Transformatorische Spannungssteuerung. Transformer induced voltage control

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Transformatorische Spannungssteuerung. Transformer induced voltage control"

Transkript

1 Transformatorische Spannungssteuerung Transformer induced voltage control E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 3/1

2 Transformatoren für Schaltschrankeinbau Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie unsere transformatorischen Drehzahlsteller. Transformatoren, wie wir sie prinzipiell in unseren Regelgeräten verwenden, können auch lose geliefert werden. Bitte beachten Sie, diese sind in spezieller Ausführung, für den Schaltschrankeinbau, mit Montagefuß und Anschlussklemmen ausgeführt. Ausführung - Spartransformatoren (nach VDE0550) mit 5 Anzapfungen, nicht Kurzschlussfest - Montagefuß und Anschlussklemmen - Max. Umgebungstemperatur +40 C, Isolationsklasse ta40/b - IP00 Transformers for switch cabinet installation On the following pages you will find our transformer induced speed controllers. Transformers that we generally use in our control units can also be delivered separately. Please note that these come in a special version for switch cabinet installation with installation feet and connection terminals Design - Autotransformers (in accordance with VDE0550) with 5 taps,nonshort-circuit proof - Installation feet and connection terminals - Maximum ambient temperature +40 C, insulation class ta40/b - Protection class IP00 Transformatoren 1~ 230 V, 50/60 Hz (Anzapfungen: 65, 110, 135, 170, 230 V) Transformers 1~ 230 V, 50/60 Hz (Tappings: 65, 110, 135, 170,230V) Strom Leistung Kurzschl. Befestigungsmaße in mm Art. Nr. current power short Installation dimensions in mm Weight je Trafo sek./sec. circuit Part no. I [A] P [VA] Sich./ fuse [A] a b c d e f Kg per transf. 2,0 340 T 2, ,8x8 1, ,0 680 T 4, ,8x9 3, , T 8, ,8x12 4, , T 10, ,8x12 6, Transformatoren* 3~ 400 V, 50/60 Hz (Anzapfungen: 95, 145, 190, 240, 400 V) Transformers* 3~ 400 V, 50/60 Hz (Tappings: 95, 145, 190, 240, 400 V) Strom Leistung Kurzschl. Befestigungsmaße in mm Art. Nr. Current Power Short Installation dimensions in mm Weight je Trafo sek./sec. circuit Part no. I [A] P [VA] Sich./fuse [A] a b c d e f Kg per transf. 2,0 480 T 2, ,8x9 3, ,3 800 T 4, ,8x12 4, , T 6, ,8x12 6, , T 10, ,8x12 12, Anschlussplan / Connection diagram Bildliche Darstellung / Illustration Für Drehstrom werden 2 Transformatoren in V-Schaltung angeschlossen 2 transformers in V-connection are connected for three-phase current. 3/2 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

3 Transformatorische 5-stufige Steuergeräte 1~ 230 V Alternativ mit 2-getrennten 5-Stufenschaltern mehrerer spannungssteuerbarer 1~ Ventilatoren - Netzspannung 1~ 230 V, 50/60 Hz - Ausgang: V - Nach Netzausfall automatische Wiedereinschaltung - Zusätzlicher Spannungsausgang bei R-E , 230 V, max. 1 A - Max. Umgebungstemperatur +40 C Transformer induced 5-stage control unit 1~ 230 V Alternatively, with 2 separate 5-step-switches voltage controllable 1~ fans - Mains supply 1~ 230 V, 50/60 Hz - Output: V - Integrated status signal lamp - Automatic reconnection after mains failure - Additional voltage output, in R-E , 230 V, max. 1 A - Max. ambient temperature +40 C R-E-1.5G, R-E-3.5G, R-E-7.5G Art.-Nr. Part No. IB* /A Protection class Weight kg R-E-1.5G ,5 105x180x98 2,0 R-E-2G ,0 2,2 R-E-3.5G ,5 166x230x118 3,5 IP54 R-E-6G ,0 5,0 R-E-7.5G ,5 240x284x131 6,0 R-E-9G ,0 10,5 R-E ,0 270x323x163 IP21 10,5 R-E-14G ,0 IP54 16,5 Ausführungen mit 2-getrennten 5 Stufenschaltern und Umschaltung zwischen beiden Einstellungen über externen Kontakt z.b. von einer Schaltuhr Models with 2 separate 5-step switches and switchover between both settings via an external contact, e.g. through a timer switch RUE-2G ,0 3,6 RUE-4G ,0 240x284x131 IP54 4,8 RUE-7.5G ,5 6,3 * Bemessungsstrom bei 400 V oder 230 V Netzspannung / Rated current at 400 V or 230 V mains voltage RUE G E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 3/3

4 Transformatorische 5-stufige Steuergeräte 1~ 230 V mit Zusatzfunktionen Transformer induced 5-stage control unit 1~ 230 V with additional functions mehrerer spannungssteuerbarer 1~ Ventilatoren voltage controllable 1~ fans - Netzspannung 1~ 230 V, 50/60 Hz - Ausgang V - Motorschutz durch Anschluss von Thermokontakten - Freigabe (EIN / AUS) in der vorgewählten Stufe über potentialfreien Kontakt z.b. Raumthermostat SRE1G - Nach Netzausfall automatische Wiedereinschaltung - Zusätzliche Betriebsmeldekontakte: Potentialfreier Wechsler und 230 V geschaltet, z.b. zur Steuerung von Klappenstellmotoren - Max. Umgebungstemperatur +40 C - Mains voltage 1~ 230 V, 50/60 Hz - Output V - Motor protection function through connection of thermocontacts - Enable function in the preselected step via floating contact e.g. type SRE1G room thermostat - Integrated operating status lamp - Automatic reconnection after mains failure - Additional status signal contacts: Floating changeover contact element and 230 V connected, e.g. for control of flap servomotors - Max. ambient temperature +40 C R-ET2KTG R-ET7.5KTG Art.-Nr. Part.No. IB* /A Protection class Weight kg R-ET2KTG ,0 2,3 R-ET3.5KTG ,5 166x230x118 3,6 R-ET6KTG ,0 IP54 5,1 R-ET7.5KTG ,5 240x284x132 6,1 R-ET9KTG ,0 11,2 R-ET12KT ,0 270x323x163 IP21 11,2 R-ET14KTG ,0 IP54 17,2 * Bemessungsstrom bei 230 V Netzspannung / Rated current at 230 V mains voltage R-ET...KT(G) N L1 U1 U N L L 1* 1* PE N L1 Netz / line / secteur Nätanslutning 1~ 230V 50/60Hz PE U1 U2 M 1~ 230V AC max. 1A Kontaktbelastung contact rating pouvoir de coupure kontaktbelastning 230V AC V AC max. 2A Kontaktbelastung contact rating pouvoir de coupure kontaktbelastning TK TK SR149K ~ Motor mit eingebauten Thermokontakten with internal thermocontacts à thermocontacts intégrés med integrerade termokontakter AUS/EIN OFF/ON ARIET/MARCHE AV/PÅ 1* Wenn Funktion nicht benötigt wird, Klemmen brücken If function is not needed, terminals must be bridged 1* Si la fonction n est pas utile, les bornes doivent être reliées Om funktionen inte amvänds, måste plintarna byglas 3/4 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

5 Transformatorische 5-stufige Steuergeräte 1~ 230 V mit automatischer Stufenumschaltung Transformer induced 5-stage control unit 1~ 230 V with automatic step switching mehrerer spannungsteuerbarer 1~ Ventilatoren. In Verbindung mit einem 5-Stufenthermostat wird die Ventilatordrehzahl automatisch in 5-Stufen gesteuert. Zubehör Mechanisches Thermostat SRE5G, Art. Nr Elektronisches Thermostat SRHE5A-M, Art.-Nr (siehe Kapitel Thermostate) - Netzspannung 1~ 230 V, 50/60 Hz - Ausgang: V - Manuelle Einstellung von 4 Stufen am Gerät + Stufe Auto - Nach Netzausfall automatische Wiedereinschaltung - Interne Sicherungen für Thermostat Anschlussleitung (außer RASE9G) - Max. Umgebungstemperatur +40 C Art.-Nr. Part No. IB* /A voltage controllable 1~ fans. In connection with a 5-step thermostat, the fan speed is automatically controlled in 5 steps. Accessories Mechanical thermostat type SRE5G, part no Electronic thermostat type SRHE5A-M, part no (see section thermostates) - Mains supply 1~ 230 V, 50/60 Hz - Output: V - Manual setting of 4 steps +automatic step - Integrated status signal lamp - Automatic reconnection after mains failure - Internal fuse for thermostat connector cable (except RASE9G) - Max. ambient temperature +40 C Protection class weight kg RAE-2G ,0 3,8 RAE-4G ,0 240x284x131 5,0 IP54 RAE-7G ,0 6,6 RASE9G ,0 270x323x163 11,2 * Bemessungsstrom bei 230 V Netzspannung / Rated current at 230 V mains voltage RASE9G E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 3/5

6 Transformatorische 5-stufige Steuergeräte 1~ 230 V mit automatischer Stufenumschaltung mehrerer spannungssteuerbarer 1~ Ventilatoren. Die Veränderung der Drehzahl erfolgt über ein externes 0-10V Signal, weches die 5-Stufen des Drehzahlstellers RAET steuert. Alternativ kann die Ansteuerung der Stufen auch über ein 5-Stufenthermostat erfolgen (z. B. SRE5G). Ein Hauptschalter 0-1 (Aus-Automatik) ist integriert. Transformer inducted 5-stage control unit 1~ 230 V with automatic step switching voltage controllable 1~ fans. The adjustment of the fan speed takes place by an external 0-10V analogue signal, witch adjust the steps of the speed controller. The activation of the steps can alternatively take place by a mechanical thermostat, e. g. SRE5G. Implemented is a main switch with switch positions 0-1 (off-auto). Merkmale RAET - Netzspannung 1~ 230 V, 50/60 Hz - Ausgang: V - Motorschutz durch Anschluss von Thermokontakten - Fernsteuerung ein/aus über externen, potentialfreien Kontakt möglich - Ausgang 10V, für z. B. Anschluss eines Potentiometers 10K - Max. Umgegungstemperatur +40 C Features RAET - Mains supply 1~ 230 V, 50/60 Hz - Output: V - Motor protection funciton through connection of thermocontacts - Integrated status signal lamp - Enable function via external, floating contact possible - Output 10V, e. g. for connection of a potentiometer 10K - Max. ambient temperature +40 C RAET2...7 Art. Nr. Part. no IB*/A protection class Weight kg RAET3VG ,0 270x323x163 IP54 5,6 RAET4V ,0 270x323x163 IP21 5,6 RAET5.2VG ,2 270x323x163 IP54 10,0 RAET7V ,0 270x233x163 IP21 10,0 * Bemessungsstrom bei 230 V Netzspannung / Rated current at 230 V mains voltage Anschlussplan Connection diagramm 3/6 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

7 Transformatorische 5-stufige Steuergeräte 1~ 230 V mit automatischer Stufenumschaltung Zubehör zu RAET Regelmodul, zur 0-10V Vorgabe, beispielsweise CXE/AV(E): Durch Auswertung von Ziehl-Abegg Sensoren erfolgt eine automatische Regelung auf beispielsweise Temperatur. Details zum Regelmodul CXE/AV(E) finden Sie im Kapitel Regelmodule. Alternativ Temperaturregelung mit mechanischem Thermostat SRE5G, Art. Nr oder Temperaturregelung mit elektronischem Thermostat SRHE5A-M, Art. Nr Details zu Thermostaten, siehe Abschnitt Thermostate. Anwendungsbeispiel Transformer inducted 5-stage control unit 1~ 230 V with automatic step switching Accessories to RAET Control unit to generate a 0-10V default signal, e. g. CXE/AV(E). By evaluation of Ziehl-Abegg sensors, automatic regulation e. g. temperature, takes place. For details to the control unit CXE/AV(E) see section control modules. Alternativ Temperature control with mechanical thermostate SRE5G, part no or temperature control with electronic thermostate SRHE5A-M, part no For details to the thermostats, see section thermostats. Application example RAET3...7 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 3/7

8 Transformatorische 5-stufige Steuergeräte 3~ 400 V mehrerer spannungssteuerbarer 3~ Ventilatoren - Netzspannung 3~400 V, 50/60 Hz - Ausgang: V - Nach Netzausfall automatische Wiedereinschaltung - Zusätzlicher Spannungsausgang, bei R-D-1...7, 230 V, max. 1 A - Max. Umgebungstemperatur +40 C Transformer induced 5- stage control unit 3~ 400 V voltage controllable 3~ fans - Mains supply 3~ 400 V, 50/60 Hz - Output: V - Integrated status signal lamp - Automatic reconnection after mains failure - Additional voltage output (in R-D only) 230 V, max. 1 A - Max. ambient temperature +40 C Art.-Nr. Part No. IB* /A Protection class Weight kg R-D-1G ,0 4,5 240x284x131 R-D-2G ,0 IP54 7,2 R-D-3G ,0 12,5 R-D ,0 IP21 12,5 270x323x163 R-D-5.2G IP54 18,1 R-D ,0 18,1 IP21 RD ,0 450x290x174 30,2 * Bemessungsstrom bei 400 V Netzspannung / Rated current at 400 V mains voltage R-D-1G 3/8 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

9 Transformatorische 5-stufige Steuergeräte 3~ 400 V und 3~230 V mit Zusatzfunktionen mehrerer spannungssteuerbarer 3~ Ventilatoren - Netzspannung 3~ 400 V, 50/60 Hz - Ausgang: V - Netzspannung 3~ 230 V, 50/60 Hz Ausgang: V - Motorschutz durch Anschluss von Thermokontakten. - Freigabe (EIN / AUS) in der vorgewählten Stufe über potentialfreien Kontakt, z.b. Raumthermostat SRE1G - Abschaltung mit Verriegelung über potentialfreien Konktakt z. B. für Frostschutzthermostat Eingebaute Betriebsmeldeleuchte - Nach Netzausfall automatische Wiedereinschaltung - Bei R-DT...KTG, RTRD..K zusätzliche Betriebsmeldekontakte: Potentialfreier Wechsler und 230 V geschaltet z.b. zur Steuerung von Klappenstellmotoren - Max. Umgebungstemperatur +40 C Transformer induced 5- stage control unit 3~ 400 V and 3~230 V with additional functions voltage controllable 3~ fans - Mains supply 3~ 400 V, 50/60 Hz - Output: V - Mains supply 3~ 230 V, 50/60 Hz Output: V - Motor protection function through connection of thermocontacts - Enable function (ON / OFF) in the preselected step via floating contact, e.g. type SRE1G room thermostat - Disconnection with locking via floating contact, e.g. for antifrost thermostat - Integrated operating status lamp - Automatic reconnection after mains failure - In R-DT...KTG, RTRD..K additional status signal contacts: Floating changeover contact element and 230 V connected, e.g. for control of flap servomotors - Max. ambient temperature +40 C R-DT...KTG Art.-Nr. Part.No. IB* /A Protection class Weight kg 3~ 400 V, 50/60Hz R-DT1KTG ,0 4,7 240x284x131 R-DT2KTG ,0 IP54 7,4 R-DT3KTG ,0 11,0 R-DT4KT ,0 IP21 11,0 270x323x163 R-DT5.2KTG ,2 IP54 15,6 R-DT7KT ,0 IP21 15,6 RTRD14E ,5 14,0 450x290x174 IP21 RTRD14EK ,6 3~ 230 V, 50/60Hz (Sonderausführung / Special design) R-DT3.5KTG x284x131 IP54 4,7 R-DT7KT ,0 11,0 270x323x163 IP21 R-DT10KT ,0 11,0 * Bemessungsstrom bei 400 V oder 230 V Netzspannung / Rated current at 400 V or 230 V mains voltage R-DT...KT E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 3/9

10 Transformatorische 5-stufige Steuergeräte 3~ 400 V mit automatischer Stufenumschaltung mehrerer spannungssteuerbarer 3~ Ventilatoren. Die Veränderung der Drehzahl erfolgt über ein externes 0-10V Signal, weches die 5-Stufen des Drehzahlstellers RADT steuert. Alternativ kann die Ansteuerung der Stufen auch über ein 5-Stufenthermostat erfolgen (z. B. SRE5G). Ein Hauptschalter 0-1 (Aus-Automatik) ist integriert. Transformer inducted 5-stage control unit 3~ 400 V with automatic step switching voltage controllable 3~ fans. The adjustment of the fan speed takes place by an external 0-10V analogue signal, witch adjust the steps of the speed controller. The activation of the steps can alternatively take place by a mechanical thermostat, e. g. SRE5G. Implemented is a main switch with switch positions 0-1 (off-auto). Merkmale RADT - Netzspannung 3~ 400 V, 50/60 Hz - Ausgang: V - Motorschutz durch Anschluss von Thermokontakten - Fernsteuerung ein/aus über externen, potentialfreien Kontakt möglich - Ausgang 10 V, für z. B. Anschluss eines Potentiometers 10K - Max. Umgegungstemperatur +40 C Features RADT - Mains supply 3~ 400 V, 50/60 Hz - Output: V - Motor protection funciton through connection of thermocontacts - Integrated status signal lamp - Enable function via external, floating contact possible - Output 10 V, e. g. for connection of a potentiometer 10K - Max. ambient temperature +40 C RADT2...7 Art. Nr. Part. no IB*/A Protection class Weight RADT2V ,0 240x284x131 IP21 7,4 RADT3VG ,0 270x323x163 IP54 11,0 RADT4V ,0 270x323x163 IP21 11,0 RADT5.2VG ,2 270x323x163 IP54 15,6 RADT7V ,0 270x233x163 IP21 15,6 * Bemessungsstrom bei 400 V Netzspannung / Rated current at 400 V mains voltage Anschlussplan Connection diagramm 3/10 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

11 Transformatorische 5-stufige Steuergeräte 3~ 400 V mit automatischer Stufenumschaltung Zubehör zu RADT Regelmodul, zur 0-10 V Vorgabe, beispielsweise CXE/AV(E): Durch Auswertung von Ziehl-Abegg Sensoren erfolgt eine automatische Regelung auf beispielsweise Temperatur. Details zum Regelmodul CXE/AV(E) finden Sie im Kapitel Regelmodule. Alternativ Temperaturregelung mit mechanischem Thermostat SRE5G, Art. Nr oder Temperaturregelung mit elektronischem Thermostat SRHE5A-M, Art. Nr Details zu Thermostaten, siehe Abschnitt Thermostate. Anwendungsbeispiel Transformer inducted 5-stage control unit 3~ 400 V with automatic step switching Accessories to RADT Control unit to generate a 0-10 V default signal, e. g. CXE/AV(E). By evaluation of Ziehl-Abegg sensors, automatic regulation e. g. temperature, takes place. For details to the control unit CXE/AV(E) see section control modules. Alternativ Temperature control with mechanical thermostate SRE5G, part no or temperature control with electronic thermostate SRHE5A-M, part no For details to the thermostats, see section thermostats. Application example E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 3/11

12 Transformatorische 5-stufige Steuergeräte 3~ 400 V und 3~230 V mit 2-getrennten 5-Stufenschaltern Transformer induced 5-stage control unit 3~ 400 V and 3~230 V with 2 separate 5-step-switches mehrerer spannungssteuerbarer 3~ Ventilatoren. Ausführungen mit 2-getrennten 5 Stufenschaltern und Umschaltung zwischen beiden Einstellungen über externen (potentialfreien) Kontakt z.b. von einer Schaltuhr - Netzspannung 3~ 400 V, 50/60 Hz Ausgang: V - Netzspannung 3~ 230 V, 50/60 Hz Ausgang: V - Motorschutz durch Anschluss von Thermokontakten - Freigabe (EIN / AUS) in der vorgewählten Stufe über potentialfreien Kontakt, z.b. für Raumthermostat SRE1G - Abschaltung mit Verriegelung über potentialfreien Konktakt, z. B. für Frostschutzthermostat - Nach Netzausfall automatische Wiedereinschaltung - Max. Umgebungstemperatur +40 C Art.-Nr. Part No. IB* /A voltage controllable 3~ fans. Models with 2 separate 5-step switches and switchover between both settings via an external (floating) contact, e.g. through a timer switch - Mains supply 3~ 400 V, 50/60 Hz Output: V - Mains supply 3~ 230 V, 50/60 Hz Output: V - Motor protection function through connection of thermocontacts - Enable function (ON / OFF) in the preselected step via floating contact, e.g. type SRE1G room thermostat - Disconnection with locking via floating contact, e.g. for antifrost thermostat - Integrated status signal lamp - Automatic reconnection after mains failure - Max. ambient temperature +40 C Protection class Weight kg 3~ 400 V, 50/60 Hz RTRDU2E ,0 9,4 270x323x163 RTRDU4E ,0 IP21 13,0 RTRDU7E ,0 450x290x174 18,5 3~ 230 V, 50/60Hz (Sonderausführung / Special design) RTRDU7E ,0 270x323x163 14,1 IP21 RTRDU12E ,0 450x290x174 18,8 * Bemessungsstrom bei 400 V oder bei 230 V Netzspannung / Rated current at 400 V or 230 V mains supply RTRDU2...4 RTRDU7 3/12 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

13 Transformatorische 5-stufige Steuergeräte 3~ 400 V und 3~230 V für Ventilatoren mit Kaltleitern mehrerer spannungssteuerbarer 3~ Ventilatoren. Integriertes Kaltleiterauslösegerät U-EK230E mit ATEX-Zulassung zur Temperaturüberwachung explosionsgeschützter Maschinen. Es sind maximal zwei Motoren dieser Art anschließbar - Netzspannung 3~ 400 V, 50/60 Hz Ausgang: V - Netzspannung 3~ 230 V, 50/60 Hz Ausgang: V - Freigabe (EIN / AUS) in der vorgewählten Stufe über potentialfreien Kontakt, z.b. Raumthermostat SRE1G - Nach Netzausfall automatische Wiedereinschaltung - Zusätzliche Betriebsmeldekontakte: Potentialfreier Wechsler und 230 V geschaltet, z.b. zur Steuerung von Klappenstellmotoren - Max. Umgebungstemperatur +40 C Art.-Nr. Part No. IB* /A Transformer induced 5-stage Control unit 3~ 400 V and 3~230 V for fans with PTC s voltage controllable 3~ fans. Integrated PTC triggering unit type U-EK230E with ATEX approval for temperature monitoring of explosionproof machines. A maximum of two motors of this type can be connected. - Mains supply 3~ 400 V, 50/60 Hz Output: V - Mains supply 3~ 230 V, 50/60 Hz Output: V - Enable function (ON / OFF) in the preselected step via floating contact e.g., type SRE1G room thermostat - Integrated status signal lamp - Automatic reconnection after mains failure - Additional status signal contacts - Floating changeover contact element and 230 V connected, e.g., for control of flap servomotors - Max. ambient temperature +40 C Protection class Weight kg 3~ 400 V, 50/60 Hz R-DK3KTG ,0 IP54 13,0 R-DK4KT ,0 IP21 13,0 270x323x163 R-DK5.2KTG ,2 IP54 18,5 R-DK7KT ,0 IP21 18,5 3~ 230 V, 50/60 Hz R-DK7KT ,0 270x323x163 IP21 17,6 * Bemessungsstrom bei 400 V oder 230 V Netzspannung / Rated current at 400 V or 230 V mains supply R-DK3KTG E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 3/13

14 Transformatorische 5- stufige Steuergeräte 3~ 400 V mit zwei 5-Stufen Schaltern für Ventilatoren mit Kaltleitern mehrerer spannungssteuerbarer 3~ Ventilatoren. Integriertes Kaltleiterauslösegerät U-EK230E mit ATEX-Zulassung zur Temperüberwachung explosionsgeschützter Maschinen. Es sind maximal zwei Motoren dieser Art anschließbar. Mit zwei getrennten 5- Stufenschaltern und Umschaltung zwischen beiden Einstellungen über externen Kontakt, z. B. von einer Schaltuhr. -Netzspannung 3~ 400 V, 50/60 Hz - Ausgang: V - Freigabe(EIN / AUS) in der vorgewählten Stufe über potentialfreien Kontakt, z. B. Raumthermostat SRE1G - Nach Netzausfall automatische Wiedereinschaltung - Zusätzlicher Kontakt 230 V geschaltet z. B. zur Steuerung von Klappenstellmotoren - Maximal zulässige Umgebungstemperatur 40 C Art. Nr. Part. no IB*/A Transformer incuced 5- stage control unit 3~ 400 V with two 5-stage switches for fans with PTC voltage controllable 3~ fans. Integrated PTC triggering unit type U-EK230E with ATEX approval for temperature monitoring of explosionproof machines. A maximum of two motors of this type can be connected. Models with 2 seperate 5-step switches and switchover between both settings via an external contact, e.g. through a timer switch. - Mains supply 3~ 400 V, 50/60 Hz - Output: V - Enable function (ON / OFF) in the preselected step via floating contact e.g., type SRE1G room thermostat - Integrated status signal lamp - Automatic reconnection after mains failure - Additional switching contact 230 V, e.g. for operation of flap servo motors - Max. ambient temperature +40 C protection class weight 3 ~ 400 V, 50/60 Hz RUDK ,0 270x323x163 IP21 8,2 TRUDK ,0 270x323x163 IP21 11,2 * Bemessungsstrom bei 400 V Netzspannung / rated current 400 V mains voltage RUDK4 3/14 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

15 Transformatoren für 3~ 500 V Transformers for 3~ 500 V Mit den Tranformatoren für 3~ 500 V können Ventilatoren mit niedrigerer Spannungsauslegung (z. B. 3~ 400 V) an Netzen, z. B. in Industrieanlagen oder Kraftwerken, betrieben werden. An diesen Transformatoren können auch Regelgeräte für z. B. 3~ 400V angeschlossen werden. Transformatorischer Drehzahlsteller mit 5 Stufen Art. Nr , : R-D-4.5G mehrerer spannungsregelbarer 3~ 400 V Ventilatoren. - Netzspannung 3~ 500V, 50/60Hz - Ausgang: V - Bemessungsstrom: Max. 4,5 A - Gehäuse HxBxT: 323x270x163mm - IP54 - Max. Umgegungstemperatur +40 C Separate Transformatoren für Schaltschrankeinbau 3~500/400 V, Art. Nr Netzspannung 3~ 500 V, 50/60Hz - Ausgang: 400 V - Bemessungsstrom: Max. 22 A - HxBxT: 310x300x160mm - IP00 - Max. Umgegungstemperatur +40 C Separate Transformatoren für Schaltschrankeinbau 3~500/460 V, Art. Nr Netzspannung 3~ 500 V, 50/60 Hz - Ausgang: 460 V - Bemessungsstrom: Max. 20 A - HxBxT: 260x240x140mm - IP00 - Max. Umgegungstemperatur +40 C With the transformers 3~ 500 V it is possible to prosecute fans with lower voltage dimensioning (e. g. 3~ 400 V) in special mains, e. g. industrial or power station mains. It is also possible to connect controllers to the transformers. Transformer inducted controller with 5 steps Part no , type: R-D-4.5G voltage controllable 3~ 400 V fans. - Mains supply 3~ 500 V, 50/60Hz - Output: V - Integrated status signal lamp - Rated current: Max. 4,5 A - Housing HxBxT: 323x270x163mm - Protection class IP54 - Max. ambient temperature +40 C Seperate transformers for switch cabinet installation 3~500/400 V, Part no Mains supply 3~ 500 V, 50/60Hz - Output: 400 V - Rated current: Max. 22 A - Dim: HxBxT: 310x300x160mm - Protection class IP00 - Max. ambient temperature +40 C Seperate transformers for switch cabinet installation 3~500/460 V, Part no Mains supply 3~ 500 V, 50/60 Hz - Output : 460 V - Rated current : Max. 20 A - Dim. HxBxT: 260x240x140mm - Protection class IP00 - Max. ambient temperature +40 C R-D-4.5G E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 3/15

16 Thermostate mit Umschaltkontakt Mechanische Thermostate, z.b. als Freigabekontakt für Schalt- und Steuergeräte mit Thermostatanschluss. Die Thermostate können auch zum Ein- und Ausschalten von 1~ Ventilatoren verwendet werden (Achtung, max. Schaltstrom berücksichtigen). SRE1 Art. Nr IP20 - Einstellbarer Temperaturbereich 5-30 C. Schaltdifferenz ca. 1K - Maximaler Schaltstrom Klemmen 5-2: 3 (1) A, 250 V AC Klemmen 5-1: 10 (3) A, 250 V AC Anschlussplan Connecting diagram: Thermostats with change-over contact Mechanical thermostats, e.g. as enable contact for switches and controllers with thermostat connection. The thermostats can also be used for switching 1~ fans on and off. (Caution: Take the max. switching current into consideration). SRE1 Part no Protection class IP20 - Adjustable temperature range 5-30 C. Differential gap ca. 1K - Maximum switching current Terminals 5-2: 3 (1) A, 250 V AC Terminals 5-1: 10 (3) A, 250 V AC SRE1: SRE1 SRE1G Art. Nr IP54 - Einstellbarer Temperaturbereich 0-40 C. Schaltdifferenz ca. 1,5K - Maximaler Schaltstrom Klemmen 1-3: 16 (4) A, 250 V AC 10 (4) A, 400 V AC Klemmen 1-2: 8 (4) A, 250 V AC 4 (2)A, 400 V AC - Zulässige Umgebungstemperatur -20 bis +50 C Anschlussplan Connecting diagram SRE1G Part no Protection class IP54 - Adjustable temperature range 0-40 C. Differential gap ca. 1.5K - Maximum switching current Terminals 1-3: 16 (4) A, 250 V AC 10 (4) A, 400 V AC Terminals 1-2: 8 (4) A, 250 V AC 4 (2)A, 400 V AC - Permissible ambient temperature -20 to +50 C SRE1G SRE1G 3/16 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

17 5-Stufen-Thermostate als Zubehör zu Automatik- Drehzahlstellern 5-step thermostat as accessory to automatic speed controllers Mechanisches Thermostat SRE5G, Art. Nr Einstellbarer Temperaturbereich 0-40 C. Schaltdifferenz ca. 2 +/-1K, Stufenabstand ca. 1,5K - IP54 - Maximaler Schaltstrom 10 (3) A, 230V AC - Zulässige Umgebungstemperatur -20 bis +50 C Digitales Thermostat SRHE5A-M, Art. Nr Das digitale 5-stufen Thermostat SRHE5A-M ist zur Raumklimatisierung mit zahlreichen Zusatzfunktionen ausgestattet. Die Erfassung der Temperatur erfolgt über einen Temperatursensor TFR. Dieser ist im Lieferumfang enthalten. Ausstattung - 5-stellige Digitalanzeige - Sollwertbereich: 0-40 C - Gehäuseschutzart IP54 - Regelfunktion umschaltbar: Kühlen (ϑ n ) / Heizen (ϑ n ) - 2x Ausgang 0-10 V Motorspannung, z. B. zur Ansteuerung eines nachfolgenden Drehzahlstellers, Klappenstellmotors oder einer Heizung - Relaiskontakt für Spitzenlastventilatoren und zur Gruppensteuerung - Relaiskontakt für Heizung (Ein/Aus) - Potentialfreier Betriebs- und Alarmmeldekontakt - Energieeinsparung bei separatem Anschluss der ungeregelten Hilfswicklung bei 1~ Motoren Anwendungsmöglichkeiten 1~ 230V 50/60 Hz Temperatursensor temperature sensor manuelle Drehzahlvorgabe manual speed setting SRHE5A-M steuert controls 0-10V 0-10V Mechanical thermostat SRE5G, part no Adjustable temperature range 0-40 C. Differential gap ca. 2 +/-1K, step interval ca. 1.5K - Protection class IP54 -Maximum switching current 10 (3) A, 230V AC - Permissible ambient temperature -20 to +50 C Digital thermostat SRHE5A-M, part no The digital 5-step thermostat SRHE5A-M is equipped with numerous additional functions for area climate-control. Temperature acquisition is performed via a TFR temperature sensor. This is included in the scope of delivery. Features -5-digit digital display -Set value range: 0-40 C -Housing protection class IP54 -Control function switchable: Cooling (ϑ n ) / Heating (ϑ n ) - 2x outputs 0-10 V motor voltage, e.g., for triggering a downstream speed controller,flap servomotor or heating - Relay contact for peak-load fans and for group control - Relay contact for heating (On/Off) -Potential free operating and alarmcontact - Energy saving with separate connection of uncontrolled auxiliary winding in 1~ motors Application possibilities RAE2...7G RASE9G RADT2...7 Ausgang für Folgeregler oder Lüftungsklappe / output for speed controller or air shutter Heizung (Möglichkeit 2) heating (posibility 2) steuert controls Heizung (Möglichkeit 1) oder für Lüftungsklappe / heating (poibility 1) or air shutter Relais für Spitzenlastventilatoren relay for peak load fans / : SRE5G / HxBxT / HxWxD 125 x 112 x 68mm / : SRHE5A-M / HxBxT / HxWxD 185 x 241 x 122mm Hinweis : Aufgrund der zahlreichen Zusatzfunktionen ist das SRHE5A-M + RASE/RAE/RAET/RADT besonders für die Stallklimatisierung in der Landwirtschaft geeignet. Note : With its numerous extra functions, the SRHE5A-M + RASE/RAE/RAET/RADT is especially suited for climate-control in stables in agricultural applications. Störung / Alarm fault / alarm E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 3/17

18 3/18 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

Motorschutzund Schaltgeräte. Motor protection devices and switching units

Motorschutzund Schaltgeräte. Motor protection devices and switching units Motorschutzund Schaltgeräte Motor protection devices and switching units E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 2/1 Motorschutzgeräte zur Überwachung von

Mehr

LUFTERHITZER SCHALTGERÄTE : SC Stufenschalter für Wechselstrommotoren

LUFTERHITZER SCHALTGERÄTE : SC Stufenschalter für Wechselstrommotoren - 55.311 - SCHALTGERÄTE : SC.122.000 2-Stufenschalter Motoren Thermokontakte in Reihe an die - Klemmen anschließen. Fernsteuerung (EIN/AUS) in der vorgewählten Stufe über potentialfreien Kontakt (Klemmen

Mehr

Motorschutzund Schaltgeräte. Motor protection devices and switching units

Motorschutzund Schaltgeräte. Motor protection devices and switching units otorschutzund Schaltgeräte otor protection devices and switching units STDT... ZB * ZK(2S) * 1 3 5 12 14 I> I> I> 2 4 6 11 13 3~ W Y bzw. or * = Option ZB / ZK(2S) Kontaktbelastung der Hilfskontakte contact

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

Elektronische Spannungssteuerung 1~ SINUcontrol αmini αcontrol Stepcon Plus. Electronic voltage control 1~ SINUcontrol

Elektronische Spannungssteuerung 1~ SINUcontrol αmini αcontrol Stepcon Plus. Electronic voltage control 1~ SINUcontrol Elektronische Spannungssteuerung 1~ SINUcontrol αmini αcontrol Electronic voltage control 1~ SINUcontrol αmini αcontrol E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Fan control LS 96 Mounting, installation and operation

Fan control LS 96 Mounting, installation and operation Fan control LS 96 Mounting, installation and operation LS 96 The Fan control LS 96 offered by our company is a compact solution for controlling fans with threephase motors. The elegant control cabinet

Mehr

Elektronische Spannungssteuerung 3~ Dcontrol Ucontrol GFD Geräuschfilter. Electronic voltage control 3~ Dcontrol Ucontrol GFD noise filter

Elektronische Spannungssteuerung 3~ Dcontrol Ucontrol GFD Geräuschfilter. Electronic voltage control 3~ Dcontrol Ucontrol GFD noise filter Elektronische Spannungssteuerung 3~ Dcontrol Ucontrol GFD Geräuschfilter Electronic voltage control 3~ Dcontrol Ucontrol GFD noise filter E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012 Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Schaltschrank-Heizelement Switch cabinet heating element mit Lüfter with

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

EC-Controller 1~/3~ Econtrol. EC-controller 1~/3~ Econtrol. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

EC-Controller 1~/3~ Econtrol. EC-controller 1~/3~ Econtrol. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units EC-Controller 1~/3~ Econtrol EC-controller 1~/3~ Econtrol E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 8/1 3~ EC-Controller Econtrol EXDM...A(E) mit Multifunktionsdisplay

Mehr

DIGICONTROL- Gerätedatenblatt R-RTS-T 0,14-2,5mm², über Schraubklemmen auf Platine

DIGICONTROL- Gerätedatenblatt R-RTS-T   0,14-2,5mm², über Schraubklemmen auf Platine DIGICONTROL- Gerätedatenblatt R-RTS-T www.gfr.de [82150] Kategorie: Sensoren - Wächter Raumtemperaturregler DIGICONTROL R-RTS-T Anwendung Einstufiger, mechanischer Einzelraumregler, Bi-Metalltechnik, RTS/T

Mehr

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.

Mehr

DATENBLATT / DATASHEET

DATENBLATT / DATASHEET DATENBLATT / DATASHEET AEQUILUX DMX PLAYER 1024 / 2048 Abb. Ähnlich Illustration similar BESCHREIBUNG / DESCRIPTION Der AEQUILUX DMX Player dient zur Lichtsteuerung des AEQUILUX Systems. Das Gerät kann

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure We switch the power! Hauptschalter Not-Aus-Schalter S-Reihe mit Unterspannungsauslösung Main switches Emergency-off switches S series with undervoltage release Schalter

Mehr

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC AC-RIDER 80VA WWW.AC-RIDER.COM TÜV Rheinland geprüfte Sicherheit Besondere Merkmale Features 12 VDC Eingang 12 VDC input Hoher Wirkungsgrad High efficiency Überlast / Kurzschlußfest Overload / Short-circuit

Mehr

Zubehör. Accessories. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 11/1

Zubehör. Accessories. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 11/1 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 11/1 Auswahlverstärker AWV Bei der Regelung von Kältemaschinen die mehrere Kältekreisläufe haben, erfolgt die Regelung

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr

3~ Frequenzumrichter Fcontrol. 3~ frequency inverter Fcontrol. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units

3~ Frequenzumrichter Fcontrol. 3~ frequency inverter Fcontrol. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 6/1 FXDM...AM(E) mit Multifunktionsdisplay FXDM...AM(E) with multifunctional display Zur geräuschlosen Drehzahlregelung

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Installationsanleitung / installation manual - DIMMbox

Installationsanleitung / installation manual - DIMMbox Inhalt / Content Funktionsbeschreibung... 2 Anschlusskonfigurationen... 3 Konstantspannung... 3 Konstantstrom... 3 Art der Steuerung... 4 Analogeingang... 4 Digital Addressable Lighting Interface (DALI):...

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Axialventilatoren Baureihe FB Ex-Ausführung Axial fans Design FB Ex EX-Design Lieferumfang Scope of delivery Standardausführung Standard version Ex-Au

Axialventilatoren Baureihe FB Ex-Ausführung Axial fans Design FB Ex EX-Design Lieferumfang Scope of delivery Standardausführung Standard version Ex-Au en Baureihe FB Ex-usführung s Design FB Ex EX-Design Lieferumfang Scope of delivery Standardausführung Standard version Ex-usführung Erhöhte Sicherheit e G c Ex e B, T oder T4, drehzahlsteuerbar durch

Mehr

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to

Mehr

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 direktstrahlend / direct beam 010-613. 009-281. 010-094 mit Indirektlichtanteil / with indirect light component

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial

Mehr

Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.

Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung. Hinweisblatt MAX! Heizkörperthermostat BC-RT-TRX-CyG Art.-Nr. 99017 MAX! Fensterkontakt BC-SC-Rd-WM Art.-Nr. 99023 Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX!

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

Axial fans Design FB Ex

Axial fans Design FB Ex xialventilatoren Baureihe FB Ex-usführung Lieferumfang Standardausführung Ex-usführung Erhöhte Sicherheit e G c B, T oder T4, drehzahlsteuerbar durch Spannungsabsenkung. Spannung ~ eintourig 0 / 0 ± 10%

Mehr

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC.

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC. Steuerungssysteme CR0 60 CompactModule 7 8 E/A-Modul digital und analog für System R 60 6 PWR 8 Schnittstelle Betriebsspannung 0... V DC,7 07 DIA 8, 9 7,, Mx Ausführung Betriebsspannung Stromaufnahme Eingänge

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

EREA NV Ruggeveldstraat 1 BE-2110 Wijnegem België Tel.: +32/3/ Fax: +32/3/

EREA NV Ruggeveldstraat 1 BE-2110 Wijnegem België Tel.: +32/3/ Fax: +32/3/ EREA NV Ruggeveldstraat 1 BE-2110 Wijnegem België Tel.: +32/3/355 16 00 Fax: +32/3/355 16 01 E-mail: info@erea.be http:// www.erea.be Dreiphasen-Spartransformatoren Three-phase autotransformers 2,75 kva

Mehr

Klimaregler Air-Conditioning Controllers

Klimaregler Air-Conditioning Controllers 1 limaregler Air-Conditioning Controllers anspruchsvolles Design/ attractive design hohe Präzision/ high precision robuste Zuverlässigkeit/ robust reliability 2 Invensys LR-E 7004 LR-E 7006 Anzeigelampen

Mehr

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit R&R R&R RR-P-08 / ST06-EX motor-control unit housing wxhxd weight application power supply aluminum anodized approx. 6 x 8 x 8 mm housing similar to ST0 drawing DNR967 approx. 80 g motor desk control unit

Mehr

PSG 512 A. Stromversorgung / Power supply. Betriebstemperatur / Operation temperature C

PSG 512 A. Stromversorgung / Power supply. Betriebstemperatur / Operation temperature C Multischalter Green Line A Verstärker / Amplifier B Kopfstellen / Headends C Optische Komponenten Multischalter Green Line 5 IN Endmultischalter zur Verteilung von 4 SAT-ZF- (z.b. ASTRA) und terrestrischen

Mehr

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~ Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)

Mehr

ÜBERSICHT: EI60 EI96-TRANSFORMATOREN Overview: EI60 EI96-transformers

ÜBERSICHT: EI60 EI96-TRANSFORMATOREN Overview: EI60 EI96-transformers ÜBERSICHT: EI60 EI96-TRANSFORMATOREN Overview: EI60 EI96-transformers Entscheidende Vorteile unserer EI60 EI96- Transformatoren: kompakte Bauweise mit einem Leistungsbereich bis 220 VA optimale Bauhöhe

Mehr

Spannungskonstante LED Treiber. Constant Voltage LED Drivers LAMP-CONCEPT.CH

Spannungskonstante LED Treiber. Constant Voltage LED Drivers LAMP-CONCEPT.CH Spannungskonstante LED Treiber Constant Voltage LED Drivers Optotronic Produkteigenschaften: Optimale Versorgungseinheiten für RaLED Flex Module Vielseitiger Anwendungsbereich durch Ausgangsleistungen

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

WICSTYLE 65. Beschläge Fittings. Elektrische Türöffner Electric door opener. Attribut Attribute. Farbe Color. Artikel Article DIN DIN VE PU

WICSTYLE 65. Beschläge Fittings. Elektrische Türöffner Electric door opener. Attribut Attribute. Farbe Color. Artikel Article DIN DIN VE PU e 6920072 mit mech. with mechanical Modell 8 ProFix 2 Ausführung Nennspannung 0-24 Volt AC / DC Wechsel- und Gleichstrom Einschaltdauer bei 2 V DC 00% Bei 0-2 Volt DC zusätzlich verwenden. Model 8 Rated

Mehr

Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung

Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung High Voltage measurement device HV3000 AC / DC / Impulse H+H High Voltage Technology www.hundh-mk.com Hochspannungsmessgerät typ HV3000

Mehr

Komponenten / Components

Komponenten / Components INTERFACE / TERMINALS TERMINAL IHT 7260-1-100 Panel Mounting / 100363 Bediengerät für die Bedienung und Konfiguration für das M 4000 PCS und TWIN. Zum Einbau in die Schalttafel. Operator interface and

Mehr

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN Features Applications include HEVAC and drinking water systems, sanitary and industrial plants for control or shut-off of water and steam -10...+110 C Leakage rate: tight sealing Control and shut-off butterfly

Mehr

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 24 V DC / 40 W 010-613. 009-281. 010-094 24 V DC / 45 W Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 max. 1500

Mehr

ÜBERSICHT: UI21 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI21 UI48-transformers

ÜBERSICHT: UI21 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI21 UI48-transformers ÜBERSICHT: UI2 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI2 UI48-transformers Entscheidende Vorteile unserer UI2 UI48-Transformatoren: extrem flache Bauweise Leistungsbereich von 0.8 6.0 VA Eingangs- und Ausgangsspannungen

Mehr

Regelmodule Unicon. Control modules Unicon. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 9/1

Regelmodule Unicon. Control modules Unicon. E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 9/1 Regelmodule Unicon Control modules Unicon E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 9/1 Universal-Regelmodul Unicon CXE/AV(E) Mit dem Regelmodul CXE/AV(E)

Mehr

Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..G. Motorized impeller Serie RH..G

Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..G. Motorized impeller Serie RH..G Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..G Technical Data Motorized impeller Serie RH..G Motorlüfterrad Baureihe RH..G Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ ± % ~ eintourig / ± % /Y Frequenz Hz

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: 1-6 User Manual Platinum Line Mini PAR QUAD 7x 8 Watt QUAD LED (RGBW) LIG0009429-000 / LIG0009430-000 Page: 7-10 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX

Mehr

- einem Erweiterungsmodul gesis KNX FLEX-FC EM Verwaltet vom Basismodul gesis KNX FLEX-FC

- einem Erweiterungsmodul gesis KNX FLEX-FC EM Verwaltet vom Basismodul gesis KNX FLEX-FC Deutsch: Inhalt der Produktdatenbank gesis KNX/EIB Seite 1-4: WIEL_V23.knxprod Stand November 2015 Seite 1/9 English: Directory of product data base gesis KNX/EIB page 5-9: WIEL_V23.knxprod status November

Mehr

Regel- und Schaltgeräte elektronisch und transformatorisch

Regel- und Schaltgeräte elektronisch und transformatorisch Regel- und Schaltgeräte elektronisch und transformatorisch Switches and Controllers electronic and transforming Lieferprogramm / Product Range: Motorschutzschaltgeräte / motor protection switches Transformatorische

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp1-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp1-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

3. Technical data 3. Technische Daten

3. Technical data 3. Technische Daten 661 078 3. Technical data 3. Technische Daten Design / Bauart Pressure switch, vacuum switch and differential pressure switch / Druckwellenschalter, Vakuumschalter und Differenzdruckschalter Function

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

A" " Anwendungshinweis 24V DC 01 ' "

A  Anwendungshinweis 24V DC 01 ' Um bei Schützen mit elektronischem 24V DC-Antrieb fehlerhafte Betriebszustände zu verhindern, die durch zu grosse Spannungseinbrüche verursacht werden, soll dem Anwender die Dimensionierung der Steuerspannungsquelle

Mehr

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm Ultrakompakt 87 x 54 x 26 mm + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm + + Bis zu 57 W oder 2 x 27 W Up to 57 W or 2 x 27 W Einzigartig klein Unique small size Der Klassiker The classic Darf es ein bisschen mehr

Mehr

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/ LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose

Mehr

Abisoliermaschinen Stripping machines

Abisoliermaschinen Stripping machines Das Basismodell ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich. Die Einstellungen

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Aktivelektronik VP 150

Aktivelektronik VP 150 Leistungsmerkmale der VP 150 Die VP 150 ist eine Einplatinenlösung, die aufgrund des Platinendesigns für den Einsatz als Subwoofer Aktiv-Modul gedacht ist. Verstärkerelektronik inkl. Aktivweiche zum Betrieb

Mehr

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet Seite page 1 von of 5 Datenblatt data sheet Typ: / type: 57151121 Kurzbezeichnung: RoeLED Einzelleuchte edel mit Schalter nw und Trafo short term: RoeLED single light stainless steel with switch nw and

Mehr

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU TravelPilot 55/65 Active Connect Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU Inhaltsverzeichnis / Table of content 3-10 DE 11-18 EN 2 Bluetooth Telefonmenü DE 3 Start Um Ihr Mobiltelefon zusammen mit Ihrem TravelPilot

Mehr

Table of Contents. Table of Contents Building management systems Industrial wiring installation EST 4 Programmable miniature control systems (24V)

Table of Contents. Table of Contents Building management systems Industrial wiring installation EST 4 Programmable miniature control systems (24V) Table of Contents Table of Contents Building management systems EST 4 Programmable miniature control systems (24V) 1 2 2 3 Lucas Nülle GmbH Page 1/5 www.lucas-nuelle.com Building management systems Training

Mehr

E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 10/1

E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 10/1 E01 Schalt-, Steuer- und Regelgeräte / Switching devices, controllers and control units 10/1 Temperatursensoren TF... Verschiedene Ausführungen stehen zur Verfügung. Anlege-, Raum-, Tauch-, Wohnraum- und

Mehr

mit integriertem Frequenzumrichter with integrated frequency converter

mit integriertem Frequenzumrichter with integrated frequency converter Sektionaltorantriebe 1 / W1 mit externer Steuerung 1 / W1 with external controls mit integrierter Steuerung with integrated controls 1FU-I mit integriertem Frequenzumrichter 1FU-I with integrated frequency

Mehr

Komponenten / Components

Komponenten / Components S SENSOR ELECTRONIC UNIT IHT 1202-4-100 CSC 500 100205 Sensorgerät für die kapazitive Abstandsmessung. Erzeugt das Abstandssignal und setzt es in ein Differenzialsignal für die Weiterverarbeitung in der

Mehr

Inhaltsverzeichnis...Seite. 1 Beschreibung Die Betriebsarten Technische Daten Bedienelemente... 2

Inhaltsverzeichnis...Seite. 1 Beschreibung Die Betriebsarten Technische Daten Bedienelemente... 2 Der Fernsteller darf nur mit Geräten der TRITON-Serie betrieben werden. Diese Betriebsanleitung ist nur in Verbindung mit der entsprechenden Gerätebetriebsanleitung gültig! Sicherheitsmaßnahmen in der

Mehr

ORION three-phase 2-250kVA

ORION three-phase 2-250kVA ORION three-phase 2-250kVA Orion stabilizers are available for different ranges of input voltage fluctuation. Standard models offer a double input connection so that with the same unit two different input

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

1. Komponenten des Bausatzes

1. Komponenten des Bausatzes 1. Komponenten des Bausatzes Der Teilesatz 0510 590044 besteht aus folgenden Komponenten. 1 x Halter für Lasermarkierungen 3 x Lasermarkierungsleuchten mit Positionshalter 1 x Anschlußleiste für Lasermarkierungen

Mehr

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor . Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor In allgemeinen technischen Anwendungen ist das Schalten einer kapazitiven Last eher von untergeordneter Bedeutung. In Rechnersystemen (Computernetzwerken)

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.

Mehr

Regulation Regulation

Regulation Regulation BASIC FEATURES GRUNDEIGENSCHAFTEN Single-phase and three-phase models Loading up to 7 A / 230 V and 9 A / 400 V 36-month guarantee Ein- und Dreiphasenausführung Belastung bis 7 A / 230 V und 9 A / 400

Mehr

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor)

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor) Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor) Vorsicht: Wenn der flexible Draht oder das Kabel dieser Lampe beschädigt wird, sollte ein Techniker oder eine ausreichend geschulte Person

Mehr

Control Units CU240S Power Modules PM250 / PM260

Control Units CU240S Power Modules PM250 / PM260 s Product Information Control Units CU240S Power Modules PM250 / PM260 Edition 11/2006 A5E01006377A Overview This product information sheet describes the behavior of inverters with Control Units CU240S

Mehr

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W + + Kleine Bauform Small size Betriebsanzeige über LED und Meldekontakt Status LED and signal contact Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

Anschlußschaltpläne Wiring Diagrams

Anschlußschaltpläne Wiring Diagrams Anschlußschaltpläne Wiring Diagrams r. E0: Thermokontakt im Motor mit der Wicklung in Reihe = gelb-grün r. E0: thermal contact. Thermal contact in motor connected in series with the winding. = yellow-green

Mehr

Dreiphasen-Stromwandlersätze Three-phase current transformer sets

Dreiphasen-Stromwandlersätze Three-phase current transformer sets MBS SULZBACH MESSWANDLER GmbH Dreiphasen-wandlersätze Three-phase transformer sets WSKD 31.8 / ASKD 31.8 mit Abdeckkappen aus Plexiglas Ausführung: Die Messwandlersätze der Typenreihe WSKD 31.8 / ASKD

Mehr

Temperature Monitoring Unit TS-02. Users manual

Temperature Monitoring Unit TS-02. Users manual Temperature Monitoring Unit TS-02 Users manual Contents 1. Technical Data...3 2. Block Diagram...4 3. Technical Description...5 3.1 General...5 3.2 PWR Measuring Circuit...6 3.3 temp > Measuring Circuit...6

Mehr

Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln.

Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln. Handbuch LD75 LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln Deutsch Seite 2 Manual LD75 LED Signal Light for Dashboards and Control Panels English page 4 Aamgard Engineering 1 LD75 180709 www.aamgard.de

Mehr

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet Seite page 1 von of 5 Datenblatt data sheet Typ: / type: 57121240 Kurzbezeichnung: SABled 2er Set alu Berührungsschalter ww short term: SABled 2pcs alu with touch switch ww Produktbeschreibung: product

Mehr

1000 Watt Power Supply Single Output Series AK-1000

1000 Watt Power Supply Single Output Series AK-1000 Features: Universal AC input with active PFC Programmable Output Voltage ( 30% - 105% ) Programmable Output Current ( 40% - 105% ) High efficiency up to 90% +5V / 0.5A auxiliary output LED indicators 1U

Mehr

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4 3 - P O R T H D M I S w i t c h V i s i o n 3 3 2 7 0 3 INDEX 1. I n t r o d u c t i o n... 2 2. S p e c i f i c a t i o n s... 3 3. Package Contents...3 4. P a n e l D e s c r i p t i o n s.. 4 5. Connection

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

Leistung output. Seite page EI48/16,8 10VA 2-3 EI48/16,8 10VA 4-5. safety isolating transformer for safe isolation between in- und output according

Leistung output. Seite page EI48/16,8 10VA 2-3 EI48/16,8 10VA 4-5. safety isolating transformer for safe isolation between in- und output according TYPENREIHE TYPE 480 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 480 Nicht kurzschlussfest / 480T bedingt kurzschlussfest (mit Temperatursicherung) / (with integrated thermal )

Mehr

Leistung output EI66/23 30VA 2 EI66/23 30VA 3 EI66/34,5 45VA 4 EI66/34,5 45VA 5

Leistung output EI66/23 30VA 2 EI66/23 30VA 3 EI66/34,5 45VA 4 EI66/34,5 45VA 5 BAUREIHE SERIES 660 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 660 Nicht kurzschlussfest / 660T mit Temperatursicherung) / with integrated thermal ) 664 Nicht kurzschlussfest

Mehr

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil Seite Modell Bauart Funktion Dauerstrom Elektrischer Anschluß Page Model Design Function Duty rating Electrical link 2-3

Mehr

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de 00062249-05.05 Multimedia Kit für/for Mercedes Command 2.0 00062249

Mehr