltage: V Anschlüsse: Cu-Litze Typ H0V-K 0, mm 2, (mit Prüfzeichen, AWG ) Kapazitätsabweichung: Capacitance tolerance: Tolérances des capacités: Kondensatorenklasse: Capacitor class: Classe de condensateur: % X1 Klimakategorie: 2/100/21 Climatic category: (IEC ) Catégorie d climatique: Passive Entflammbarkeit: C Letter indicating passive (IEC /2) flammability category: Catégorie d inflammabilité: Leads: stranded copper wire type H0V-K 0. mm 2, (with Approval, AWG ) ends stripped Connexions: toron de cuivre type H0V-K 0, mm 2, (avec Homologations, AWG ) bouts dénudés EN EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

4 Zweipol-Funk-Entstörkondensatoren Klasse X1 Two-pole Radio Interference Suppression Capacitors Class X1 Condensateurs de déparasitage à 2 pôles Classe X1 Nominal value Capacité nominal Encapsulation / Boîtier a 1 b 1 I-3 Teile-Nr. Part number Référence 0,047 µf 9 30 K0-00/02 0,068 µf 9 3 K0-0/02 0,1 µf 8 41 K0-/02 0,2 µf K0-30/02 0,3 µf 0,39 µf 0,47 µf K0-40/02 K0-0/02 K0-60/02 Einfügungsdämpfung Insertion loss Affaiblissement d insertion Weitere Kapazitätswerte auf Anfrage Other values upon request / D autres capacités sur demande Nennspannung: Rated voltage: V ~ Anschlüsse: Cu-Litze Typ H0V-K 0, mm 2, (mit Prüfzeichen, AWG ) Kapazitätsabweichung: Capacitance tolerance: Tolérances des capacités: Kondensatorenklasse: Capacitor class: Classe de condensateur: : Encapsulation: Boîtier: % X1 Isolierbecher plastic can boîtier isolant Leads: stranded copper wire type H0V-K 0. mm 2, (with Approval, AWG ) ends stripped Connexions: toron de cuivre type H0V-K 0,7 mm 2, (avec Homologations, AWG ) bouts dénudés EN Klimakategorie: 2/100/21 Climatic category: (IEC ) Catégorie d climatique: Passive Entlammbarkeit: C Letter indicating passive DIN EN flammability category: Catégorie d inflammabilité: EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

5 Funk-Entstörkondensatoren Klasse X1 Radio-Interference Suppression Capacitors class X1 Condensateurs de déparasitage classe Y1 Rated Capacitance Capacité nominale Widerstand Resistance Résistance Abmessungen Dimensions B 1 Schaltbild Electrical schematic Schéma électrique Teile-Nr. Part number Référence 0,1 µfx1 1 K017-/ ,24 µfx1 1 M K017-30/80-1 Weitere Kapazitätswerte auf Anfrage / Other values upon request / D autres capacités sur demande Auch als X1Y2 Kondensator erhältlich. Also avaible as X1Y2 capacitor. Egalement disponible comme condensateur X1Y2. EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

6 Nennspannung: AC V Nennstrom: 16 A Kapazitätsabweichung: % Kondensatorenklasse: X1 : Kunststoffbecher mit Metallasche Klimakategorie: 2/100/21-C (IEC ) Passive Entflammbarkeit: C DIN EN Anschluß: Netzseite: Flachstecker 6,3 x 0,8 mm CuZn verz. Geräteseite: Flachstecker 6,3 x 0,8 mm CuZn verz. Rast W Weitere Anschluß- und Befestigungsvarianten auf Anfrage Rated voltage: AC V Rated current: 16 A Capacitance tolerance: % Capacitor class: X1 Encapsulation: plastic case with metal lug Climatic category: 2/100/21-C (IEC ) Flammability category: C DIN EN Connections: line: fastons 6.3 x 0.8 mm CuZn tinned machine: fastons 6.3 x 0.8 mm CuZn tinned rast W Other connections and mounting possibilities on demand c.a. V Courant nominal: 16 A Tolérance des capacités: % Classe des condensateurs: X1 Boîtier: boîtier plastique avec patte métallique Classification climatique: 2/100/21-C (IEC ) Catégorie d inflammability: C DIN EN Connexions: ligne: cosses plattes 6,3 x 0,8 mm CuZn étamées machine: cosses plattes 6,3 x 0,8 mm CuZn étamées rast W D autres connexions et d autres possibilités de fixation sur demande EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

7 MKT-Funk-Entstörkondensatoren Klasse X2, 27 V~ MKT-Radio-Interference Suppression Capacitors Class X2, AC 27 V Condensateurs de type MKT Classe X2, c.a. 27 V Litzenlänge 0 mm / Lead length 0 mm Longueur des fils 0 mm Kapazität Capacitance Capacité B H L Teile-Nr. / Part number / Référencia Ausf. / Fig. / ill. A Ausf. / Fig. / ill. B Ausf. / Fig. / ill. C Ausf. / Fig. ill. D 0,010 µf KMT 274/90 0/100 KMT 274/90 0/499 KMT 274/90 0/00 KMT 274/90 0/999 0,0 µf KMT 274/90 3/100 KMT 274/90 3/499 KMT 274/90 3/00 KMT 274/90 3/999 0,0 µf KMT 274/90 3/100 KMT 274/90 3/499 KMT 274/90 3/00 KMT 274/90 3/999 0,033 µf KMT 274/90 333/100 KMT 274/90 333/499 KMT 274/90 333/00 KMT 274/90 333/999 0,047 µf KMT 274/90 347/100 KMT 274/90 347/499 KMT 274/90 347/00 KMT 274/90 347/999 0,068 µf 6 KMT 274/90 368/100 KMT 274/90 368/499 KMT 274/90 368/00 KMT 274/90 368/999 0,1 µf 7, 13, KMT 274/90 410/100 KMT 274/90 410/499 KMT 274/90 410/00 KMT 274/90 410/999 0, µf 8, 14, KMT 274/70 4/100 KMT 274/70 4/499 KMT 274/70 4/00 KMT 274/70 4/999 0, µf 7 26, KMT 274/70 4/100 KMT 274/70 4/499 KMT 274/70 4/00 KMT 274/70 4/999 0,33 µf 10, 26, KMT 274/70 433/100 KMT 274/70 433/499 KMT 274/70 433/00 KMT 274/70 433/999 0,47 µf KMT 274/70 447/100 KMT 274/70 447/499 KMT 274/70 447/00 KMT 274/70 447/999 0,68 µf KMT 274/70 468/100 KMT 274/70 468/499 KMT 274/70 468/00 KMT 274/70 468/999 1,0 µf 14, 2 KMT 274/70 10/100 KMT 274/70 10/499 KMT 274/70 10/00 KMT 274/70 10/999 Anschlüsse: Connections: Connexiones: Ausf. A Cu-Draht isoliert H0V- U 0, mm 2 Ausf. B Cu-Draht isoliert AWG TR 32 Ausf. C Cu-Litze H0V-K0, mm 2 Ausf. D Cu-Litze AWG TR 32 Table A Insulated copperwire H0V-U 0. mm 2, endes stripped Table B Copper wire with insulation AWG TR 32 Table C Insulated stranded leads H0V-K 0. mm 2, endes stripped Table D Insulated stranded leads AWG TR 32, ends stripped Tableu A File cuivre isolé H0V-U 0, mm2, bouts dénudes Tableau B File cuivre isolé AWG TR 32 Tableau C File souple isole H0-K 0, mm2, bouts dénudés Tableau D File souple isolé AWG TR 32, bouts dénudés EN V~ Ausf./Fig./ill. B, D V~ EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

8 MKT-Funk-Entstörkondensatoren Klasse X2, 27 V~ MKT-Radio Interference Suppression Capacitors Class X2, AC 27 V Condensateurs de type MKT Classe X2, c.a. 27 V Ausf. / Fig. / ill. A Ausf. / Fig. / ill. B Kapazität Capacitance Capacité B H L RM Teile-Nr. / Part number / Référence Ausf. / Fig. / ill. A Ausf. / Fig. / ill. B 0,010 µf KMT 274/94 0/0 KMT 274/94 0/030 0,0 µf KMT 274/94 3/0 KMT 274/94 3/030 0,0 µf KMT 274/94 3/0 KMT 274/94 3/030 0,033 µf KMT 274/94 333/0 KMT 274/94 333/030 0,047 µf KMT 274/94 347/0 KMT 274/94 347/030 0,068 µf 6 KMT 274/94 368/0 KMT 274/94 368/030 0,1 µf 7, 13, KMT 274/74 410/0 KMT 274/74 410/030 0, µf 8, 14, KMT 274/74 4/0 KMT 274/74 4/030 0, µf 0,33 µf 7 10, 26, 26,,, KMT 274/7 4/0 KMT 274/7 433/0 KMT 274/7 4/030 KMT 274/7 433/030 Drahtlänge 6 mm / Whire length 6 mm Longueur des fils 6 mm 0,47 µf 27, KMT 274/76 447/0 KMT 274/76 447/030 0,68 µf 27, KMT 274/76 468/0 KMT 274/76 468/030 1,0 µf 14, 2 27, KMT 274/76 10/0 KMT 274/76 10/030 Anschlüsse: Connections: Connexions: Ausf. A Cu-Draht verzinnt 0,8 x 6 mm Ausf. B Cu-Draht verzinnt 0,8 x 3 mm Fig. A Tinned copper wire 0.8 x 6 mm Fig. B Tinned copper wire 0.8 x 3 mm ill. A File cuivre étamé 0,8 x 6 mm ill. B File cuivre étamé 0,8 x 3 mm Weitere Drahtlängen auf Anfrage. Different wire lenghts on demand. Autres longueurs de fil sur demande. EN V~ V~ EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

9 Zweipol-Funk-Entstörkondensatoren Klasse Y2 Two-pole Radio Interference Suppression Capacitors Class Y2 Condensateurs de déparasitage à 2 pôles Classe Y2 Encapsulation Boîtier IR Encapsulation Boîtier MRL Einfügungsdämpfung Insertion loss Affaiblissement d insertion Nominal value Capacité nominale 2 x pf 2 x pf 2 x pf 2 x pf 2 x.000 pf 2 x pf 2 x pf Encapsulation / Boîtier MRL and/et IR KF d ± 0, I d ± I Teile-Nr. / Part number / Référence MRL IR K /04 K /01 K006-70/04 K006-70/01 K /04 K /01 K006-87/04 K006-87/01 K /04 K /01 : IR = Isolierrohr MRL = Metallrohr mit Lasche Encapsulation: IR = plastic case MRL = metal case with fixing lug Boîtier: IR = tube isolant MRL = tube métallique avec étrier Weitere Kapazitätswerte auf Anfrage / Other values upon request / D autres capacités sur demande Nennspannung: Rated voltage: V ~ Kapazitätsabweichung: Capacitance tolerance: ± % Tolérances des capacités: Kondensatorenklasse: Capacitor class: Classe de condensateur: Y2 Klimakategorie: 2/100/21 Climatic category: (IEC ) Catégorie d climatique: Passive Entflammbarkeit: C Letter indicating passive (DIN EN ) flammability category: Catégorie d inflammabilité: Anschlüsse: Cu-Litze Typ H0V-K 0, mm 2, (mit Prüfzeichen, AWG ) Leads: stranded copper wire type H0V-K 0, mm 2, (with Approval, AWG ) ends stripped Connexions: toron de cuivre type H0V-K 0, mm 2, (avec Homologations, AWG ) bouts dénudés EN EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

10 Zweipol-Funk-Entstörkondensatoren Klasse Y2 Two-pole Radio Interference Suppression Capacitors Class Y2 Condensateurs de déparasitage à 2 pôles Classe Y2 Encapsulation Boîtier MBL Encapsulation Boîtier MB, IB Einfügungsdämpfung Insertion loss Affaiblissement d insertion Nominal value Capacité nominale 2 x pf 2 x pf 2 x.000 pf 2 x pf 2 x pf Encapsulation / Boîtier MB, MBL, IB d ± 0, I MB K /0 K006-70/0 K /0 K006-87/0 K /0 Teile-Nr. / Part number / Référence MBL K /06 K006-70/06 K /06 K006-87/06 K /06 K /02 K006-70/02 K /02 K006-87/02 K /02 Weitere Kapazitätswerte auf Anfrage / Other values upon request / D autres capacités sur demande IB : IB = Isolierbecher MB = Metallbecher MBL = Metallbecher mit Lasche Encapsulation: IB = plastic can MB = metal can MBL = metal can with fixing lug Boîtier: IB = boîtier isolant MB = boîtier métallique MBL = boîtier métallique avec étrier Nennspannung: Rated voltage: V ~ Kapazitätsabweichung: Capacitance tolerance: ± % Tolérances des capacités: Kondensatorenklasse: Capacitor class: Classe de condensateur: Y2 Klimakategorie: 2/100/21 Climatic category: (IEC ) Catégorie d climatique: Anschlüsse: Cu-Litze Typ H0V-K 0, mm 2, (mit Prüfzeichen, AWG ) Leads: stranded copper wire type H0V-K 0, mm 2 (with Approval, AWG ) ends stripped Connexions: toron de cuivre type H0V-K 0, mm 2 (avec Homologations, AWG ) bouts dénudés EN Passive Entflammbarkeit: C Letter indicating passive (DIN EN ) flammability category: Categorie d inflammabilité: EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

11 MKT-Funk-Entstörkondensatoren Klasse Y2, V ~ MKT-Radio-Interference Supression Capacitors Class Y2, AC V Condensateurs de type MKT Classe Y2, c.a. V Ausf. / Fig. / ill. A Ausf. / Fig. / ill. B Kapazität Capacitance Capacité B H L RM Teile-Nr. / Part number / Référence Ausf. / Fig. / ill. A Ausf. / Fig. / ill. B 1000 pf KMT 2/94 210/0 KMT 2/94 210/ pf KMT 2/94 2/0 KMT 2/94 2/ pf KMT 2/94 2/0 KMT 2/94 2/ pf KMT 2/94 233/0 KMT 2/94 233/ pf 6 KMT 2/94 247/0 KMT 2/94 247/ pf 7, 13, KMT 2/94 268/0 KMT 2/94 268/ pf 8, 14, KMT 2/94 0/0 KMT 2/94 0/ pf 7 26,, KMT 2/9 3/0 KMT 2/9 3/ pf 7 26,, KMT 2/9 3/0 KMT 2/9 3/ pf 8, 16, 26,, KMT 2/9 327/0 KMT 2/9 327/030 Anschlüsse: Ausf. A Cu-Draht verzinnt 0,8 x 6 mm Ausf. B Cu-Draht verzinnt 0,8 x 3 mm Connections: Fig. A Tinned copper wire 0,8 x 6 mm Fig. B Tinned copper wire 0,8 x 3 mm Connexions: ill. A File cuivre étamé 0,8 x 6 mm ill. B File cuivre étamé 0,8 x 3 mm Weitere Drahtlängen auf Anfrage. Different wire lenghts on demand. Autres longueurs de fil sur demande. Homologationes: EN Prüfzeichen beantragt: Approvals applied for: Homologations en préparation: EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

12 MKT-Funk-Entstörkondensatoren Klasse Y2, V~ MKT-Radio-Interference Suppression Capacitors Class Y2, AC V Condensateurs de type MKT Classe Y2, c.a. V Kapazität Capacitance Capacité B H L Teile-Nr. / Part number / Référence Ausf. / Fig. / ill. A Ausf. / Fig. / ill. B Ausf. / Fig. / ill. C Ausf. / Fig. / ill. D 1000 pf KMT 2/90 210/100 KMT 2/90 210/499 KMT 2/90 210/00 KMT 2/90 210/ pf KMT 2/90 2/100 KMT 2/90 2/499 KMT 2/90 /00 KMT 2/90 2/ pf KMT 2/90 2/100 KMT 2/90 2/499 KMT 2/90 2/00 KMT 2/90 2/ pf KMT 2/90 233/100 KMT 2/90 233/499 KMT 2/90 233/00 KMT 2/90 233/ pf 6 KMT 2/90 247/100 KMT 2/90 247/499 KMT 2/90 247/00 KMT 2/90 247/ pf 7, 13, KMT 2/90 268/100 KMT 2/90 268/499 KMT 2/90 268/00 KMT 2/90 268/ pf 8, 14, KMT 2/90 0/100 KMT 2/90 0/499 KMT 2/90 0/00 KMT 2/90 0/ pf 7 26, KMT 2/90 3/100 KMT 2/90 3/499 KMT 2/70 3/00 KMT 2/90 3/ pf 7 26, KMT 2/90 3/100 KMT 2/90 3/499 KMT 2/90 3/00 KMT 2/90 3/ pf 8, 16, 26, KMT 2/90 327/100 KMT 2/90 327/499 KMT 2/90 327/00 KMT 2/90 327/999 Anschlüsse: Connections: Connexions: Ausf. A Cu-Draht isoliert H0V- U 0, mm 2 Ausf. B Cu-Draht isoliert AWG TR 32 Ausf. C Cu-Litze H0V-K0, mm 2 Ausf. D Cu-Litze AWG TR 32 Table A Insulated copper wire H0V-U 0. mm 2, ends stripped Table B Copper wire with insulation AWG TR 32 Table C Insulated sranded leads H0V-K 0. mm 2, ends stripped Table D Insulated stranded leads AWG TR 32, ends stripped Tableau A File cuivre isolé H0V- U 0, mm 2, bouts dénudés Tableau B Fil cuivre isolé AWG TR 32 Tableau C Fil souple isole H0V-K 0, mm 2, bouts dénudés Tableau D Fil souple isolé AWG TR 32, bouts dénudés EN EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

13 Zweipol-Funk-Entstörkondensatoren Klasse X1Y2 Two-pole Radio Interference Suppression Capacitors Class X1Y2 Condensateurs de déparasitage à 2 pôles Classe X1Y2 Encapsulation Boîtier MBL Encapsulation Boîtier MB, IB Einfügungsdämpfung Insertion loss Affaiblissement d insertion Nominal value Capacité nominale Encapsulation / Boîtier MB, MBL, IB d ± 0, I-3 MB Teile-Nr. / Part number / Référence MBL IB : IB = Isolierbecher MB = Metallbecher MBL = Metallbecher mit Lasche 0,024 µf + 2 x 2400 pf 0,047 µf + 2 x 2400 pf 0,068 µf + 2 x 2400 pf 0,1 µf + 2 x 2400 pf 0,2 µf + 2 x 2400 pf 0,3 µf + 2 x 2400 pf 0,39 µf + 2 x 2400 pf 0,47 µf + 2 x 2400 pf K008-00/0 K008-0/0 K008-/0 K008-30/0 K008-40/0 K008-0/0 K008-60/0 K008-70/0 K008-00/06 K008-0/06 K008-/06 K008-30/06 K008-40/06 K008-0/06 K008-60/06 K008-70/06 K008-00/02 K008-0/02 K008-/02 K008-30/02 K008-40/02 K008-0/02 K008-60/02 K008-70/02 Encapsulation: IB = plastic can MB = metal can MBL = metal can with fixing lug Boîtier: IB = boîtier isolant MB = boîtier métallique MBL = boîtier métallique avec étrier Weitere Kapazitätswerte auf Anfrage / Other values upon request / D autres capacités demande Nennspannung: Rated voltage: V ~ Kapazitätsabweichung: Capacitance tolerance: ± % Tolérances des capacités: Kondensatorenklasse: Capacitor class: Classe de condensateur: X1Y2 Klimakategorie: 2/100/21 Climatic category: (IEC ) Catégorie d climatique: Anschlüsse: Cu-Litze Typ H0V-K 0, mm 2, (mit Prüfzeichen, AWG ) Leads: stranded copper wire type H0V-K 0. mm 2, (with Approval, AWG ) ends stripped Connexions: toron de cuivre type H0V-K 0, mm 2, (avec Homologations, AWG ) bouts dénudés EN Passive Entflammbarkeit: C Letter indicating passive (DIN EN ) flammability category: Catégorie d inflammabilité: EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

14 Zweipol-Funk-Entstörkondensatoren Klasse X1Y2 Two-pole Radio Interference Suppression Capacitors Class X1Y2 Condensateurs de déparasitage à 2 pôles Classe X1Y2 Nominal value Capacité nominale 0,047 µf + 2x2400 pf 0,068 µf + 2x2400 pf 0,1 µf + 2x2400 pf 0,2 µf + 2x2400 pf 0,3 µf + 2x2400 pf 0,39 µf+ 2x2400 pf 0,47 µf + 2x2400 pf Encapsulation / Boîtier a ± b ± Teile-Nr. Part number Référence K016-00/02 K016-0/02 K016-/02 K016-30/02 K016-40/02 K016-0/02 K016-60/02 Weitere Kapazitätswerte auf Anfrage Other values upon request / D autres capacités sur demande I-3 Einfügungsdämpfung Insertion loss Affaiblissement d insertion Nennspannung: Rated voltage: V ~ Kapazitätsabweichung: Capacitance tolerance: ± % Tolérances des capacités: Anschlüsse: Cu-Litze Typ H0V-K 0, mm 2, (mit Prüfzeichen, AWG ) Anschlussenden abisoliert Leads: stranded copper wire type H0V-K 0. mm 2, (with Approva, AWG ) ends stripped Kondensatorenklasse: Capacitor class: Classe de condensateur: : Encapsulation: Boîtier: X1Y2 Isolierbecher plastic can boîtier isolant Connexions: toron de cuivre type H0V-K 0, mm 2, (avec Homologations, AWG ) bouts dénudés EN Klimakategorie: 2/100/21 Climatic category: (IEC ) Catégorie d climatique: Passive Entflammbarkeit: C Letter indicating passive (DIN EN ) flammability category: Catégorie d inflammabilité: EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

15 Zweipol-Funk-Entstörkondensatoren Klasse X1Y2 Two-pole Radio Interference Suppression Capacitors Class X1Y2 Condensateurs de déparasitage à 2 pôles Classe X1Y2 Abb./Fig./ill. a Abb./Fig./ill. b Abb./Fig./ill. c Abb./Fig./ill. d Einfügungsdämpfung Insertion loss Affaiblissement d insertion Nominal value Capacité nominale 0,24 µf + 2 x 0,027 µf Abb. Fig. ill. a b c d Teile-Nr. Part number Référence K /003 K /000 K /00 K /060 Weitere Y-Werte auf Anfrage Other values upon request / D autres capacités Y sur demande Nennspannung: Rated voltage: V ~ Kapazitätsabweichung: Capacitance tolerance: ± % Tolérances des capacités: Kondensatorenklasse: Capacitor class: Classe de condensateur. Entladewiderstand: Discharge resistor: Résistance de décharge: X1Y2 1 M0 Klimakategorie: 2/100/21 Climatic category: (IEC ) Catégorie d climatique: /Encapsulation/Boîtier: Abb. a und b = Aluminiumgehäuse mit Gewindezapfen Abb. c = Isoliergehäuse mit Zapfen Abb. d = Isoliergehäuse Fig. a and b Fig. c Fig. d ill. a et b ill. c ill. d = aluminium can with threaded stud = plastic can with stud = plastic can = boîtier en aluminium avec vis filetée M 8 = boîtier isolant avec axe = boîtier isolant Anschlüsse: Cu-Litze Typ H0V-K 0, mm 2, (mit Prüfzeichen, AWG ) konfektioniert mit Steckhülse verzinnt 6,3 x 0,8 mm Leads: stranded copper wire 0.7 mm 2, (with Approval, AWG ) with tinned faston terminals 6.3 x 0.8 Connexions: toron de cuivre type 0,7 mm 2, (avec Homologations, AWG ) confectionné avec des cosses plattes 6,3 x 0,8, étamées EN Passive Entflammbarkeit: C Letter indicating passive (DIN EN ) flammability category: Catégorie d inflammabilité: EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

16 Zweipol-Funk-Entstörkondensatoren Klasse X1Y2 Two-pole Radio Interference Suppression Capacitors Class X1Y2 Condensateurs de déparasitage à 2 pôles Classe X1Y2 Abb./Fig./ill. a Abb./Fig./ill. b Einfügungsdämpfung Insertion loss Affaiblissement d insertion Nominal value Capacité nominale Abb. Fig. ill. Teile-Nr. Part number Référence /Encapsulation/Boîtier: Abb. a und b = Aluminiumgehäuse mit Gewindezapfen Fig. a and b = aluminium can with threaded stud 0,47 µf + 2 x 0,0 µf a b K /030 K /0 ill. a et b = boîtier en aluminium avec vis filetée M 8 0,47 µf + a K /040 2 x 0,027 µf b K /041 Weitere Y-Werte auf Anfrage Other values upon request / D autres capacités Y sur demande Nennspannung: Rated voltage: V ~ Kapazitätsabweichung: Capacitance tolerance: ± % Tolérances des capacités: Kondensatorenklasse: Capacitor class: Classe de condensateur: Entladewiderstand: Discharge resistor: Résistance de décharge: X1Y2 680 K Klimakategorie: 2/100/21 Climatic category: (IEC ) Catégorie d climatique: Anschlüsse: Cu-Litze Typ H0V-K 0,7 mm 2, (mit Prüfzeichen, AWG ) konfektioniert mit Steckhülse verzinnt 6,3 x 0,8 mm Leads: stranded copper wire 0.7 mm 2 (with Approval, AWG ) with tinned faston terminals 6.3 x 0.8 Connexions: toron de cuivre type 0,7 mm 2 (avec Homologations, AWG ) confectionné avec des cosses plattes 6,3 x 0,8, étamées EN Passive Entflammbarkeit: C Letter indicating passive (DIN EN ) flammabilitiy category: Catégorie d inflammabilité: EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

17 Funk-Entstörkondensatoren Klasse X1Y2 Radio-Interference Suppression Capacitors class X1Y2 Condensateurs de déparasitage classe X1Y2 Rated Capacitance Capacité nominale Widerstand Resistance Résistance Abmessungen Dimensions B ± 1 Schaltbild Electrical schematic Schéma électrique Teile-Nr. Part number Référence 0,1 µf+2x0,0µfx1y2 2 K0-/ ,1 µf+2x0,0µfx1y2 2 K0-/ ,24 µf+2x0,0µfx1y2 1 M K0-30/84-1 0,24 µf+2x0,0µfx1y2 1 M K0-30/86-1 Weitere Kapazitätswerte auf Anfrage / Other values upon request / D autres capacités sur demande Auch als X1 Kondensator erhältlich Also avaible as X1 capacitor Egalement disponible comme condensateur X1 EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

18 Vierpol-Funk-Entstörkondensatoren Klasse X1Y2 Four-pole Radio Interference Suppression Capacitors Class X1Y2 Condensateurs de déparasitage à 4 pôles Classe X1Y2 Nominal value Capacité nominale Encapsulation / Boîtier a ± 1 b ± 1 I-3 Teile-Nr. Part number Référence 0,047 µf + 2x2400 pf 7 34 K0-000/00 0,068 µf + 2x2400 pf K0-100/00 0,1 µf + 2x2400 pf K0-0/00 0,2 µf + 2x2400 pf 0,3 µf + 2x2400 pf 0,39 µf+ 2x2400 pf K0-300/00 K0-400/00 K0-00/00 Einfügungsdämpfung Insertion loss Affaiblissement d insertion 0,47 µf + 2x2400 pf K0-600/00 Weitere Kapazitätswerte auf Anfrage Other values upon request / D autres capacités sur demande Nennspannung: Rated voltage: V ~ Nennstrom: Rated current: Courant nominal: 4 A Kapazitätsabweichung: Capacitance tolerance: ± % Tolérances des capacités: Kondensatorenklasse: Capacitor class: Classe de condensateur: X1Y2 Anschlüsse: Cu-Litze Typ H0V-K 0, mm 2, (mit Prüfzeichen, AWG /) Leads: stranded copper wire type H0V-K 0. mm 2 (with Approval, AWG /) ends stripped Connexions: toron de cuivre type H0V-K 0, mm 2, (avec Homologations, AWG /) bouts dénudés EN : Encapsulation: Boîtier: Kunststoffolienumhüllung plastic Film Film isolant Klimakategorie: 2/100/04 Climatic category: (IEC ) Catégorie d climatique: Passive Entflammbarkeit: C Letter indicating passive (DIN EN ) flammability category: Catégorie d inflammabilité: EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

19 MKT Zweipol-Funk-Entstörkondensatoren Klasse X2Y2 MKT Two-pole Radio Interference Suppression Capacitors class X2Y2 Condensateurs d antiparasitage 2pôles MKT classe X2Y2 Widerstand wahlweise Nennspannung V AC Kapazitätstoleranz ± % Dielektrikum Polyester-Folie Stoßspannungsprüfung nach DIN EN Beläge Aluminium aufmetallisiert Y2: kv Umhüllung Kunststoffgehäuse/ X2: 2, kv (flammhemmend) Epoxidharz Prüfspannungen Temperaturbereich -2 bis +100 C Belag/Belag X2 160 V DC 2s Klimakategorie 2/100/21/C Belag/Belag Y V DC 2s Verlustfaktor tan bei 1kHz: < 1 % Belag/ 00 V AC 2s Isolationswiderstand.000 MOhm (Mindestwert) Entladewiderstand zwischen 680 K und 2M2 Anschlüsse: Kupferdraht isoliert H0V-U oder AWG Kupferlitze H0V-K oder AWG Konfektionierung der Litze Flachsteckhülse, Kabelschuh, Aderendhülse usw. Andere Bauformen nach Kundenwunsch möglich (runde Becher, ovale Becher oder angepasste Bauform) Die materialien können aus Kunststoff oder Aluminium bestehen. Rated Voltage V AC Capacitance tolerances ± % Dielectric Polyester film Impulse voltage test according to DIN EN Armature Metallised Aluminium Y2: kv Encapsulation plastic case/ X2: 2, kv (flame-retardant) epoxy resin Test voltage Temperature range -2 to +100 C Armature/Armature X2 160 V DC 2s Climatic category 2/100/21/C Armature/Armature Y V DC 2s Dissipation factor tan at 1kHz: < 1 % Armature/Case 00 V AC 2s Insulation resistance.000 MOhm (min. value) Discharge resistor 680 kohm or 2M2 Wire Connections: Copper wire H0V-U or AWG Insulated stranded leads H0V-K or AWG Optional customer specific termination of leads possible e.g. Faston terminals, Ring terminals, Teminal ferrules etc. The shape and materials of the housing can be modified to suit customer specific requirements EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

20 Tension nominale V AC Tolérances des capacités ± % Diélectrique Fiom, polyester Essai de tension choc selon DIN EN Armatures Metallisation aluminium Y2: kv Enrobage Boîtier plastique/ X2: 2, kv (résistant à la flamme) Résine epoxy Tension d essai Plage de températures -2 de +100 C Armature c. armature X2 160 V DC 2s Catégorie climatique 2/100/21/C Armature c. armature Y V DC 2s Facteur de pertes tan à 1kHz: < 1 % Armature c. boîtier 00 V AC 2s Resistance d isolament.000 MOhm (valeur min.) Résistance décharge entre 680 K et 2M2 Connexions: Fils cuivre H0V-U ou AWG Câbles isolés H0V-K ou AWG Confectionnement des câbles p.ex.cosses faston, cosses rondes, douilles Autres modèles spécifiques clients sont possibles (boîtiers ronds, ovales ou autres formes adaptées) Les matériaux d enrobage peuvent être des plastiques ou de I aluminium Kapazität Capacitance Capacité X2 0,047 µf Abmessungen / Dimensions Y2 B H L 4700 pf 10 26, Teilenummer Part number Reférénce K 27/ /00 EN ,1 µf 00 pf 4700 µf 2x 0,0 µf 10 26, K 27/410-2/00 K 27/ /00 K 27/410-3/00 0,0 µf 28 K 27/410-3/00 0,027 µf K 27/ /00 0, µf 2x 2700 pf 4700 pf 0,0 µf 0,027 µf , K 27/4-7/00 K 27/4-247/00 K 27/4-3/00 K 27/4-327/00 00 pf K 27/4-2/00 0 pf 2700 pf 10 K 27/4-/00 K 27/4-7/00 0, µf 3300 pf 0,01 µf 26, K 27/4-233/00 K 27/4-0/00 0,0 µf 0,0 µf K 27/4-3/00 K 27/4-3/00 0,027 µf K 27/4-327/00 0,02 µf 2x 0,027 µf , K 27/42-327/00 0,33 µf 2* 4700 pf 0,01 µf 17 26, K 27/ /00 K 27/433-0/ pf 17 K 27/ /00 0,47 µf 2* 0,01 µf 0,02 µf K 27/447-0/00 K 27/447-32/00 0,027 µf K 27/ /00 1 µf 2x 1000 pf 00 pf 19 K 27/10-210/00 K 27/10-2/00 0,027 µf K 27/10-327/00 Andere Kombinationen zwischen X2 0,01 µf bis 1,0 µf + 2x1000 pf bis 0,027 µf sind möglich. Other combinations between X2 0,01 µf to 1,0 µf + 2x1000 pf to 0,027 µf are possible. Autres combinaisons entre X2 0,01 µf de 1,0 µf + 2x1000 pf de 0,027 µf sont possibles. EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben Schlitz - Germany

Umrichter. Bremschopper Bremswiderstand. Benefits: compact construction low temperature rise connection on terminals or wire at option low noise

Umrichter. Bremschopper Bremswiderstand. Benefits: compact construction low temperature rise connection on terminals or wire at option low noise Dreiphasen-Netzdrosseln 1%uk (3 eiter) (3 A-160 A) Three-phases ine chokes 1%uk (3 lines) (3 A-160 A) aureihe CNW 900 Selfs de réseau triphasées 1%uk (3 conducteurs) (3 A-160 A) Type CNW 906/... - Anwendungen:

Mehr

Kondensatoren für Fluoreszenzund Entladungslampen. Capacitors for Fluorescent and Gas Discharge Lamps. Technical remarks. Technische Hinweise

Kondensatoren für Fluoreszenzund Entladungslampen. Capacitors for Fluorescent and Gas Discharge Lamps. Technical remarks. Technische Hinweise Kondensatoren für Fluoreszenzund Entladungslampen Technische Hinweise Leuchtstofflampen können wahlweise einzeln oder in Gruppen zusammengefaßt kompensiert werden. Capacitors for Fluorescent and Gas Discharge

Mehr

Hydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Technologie Reihe 285 Sicherheitsklasse P0

Hydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Technologie Reihe 285 Sicherheitsklasse P0 für Wechselstrommotoren MKP-Technologie Reihe Sicherheitsklasse P0 for AC Motors MKP-technology series safety class P0 Inhalt contents Typenbezeichnung....................................3 MKP-Technologie

Mehr

Measuring and test conditions

Measuring and test conditions Mess- und Prüfbedingungen 1. Klimatische Meßbedingungen Alle Messungen werden entsprechend DIN EN 60068-1 bei folgenden Bedingungen durchgeführt: Bezugstemperatur: 20 C Meßraumtemperatur: 15...35 C Relative

Mehr

Durchführungskondensatoren mit Anschlußdraht Feedthrough capacitors with pin. Baureihe / Series

Durchführungskondensatoren mit Anschlußdraht Feedthrough capacitors with pin. Baureihe / Series Durchführungskondensatoren mit Anschlußdraht Feedthrough capacitors with pin Baureihe / Series BDBQ 3-01 2709 BUBQ 5-00 2701 BDBQ 5-00 2701 BDBQ 5-12 2701 BDBQ 5-02 2701 LUEQ 6-01 2703 LDEQ 6-01 2703 DDMN

Mehr

Hydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Technologie Reihe 285 Sicherheitsklasse P0

Hydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Technologie Reihe 285 Sicherheitsklasse P0 285 für Wechselstrommotoren Sicherheitsklasse P0 for AC Motors safety class P0 285 Inhalt contents Typenbezeichnung....................................3 - trockene Bauweise -................................4

Mehr

EMI Suppression Capacitors Y2 / 250 Vac

EMI Suppression Capacitors Y2 / 250 Vac EMI Suppression Capacitors Y2 / B81122 Y2 capacitors Rated ac voltage 250 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: for = 10 mm: polyester (MKT), for 15 mm: polypropylene (MKP) Internal series connection (for

Mehr

B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C. EMI Suppression Capacitors X2 / 275 Vac Not for new design

B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C. EMI Suppression Capacitors X2 / 275 Vac Not for new design EMI Suppression Capacitors X2 / X2 capacitors with small dimensions Rated ac voltage 275 V, 50/60 Hz 1) Construction Dielectric: polyester (MKT) Internal series connection Plastic case (UL 94 V-0) Epoxy

Mehr

Hydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Technologie Reihe 400 Sicherheitsklasse P0

Hydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Technologie Reihe 400 Sicherheitsklasse P0 400 für Wechselstrommotoren Sicherheitsklasse P0 for AC Motors safety class P0 400 Inhalt contents Typenbezeichnung....................................3 - trockene Bauweise -................................4

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

MKT 76. Metallisierter Polyesterkondensator im Kunststoffgehäuse Rastermaß 10 mm bis 37,5 mm. für erhöhte Anforderungen

MKT 76. Metallisierter Polyesterkondensator im Kunststoffgehäuse Rastermaß 10 mm bis 37,5 mm. für erhöhte Anforderungen Metallisierter Polyesterkondensator im Kunststoffgehäuse Rastermaß 10 mm bis 37,5 mm für erhöhte Anforderungen Merkmale kleine Abmessungen, selbstheilend und induktivitätsarm besonders geeignet als Block-,

Mehr

Motorbetriebskondensatoren

Motorbetriebskondensatoren Motorbetriebskondensatoren Motor run capacitors E22.xxx (P0) E23.xxx (P0) E33.xxx (P2) Motorbetriebskondensatoren Motor run capacitors Technische Hinweise / Technical remarks Motorbetriebskondensatoren

Mehr

2F1000-xxx to 350 A, DC-EMV-Filter / DC EMI Filters

2F1000-xxx to 350 A, DC-EMV-Filter / DC EMI Filters Application and performance characteristics Typically used to comply with EMC emission standards Reduce conducted emissions over the frequency range 150 khz to 30 MHz Suitable for Industrial, Railway,

Mehr

Nennspannung U R Rastermaß p Kapazitätsbereich Vdc (1 200 Vac) 27,5 mm pf - 0,082 µf Vdc (1 900 Vac) 27,5 mm pf - 0,022 µf

Nennspannung U R Rastermaß p Kapazitätsbereich Vdc (1 200 Vac) 27,5 mm pf - 0,082 µf Vdc (1 900 Vac) 27,5 mm pf - 0,022 µf etallisierter Polypropylenkondensator für Hochspannungsanwendungen 4 kvdc (1 200 Vac) bis 10 kvdc (3 000 Vac) im Kunststoffgehäuse astermaß 27,5 mm und 37,5 mm erkmale verfügbar bis 10 kvdc bzw. 3 000

Mehr

Datasheet. Microcompact analogue/analogue splitter UK D F

Datasheet. Microcompact analogue/analogue splitter UK D F Datasheet Microcompact analogue/analogue splitter UK D F Technical data sheet Interface Technology Microcompact analogue/analogue splitter Subject to technical modification 7948574 Identification Type

Mehr

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

Technisches Datenblatt Der Inhalt des Datenblattes wurde vom Hersteller übernommen.

Technisches Datenblatt Der Inhalt des Datenblattes wurde vom Hersteller übernommen. Vertriebsbüros Baden-Württemberg Hessen/Rheinland-Pfalz Nordbayern Südbayern Ostdeutschland Österreich Technisches Datenblatt Der Inhalt des Datenblattes wurde vom Hersteller übernommen. WEIDINGER GmbH

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 Vac

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 Vac EMI Suppression Capacitors X2 / B81130 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 V, 50/60 Hz Construction ielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94 V-0) Epoxy resin sealing,

Mehr

Standards. Normen. Kondensatorkeramik. Capacitor Ceramics Unsere Kondensatoren entsprechen dem neuesten Stand der Normung nach IEC und DIN.

Standards. Normen. Kondensatorkeramik. Capacitor Ceramics Unsere Kondensatoren entsprechen dem neuesten Stand der Normung nach IEC und DIN. Normen Unsere Kondensatoren entsprechen dem neuesten Stand der Normung nach IEC und DIN. Ihre Herstellung erfolgt gemäß den Normen: DIN EN 6384-8 und 6384-9 CECC 3 und folgende. Kondensatorkeramik Grenzkurven

Mehr

) + unterrasterte Bauformen siehe Seite 3 dieses Datenblattes

) + unterrasterte Bauformen siehe Seite 3 dieses Datenblattes Polypropylenkondensator im Kunststoffgehäuse Rastermaß 15 mm bis 27,5 mm für hohe Strombelastung Merkmale höchste Impulsfestigkeit hohe Strombelastbarkeit selbstheilend verlustarm bis zu hohen Frequenzen

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Steck oder Punktanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Distributed by: www.jameco.com 1-800-831-4242 The content and copyrights of the attached material are the property of its owner. Construction Round varistor element, leaded Coating: epoxy resin, flame-retardant

Mehr

MKT 72. Metallisierter Polyesterkondensator mit axialen Drähten. für erhöhte Anforderungen

MKT 72. Metallisierter Polyesterkondensator mit axialen Drähten. für erhöhte Anforderungen Metallisierter Polyesterkondensator mit axialen Drähten für erhöhte Anforderungen Merkmale kleine Abmessungen, selbstheilend und induktivitätsarm besonders geeignet als Block-, Koppel- oder Siebkondensator

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

Identification Type WAA Part-No

Identification Type WAA Part-No Datasheet Microcompact analogue/analogue converter UK D F Technical data sheet Interface Technology Microcompact analogue/analogue converter Subject to technical modification 7948552 Identification Type

Mehr

bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1)

bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1) Kundenspezifische, unterbaufähige Netzdrosseln für Siemens-Umrichter der Serien SINAMICS GC und G mit Leistungsmodul PM240-2 (Standard-Variante). Die Drosseln sind seitlich ohne Abstand anreihbar. Line

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

312LR, 412LR Series Max. Ripple, Extra Long Life > h / 105 C Snap-In

312LR, 412LR Series Max. Ripple, Extra Long Life > h / 105 C Snap-In Anwendungen und Merkmale / Applications and Features Professionelle Stromversorgungen Professional power supplies Servoantriebe und Solarumrichter Servo drives and solar inverters Höchste Wechselstrombelastbarkeit

Mehr

Glasierte Drahtwiderstände Vitreous enamelled wire wound resistors / Résistances bobinées vitrifiées

Glasierte Drahtwiderstände Vitreous enamelled wire wound resistors / Résistances bobinées vitrifiées ement mit Schellenanschluss und verstellbarer bgreifschelle Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage des valeurs WiderstandswertToleranzen Resistance tolerances Tolérances sur

Mehr

Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 2,54 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch 2.54 mm

Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 2,54 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch 2.54 mm Leiterplatten-Direktsteckverbinder, Raster 2,54 mm Direct connectors for printed circuit boards, pitch 2.54 mm 850 Buchsenleiste für direktes Stecken, mit Lötstiften. Temperaturbereich -40 C/+20 C Kontaktträger

Mehr

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III 240 V IP 67 145... AA mit Flachstecker 6. with spade terminal 6. avec languettes 6. 72 59 47 14 Matériau: PBT 2 M 0x1 SW 6 24 9 4 5 5 4 2 6 1 7 6 1 7 Ø 0,5 +0, () Tastenkappe Button Bouton Flachstecker

Mehr

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm

Mehr

VDE Certificate. Vishay Cera-Mite.

VDE Certificate. Vishay Cera-Mite. Revision: 21-Jan-19 1 Document Number: 22235 RE SUBJECT TO SPECIFIC DISCLIMERS, SET FORTH T /doc?91000 Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement

Mehr

512LR Series Max. Ripple, Extra Long Life > h / 105 C Snap-In & Solder Pin

512LR Series Max. Ripple, Extra Long Life > h / 105 C Snap-In & Solder Pin Anwendungen und Merkmale / Applications and Features Professionelle Stromversorgungen Professional power supplies Servoantriebe und Solarumrichter Servo drives and solar inverters Höchste Wechselstrombelastbarkeit

Mehr

Designation: UK 5-HESI Short description: Long description: Fuse terminal block for cartridge fuse insert, cross section: mm², AWG: 26-10, width

Designation: UK 5-HESI Short description: Long description: Fuse terminal block for cartridge fuse insert, cross section: mm², AWG: 26-10, width Designation: UK 5-HESI Short description: Long description: Fuse terminal block for cartridge fuse insert, cross section: 0.2 -, AWG: 26-10, width: 8.2 mm, color: black Technical data: General: Number

Mehr

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB mit GOST Zulassung with GOST approval Als Anschluss- und Verbindungsleitung für Steuergeräte von Werkzeugmaschinen, Fließ- und Montagebändern, Förderanlagen, Fertigungsstraßen

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

250 V 400 V 630 V V V

250 V 400 V 630 V V V Metallisierter Polypropylenkondensator mit axialen Drähten Merkmale verlust- und induktivitätsarm kleine Abmessungen, selbstheilend bis 1.600 Vdc (700 Vac) RoHS-konform 2011/65/EG (Neufassung der 2002/95/EG)

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95

Mehr

HU4 / HU5 S p I 6000h / 105 C

HU4 / HU5 S p I 6000h / 105 C HU4 / HU5 S p I 6000h / 105 C Spezifikationen / Specifications Items Characteristics Temperaturbereich / Temperature range -40 C ~ + 105 C / Rated voltage 200V - 450V Spitzenspannung / Surge voltage 30

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

FESTOONFLEX PUR-HF 0,6/1 kv D12Y11Y. Draka Industrial GmbH Dickestraße 23 D Wuppertal Tel.: * Fax:

FESTOONFLEX PUR-HF 0,6/1 kv D12Y11Y. Draka Industrial GmbH Dickestraße 23 D Wuppertal Tel.: * Fax: Rundleitungen Leitungen für Leitungswagen Round Cables Trolley Cables FESTOONFLEX PUR-HF 0,6/1 kv D12Y11Y Aufbau Leiter: Kupfer, blank, feindrähtig, Klasse 5 nach DIN VDE 0295 Construction Conductor: Plain

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

drähte litzen schläuche magnet wires litz wires sleevings

drähte litzen schläuche magnet wires litz wires sleevings DE EN Neu New 2017/18 Ausgabe 1 Edition 1 drähte litzen schläuche magnet wires litz wires sleevings Kupferdrähte, Kupferlitzen, Widerstandsdrähte, Schläuche Copper wires, copper litz wires, resistance

Mehr

Keramik-EMV-Bauelemente Ceramic EMI Components

Keramik-EMV-Bauelemente Ceramic EMI Components Zertifiziertes QM-System: ISO/TS 16949:29 ISO 91:28 Zertifiziertes UM-System: ISO 141:29 ISO 51 Certified QM-System: ISO/TS 16949:29 ISO 91:28 Certified EM-System: ISO 141:29 ISO 51-162 - Inhaltsverzeichnis

Mehr

Gesamtübersicht Ringkerndrosseln. summary toroidal-chokes. Tauscher Transformatoren

Gesamtübersicht Ringkerndrosseln. summary toroidal-chokes. Tauscher Transformatoren für Anwendungen bei höheren Frequenzen bis 00 khz Einsatzmöglichkeiten Siebdrosseln und Speicherdrosseln in Schaltnetzteilen, Funkentstördrosseln für DC versorgte Geräte, EMV - Drosseln, PFC - Drosseln,

Mehr

E1 M1 P5 TK2 K2 20,6. hohe elektrische Nennleistung Schlüsselabzugstellung (Option) Wahl Aus/Ein. Umschalter/Wechsler. mit Federumkehr oder Umschalter

E1 M1 P5 TK2 K2 20,6. hohe elektrische Nennleistung Schlüsselabzugstellung (Option) Wahl Aus/Ein. Umschalter/Wechsler. mit Federumkehr oder Umschalter Frontplattenmontage Schlüsselschalter Baureihe E1 M1 P5 TK2 K2 Lochausschnitt (mm) 15,1 15,1 15,1 15,1 20,6 16,2/22,5 19,1 Charakteristik zweipoliger Umschalter/ Wechsler oder drei Schaltkreisschaltfunktionen

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GKu - Datenblätter GKu - Datasheets AG - CH-40 Andelfingen - Tel. +41 (0)2 30 2 2 - info@islikermagnete.ch - www.islikermagnete.ch GKu GKu Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

FICHE TECHNIQUE FEUX AVANT

FICHE TECHNIQUE FEUX AVANT Groupe 02-11-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE FEUX AVANT Exemple Données client Demande de prix Commande TY x L1 x B x H x D x U1 x U2 x L2 x AT-FIC x AT-PIN x STA-L x DIM-L

Mehr

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Diodenmodule 212 Relaishalter 218 Diodenkapseln 219 Diodenkästen 220 Dioden / Widerstände umspritzt 222 Diode modules 212 Relay holder 218 Diode capsules

Mehr

Snap-in Outline Drawings / Snap-in Bauformen

Snap-in Outline Drawings / Snap-in Bauformen Snap-in Outline Drawings / Snap-in Bauformen C (D = 20 ~ 35mm, short pin T = 4.0 ± 0.5mm) R (D = 20 ~ 35mm, long pin T = 6.3 ± 1.0mm) S (D = 35 ~ 40mm, standard T = 6.3 ± 1.0mm) X (D = 35 ~ 40mm, short

Mehr

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V B99* C 93 C 99 Applications Overcurrent and short-circuit protection b 3, max. Features Lead-free terminals Manufacturer s logo and type designation stamped on in white Low resistance For rated currents

Mehr

Position switch // ES 95 / EM 95

Position switch // ES 95 / EM 95 Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts

Mehr

siehe Seite Microfuses ma MSF ma ma ma ma ma 72

siehe Seite Microfuses ma MSF ma ma ma ma ma 72 Fuse kits with subminiature fuses with wire leads for surface mounting and with fuseholders Sicherungssortiments- Kasten mit Kleinstsicherungen für Oberflächenmontage und mit Sicherungshalter Order No.

Mehr

511LC Series High Performance, High Ripple > h / 105 C Snap-In & Solder Pin

511LC Series High Performance, High Ripple > h / 105 C Snap-In & Solder Pin Anwendungen und Merkmale / Applications and Features Professionelle Stromversorgungen und Servoantriebe High performance in switch-mode power supplies and motor drives Unterbrechungsfreie Stromversorgungen

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0131 DIN-Stecker, gerade Ausführung, geschirmt, mit Metallgehäuse, Knickschutz und Lötanschlüssen 1. Temperaturbereich Kontaktträger Kontaktstift PA, V0 nach UL 94 CuZn, vernickelt Kontaktierung mit DIN-Kupplungen

Mehr

Modular-Steckverbinder Modular connectors Connecteurs modulaires

Modular-Steckverbinder Modular connectors Connecteurs modulaires P 126 Modularstecker, 4P4C (RJ-10), mit Eindringkontakten 1. Temperaturbereich -40 C/+125 C 2. Werkstoffe träger PC, V2 nach UL 94 CuSn, vergoldet 3. Mechanische Daten Steckzyklen 2000 ierung mit Modularkupplungen

Mehr

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board

Mehr

ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker

ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker Ihr autorisierter Distributor: Neumüller Elektronik GmbH info@hq-schutzschalter.de ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker Introduction 133 Configurations 134 Operating Characteristics

Mehr

Technical Specification. Technische Spezifikation

Technical Specification. Technische Spezifikation Technical Technische Technical Schurter s range of "Audio, DC and DIN Connectors" offers a cost effective solution for a wide range of applications. Technische Schurter s Sortiment an Audio, DC und DIN

Mehr

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet. GTP - Permanent Electro Magnet

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet. GTP - Permanent Electro Magnet GTP - GTP - GTP GTP Übersicht overview Baureihe Dimensionen FHalte GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260 GTP-60 Ø60 x 53.5 620 Type Dimensions Fholding GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30

Mehr

FICHE TECHNIQUE FEUX ARRIÈRES. NMP-L... Feu plaque minéralogique présent : OUI/NON.

FICHE TECHNIQUE FEUX ARRIÈRES. NMP-L... Feu plaque minéralogique présent : OUI/NON. Groupe 02-11-01-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE FEUX ARRIÈRES Exemple................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

B45194, B Tantalum Chip Capacitors Low Profile, H max = 2 mm; Standard and Low ESR

B45194, B Tantalum Chip Capacitors Low Profile, H max = 2 mm; Standard and Low ESR New series Construction Polar tantalum capacitors with solid electrolyte Flame-retardant plastic case (UL 94 V-0) Optionally tinned or gold-plated terminals Maximum height 2,0 mm Features High volumetric

Mehr

VDE / IEC 950/ UL 1283 L-N 2100 V, DC 1 s L/N-PE 2700 V, DC 1s. Cx1

VDE / IEC 950/ UL 1283 L-N 2100 V, DC 1 s L/N-PE 2700 V, DC 1s. Cx1 Einphasen-Netzfilter ( eiter) mit hoher Dämpfung (8 A - 3 A) Single-phase mains filters ( lines) with high attenuation (8 A - 3 A) Filtres de réseau monophasés ( conducteurs) avec haute atténuation (8

Mehr

6 FME FME. 140 Telegärtner Web: Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) /

6 FME FME. 140 Telegärtner Web:  Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) / 6 Contents 6.1 Straight Plug Crimp................ 143 6.2 Press-In Bulkhead Receptacle, male... 143 6.3 Straight Jack Crimp................ 143 6.4 Bulkhead Plug.................... 144 6.5 Adaptor........................

Mehr

Lötstift gewinkelt 90, 9.4 mm Gedrehte Kontakte. 90 Solder pin, 9.4 mm Machined contacts. Stiftleiste Plug connector. Buchsenleiste Socket connector

Lötstift gewinkelt 90, 9.4 mm Gedrehte Kontakte. 90 Solder pin, 9.4 mm Machined contacts. Stiftleiste Plug connector. Buchsenleiste Socket connector Lötstift gewinkelt 90, 9.4 mm Gedrehte Kontakte 90 Solder pin, 9.4 mm Machined contacts Stiftleiste Plug connector Buchsenleiste Socket connector A A D D 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 7 8 9 Ø 0. 10 9.4 1.3 max.

Mehr

Funk-Entstör-Kondensatoren zum Schutz vor Überspannungen. Radio interference suppression capacitors for overvoltage protection

Funk-Entstör-Kondensatoren zum Schutz vor Überspannungen. Radio interference suppression capacitors for overvoltage protection Funk-Entstör-Kondensatoren zum Schutz vor Überspannungen des Netzes Radio interference suppression capacitors for overvoltage protection Funk-Entstör-Kondensatoren dienen nicht nur zur Einhaltung der EMV-Bestimmungen,

Mehr

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe

Mehr

Microcompact temperature/analogue converter

Microcompact temperature/analogue converter Datasheet Microcompact temperature/analogue converter UK D F Technical data sheet Interface Technology Microcompact temperature/analogue converter Subject to technical modification 7948530 Identification

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0

Mehr

Hochkonstante Keramik-HF-Spulen Highly Constant Ceramic RF Coils

Hochkonstante Keramik-HF-Spulen Highly Constant Ceramic RF Coils Hochkonstante Keramik-HF-Spulen Highly Constant Ceramic RF Coils Inhaltsverzeichnis / Contents Seite / Page Festinduktivitäten für gedruckte Schaltungen 116-126 Fixed Inductances for PC Boards Zertifiziertes

Mehr

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS Wir setzen Standards Connector Small Drives Connector small drives Das kosteneffiziente Stecksystem für energieeffiziente Servomotoren Cost effective connectors for energy efficient servo drives Minimale

Mehr

Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air Tension Wa Tension Wa 10 h - 12 h kva A / ϕ A kg A mm 2 E

Mehr

DC/DC-Wandler 37,5-75 W DC/DC Converter 37,5-75 W. Merkmale / Features

DC/DC-Wandler 37,5-75 W DC/DC Converter 37,5-75 W. Merkmale / Features DC/DC-Wandler 37,5-75 W PMD75WHB Merkmale / Features Eingangsbereich 2 : 1 / Input Range 2 : 1 Wirkungsgrad bis 89 % / Efficiency up to 89 % Half Brick Gehäuse / Half Brick Case Hohe Schaltfrequenz / High

Mehr

B45192, B Tantalum Chip Capacitors Low Profile, H max = 1,5 mm; Standard and Low ESR

B45192, B Tantalum Chip Capacitors Low Profile, H max = 1,5 mm; Standard and Low ESR New series Construction Polar tantalum capacitors with solid electrolyte Flame-retardant plastic case (UL 94 V-0) Optionally tinned or gold-plated terminals Maximum height 1,5 mm Features High volumetric

Mehr

FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT. TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR

FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT. TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR Groupe 10-01-13-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT Exemple Données client TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR TY.............

Mehr

D4E - Analog Meters for alternating current 4 module

D4E - Analog Meters for alternating current 4 module ANALOGANZEIGER ANALOG METERS Analoganzeiger - D4E für Wechselstrom 4 Modul D4E - Analog Meters for alternating current 4 module D4E Direkte Anzeige des Eingangstroms oder des Nennstroms von externen Stromwandlern

Mehr

Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag

Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag Aderendhülsen mit Kunststoffkragen Für Leiter von 0,14 bis 150 mm 2 (AWG 26 300 kcmil). Material: E-Cu, galvanisch verzinnt. Maßtoleranzen nach

Mehr

B45196-H, B45198-H. Tantalum Chip Capacitors HighCap

B45196-H, B45198-H. Tantalum Chip Capacitors HighCap Construction Polar tantalum capacitors with solid electrolyte Flame-retardant plastic case (UL 94 V-0) Optionally tinned or gold-plated terminals Features Ultra-high volumetric efficiency Excellent solderability

Mehr

Hydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Si-Technologie Reihe 500 Sicherheitsklasse P2

Hydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Si-Technologie Reihe 500 Sicherheitsklasse P2 500 für Wechselstrommotoren Sicherheitsklasse P2 for AC Motors safety class P2 500 Inhalt contents mit Überdruckabschalter........................3-4 Typenbezeichnung....................................5

Mehr

Hydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Si-Technologie Reihe 321 Sicherheitsklasse P2

Hydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Si-Technologie Reihe 321 Sicherheitsklasse P2 321 für Wechselstrommotoren Sicherheitsklasse P2 for AC Motors safety class P2 321 Inhalt contents mit Überdruckabschalter........................3-4 Typenbezeichnung....................................5

Mehr

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00

Mehr

"Low Cost" Linear-Speicherdrosseln Speicherenergie ½ L I² 0,5mWs, 0,75mWs, 1,5mWs und 2,5mWs

Low Cost Linear-Speicherdrosseln Speicherenergie ½ L I² 0,5mWs, 0,75mWs, 1,5mWs und 2,5mWs "ow Cost" inear-speicherdrosseln Speicherenergie ½ I² 0,mWs, 0,7mWs, 1,mWs und 2,mWs "ow Cost" inear Storage-Chokes Storage capacity ½ I² 0,mWs, 0,7mWs, 1,mWs and 2,mWs Für moderne Stromversorgungen müssen

Mehr

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert. Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger

Mehr

SMC, 50 Ω. Features. Product Range

SMC, 50 Ω. Features. Product Range I I 11SMC, 50 Ω Interface Dimensions SMC, 50 Ω Code 39 REFERENCE PLANE Referenzebene REFERENCE PLANE Referenzebene L F G D F D B A E C H K H C E A B MALE Stecker FEMALE Kuppler G SMC, 50 Ω Male Stecker

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3

Mehr

Kabelgarnituren für Mittel- und Hochspannungsnetze Cable fittings for medium and high voltage networks

Kabelgarnituren für Mittel- und Hochspannungsnetze Cable fittings for medium and high voltage networks Kontaktsysteme für Energienetze Contact systems for power networks Kabelgarnituren für Mittel- und Hochspannungsnetze Cable fittings for medium and high voltage networks 4. CONNEX-Geräteanschlußteile CONNEX

Mehr

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets GTP - Datenblätter GTP - Datasheets GTP GTP Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] F Haft F Holding [N] GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6

Mehr

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system LBK 2/11 Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system Kompakte Ausführung Compact design Vorkonfektionierte Einheiten lieferbar Available

Mehr

Bestellformel BI 8 F 24 V DC 15 % ED Order specifications Hubmagnet

Bestellformel BI 8 F 24 V DC 15 % ED Order specifications Hubmagnet Bestellformel % ED Order specifications Litze (Standardlänge 0 cm) Lötpins (Rastermaß) L lying leads (0 cm standard length) Soldering pins (grid dimensions) Nennspannung (Standardspannung) ) 4 Nominal

Mehr

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad

Mehr

Hydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Si-Technologie Reihe 322 Sicherheitsklasse P2

Hydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Si-Technologie Reihe 322 Sicherheitsklasse P2 322 für Wechselstrommotoren Sicherheitsklasse P2 for AC Motors safety class P2 322 Inhalt contents mit Überdruckabschalter........................3-4 Typenbezeichnung....................................5

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial

Mehr

E 1 Bg Version A

E 1 Bg Version A E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b

Mehr