Bedienungsanleitung Mode d emploi

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Bedienungsanleitung Mode d emploi"

Transkript

1 Bedienungsanleitung Mode d emploi Hubwanne Baignoire élévatrice Trautwein München

2 Telefon-Durchwahl Verkauf (07641) Service -31 Einkauf -40 Buchhaltung -50 Zentrale -0 Fax (07641) Internet: BEDIENUNGSANWEISUNG FÜR PFLEGE-HUBWANNE Modell München (Elektro-Antrieb) mit Senioren-Wellnesseinrichtung (Option) Inhalt: EG-Konformitätserklärung 1. Transportanweisung 2. Aufstellen und Anschließen (freie Aufstellung) 3. Wannenpflege und Reinigung 4. Wartung 5. Beseitigung von Störungen 6. Technische Daten/ Elektro-Schaltplan 7. Wartungsvertrag 8. Vormontagezeichnung 9. Bedienung Wannenanlage 10. Bedienung Wellnessmodul (Option) 11. Bedienung Desinfektion (Option) 12. Bedienungsanleitung Aqua-Jet-Massageeinrichtung (Option) 13. Systemtrenner Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen Diese Bedienungsanweisung ist Bestandteil des Gerätes und muß griffbereit aufbewahrt werden Seite 1 von 14; Muenchen_d.DOC;

3 Telefon-Durchwahl Verkauf (07641) Service -31 Einkauf -40 Buchhaltung -50 Zentrale -0 Fax (07641) Internet: EG-Konformitätserklärung Medizinprodukte der Klasse I Trautwein GmbH Denzlinger Str. 12 D Emmendingen Germany Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass die Medizinprodukte: Hubwannen inkl. Zubehör Typenbezeichnungen: Balance HW 2100 AC München HW 2100 AC Rügen HW 1900 AC Bremen HW 1700 AC Samarit HW 1700 AC den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG entsprechen. Die Übereinstimmung der bezeichneten Produkte mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie wird durch die technische Dokumentation sowie die vollständige Einhaltung folgender Normen nachgewiesen: EN Die Anforderungen des Anhangs II werden durch folgendes Zertifikat nachgewiesen: DQS-Zertifikat Nr.: MR2 (EG-Kennnummer der DQS als Benannte Stelle: 0297) Diese Erklärung gilt für alle Produkte des angegebenen Typs für 5 Jahre. Emmendingen, 17. August 2009 Seite 2 von 14; Muenchen_d.DOC;

4 1. Transportanweisung 1.1 Beim Transport mit der Spedition ist darauf zu achten, dass die Wanne gegenüber anderer Ware mit Wolldecken bzw. weichem Material (keine harte Verpackungsware) abgesichert ist, da sonst Scheuerstellen entstehen können. Zusätzlich ist darauf zu achten, dass vorstehende Teile von anderer Ware nicht an die Kunststoff-Verkleidung drücken bzw. eindringen. 1.2 Es dürfen keinen festen Teile in die Wanne hineinfallen, da sonst die Gefahr besteht, dass die Kunststoff-Oberfläche beschädigt bzw. zerstört wird. 1.3 Wird die Wanne mit Verpackung angeliefert, so ist der Wannenfuß auf der Palette befestigt. Die Wannenverkleidung liegt lose auf dem Unterbau der Palette auf. 1.4 Die Wanne kann mit zwei Mann eingebracht werden. 1.5 Zum Einbringen ist eine Türbreite von 84 cm, mindestens jedoch 69 cm, erforderlich. Für den Transport durch den Flur oder durch Räume ist die Wanne mit zwei Rollen ausgerüstet. Durch Anheben am kopfseitigen Wannenrand kann die Wanne gerollt werden. Sie kann auf der Unterseite der Wannenverkleidung abgesetzt werden. Der dafür vorgesehene Kunststoff-Schutz auf den Erhöhungen kann nach erfolgter Montage entfernt werden. 2. Aufstellen und Anschließen (freie Aufstellung) 2.1 Die Wanne wird auf den vorgesehenen Aufstellungspunkt gestellt - unter Berücksichtigung der bereits bauseits verlegten Anschlüsse nach Vormontagezeichnung Durch einseitiges Anheben können die Rollen nacheinander entfernt werden. Der Wannenfußrahmen ist mit Auflagebolzen unterlegt. Durch Einstellen der Füße am Auslegerfuß kann der Wannenrand mittels einer Wasserwaage ausgerichtet werden. Achtung: Bei der Aufstellung mit Stützfuß darf die Wanne an der Armaturenseite nicht fest an den Boden angedübelt werden, da es sonst zu Verspannungen im Gestell kommen kann, die bei Aufund Abbewegungen zum Rattern führen können. 2.3 Elektro-Anschluß Das mitgelieferte Anschlußkabel mit Stecker entfernen und Festanschluß mit Anschlußkabel aus dem Boden oder aus der Wand im Schaltkasten der Wanne vornehmen. Bauseitige Schutzmaßnahmen lt. Vormontagezeichnung beachten. Wannenanlage ist nun funktionsfähig. Mit dem Pneumatikschalter können die Bewegungen "Auf" und "Ab" geschaltet werden. Bei eingebauter Option Seniorenwellness werden die Lautsprecherkabel an die Lautsprecherausgänge des bauseitigen Verstärkers angeschlossen. Wir empfehlen eine Verstärkerausgangsleistung von 50 bis 75 Watt an 4 Ohm. 2.4 Kalt- und Warmwasser- Anschluß Revisionsverkleidung an der Armaturenseite durch Lösen der Schrauben auf der Front und unten demontieren. Schlauch-Anschlüsse an die Muffen im Boden montieren. Sollten die lt. Vormontagezeichnung vorgeschriebenen Vorabsperrventile nicht installiert sein, können direkt auf die Boden- Anschlüsse Ballofix-Kugelhähne montiert werden. Je nach Lage der Anschlüsse evtl. 90 Winkel verwenden und Schläuche entsprechend waagrecht anschließen. Es ist darauf zu achten, dass die Schläuche beim Anziehen der Überwurfmuttern nicht verdreht werden. Bauseitige Vorabsperrung für Kaltund Warmwasser öffnen und die Dichtigkeit der Anschlüsse prüfen. Bei Nichtbenutzung der Anlage müssen die Vorabsperrventile geschlossen sein. Wichtiger Hinweis: Die Warm- und Kaltwasser-schläuche müssen regelmäßig (mind. 1 x jährlich) fachkundig geprüft und ggf. ausgetauscht werden. 2.5 Abwasser-Anschluß Rost vom Sinkkasten demontieren. Den mitgeliefer-ten Spiralschlauch mit den Schlauchschellen am Wannenablauf-Teil anschließen und den Kunst-stoff-Winkel mit Spritzschutz mittig über die Schlitze des Rostes mit den Scheiben und Muttern befestigen. 2.6 Nachdem alle Anschlüsse hergestellt sind, kann der Probelauf erfolgen. Im Installationsraum der Wanne beobachten, ob alle Anschlüsse dicht sind und ob die Schläuche sich ungehindert bewegen können. Die lose mitgelieferte Fußrahmenverkleidung kann nun montiert werden. Der Transportfuß, nur als Sicherung während des Transportes gedacht, muß entfernt werden. 2.7 An den Seitenverkleidungen sind zur Orientie-rung Markierungen angebracht, damit beim Einbringen der Patienten mit Liftern die richtige Position erkennbar ist. 2.8 Die Notstromversorgung (Option) war, bedingt durch die Transportzeit, unterbrochen Die Notstromversorgung muß wieder aktiviert werden. Der Zugang zum EIN-AUS Taster ist unten im Kopfbereich der Verkleidung (siehe Pfeile in Skizze). Mit dem gekrümmten Zeigefinger ist dieser Knopf zu erreichen Knopf ca 1 Sek. lang drücken. Es ist ein kurzer Piepston zu hören Die Hubwanne kann nun nach ca. 20 Sek. hochgefahren werden Die Notstromversorgung wird nun ständig geladen, damit eine Notabsenkung bei Stromausfall möglich ist. Achtung: Die Hubwanne muss ständig mit dem Stromnetz verbunden bleiben, damit die Batterien immer geladen werden können Bei Stromausfall ertönt alle 30 Sekunden ein Piepston (siehe auch 6.5) Für den Transport muss die Notstromversorgung ausgeschaltet werden (siehe Kapitel EIN-AUS Taster 2.8.1) Seite 3 von 14; Muenchen_d.DOC;

5 lokokken und Streptokokken verhindert. Achtung: Das kein Ersatz für die normale Hygiene. 3.1 Wir gewähren auf das Wannenmaterial eine Garantie von 10 Jahren Die Wannenoberfläche muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden Das Wannenmaterial bedarf keiner zusätzlichen Pflege Bei Verwendung von Scheuermittel zur Reinigung wird die Oberfläche stumpf. Wird bei längerer Nutzungh der Wanne keine Reinigung vorgenommen, entsteht ein Schmutzfilm der als Veränderung der Oberfläche angesehen werden kann. Dies kann durch Polieren wieder behoben werden, fällt aber nicht unter die Garantieleistung. 4. Wartung Alle Teile, die sich bewegen, sind dem Verschleiß unterworfen und müssen überprüft und gewartet werden. Die Lager der Ritzelwellen sind aus Kunst-stoff (DU) und entsprechend lang selbst-schmierend. Ebenfalls die Mutter am Spindelantrieb und die Zahnstangen-Führung. Die Antriebe (Zahn-stangen und Motorspindel) sind mit einer Langzeit-schmierung versehen. Diese Teile sollten in Abständen von Monaten nachgeschmiert werden. Die Wasserschläuche sollten bei dieser Gelegenheit überprüft werden, ob evtl. Scheuerstellen am Außenmantel erkennbar sind und evtl. Undichtigkeiten erkannt werden. Hinweis: Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen bestimmt (VDE 0750, Teil 1, Abschn ). Die Instandsetzung der Anlage ist nur durch uns oder durch eine von uns ausdrücklich dazu ermächtigte Stelle vorzunehmen (VDE 0750, Teil 1, Abschn ). 3. Wannenpflege und Reinigung Nach jeder Wannenbenutzung ist die Wanne mit einem handelsüblichen, fettlösenden Spülmittel zu reinigen. An der porenlosen Oberfläche kann Schmutz kaum haften. Verstaubte Teile lassen sich daher mit ganz normalen Reinigungstüchern, Schwämmen oder Schwammtüchern und klarem Wasser säubern. Wichtig: Niemals Staub trocken, sondern immer feucht entfernen! Bitte verwenden Sie zur Reinigung der Anlage keine Reinigungsmittel mit lösungsmittelhaltigen Zusätzen, da sonst Verfärbungen eintreten können. Für die gründliche Reinigung empfehlen wir normale Haushaltsreiniger wie "Der General", "Ajax flüssig", "Plastabella". Diese Reinigungsmittel sind in jedem Kaufhaus oder Drogerie erhältlich. Verwenden Sie keinesfalls scheuermittelhaltige Reinigungsmittel. Kratzer können Sie einfach beseitigen. Die Schadstellen mit wasserfestem Schleifpapier in der Körnung 240 / 320 / 400 und 600 naß überschleifen (diese Reihenfolge einhalten!). Danach wird die Oberfläche gleichmäßig fein matt. Mit einem weichen Tuch oder Polierwatte und handelsüblicher Autopolitur (z. B. "Rex-Dauerglanz-Politur") ohne Wachsanteile unter leichtem Druck polieren. Das Wannenmaterial ist durch eine antibakterielle Technologie mit einem Schutz ausgestattet, der dauerhaft und zuverlässig das Wachstum von gesundheitsschädlichen Bakterien, wie zum Beispiel Salmonellen, E-Koli, Listeria, Legionellen, Staphy- 5. Beseitigung von Störungen 5.1 Die Wanne läßt sich durch den Pneumatik-schalter weder auf- noch abbewegen Der Motor ist überlastet. Der Thermoschutz hat ausgelöst. Abwarten, bis der Motor abgekühlt ist. Anmerkung: Die Motorenabsicherung ist so ausgelegt, dass die Wanne im 8- Minuten-Rhythmus bei voller Belastung auf bzw. abgefahren werden kann. In der Praxis wird es so aussehen, dass nach dem Auffahren der Wanne ca. 15 Minuten Still-stand für die Pflege erfolgt und erst danach wieder abgefahren wird usw. Ein mehrmaliges Auf- und Abfahren unter voller Belastung oder auch leer ist nicht praxisgerecht. Um eine maximale Lebens-dauer zu erhalten, ist der Motor durch den Thermoschutz gegen Überlastungen abgesichert. 5.2 Durch Drücken des Pneumatikschalters auf die Funktion "hoch" bei nicht voll ausgefahrener Wanne hebt diese nicht ab, jedoch bei Drücken der Funktion "ab" fährt die Wanne ab Der Pneumatikschalter hat "falsche Luft" bekommen. Durch mehrmaliges Drücken des Pneumatikschalters in diesem Falle auf die Funktion "ab" wird die Falschluft beseitigt und die Funktion "auf" ist wieder möglich Verbindungsschlauch an der Nahtstelle (ca. 20 cm vom Taster entfernt) trennen durch ein-faches Abziehen. Mit dem Mund in den Schlauch, der zum Gerät führt, blasen bzw. saugen. Die Wanne fährt nun wieder auf bzw. ab. Bedienungstaster wieder aufstecken. Sollte das Gerät trotzdem nicht funktionieren, muß der Taster ausgewechselt werden. 5.3 Die Wanne ist beim Abwärtsfahren auf ein Hindernis gelaufen Der Antrieb hat automatisch ausgekuppelt. Durch Drücken der Auf-Taste wird der Kraftschluß wieder hergestellt und die Wanne fährt nach oben. 5.4 Um bei Bedarf die Siebe am Thermostat reinigen zu können, muß die Abdeckrossette abgenommen werden. Dazu im Skalengriff die Sicherungsschraube lösen und den Griff nach oben abziehen. Die Achsverlängerung durch Lösen der Inbusschraube entfernen und den Kunststoffring nach oben wegnehmen. Nun kann mit einem Schraubenzieher die Rosette nach oben abgehebelt werden. Dazu den Schraubenzieher auf dem Rand des Thermostaten auflegen und leicht von unten gegen die Rosette drücken. Die Silikonfixierung löst sich, und die Rosette kann abgenommen werden. Zum He- Seite 4 von 14; Muenchen_d.DOC;

6 rausnehmen der Siebe braucht man einen 17er Steckschlüssel oder einen breiten Schraubenzieher. Vor dem Zusammenbau ist die Rosette und die Wannenoberfläche von Silikonresten zu befreien und zu reiningen. Zwei kleine Silikonraupen auf der Unterseite der Rosette genügen zur Fixierung. Den Kunststoffring mit der Markierung zur Wanne wieder aufstecken, dann die Achsverlängerung aufstecken und anschrauben. Den Skalengriff mit den 20ºC auf die Markierung ausrichten und aufstecken. Die Sicherungsschraube anziehen. Eingestellte Wassertemperatur mit der Tatsächlichen vergleichen und wenn nötig durch Verdrehen des Skalengriffs nachjustieren. 6. Technische Daten Außenmaße L x B X H ca x 830 x OK Wannenrand min. 650 mm, max mm Füllmenge: 200 l max. Elektro-Anschluß 230 V Wechselstrom, 50 Hz. Seite 5 von 14; Muenchen_d.DOC;

7 6.1 Schaltplan München (mit Optionen) Seite 6 von 14; Muenchen_d.DOC;

8 7. Wartungsvertrag Wussten Sie schon, dass wir Ihnen für fast alle unsere Geräte die in Deutschland betrieben werden einen Wartungsvertrag anbieten können? Hier sind die Vorteile, die Sie durch einen Wartungsvertrag haben: Die Wartungskosten pro Wartung mit einem Wartungsvertrag sind wesentlich geringer als eine einzelne Wartung ohne Wartungsvertrag. Sie erhalten auf alle Ersatzteile einen Sonderrabatt von 10%. Die Ausfallzeiten Ihres Gerätes werden durch eine regelmäßige Wartung minimiert. Ein regelmäßig gewartetes Gerät ist wesentlich sicherer, da bei jeder Wartung alle sicherheitsrelevanten Bauteile und Funktionen überprüft werden. Wir erstellen Ihnen gerne ein Angebot über einen Wartungsvertrag. Bitte wenden Sie sich hierzu an unsere Service-Abteilung: Trautwein GmbH Abteilung Service Denzlinger Str. 12 D Emmendingen Tel: Fax: Bitte teilen Sie uns den Geräte-Typ, die Geräte-Nr. und das Baujahr mit. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des jeweiligen Gerätes. Seite 7 von 14; Muenchen_d.DOC;

9 8. Vormontagezeichnung Pflege-Hubwanne Modell München Typ HW 2100 AC Teile-Nr. AP5025 * Ansicht gültig für Ausführung Wandanschluß. Serienmäßig sind unsere Anlagen für einen Bodenanschluß von Kalt-, Warm-, und Abwasser sowie vom Elektroanschluß vorbereitet. Je nach baulichen Gegebenheiten ist ein Montieren an wandseitige Anschlüsse ebenfalls möglich. Achtung: Sonderausführung - bitte entsprechend bestellen. Bauseitige Anschlüsse: 1. Kaltwasser-Muffe ¾" bodenbündig (*1 wandbündig) Warmwasser-Muffe ¾" bodenbündig (*2 wandbündig) Elekro-Bodenanschluß (*3 Geräteanschlußdose ohne Klemmstein zur Durchführung der Zuleitung), Kabellänge 1,5 m, 3 x 1,5 mm², 230V, 50Hz, 0,25 kw 2, (mit Option Aqua-Jet 230V, 50Hz, 0,75kW) 4. Ablauf mit Geruchsverschluß NW 70. (*4 Wandablauf NW 50 Muffe wandbündig). 6. Lautsprecherkabel für Wellness-Modul, 2x2adrig 2,5mm² zur hauseigenen Audioanlage an Lautsprecherausgang. Verstärkerausgangsleistung 2 x Watt an 4 Ohm. (*6 Wandanschluß) Bauseitige Schutzmaßnahmen: Vorabsperrung Kalt- und Warmwasser. 1 Anschlußstelle mit Sicherungsmaßnahme zum Schutz des Trinkwassers. (DVGW DIN 1988 Teil 4.1.1). Wird der Wannenablauf fest mit der Abwasserleitung verbunden, muß eine Raumentwässerung vorhanden sein. Allpoliger Ausschalter innerhalb des Raumes. 2 Fi-Schutzschalter - Nenn-Fehlersrom max. 30 ma. 2 2 Kann bei wasserhydraulischem Antrieb entfallen, dafür dann Mindestfließdruck für Wasser: 3 bar. Elektroinstallation nach DIN IEC/VDE. Mindesttürbreite zum Einbringen: 85 cm. Seite 8 von 14; Muenchen_d.DOC;

10 9. Bedienung Wannenanlage Beachte: Diese Anlagen sind nur zur Benutzung durch Menschen gedacht und nicht für z.b. Tiere geeignet. Die Pflegewanne ist an Kalt- und Warmwasser angeschlossen. Die Mischung erfolgt über ein eingebautes Thermomischventil (oder Mischbatterie), an dem die Badewassertemperatur eingestellt wird. Hub- und Senkvorgang erfolgt über den luftgesteuerten Antrieb. Die flexiblen Verbindungsleitungen von Kalt- und Warmwasser sind als Hochdruck-Schlauchleitungen in einer Qualität von 90 bar Platzdruck ausgeführt. 9.1 Füllen der Wanne a) Ablaufstopfen einlegen b) Temperatur am Thermostat einstellen. c) Füllventil über dem Einlauf öffnen. Einlauf erfolgt über Füllmuschel nach DIN 1988 über Wannenrand. Achtung: Aus Sicherheitsgründen ist es erforderlich die Wanne zuerst zu füllen und die Temperatur des Wassers zu überprüfen. Erst anschließend in die Wanne steigen. 10. Bedienung Wellnessmodul (Option) 10.1 Farblichtspiel Je nach Bedürfnis lassen sich therapeutisch abgestimmte Farbangebote einsetzen. Präzise Hochleistungsdioden modernster Technik liefern flimmerfreies Licht, um regenerative und vitalisierend Prozesse im Körper auszulösen und zu fördern. 9.2 Heben und Senkvorgang a) Die Steuerung Heben - Senken erfolgt über eine Luftschaltung über Totmannschaltung. b) Innerhalb der Hubhöhe von 400 mm kann in jeder beliebigen Stellung angehalten werden. Die Verstellhöhe liegt zwischen 650 und 1050 mm. c) Zur Reinigung steht eine Handbrause zur Verfügung, die über das Warmventil bedient wird. 9.3.Entleerung a) Die Entleerung erfolgt über einen Spiralschlauch zum Sinkkasten. Zur besonderen Beachtung Ventile für Brause und Desinfektion müssen bei Nichtbenutzung geschlossen sein damit die Brauseschläuche nicht ständig unter Druck stehen. Vor längerem Stillstand, z. B. über Nacht, ist die bauseits vorhandene Vorabsperrung für Warm- und Kaltwasser zu schließen. Die Wanne muß in Ruhestellung nach unten gefahren werden. Der Raum unter dem höhenverstellbaren Wannenbereich muß frei gehalten werden. Er darf weder mit fremden Gegenständen verstellt werden, noch ist ein Aufenthalt von Personen unter der Wanne gestattet. Dem Badenden ist untersagt, den Taster für "Heben und Senken" zu betätigen. Das Farblichtspiel wird mit dem Drucktaster (siehe Foto) auf dem Wannenrand eingeschaltet. Die Farblichtstrahler in der Wanne wechseln automatisch alle 15 Sekunden die Farbe. Gefällt eine Farbe besonders gut, kann durch einen weiteren Druck auf den Taster der Farbwechsel gestoppt werden. Zum Ausschalten des Farblichtspiels den Taster erneut drücken Klangwellenmassage Die hausseitige Audio-Anlage überträgt gleichmäßig in hoher Qualität die Klangwellen ins Wasser und damit auch an den Körper des Badenden. Körper, Geist und Seele werden je nach auditivem Angebot stimuliert und entspannt. Die Wanne ist der Klangkörper, sie hat keine Lautsprecher. Die Intensität wird von der Audio-Anlage aus geregelt. Öl-Dispersions-Brause für pflegende Ölbäder. Die pflegende Wirkung von hochwertigen Ölen für die Haut ist weithin bekannt. Über eine Brause wird dem Badewasser mit einer speziellen Verwirbelungstechnik hochwertiges Öl in feinst zerstäubter Form zugeführt. Das Öl erfährt eine millionenfache Oberflächenvergrößerung und wird im Wasser gebunden. So kann es von der Haut aufgenommen werden. Die Haut wird gepflegt und verwöhnt. Seite 9 von 14; Muenchen_d.DOC;

11 11. Bedienung Desinfektion (Option) 11.1 Behälter 1 mit Desinfektionskonzentrat füllen je nach Angabe des Konzentrat-Lieferanten 0,5% - 1 % - 2 % ige Lösung verwenden Den dünnen Desinfektionskonzentrat-Entnahmeschlauch 2 mit dem Sieb in eine der gefüllten Flaschen stecken Dreiwege-Ventil auf Brause stellen. Thermostat auf kalt einstellen. Ventil auf kalt stellen Durch Betätigung der Druckknopf-Desinfektionsbrause (roter Schlauch) fließt nun Wasser mit Desinfektionslösung. Am Regulier-Drehknopf 4 kann nun der Wert der verwendeten Desinfektionslösung eingestellt werden (dies geht nur, wenn die Druckknopfbrause betätigt wird). Die Werte auf der Skala am Durchfluss-Meßgerät zeigen die Dosiermenge der Desinfektionslösung an. So entspricht der Wert "2" einer Beimischung von 0,5 %, Wert "4" 1 % und Wert "6" 2 %. Der Ablesepunkt ist der obere Kugelrand Bei Nichtbenutzung der Anlage muß das Dreiwege-Ventil geschlossen sein! Achtung: Die Wirkung des Desinfektionsmittels liegt in der Verantwortung des Betreibers. Die Angaben des Desinfektionsmittel-Herstellers sind zu beachten! Hinweis: Für den Betrieb der Desinfektion ist ein Mindestwasserdruck von 2,5 bar notwendig. 12. Bedienungsanleitung Aqua-Jet-Massage-Einrichtung 12.1 Füllen Wanne mit temperiertem Wasser füllen. Wenn Füll-stand ca. 5 cm unter Überlauf erreicht ist, läßt sich die Pumpe am EIN - AUS - Schalter einschalten. Bei niedrigerem Wasserstand ist die Pumpe durch den eingebauten Trockenlaufschutz verriegelt Reinigen Die Wasseraustritts-Richtung läßt sich mittels der verdrehbaren Düsen einstellen. Die Stellung zur rechten Wannenseite ergibt eine intensive Wasserbewegung um den Patienten herum. Durch Zugabe von Körper-Reinigungsmitteln kann eine angenehme Reinigung des Patienten erreicht werden. Durch die Luftansaugdüse kann die Luftbeimengung reguliert werden Massieren Durch Entfernen der Wasser-Austrittsdüse kann der Massageschlauch durch Eindrehen des Gewindenippels angeschlossen werden. Luftansaugdüse hierzu zudrehen. Der Massagedruck kann durch die Massagedüsen-Querschnitte eingestellt werden Entleerung - Reinigung Beim Entleeren der Wanne läuft das gesamte Wasser aus dem Rohrleitungs-System und auch aus der Pumpe. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen die Wanne bis zum Überlauf zu füllen und nach Zugabe von Adisan-WS die Massagepumpe ca. 10 Minuten zu spülen. Wichtiger Hinweis: Was immer man zur Reinigung und Desinfektion verwendet, man erhält nur dann befriedigende Ergebnisse, wenn die Wanne täglich genutzt wird. Ist dies nicht der Fall, muß man vor jeder Behandlung eine Grundreinigung durchführen. Wannenfüllung mit ca. 40ºC warmen Wasser vornehmen. Reinigungsmittel Adisan in das Wasser geben und 10 Minuten durchspülen. Möglicherweise werden eingetrocknete Schmutzpartikel aus dem System herausgespült. Seite 10 von 14; Muenchen_d.DOC;

12 13. Der Systemtrenner NW ½ Diese Anlage ist DIN-DVGW-geprüft und ist mit entsprechenden Sicherheitsarmaturen zum Schutze des Trinkwassers ausgestattet Zur besonderen Beachtung; Eine Funktionsprüfung hat jährlich zu erfolgen -> siehe hierzu Inspektionsplan nach DIN 1988 Teil 8. Im Systemtrenner sind bewegliche Teile enthalten (Rückflussverhinderer und Entlastungsventile), die für die einwandfreie Funktion sorgen. Bei hartem Wasser bzw. erhöhtem Eisen und Mangangehalt können Verkrustungen an den Funktionsteilen entstehen, die zum Ausfall der Armatur und somit zum Austreten von Flüssigkeit führen. Ablagerung und Verkrustung wird insbesondere dadurch begünstigt, dass die beweglichen Teile über lange Zeit in einer Position verbleiben. Deshalb ist es notwendig mindestens 2 x wöchentlich die Handbrause und wenn vorhanden, die Desinfektionsbrause zu betätigen. Bei Entnahme an der Handbrause ist es normal, dass an der Ablassöffnung kurzzeitig Wasser austritt Betriebsstellungen des Systemtrenners: 1. Durchflussstellung: Bei Wasserentnahme sind beide Rückflussverhinderer je nach Wasserentnahme geöffnet. Das Entlastungsventil ist geschlossen. Eine Druckdifferenz zwischen Vor- und Mittelkammer von >0,14 bar wird durch die Feder des ersten Rückflussverhinderers sicher gestellt. 2. Schließstellung Wenn keine Wasserentnahme erfolgt, sind beide Rückflussverhinderer, sowie das Entlastungsventil geschlossen. 3. Stellung bei eingangsseitigem Druckabfall Bei Abfallen des Eingangsdruckes, z.b. bei einem Rohrbruch, öffnet sporadisch durch den Membranantrieb das Entlastungsventil. Es tritt jeweils soviel Wasser am Entlastungsventil aus, bis eine Druckdifferenz von >0,14 bar zwischen Vor- und Mittelkammer erreicht ist. Bei Absinken des Vordruckes unter 0,14 bar ist die Mittelkammer gegen die Atmosphäre geöffnet und entleert. Seite 11 von 14; Muenchen_d.DOC;

13 13.3 Überprüfen Eingangs-Rückflussverhinderer: Die eingangsseitige Absperrarmatur schließen. Stopfen an Eingangsseite und Mittelkammer entfernen. Differenzdruckmessgerät zwischen Zone 1 und Zone 2 anschließen. Absperrarmatur wieder öffnen. Absperrventile Ein- und Ausgangsseite schließen. Druck in der Zone 2 (Mitteldruckzone) über Entlastungsventil am Differenzdruckmessgerät etwas abbauen. Der Differenzdruck steigt hierbei solange an, bis der Eingangs-Rückflussverhinderer zu öffnen beginnt. Das Ablassventil darf hierbei nicht entwässern, sonst ist es undicht. Mögliche Ursachen sind Verschmutzung oder mechanischer Defekt. Entlastungsventil am Differenzdruckmessgerät wieder schließen. Der Differenzdruck muß nun konstant bleiben, sonst ist der Eingangs-Rückflussverhinderer undicht. Mögliche Ursachen sind Verschmutzung oder mechanischer Defekt. Die eingangsseitige Absperrarmatur schließen. Messgerät entfernen und Stopfen wieder anbringen Überprüfen Ablassventil: Die eingangsseitige Absperrarmatur schließen. Stopfen an Eingangsseite und Mittelkammer entfernen. Differenzdruckmessgerät zwischen Zone 1 und Zone 2 anschließen. Absperrarmatur wieder öffnen. Absperrventile Ein- und Ausgangsseite schließen. Entlastungsventil Zone 1 (Vordruckzone) am Differenzdruckmessgerät langsam öffnen, bis der Differenzdruck abzusinken beginnt. Stellung des Entlastungsventil so beibehalten; den Differenzdruck, bei dem etwa 1 Tropfen pro Sekunde aus dem Ablassventil austritt, als Öffnungspunkt des Ablassventils notieren. Der Öffnungsdruck des Ablassventils muss oberhalb von 0,14 bar liegen, sonst liegt eine Störung des Ablassventils vor. Mögliche Ursachen sind Verschmutzung oder mechanischer Defekt. Die eingangsseitige Absperrarmatur schließen. Messgerät entfernen und Stopfen wieder anbringen Ausbau des Kartuscheneinsatzes und des Rückflussverhinderer-Einsatzes: Absperrventile schließen und System über die Prüfstopfen entlüften. Einsatz austauschen, anschließend Gehäuse und Prüfstopfen schließen. Absperrventile öffnen. Seite 12 von 14; Muenchen_d.DOC;

14 Mittelkammer Zone 2 Kartuscheneinsatz Zone 1 Rückflussverhinderer Einsatz Zone 3 Eingangsanschluss Ausgangsanschluss Ablauföffnung Seite 13 von 14; Muenchen_d.DOC;

15 Inspektionsplan nach DIN 1988, Teil 8 Angaben zum Gerät: Größe DN 15 Ident-Nr. Seriennr: (Daten siehe Checkliste) Einbau durch Firma: Trautwein GmbH Denzlinger Str Emmendingen Telefon Service Abteilung: Einbaudatum: (Datum siehe Checkliste) Funktionsprüfung: jährlich Datum: Name: Firma: Gerät in Ordnung Unterschrift Seite 14 von 14; Muenchen_d.DOC;

16 Kuhn und Bieri AG Rehaprodukte und Dienstleistungen für Heime, Spitäler und Spitex Produits réha et services pour homes, hôpitaux et organismes de soins à domicile Sägestrasse 75, CH-3098 Köniz Telefon , Fax , kuhnbieri.ch

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine. Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine. Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung Ihr Händler... U_DE Rev. 081027...... 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis 2

Mehr

COFFEE QUEEN *320.415

COFFEE QUEEN *320.415 Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN *320.415 Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung 320415 de ma 2012 04 1/13 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

WIR SAGEN: SAUBER GETRENNTE SYSTEME = ELKO-MAT EDER!

WIR SAGEN: SAUBER GETRENNTE SYSTEME = ELKO-MAT EDER! elko-mat SYSTEMTRENNER WIR SAGEN: SAUBER GETRENNTE SYSTEME = ELKO-MAT EDER! Technisches Datenblatt Ver.06/2015-de 1. Sicherheitshinweise Beachten Sie die Einbauanleitung Benutzen Sie das Gerät bestimmungsgemäß

Mehr

SWITCH Pager DSE 408

SWITCH Pager DSE 408 Betriebsanleitung SWITCH Pager DSE 408 Für Ihre Sicherheit. Vor Inbetriebnahme lesen! Einführung Verehrte Kundin, verehrter Kunde Dieser SwitchPager ist ausschliesslich zum privaten Gebrauch bestimmt.

Mehr

Bedienungsanleitung 1

Bedienungsanleitung 1 Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil

Mehr

Montageanleitung Sitz-Steharbeitsplatz

Montageanleitung Sitz-Steharbeitsplatz Montageanleitung Sitz-Steharbeitsplatz Lieber CEKA- Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Aufbau des Tisches diese Montageanleitung sowie die beigelegte

Mehr

Elektroöffner 300 Basic

Elektroöffner 300 Basic 06/2010 Montageanleitung Elektroöffner 300 Basic ETERNIT FLACHDACH GMBH Berghäuschensweg 77 41464 Neuss Postfach 10 04 65 41404 Neuss Telefon (02131) 183-333 Telefax (02131) 183-300 www.eternit-flachdach.de

Mehr

Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE

Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE DE Energiesparende Kaffeemaschine Füllmenge 1,9 Liter Einfache Installation und Anwendung Ihr Fachhändler......... Rev: 120410 1. Inhaltsverzeichnis Thermos Office 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

A-MIP 200 Installations- und Gebrauchsanleitung

A-MIP 200 Installations- und Gebrauchsanleitung 00 A-MIP 00 Installations- und Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis Installation Wichtig 3 Darstellung des Aivia 3 Kennungsetikett 3 Das erste Öffnen der Tür 3 Befestigung des Aivia 4 Netzanschluss des

Mehr

Wartungshandbuch Trommeltrockner

Wartungshandbuch Trommeltrockner Wartungshandbuch Trommeltrockner T5190LE Typ N1190.. Original-Bedienungsanleitung 438 9098-10/DE 2015.11.04 Inhalt Inhalt 1 Symbole...5 2 Allgemeines...5 3 Wartung...6 3.1 Säubern der Flusenfilter...6

Mehr

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG HF310 KAFFEEAUTOMAT SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Der Kaffeeautomat ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt

Mehr

KABINE DER DAMPFDUSCHE G155 MONTAGEANLEITUNG

KABINE DER DAMPFDUSCHE G155 MONTAGEANLEITUNG KABINE DER DAMPFDUSCHE G155 MONTAGEANLEITUNG 1 2 HINWEIS Zur Abdichtung Ihrer Dusche empfehlen wir PCI SILCOFERM S. Dieser hochwertige Silikon-Dichtstoff ist selbsthaftend, elastisch, temperaturbeständig

Mehr

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L V1/0115 190990 Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L Manuale di utilizzo Erogatore isotermico 2,2L Instrucciones de

Mehr

Solarladeregler EPIP20-R Serie

Solarladeregler EPIP20-R Serie Bedienungsanleitung Solarladeregler EPIP20-R Serie EPIP20-R-15 12V oder 12V/24V automatische Erkennung, 15A Technische Daten 12 Volt 24 Volt Solareinstrahlung 15 A 15 A Max. Lastausgang 15 A 15 A 25% Überlastung

Mehr

Installationsanleitung COMBI+ Bitte lesen Sie vor der Installation zunächst diese Anleitung

Installationsanleitung COMBI+ Bitte lesen Sie vor der Installation zunächst diese Anleitung Installationsanleitung COMBI+ Bitte lesen Sie vor der Installation zunächst diese Anleitung Einleitung So funktioniert der Quooker COMBI+ Der Quooker COMBI+ ist eine Kochend- und Warmwasservorrichtung,

Mehr

INSTALLATION, BEDIENUNG und WARTUNG

INSTALLATION, BEDIENUNG und WARTUNG TW 2085-0 Ölauffangbehälter INSTALLATION, BEDIENUNG und WARTUNG Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen genauestens. TWIN

Mehr

BENUTZEN SIE DAS SYSTEM AUSSCHLIESSLICH BEIM ZURÜCK- SETZEN; WÄHREND DER FAHRT MUSS ES AUSGESCHALTET SEIN!

BENUTZEN SIE DAS SYSTEM AUSSCHLIESSLICH BEIM ZURÜCK- SETZEN; WÄHREND DER FAHRT MUSS ES AUSGESCHALTET SEIN! D PARK35 RÜCKFAHRKAMERA UND SENSOREN Das System besteht aus Monitor, Kamera und 4 Ultraschallsensoren. Es trägt zur Verkehrssicherheit bei, da es optimale Rücksicht bietet. Die Nutzung sollte stets gemeinsam

Mehr

BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+

BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+ BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+ Brauchwasserpumpen Betriebsanleitung Deutsche Vortex GmbH & Co. KG 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 www. deutsche-vortex.de 2 VORTEX BW BWZ BWM EG-Konformitätserklärung

Mehr

A2 automatische Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne

A2 automatische Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne Bedienungsanleitung für Verbraucher A2 automatische Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne Ihr Fachhändler......... Rev. 090812 2. Allgemeines. DE Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den Schnellbrüher

Mehr

2 - Montage des Gehäuses

2 - Montage des Gehäuses Einführung Deutsch 1 - Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Das Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt.

Mehr

Bedienungsanleitung. Drehmomentschlüssel. alle Typen. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen

Bedienungsanleitung. Drehmomentschlüssel. alle Typen. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen Bedienungsanleitung für Drehmomentschlüssel DC alle Typen S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen Abteilung Technik Seite 1 16.01.2008 1. Beschreibung Durch die geringe

Mehr

ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER EPO.G EPO.D

ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER EPO.G EPO.D ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER EPO.G EPO.D 2 Das Produkt darf nicht als Restmüll behandelt werden. Alle Altgeräte müssen einer getrennten Sammlung zugeführt und bei örtlichen Sammelstellen entsorgt werden.

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung UltraSieve MIDI Patent nr: NL 1026138 / EP 1593305 / US 2005/0258188-A1 Montage- und Bedienungsanleitung Funktionsweise Der UltraSieve ist ein Vorfilter um feinste Schmutzpartikel aus dem Wasser zu holen.

Mehr

Bedienungsanleitung Luftbefeuchter

Bedienungsanleitung Luftbefeuchter 1/11 Bedienungsanleitung Luftbefeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines 2. Funktionsweise 3. Standort 4. Netzanschluss 5. Befüllen 6. Gebläse 7. Steuerung der Luftfeuchtigkeit 8. Filterwechsel 9. Reinigung

Mehr

Untersuchungseinheit HS-2010

Untersuchungseinheit HS-2010 Untersuchungseinheit HS-2010 Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweis 3 Allgemeines 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 3 Gerätesicherheit 3 Aufstellung 3 Gerätebeschreibung 4 Aufbau der

Mehr

Bedienungsanleitung. Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3

Bedienungsanleitung. Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3 DEUT SCH Bedienungsanleitung Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3 M AG N E T R Ü H R E R M I T H E I Z U N G 1. Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Mehr

Vor Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen!

Vor Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen! FreiStil Tischlerei Ruppenkampstrasse 16 49084 Osnabrück Fon 0541 80039690 Fax 0541 800396999 E-mail info@freistil.com Internet www.freistil.com Betriebsanleitung Therapie Kinderbett LILLY Vor Inbetriebnahme

Mehr

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung

Mehr

mobilen Trennwand manuell

mobilen Trennwand manuell Nüsing mobile Trennwandtechnik mobile Trennwände mobile Glaswände Akustikplatten Bedienungsanleitung der mobilen Trennwand manuell Stand 06/2014 Franz Nüsing GmbH & Co. KG Borkstraße 5 48163 Münster Telefon

Mehr

A TASTE OF THE FUTURE. Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter

A TASTE OF THE FUTURE. Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter A TASTE OF THE FUTURE Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter Kaffeemaschine mit geringem Energieverbrauch. Kapazität 1,8 Liter Einfache

Mehr

DEUTSCH. Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor

DEUTSCH. Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor DEUTSCH Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor Gebrauchsanweisung 2013 Inhalt Allgemeines 2 Warnungen 2 Gebrauchsanweisung 3 Produktbeschreibung 3 Inbetriebnahme 3 Pulsanzeige 4 Nach dem Gebrauch 4 Symbole

Mehr

Bedienungsanleitung A4-Laminator Classic Line

Bedienungsanleitung A4-Laminator Classic Line Bedienungsanleitung A4-Laminator Classic Line Beschreibung: 1. Tascheneinzug 2. Bereitschaftsanzeige 3. Betriebsanzeige 4. Netzschalter 5. Taschenausgabe Parameter: Abmessungen: 335 x 100 x 86 mm Laminiergeschwindigkeit:

Mehr

Mischbatterie am Waschbecken wechseln und anschließen in 6 Schritten

Mischbatterie am Waschbecken wechseln und anschließen in 6 Schritten Schritt-für-Schritt- 1 Einleitung Die Mischbatterie am Waschbecken können Sie mit ein wenig handwerklichem Geschick selbst austauschen. Wenn die bisherige Armatur defekt ist oder wenn Sie Ihnen einfach

Mehr

COFFEE QUEEN CQ THERMOS M

COFFEE QUEEN CQ THERMOS M Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN CQ THERMOS M Kaffeemaschine Brüht in Thermoskrug mit manueller Wasserbefüllung Ihre Servicestelle für die Schweiz: Tel: +41 62 958 10 00 1. Inhaltsverzeichnis THERMOS M

Mehr

getsmoke Aufbau und Bedienung der 510-T

getsmoke Aufbau und Bedienung der 510-T getsmoke Aufbau und Bedienung der 510-T Inhalt 1. Erleben Sie die 510-T mit Tanksystem 2. Die Batterie 3. Verdampfer/Atomizer 4. Wie montiere ich meine 510-T? 5. Füllen des Depot mit Liquid 6. Dampfen

Mehr

CCD FARB VIDEOKAMERA BDC4803VFD BEDIENUNGSANLEITUNG. Seite : 1

CCD FARB VIDEOKAMERA BDC4803VFD BEDIENUNGSANLEITUNG. Seite : 1 CCD FARB VIDEOKAMERA BDC4803VFD BEDIENUNGSANLEITUNG Seite : 1 INHALT CONTENTSbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb - VORSICHTSMASSNAHMEN UND PFLEGE. Seite 3 - VERPACKUNGS INHALT.. Seite 4-1. Bedienungsanleitung......

Mehr

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen

Mehr

JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz

JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz TM JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz Artikelnr. 065937-001 Intermec 6001 36th Avenue West, P.O. Box 4280 Everett, Washington, 98203-9280 - USA Intermec 1 Vorschriften der US Bundeskommission

Mehr

t&msystems SA Serie Bedienungsanleitung SA20 / SA40 / SA70 / SA100

t&msystems SA Serie Bedienungsanleitung SA20 / SA40 / SA70 / SA100 SA-Serie Sicherheitshinweise 1. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 2. Beachten Sie alle Hinweise und befolgen Sie die Anleitung. 3. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Schütten

Mehr

Patent nr: NL 1026138 / EP 1593305 / US 2005/0258188-A1

Patent nr: NL 1026138 / EP 1593305 / US 2005/0258188-A1 UltraSieve III Patent nr: NL 1026138 / EP 1593305 / US 2005/0258188-A1 Gebrauchsanleitung Funktionsweise Der UltraSieve ist ein Vorfilter um feinste Schmutzpartikel aus dem Wasser zu holen. Das System

Mehr

Delfin Automatischer PH-Dosierer

Delfin Automatischer PH-Dosierer INSTALLATIONS- und BEDIENUNGSANLEITUNG Delfin Automatischer PH-Dosierer Lesen Sie die Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ph-dosierer installieren und in Betrieb nehmen.

Mehr

Bedienungsanleitung Intenso TV-Star

Bedienungsanleitung Intenso TV-Star Bedienungsanleitung Intenso TV-Star V 1.0 1. Inhaltsübersicht 1. Inhaltsübersicht... 2 2. Hinweise... 3 3. Funktionen... 3 4. Packungsinhalt... 3 5. Vor dem Gebrauch... 4 6. Bedienung... 5 7. Erster Start...

Mehr

Alessi s.p.a. 28882 Crusinallo (VB) Italia Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605 www.alessi.com - E-mail: sac.alessi@alessi.

Alessi s.p.a. 28882 Crusinallo (VB) Italia Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605 www.alessi.com - E-mail: sac.alessi@alessi. Alessi s.p.a. 28882 Crusinallo (VB) Italia Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605 www.alessi.com - E-mail: sac.alessi@alessi.com SG67 W design Stefano Giovannoni 2004 SG67 W SG67 W A A C C D B D

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4 INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4 Saugschlauch anschliessen............................... 4 Teleskop Saugrohr

Mehr

carina Drehflügeltürantrieb Anleitung zur Montage und Inbetriebnahme

carina Drehflügeltürantrieb Anleitung zur Montage und Inbetriebnahme carina Drehflügeltürantrieb Anleitung zur Montage und Inbetriebnahme c ihr neuer antrieb Inhaltsverzeichnis 1. Stückliste 1.1 Lieferumfang... 2 1.2 zur Montage benötigtes Werkzeug... 2 2. Allgemeine Informationen

Mehr

Dauerdrucksystem (CISS) für Brother DCP 130C/150C, MFC 235C/240C. Installationsanleitung

Dauerdrucksystem (CISS) für Brother DCP 130C/150C, MFC 235C/240C. Installationsanleitung Dauerdrucksystem (CISS) für Brother DCP 130C/150C, MFC 235C/240C Installationsanleitung Bitte nehmen Sie sich Zeit für die Installation des Dauerdrucksystems. Entfernen Sie Ihre alten Patronen nicht bevor

Mehr

BENUTZERHANDBUCH. Gelenkarmmarkise. Sunset, Suncare, Sunshine, Sunpower

BENUTZERHANDBUCH. Gelenkarmmarkise. Sunset, Suncare, Sunshine, Sunpower BENUTZERHANDBUCH Gelenkarmmarkise Sunset, Suncare, Sunshine, Sunpower Wichtige Sicherheitsvorkehrungen WARNHINWEIS: ES IST WICHTIG FÜR IHRE PERSÖNLICHE SICHERHEIT, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN.

Mehr

Bedienungsanleitung. Bacchi Espressomaschine. Bestell-Nr. 87724

Bedienungsanleitung. Bacchi Espressomaschine. Bestell-Nr. 87724 Bedienungsanleitung Bacchi Espressomaschine Bestell-Nr. 87724 Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme der Espressomaschine sorgfältig durch! Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Bewahren

Mehr

Bedienungsanleitung Multimeter HP760C

Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Multimeter mit Digitalanzeige mit Fehlbedienungssperre Misst Gleich- und Wechsel- Strom und Spannung, Widerstand, Kapazität, Induktivität, Frequenz, Transistor hfe-

Mehr

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C Bedienungs- und Instandhaltungsanleitung Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C EINLEITUNG Die Informationen in dieser Anleitung sollen Ihnen bei der Installation

Mehr

SoWi - Sensor (IP 54)

SoWi - Sensor (IP 54) SoWi - Sensor (IP 54) D Vor der Installation muss die Bedienungsanleitung durchgelesen werden. Die Angaben und Anweisungen dieser Bedienungsanleitung müssen zur Vermeidung von Gefahren und Schäden beachtet

Mehr

Installationsanleitung COMBI+ E. Bitte lesen Sie vor der Installation zunächst diese Anleitung

Installationsanleitung COMBI+ E. Bitte lesen Sie vor der Installation zunächst diese Anleitung Installationsanleitung COMBI+ E Bitte lesen Sie vor der Installation zunächst diese Anleitung Einleitung So funktioniert der Quooker COMBI+ E Der Quooker COMBI+ E ist eine Kochend- und Warmwasservorrichtung,

Mehr

Gebrauchsanweisung. Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300

Gebrauchsanweisung. Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300 Gebrauchsanweisung Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300 Einführung Glückwunsch zum Kauf des vierdrahtigen Erdungswiderstand-Prüfkits von Extech. Das Modell GRT300 ist ist konform mit der

Mehr

Bevor Sie starten: Checkliste für die tägliche/wöchentliche Prüfung von Gabelstaplern und für die korrekte Handhabung von Antriebsbatterien.

Bevor Sie starten: Checkliste für die tägliche/wöchentliche Prüfung von Gabelstaplern und für die korrekte Handhabung von Antriebsbatterien. Bevor Sie starten: Checkliste für die tägliche/wöchentliche Prüfung von Gabelstaplern und für die korrekte Handhabung von Antriebsbatterien. Für ausführliche Informationen lesen Sie bitte die Betriebsanleitung!

Mehr

-Kennzeichnung des BIGmacks erfolgt gemäß der Richtlinie 93/42 EWG.

-Kennzeichnung des BIGmacks erfolgt gemäß der Richtlinie 93/42 EWG. Inhalt Der BIGmack im Überblick...3 Aufnahme...4 Wiedergabe...4 Lautstärke...4 Ansteuerung durch externe Taste...4 Den BIGmack für die Benutzung vorbereiten...5 Batterie einsetzen...5 Eine Aussage aufnehmen...6

Mehr

Waschtischarmaturen montieren in 8 Schritten Schritt-für-Schritt-Anleitung

Waschtischarmaturen montieren in 8 Schritten Schritt-für-Schritt-Anleitung Schritt-für-Schritt- 1 Einleitung Waschtischarmaturen gibt es in unterschiedlichen Ausführungen und Designs: als Einhebel-, Zweigriff- oder Thermostat- Armatur. Die Montage der unterschiedlichen Waschtischarmaturen

Mehr

H G F J I N O P Q R S T

H G F J I N O P Q R S T HD7740 3 1 K A L M B C H G F J I N O P Q R S T U D E V 24 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können,

Mehr

Reinigungsanleitung Echtholzoberflächen Schichtstoffplatten HPL CPL DP Pulverbeschichtete Oberflächen Verchromte Oberflächen

Reinigungsanleitung Echtholzoberflächen Schichtstoffplatten HPL CPL DP Pulverbeschichtete Oberflächen Verchromte Oberflächen Reinigungsanleitung Echtholzoberflächen Schichtstoffplatten HPL CPL DP Pulverbeschichtete Oberflächen Verchromte Oberflächen Möbel ein Leben lang. 2 Echtholzoberflächen Reinigungshinweise Wir empfehlen

Mehr

Temperaturregler mit hydraulischer Steuerung Typ 43-8. Bild 1 Typ 43-8 zum Anbau an Wärmeübertrager. Einbau- und Bedienungsanleitung EB 2178

Temperaturregler mit hydraulischer Steuerung Typ 43-8. Bild 1 Typ 43-8 zum Anbau an Wärmeübertrager. Einbau- und Bedienungsanleitung EB 2178 Temperaturregler mit hydraulischer Steuerung Typ 43-8 Bild 1 Typ 43-8 zum Anbau an Wärmeübertrager Einbau- und Bedienungsanleitung EB 2178 Ausgabe Januar 2007 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise

Mehr

Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set

Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So verstehen

Mehr

Bedienungsanleitung für Verbraucher CUISIMAT COFFEE QUEEN *320.000

Bedienungsanleitung für Verbraucher CUISIMAT COFFEE QUEEN *320.000 Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN *320.000 Kaffeemaschine mit geringem Energieverbrauch Kapazität 1,8 Liter Einfache Bedienung und Installation 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis.

Mehr

BeoLab 11. Bedienungsanleitung

BeoLab 11. Bedienungsanleitung BeoLab 11 Bedienungsanleitung ACHTUNG: Um Feuer oder elektrische Schläge zu vermeiden, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- bzw. Spritzwasser

Mehr

S A L T U S - W E R K

S A L T U S - W E R K Bedienungsanleitung für Drehmomentschlüssel DSG Alle Typen S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen 1 1. Beschreibung Robustes Stahlgehäuse schützt alle empfindlichen Innenteile.

Mehr

Achtung: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten, kursiv geschriebenen Punkte gelten für Ihre Anlage nicht.

Achtung: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten, kursiv geschriebenen Punkte gelten für Ihre Anlage nicht. Bedienungsanleitung Mobile 230V230V-Filteranlage Marzahner Straße 14, 21502 Geesthacht Tel.: +49 (0)4152 88 77 0 Stand: 07.09.2012 / Irrtümer und Änderungen vorbehalten Copyright 2009 Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. für die Transferpresse. Secabo TM1

BEDIENUNGSANLEITUNG. für die Transferpresse. Secabo TM1 BEDIENUNGSANLEITUNG für die Transferpresse Secabo TM1 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Secabo Transferpresse! Damit Sie mit Ihrem Gerät reibungslos in die Produktion starten können, lesen Sie sich

Mehr

ACO Entwässerungsanschluss und Rückstauverschluss für ACO Lichtschächte

ACO Entwässerungsanschluss und Rückstauverschluss für ACO Lichtschächte Der entscheidende Clou für den Kellerschutz ACO Entwässerungsanschluss und Rückstauverschluss für ACO Lichtschächte Montageanleitung Wartung und Reinigung Logbuch ACO Entwässerungsanschluss und Rückstauverschluss

Mehr

E002-63036411- 2(04/99) DE

E002-63036411- 2(04/99) DE Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines... 2 2 Betriebsbedingungen... 2 2.1 Wasserqualität... 2 2.2 Wassertemperatur... 2 3 Einbau und elektrischer Anschluss... 2 3.1 Saugleitung... 2 3.2 Druckleitung... 2 3.3

Mehr

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen Vielen Dank dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Um die CMS-24 richtig anzuschließen und zu benutzen, lesen Sie bitte diese

Mehr

Um eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen.

Um eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen. OB115N DE Um eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen. Das Handbuch ist zu Nachschlagezwecken gut aufzubewahren.

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS NUMMER KAPITEL SEITENZAHL 1. HEIßLUFTGEBLÄSE MIT RADIALLUFTSTROMGEBLÄSE MOBILE HEIßLUFTGEBLÄSE ZUM HEIZEN UND TROCKNEN...

INHALTSVERZEICHNIS NUMMER KAPITEL SEITENZAHL 1. HEIßLUFTGEBLÄSE MIT RADIALLUFTSTROMGEBLÄSE MOBILE HEIßLUFTGEBLÄSE ZUM HEIZEN UND TROCKNEN... Margeritenstr. 16 91074 Herzogenaurach Tel: 09132/7416-0 Fax:09132/7416-29 INHALTSVERZEICHNIS NUMMER KAPITEL SEITENZAHL 1. HEIßLUFTGEBLÄSE MIT RADIALLUFTSTROMGEBLÄSE MOBILE HEIßLUFTGEBLÄSE ZUM HEIZEN UND

Mehr

Elektronisches Bidet. Installations- / Bedienungsanleitung. www.mercad-service.net

Elektronisches Bidet. Installations- / Bedienungsanleitung. www.mercad-service.net Elektronisches Bidet Installations- / Bedienungsanleitung 1 Installationsanleitung -- Teileliste 1 2 1 Haupteinheit 2 Wasserventil 3 Flexibler Schlauch 4 Dreiwegeventil 5 Anleitung 6 Fernbedienung 7 Zubehör

Mehr

Spülen und Reinigen der Klimaanlage

Spülen und Reinigen der Klimaanlage Spülen und Reinigen der Klimaanlage SPÜLEN ist bei einer Verschmutzung oder einem Ausfall der Klimaanlage der wichtigste Schritt bei der Wartung und der Wiederherstellung der Kühlfunktion der Anlage. OHNE

Mehr

Technik. Teil 3 Erneuern einer Litze. Fachliche Beratung: Technische Kommission des Deutschen Fechterbundes

Technik. Teil 3 Erneuern einer Litze. Fachliche Beratung: Technische Kommission des Deutschen Fechterbundes Fechten Technik Teil 3 Erneuern einer Litze Stand 22. April 2008 Autor / Fotos: Karl Vennemann Fachliche Beratung: Technische Kommission des Deutschen Fechterbundes Literatur: Wettkampfreglement FIE (Stand

Mehr

WASSERKERN HARDSIDE MONO & DUO

WASSERKERN HARDSIDE MONO & DUO MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG WASSERKERN HARDSIDE MONO & DUO Einführung Wir empfehlen, diese Anleitung vorab gut durchzulesen. Arbeiten Sie sorgfältig und folgen Sie genau den Anweisungen. Wir raten

Mehr

Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher

Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher Bedienungsanleitung Camping Kocher 1 Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Aufbau unbedingt aufmerksam durch. Damit vermeiden Sie

Mehr

250 ELC. Bedienungsanleitung. Ab Version 1.3. email: service@glp.de. Internet: http://www.glp.de

250 ELC. Bedienungsanleitung. Ab Version 1.3. email: service@glp.de. Internet: http://www.glp.de 250 ELC Bedienungsanleitung Ab Version 1.3 email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de Inalt 1 Allgemeines... 4 1.1 Sicherheitsvorschriften... 5 2 Vorbereitung... 6 2.1 Montage... 6 2.2 Sichern...

Mehr

Bedienungsanleitung Luftentfeuchter AE 5

Bedienungsanleitung Luftentfeuchter AE 5 Bedienungsanleitung Luftentfeuchter AE 5 Das Gerät Kondensationstrockner mit stirnseitiger Luftein- und -austrittsöffnung verschweißtes Stahlchassis, Gehäuse aus Stahlblech, pulverbeschichtet stationär

Mehr

Wannen- & Waschtischarmaturen zur Wandmontage

Wannen- & Waschtischarmaturen zur Wandmontage Wannen- & Waschtischarmaturen zur Wandmontage Montageanleitung 1 Wichtige Informationen Dieser Leitfaden bietet eine Anleitung zur Installation/Montage von 3- & 4-Loch Armaturen für Wanne oder Waschtisch

Mehr

Montage und Betriebsanleitung WB 60 200 Liter

Montage und Betriebsanleitung WB 60 200 Liter Montage und Betriebsanleitung B 60 200 Liter Allgemeine Beschreibung: - Der andboiler muss über einen Stecker am Netz angeschlossen werden oder es ist in der festgelegten Installation ein allpoliger Schalter

Mehr

DECO TEXTURE selbstklebende Tapete

DECO TEXTURE selbstklebende Tapete Seite 1 DECO TEXTURE selbstklebende Tapete Anwendungsleitfaden 1) Vorbereitung des Untergrundes Der Untergrund muss trocken, sauber und ohne Rückstände früherer Tapetenschichten sein. Falls Sie vorher

Mehr

DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.

DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich. DVWS-100H Vielen Dank für den Erwerb unseres Produktes. Für einwandfreie Bedienung und Anwendung, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen

Mehr

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten...

Mehr

GRE +5 C 38 C. -10 C. 220-240V. 1. (R600a: 10. 11., 12.. 10. 11. 12., 13. 15. 16. SHARP SHARP,. SHARP. . (.

GRE +5 C 38 C. -10 C. 220-240V. 1. (R600a: 10. 11., 12.. 10. 11. 12., 13. 15. 16. SHARP SHARP,. SHARP. . (. SHARP. SHARP,..,.. (R600a: ) ( )..... (.)...,.., SHARP... 2..,. 3.,,,...., 5,. 2... 3.,.,. 4.. 5..,,. 6..,. 7... 8.,,. :, +5 C 38 C. To -0 C. 220-240V. 4.,. 5.,.. 6.,. 7.,, SHARP. 8.,.. 9... 0...... 2..,,.

Mehr

1. VORSTELLUNG LED EIN/AUS

1. VORSTELLUNG LED EIN/AUS 1. VORSTELLUNG LE EIN/AUS EIN/AUS-Schalter leuchtet bei Überlast, niedriger Batteriespannung & Überhitzung Zigarettenanzünderstecker 2. ANSCHLÜSSE Schließen Sie den Zigarettenanzünderstecker an die Zigarettenanzündersteckdose

Mehr

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Bedienungsanleitung

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Bedienungsanleitung Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Bedienungsanleitung Ausgabe 1.1 2 Informationen zur Autohalterung Mit dem Nokia Gerätehalter CR-123 & Easy Mount HH-22 können Sie jederzeit auf Ihr Mobiltelefon

Mehr

Benutzerhandbuch PF 6M-8M-11M-13M-15M. Wärmepumpe für Schwimbad

Benutzerhandbuch PF 6M-8M-11M-13M-15M. Wärmepumpe für Schwimbad Benutzerhandbuch PF 6M-8M-11M-13M-15M Wärmepumpe für Schwimbad Réf. : G.C.002.B.DE - Ver. 12-2009 1. Betrieb... 2 1.1 Funktionsweise... 2 1.2 Betriebsbedingungen... 2 1.3 Anwendungsbereich... 2 2. Einstellungen...

Mehr

Horizontal-Durchlaufmischer Typ F 16E Gross-Silo

Horizontal-Durchlaufmischer Typ F 16E Gross-Silo Horizontal-Durchlaufmischer Typ F 16E Gross-Silo Anleitung August_2014 Silomasse Breite : Höhe: Leergewicht: Inhalt: Strom: 2.30 m x 2.30 m 7.65 m ca. 2400 kg 18 m3 Stecker Euro C 32 5-Pol 32Amp. Horizontal-Durchlaufmischer

Mehr

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE) Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Sicherheit...3 Allgemeine Sicherheit...3 Belastbarkeit...3

Mehr

PF 4000 / 7000 / 10000 PF1/2/3

PF 4000 / 7000 / 10000 PF1/2/3 PF 4000 / 7000 / 10000 PF1/2/3 1 2 3 4 5 6 D PF 4000 / 7000 / 10000 Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den TetraPond Gartenteichfilter aus unserem Hause entschieden haben. Damit haben

Mehr

LUFTFEDERUNG. Zusatzluftfederung. Bestimmt für: Iveco Daily L und S. Model: 2000-2004 RDW-71/320-0923

LUFTFEDERUNG. Zusatzluftfederung. Bestimmt für: Iveco Daily L und S. Model: 2000-2004 RDW-71/320-0923 LUFTFEDERUNG Dunlop Systems and Components Het Wegdam 22 7496 CA Hengevelde The Netherlands Tel.: +31-(0)547-333065 Fax: +31-(0)547-333068 Website: www.dunlopsystems.com Bestimmt für: Iveco Daily L und

Mehr

Bei folgenden Beanstandungen kommt es zu einem unberechtigten Getriebeaustausch:

Bei folgenden Beanstandungen kommt es zu einem unberechtigten Getriebeaustausch: Betrifft: Automatikgetriebe AR 25/35 Fahrzeuge: Omega/Carlton, Senator-B Befund: Wiederholt werden komplette automatische Getriebe AR 25/35 wegen Beanstandungen, die durch Instandsetzung behoben werden

Mehr

6304 1666 10/2005 DE/CH/AT

6304 1666 10/2005 DE/CH/AT 6304 666 0/005 DE/CH/AT Für das Fachhandwerk Montageanleitung Regelgerät Logamatic MC0 Bitte vor Montage sorgfältig lesen Inhaltsverzeichnis Sicherheit..................................................

Mehr

MobiAlarm Plus. deutsch. w w w. m o b i c l i c k. c o m

MobiAlarm Plus. deutsch. w w w. m o b i c l i c k. c o m MobiAlarm Plus w w w. m o b i c l i c k. c o m Contents 2 Bevor es losgeht Bevor es losgeht: SIM-Karte vorbereiten - PIN-Code ändern jede SIM-Karte ist vom Netzbetreiber aus mit einer eigenen PIN-Nummer

Mehr

Montageanleitung Umrüstung auf Flüssiggas P

Montageanleitung Umrüstung auf Flüssiggas P Montageanleitung Umrüstung auf Flüssiggas P Gas-Brennwertkessel MGK Umrüstsatz Art.-Nr. 87 51 293 für MGK-170 Umrüstsatz Art.-Nr. 87 51 295 für MGK-210 Umrüstsatz Art.-Nr. 87 51 296 für MGK-250 Umrüstsatz

Mehr

DXRE Der Kanalkühler ist für verdampfende Kältemittel vorgesehen (DX). MONTAGEANLEITUNG WICHTIG:

DXRE Der Kanalkühler ist für verdampfende Kältemittel vorgesehen (DX). MONTAGEANLEITUNG WICHTIG: Der Kanalkühler ist für verdampfende Kältemittel vorgesehen (DX). DE MONTAGEANLEITUNG WICHTIG: Lesen Sie bitte diese Anweisung vor Montage. Ausführung/Montage Der Kanalkühler ist für verdampfende Kältemittel

Mehr

Waschtischarmatur. mit Sensor. Montage- und Bedienungsanleitung. Sensor BITTE BEACHTEN SIE FOLGENDE DINGE VOR DER MONTAGE:

Waschtischarmatur. mit Sensor. Montage- und Bedienungsanleitung. Sensor BITTE BEACHTEN SIE FOLGENDE DINGE VOR DER MONTAGE: Waschtischarmatur mit Sensor Montage- und Bedienungsanleitung BITTE BECHTEN SIE FOLGENDE DINGE VOR DER MONTGE: VORSICHT WSSERSCHDEN MÖGLICH! Stellen Sie bitte vor der Montage die allgemeine Wasserzuführung

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung. EMB Dachventilator Flachdach

Montage- und Bedienungsanleitung. EMB Dachventilator Flachdach Montage- und Bedienungsanleitung EMB Dachventilator Flachdach Inhaltsverzeichnis: Wichtige Hinweise Seite 1 Ausstattung Seite 1 Vor der Montage Seite 1 Montage des Ventilators Seite 2 Sicherheitshinweis

Mehr

Bedienungsanleitung Sicherheitsbeschlag SLT / SLT-P / SLT-E / SLT-PE

Bedienungsanleitung Sicherheitsbeschlag SLT / SLT-P / SLT-E / SLT-PE Bedienungsanleitung Sicherheitsbeschlag SLT / SLT-P / SLT-E / SLT-PE Inhalt Vorbemerkungen...2 PROGRAMMIERUNG Anlegen des s...2 1. Anlegen neuer Berechtigungen 1.1 eines neuen Standardschlüssels...3 1.2

Mehr

DECT Repeater RTX 4002. DECT Repeater

DECT Repeater RTX 4002. DECT Repeater RTX 4002 DECT Repeater DECT Repeater Der Repeater erhöht die Reichweite Ihres schnurlosen DECT-Telefons in Bereichen, wo bisher kein Empfang möglich war. Alle Funktionen eines Handgerätes werden auch innerhalb

Mehr

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung CECH-ZCD1 7020229 Kompatibles Gerät PlayStation 3-System (CECH-400x-Serie) Hinweise Um die sichere Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten,

Mehr