ALEXANDROS KAROZAS. K avafis. W IENER K AMMERO RCHESTER W IENER S INGAKADEMIE Conductor, Stefan Vladar. Saturday, 30th November 2013, 19:30

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ALEXANDROS KAROZAS. K avafis. W IENER K AMMERO RCHESTER W IENER S INGAKADEMIE Conductor, Stefan Vladar. Saturday, 30th November 2013, 19:30"

Transkript

1 ALEXANDROS KAROZAS K avafis G EORGE DALARAS W IENER K AMMERO RCHESTER W IENER S INGAKADEMIE Conductor, Stefan Vladar J a h r e K a v a f i s Saturday, 30th November 2013, 19:30 W IENER KONZERTHAUS

2

3 B ewahre Ithaka in deinen Gedanken - dort anzukommen ist dein Ziel In Zeiten eines um sich greifenden, alles nivellierenden akustischen Breis, der den Menschen auf ein primitives Wesen reduziert, dessen Sinne und seine Seele beleidigt, vergrößert sich die Sehnsucht nach Tiefgang, Erkenntnis und Intuition. Alexandros Karozas hat sich diesem Verlangen, dieser Bedrängnis mit besonderer Empathie angenommen. Konstantinos Kavafis bot ihm dafür eine glänzende Vorlage. Als Zeit seines Lebens Suchender empfand Kavafis die Widersprüchlichkeiten menschlicher Existenz, die Dekadenz bürgerlicher Moralvorstellungen und die Fragwürdigkeiten herrschender Geschichtsschreibung. Bedauerlich, dass sein grossartiges Wirken erst posthum eine angemessene Würdigung erfuhr - darüber hinaus ist es ein Zeichen für seine Epochen übergreifende Bedeutung. Der Dichter wie der Komponist haben die Perspektive von Emigranten, die ihre Herkunft weder verleugnen noch glorifizieren. Diese Distanz hat es Alexandros Karozas ermöglicht, seine Interpretation von Kavafis im Stil der abendländischen Klassik zu notieren, ohne sich der Wurzeln griechischer Musiktradition gänzlich zu verschliessen. Das Kavafis-Projekt ist ein fundamentales Werk, das die Erkenntnis von Philosophie und die Intuition von Musik zusammen führt. Alexandros Karozas Komposition zur Dichtung von Konstantinos Kavafis ist eine leuchtende musikalische Errungenschaft. (Mikis Theodorakis, Athen ) In times of all-pervading, mediocre acoustic mush, which reduces human beings to the level of primitive beings, while insulting their senses and their souls, the desire for depth, insight and intuition increases. Alexandros Karozas has taken up this longing, this predicament, with incredible empathy. Constantine Cavafy presented him with an ideal paragon. As a constant enquirer all his life, Cavafy understood the contradictions of human existence, the decadence of bourgeois morality and the dubiousness of prevailing historiography. It is unfortunate that his brilliant work only posthumously received a fitting appreciation, which nonetheless shows his epoch-transcending relevance. Finally, a significant, musical honor has been conferred on the oeuvre of this revolutionary of Greek literature. The poet, just like the composer, has the perspective of the emigrant, who neither denies nor glorifies his origins. This detachment has enabled Alexandros Karozas to create his interpretation of Cavafy in the style of western, classical music, without entirely cutting himself off from the roots of the Greek musical tradition. The Cavafy Project is an elemental work, which combines the wisdom of philosophy with the intuition of music. Alexandros Karozas composition of the poetry of Constantine Cavafy is a brilliant musical achievement." (Mikis Theodorakis, Athens 10/04/2010) A lways keep Ithaca in your mind - to arrive there is your destiny

4 K ONSTANTINOS KAVAFIS I M W A N D E L D E R Z E I T Der griechische Dichter Konstantinos Kavafis lebte von vorwiegend in Alexandria, Ägypten. Weltweit ist er nur einem kleinen Kreis bekannt. Die Themen seiner Dichtung waren Philosophie, Geschichte und Erotik, die er in seinen Gedichten reizvoll verbindet. Kavafis war Dichter in einer Zeit des Übergangs zwischen hellenischen Idealen und einem modernen geistigen Neubeginn. Einem Neubeginn, der auch ihm zu verdanken ist. T H R O U G H T H E A G E S The Greek poet Constantine Cavafy lived from 1863 to 1933, mainly in Alexandria, Egypt. Worldwide, he is only known to a small circle of people. The themes of his poetry were philosophy, history and erotic which he combines in his poems in a fascinating way. Cavafy was a poet in a time of transition between Hellenic ideals and a modern, spiritual new beginning. A new beginning, which is also attributed to him. Bild/Picture: Rinaldo Hopf w ww.kavafis.gr

5 ALEXANDROS KAROZAS Alexandros Karozas lebt, als gebürtiger Grieche, in Frankfurt am Main, Konstantinopel und Athen. Er fühlt sich wohl in dieser kosmopolitischen Umgebung und ist ein Teil von ihr geworden. Seine Musik ist ein Brückenschlag zwischen den Kulturen. Nicht konstruiert, sondern natürlich, einfühlsam, gewachsen. Eine Art Musik, die anzuhören das Gefühl vermittelt, die Kultur eines grossen Landes in dessen Weiterentwicklung zu beobachten. Hier entsteht Neues, das seine Wurzeln nicht verleugnet. Alexandros Karozas überzeugt mit seiner Geschlossenheit und der Selbstverständlichkeit, mit der er die Elemente zu etwas Neuem verschmelzen lässt. Das zu erleben macht Spass und vermittelt mehr von ihm, seinen Werten und seiner Heimat, als er vielleicht selbst ahnt. Alexandros Karozas, who was born in Greece, lives in Frankfurt am Main, Constantinople and Athens. He enjoys these cosmopolitan surroundings and has become a part of them. His music is a link between cultures. Not artificial, but natural, sensitive, mature. Music, which inspires you to observe the evolution of culture in a great country. Something new is being created here, which nonetheless does not deny its roots. Alexandros Karozas succeeds because of his sense of unity, and the naturalness with which he blends various elements into something new. It is a joy to experience, and at the same time it conveys more of its creator, his values and his homeland, than perhaps he himself suspects. w ww.karozas.eu

6 GEORGE DALARAS George Dalaras ist weltweit mit über 20 Millionen verkaufter Alben der populärste zeitgenössische Botschafter griechischer Musik. George Dalaras war es, der die Musik griechischer Exilanten aus Kleinasien aus den Subkulturen in die Mitte der Gesellschaft brachte. Doch blieb er nie dort stehen. Als Weltmusiker im besten Sinn integrierte er Elemente aus unterschiedlichen Kulturkreisen, arbeitete mit Musikern aus Rock, Jazz und Klassik zusammen, verband zeitgenössische Musik mit dem traditionellen griechischen Volkslied. Im letzten Jahrzehnt kehrte Dalaras zurück zu seinen Wurzeln und pointierte musikalisch seine eigene Geschichte: Flucht, Vertreibung und Aufbruch. Alle Lieder, die ich singe, sind mein Leben, sagte er einmal. Das Kavafis Project ist eine neue Perspektive. George Dalaras with over 20 million albums sold, is the most popular contemporary Greek music ambassador in the world. Throughout his triumphant tours in the world, George Dalaras stayed in close touch with his roots, leaving a trail of saplings behind to bloom in the traditional Greek rhythms destined, one might say, to accompany today s blending of world cultures. His art and his popularity transcend the borders of Greece precisely because his songs, poignant expressions of protest, social indignation and hope, set him apart from the common run of musicians. His main concern for his audiences, is always that his performances are not simply a great event but also a great cultural experience and a musical voyage of discover. The Cavafy Project is a new perspective. w ww.dalaras.gr

7 STEFAN VLADAR Dirigent - Infos:

8 WIENER KAMMERORCHESTER Das Wiener KammerOrchester wurde im Jahr 1946 gegründet. Der ehemalige Chefdirigent Carlo Zecchi und die Gastdirigenten Yehudi Menuhin und Sándor Végh waren für das Orchester besondere Partner. Chefdirigenten der jüngeren Vergangenheit waren Philippe Entremont, Ernst Kovacic, Christoph Eberle und Heinrich Schiff. Die besondere Qualität der Konzerte des Wiener KammerOrchesters entstammt zum einen Teil einer akribischen Probenarbeit und einer sehr bewussten Auseinandersetzung mit dem Repertoire. Zu einem ebenso bedeutenden Teil kommt diese Qualität jedoch aus dem Herzen. Das ist jene Gemütsbewegung, die man nicht üben oder proben, sondern ausschließlich durch Leidenschaft und Hingabe an die Musik erreichen kann. Erst die Verschmelzung dieser beiden Aspekte macht das Erreichen einer nachhaltigen Emotion möglich. Founded in 1946, the Vienna Chamber Orchestra has had especially important partners in principal conductor Carlo Zecchi as well as guest conductors Yehudi Menuhin and Sándor Végh. More recently, artistic directors have included Philippe Entremont (Honorary Conductor for Life), Ernst Kovacic and Christoph Eberle. The special quality of the concerts of the Vienna Chamber Orchestra comes to a part of meticulous rehearsals and a very deliberate examination of the repertoire. On an equally important part, however, that quality comes from the heart. It is those emotions that you can not practice or rehearse, but only achieve by passion and dedication. Only the merger of these two aspects makes the achievement of sustainable emotion possible. w ww.kammerorchester.com

9 WIENER SINGAKADEMIE Die Wiener Singakademie wurde als erste gemischte Chorvereinigung Wiens im Jahre 1858 zum Zwecke einer "Singübungsanstalt" gegründet wurde schließlich der junge Johannes Brahms als Chorleiter nach Wien geholt, in die Stadt, die er fortan als seinen Lebensmittelpunkt ansehen sollte. Im Laufe der Jahre wuchs der Kreis der Dirigenten, die vorrangig mit dem Chor zusammenarbeiten wollten, darunter vor allem Gustav Mahler, Richard Strauss und Bruno Walter (er übernahm selbst für einige Jahre die Chorleitung). Weiter traten viele namhafte Komponisten ans Dirigentenpult. Edvard Grieg, Anton Rubinstein und Pietro Mascagni leisteten so in den ersten Jahrzehnten des Bestehens der Wiener Singakademie ihren Beitrag zur Wiener Musikgeschichte. The Wiener Singakademie was founded in 1858 as Vienna's first mixed choir and was intended to serve as a "Singübungsanstalt" (an institution to facilitate the training of singing). In 1882, the young Johannes Brahms was brought to Vienna to serve as the choirmaster of the Wiener Singakademie. He would come to regard Vienna as the centre of his life. Over the years, the circle of conductors for whom it was a matter of prime importance to work with the choir grew steadily. The list includes Gustav Mahler, Richard Strauss and Bruno Walter (who himself led the choir for a number of years). In addition, many notable composers premiered their works together with the Wiener Singakademie. Edvard Grieg, Anton Rubinstein, and Pietro Mascagni made their contributions to Vienna's musical history during the first decades of the existence of the Wiener Singakademie. w ww.wienersingakademie.at

10

11 Kerzen / Candles Die zukünftigen Tage stehen vor uns wie eine Reihe brennender Kerzen goldene, heiße Kerzen voller Leben. Die vergangenen Tage bleiben zurück eine traurige Reihe erloschener Kerzen; von den uns nächsten steigt noch Rauch auf, kalte Kerzen, zerschmolzen und krumm. Ich will sie nicht betrachten; mich schmerzt ihr Bild, und der Gedanke schmerzt mich an ihr früheres Licht. Nach vorne blick' ich auf meine brennenden Kerzen. Ich will mich nicht wenden, damit ich nicht erschaudernd seh, wie schnell die dunkle Reihe länger wird, wie schnell die erloschenen Kerzen sich mehren. Days to come stand in front of us like a row of lighted candles golden, warm, and vivid candles. Days gone by fall behind us, a gloomy line of snuffed-out candles; the nearest are smoking still, cold, melted, and bent. I don t want to look at them: their shape saddens me, and it saddens me to remember their original light. I look ahead at my lighted candles. I don t want to turn for fear of seeing, terrified, how quickly that dark line gets longer, how quickly the snuffed-out candles proliferate. So sehr Du vermagst / As much as you can Auch wenn du dein Leben nicht führen kannst, wie du es willst, um eins bemühe dich zumindest so sehr du vermagst: Würdige es nicht herab in etlicher Gebundenheit an jedermann, in etlichen Betriebsamkeiten und Gerede. And if you can t shape your life the way you want, at least try as much as you can not to degrade it by too much contact with the world, by too much activity and talk. Würdige es nicht herab, indem du's einbringst, ständig umtreibst und es bloßstellst in Beziehungen und des Verkehrs alltäglicher Torheit, bis es dir lästig wird, wie fremd. Try not to degrade it by dragging it along, taking it around and exposing it so often to the daily silliness of social events and parties, until it comes to seem a boring hanger-on.

12 Ithaka / Ithaca Brichst du auf gen Ithaka, so wünsch dir eine lange Fahrt, voller Abenteuer und Erkenntnisse. Die Lästrygonen und Zyklopen, den zornigen Poseidon fürchte nicht, solcherlei wirst du auf deiner Fahrt nie finden, wenn hochgesinnt dein Denken, wenn edle Regung deinen Geist und Körper anrührt. Den Lästrygonen und Zyklopen, dem wütenden Poseidon wirst du nicht begegnen, falls du sie nicht in deiner Seele mit dir trägst, falls deine Seele sie nicht vor dir aufbaut. So wünsch dir eine lange Fahrt. Der Sommer Morgen mögen viele sein, da du, mit welcher Freude und Zufriedenheit in nie zuvor erblickte Häfen einfährst; halt ein bei Handelsplätzen der Phönizier die schönen Waren zu erwerben, Perlmutter und Korallen, Bernstein, Ebenholz, erregende Essenzen aller Art so reichlich du vermagst, erregende Essenzen; besuche viele Städte in Ägypten, damit du von den Eingeweihten lernst und wieder lernst. Stets halte Ithaka im Sinn. Dort anzukommen ist dir vorbestimmt. Jedoch beeile deine Reise nicht. Besser ist, sie dauere viele Jahre; und alt geworden lege auf der Insel an, nun reich an dem, was du auf deiner Fahrt gewannst, und ohne zu erwarten, dass Ithaka dir Reichtum gäbe. Ithaka gab dir die schöne Reise. Du wärest ohne es nicht auf die Fahrt gegangen. Nun hat es dir nicht mehr zu geben. Auch wenn es sich dir ärmlich zeigt, Ithaka betrog dich nicht. So weise, wie du wurdest, und in solchem Maß erfahren, wirst du ohnedies verstanden haben, was die Ithakas bedeuten. As you set out for Ithaka hope the voyage is a long one, full of adventure, full of discovery. Laistrygonians and Cyclops, angry Poseidon don t be afraid of them: you ll never find things like that on your way as long as you keep your thoughts raised high, as long as a rare excitement stirs your spirit and your body. Laistrygonians and Cyclops, wild Poseidon you won t encounter them unless you bring them along inside your soul, unless your soul sets them up in front of you. Hope the voyage is a long one. May there be many a summer morning when, with what pleasure, what joy, you come into harbors seen for the first time; may you stop at Phoenician trading stations to buy fine things, mother of pearl and coral, amber and ebony, sensual perfume of every kind as many sensual perfumes as you can; and may you visit many Egyptian cities to gather stores of knowledge from their scholars. Keep Ithaka always in your mind. Arriving there is what you are destined for. But do not hurry the journey at all. Better if it lasts for years, so you are old by the time you reach the island, wealthy with all you have gained on the way, not expecting Ithaka to make you rich. Ithaka gave you the marvelous journey. Without her you would not have set out. She has nothing left to give you now. And if you find her poor, Ithaka won t have fooled you. Wise as you will have become, so full of experience, you will have understood by then what these Ithakas mean.

13 Fürbitte - Begierden - Kehr zurück FÜRBITTE Das Meer riss einen Seemann in die Tiefe. - Seine Mutter, die nichts ahnt, geht und zündet der Allheiligen Maria eine hohe Kerze an für gutes Wetter und für rasche Wiederkehr Und immer fort horcht sie den Winden nach. Doch derweil sie betet und Fürbitte hält, hört die Ikone ihr ernst und traurig zu, Im Wissen, dass der Sohn, den sie erwartet, nie mehr kommt. SUPPLICATION (PRAYER) The sea engulfed a sailor in its depths. Unaware, his mother goes and lights a tall candle before the ikon of our Lady, praying for him to come back quickly, for the weather to be good her ear cocked always to the wind. While she prays and supplicates, the ikon listens, solemn, sad, knowing the son she waits for never will come back. BEGIERDEN Wie die schönen Körper von Toten, die nicht alt geworden und unter Tränen in ein hehres Grabhaus beigesetzt, mit Rosen auf dem Haupte und zu Füßen Jasmin so erscheinen die Begierden, die vorübergingen, ohne dass sie erfüllt wurden; ohne dass ihnen je zuteil wurden eine Nacht der Wollust oder einer ihrer lichten Morgen. LONGINGS Like the beautiful bodies of those who died before they had aged, sadly shut away in a sumptuous mausoleum, roses by the head, jasmine at the feet so appear the longings that have passed without being satisfied, not one of them granted a night of sensual pleasure, or one of its radiant mornings. KEHR ZURÜCK Kehr oft zurück und nimm mich auf, geliebte Empfindung, kehr zurück und nimm mich auf wenn meines Körpers Gedächtnis erwacht und alte Gier von neuem dringt ins Blut, wenn meine Lippen sich erinnern und die Haut und wenn die Hände fühlen, als berührten sie noch einmal. Kehr oft zurück, und nimm mich auf zur Nacht, wenn meine Lippen sich erinnern und die Haut... COME BACK Come back often and take hold of me, sensation that I love come back and take hold of me when the body s memory awakens and an old longing again moves into the blood, when lips and skin remember and hands feel as though they touch again. Come back often, take hold of me in the night when lips and skin remember... Supplication - Longings - Come back

14 Mauern - Der Wollust - Stimmen MAUERN Ohne Rücksicht, ohne Mitleid, ohne Scham hat man starke, hohe Mauern rund um mich gebaut. Hier sitz' ich und verzweifle nun. Nur eins bedenk' ich: dass dies Geschick mir den Verstand verzehrt; denn draußen hatt' ich soviel zu vollbringen. Oh, als man die Mauern baute, warum gab ich bloß nicht Acht. Doch hörte ich nie den Lärm von Maurern, keinen Laut. Unmerklich hat man mir die Außenwelt versperrt. WALLS With no consideration, no pity, no shame, they have built walls around me, thick and high. And now I sit here feeling hopeless. I can t think of anything else: this fate gnaws my mind because I had so much to do outside. When they were building the walls, how could I not have noticed! But I never heard the builders, not a sound. Imperceptibly they have closed me off from the outside world. DER WOLLUST Freude und Duft des eigenen Lebens ist mir das Gedenken jener Stunden, in denen ich die Wollust fand und sie hielt, wie ich sie wünschte. Freude und Duft des eigenen Lebens mir, der ich jeden Genuss der routinierten Lieben ausschlug. TO SENSUAL PLEASURE My life s joy and incense: recollection of those hours when I found and captured sensual pleasure as I wanted it. My life s joy and incense: that I refused all indulgence in routine love affairs. STIMMEN Verklärte, liebste Stimmen derer, die gestorben oder derer, die für uns verloren sind gleich den Verstorbenen. Manchmal sprechen sie zu uns in unsren Träumen; manchmal, mitten in Gedanken vertieft, hört sie der Geist. Und mit ihrem Klang kehren für einen Augenblick Klänge von unseres Lebens früher Poesie zurück wie Musik, des Nachts, die weit entfernt verebbt. VOICES Voices, loved and idealized, of those who have died, or of those lost for us like the dead. Sometimes they speak to us in dreams; sometimes deep in thought the mind hears them. And with their sound for a moment return sounds from our life s first poetry like music at night, distant, fading away. Walls - Pleasure - Voices

15 Grab des Lanis / Tomb of Lanis Jener Lanis, den du liebtest, Markus, ist nicht hier im Grab, wohin du kommst und weinst und stundenlang verweilst. Jener Lanis, den du liebtest, ist dir näher dort in deinem Haus, wenn du dich einschließt und das Bild betrachtest, das irgendwie bewahrte, was an ihm wert war, das irgendwie bewahrte, was du geliebt. The Lanis you loved, Markos, isn t here in this tomb you come to weep by, lingering hours on end. The Lanis you loved is closer to you when you re in your room at home and you look at his portraitthe portrait that still keeps something of what was valuable in him, something of what it was you used to love. Erinnerst du dich, Markus, wie du vom Palais des Prokonsuls den Kyrenäer brachtest, den berühmten Maler, und mit wie kunstvoller Berechnung er, sobald er deinen Freund erblickte, euch bereden wollte, dass er ihn um jeden Preis als Hyazinth gestalten müsse (in dieser Pose würde sein Bild viel mehr Beachtung finden). Doch seine Schönheit lieh dein Lanis solcherart nicht her; und unbeirrt sich widersetzend sagte er, dass er beileibe nicht Hyazinth verkörpern wolle, noch irgendjemand andren sonst, sondern sich, Lanis, Sohn Rametichos', aus Alexandria. Remember, Markos, that time you brought in the famous Kyrenian painter from the Proconsul s palace? What artistic subtlety he used trying to persuade you both, the minute he saw your friend, that he absolutely must do him as Hyacinth. In that way his portrait would come to be better known. But your Lanis didn t hire out his beauty like that: reacting strongly, he told him to portray neither Hyacinth nor anyone else, but Lanis, son of Rametichos, an Alexandrian. ΛΑΝΗ ΤΑΦΟΣ

16 Der Gott habe Antonius verlassen Wenn jäh, zur Stunde Mitternacht, Laute zu vernehmen sind vom Zuge einer unsichtbaren Prozession, mit trefflicher Musik, mit Stimmgewirr - dein Glück, das sich nun abgewendet, deine Werke, die misslangen, deine Lebenspläne, die sich allesamt als trügerisch erwiesen, beklag nicht ohne Sinn. Gleichsam bereit seit Zeiten, gleichsam aufgerichtet nimm Abschied nun von Alexandria, das entschwindet. Vor allem täusche dich nicht selbst, sag nicht, dass dies ein Traum wär' oder dass dich dein Gehör getrogen; solchen vergebenen Hoffnungen gib dich nicht hin. Gleichsam bereit seit Zeiten, gleichsam aufgerichtet, gleichsam das Abbild dessen, dem solch eine Stadt gebührte, nähere dich in Festigkeit dem Fenster und höre mit Bewegung, aber nicht als Feigling mit Gebettel und Gejammer, zur letzten heiteren Zerstreuung diesen Klängen zu, dem trefflichen Orchester der geheimnisvollen Prozession, nimm Abschied nun von Alexandria, das du verlierst When suddenly, at midnight, you hear an invisible procession going by with exquisite music, voices, don t mourn your luck that s failing now, work gone wrong, your plans all proving deceptive don t mourn them uselessly. As one long prepared, and graced with courage, say goodbye to her, the Alexandria that is leaving. Above all, don t fool yourself, don t say it was a dream, your ears deceived you: don t degrade yourself with empty hopes like these. As one long prepared, and graced with courage, as is right for you who proved worthy of this kind of city, go firmly to the window and listen with deep emotion, but not with the whining, the pleas of a coward; listen your final delectation to the voices, to the exquisite music of that strange procession, and say goodbye to her, to the Alexandria you are losing. ΑΛΕΞΑΝ ΡΕΙΑ The God Abandons Antony

17 Die Stadt / The Town (The City) Du sprachst: "Ich gehe in ein anderes Land, an eine andere Küste. Es findet sich die andere Stadt, besser als diese eben. Denn jeder meiner Mühen ist das Scheitern vorgegeben; und es ist mein Herz - als sei es tot - begraben. Wie lang verharren hier in Ödnis die Verstandesgaben. Wohin ich mein Auge wende, wohin ich hier auch schau', sehe ich allein meines Lebens schwarzen Trümmerbau, welches ich soviele Jahre führe und verheere und verwüste." Du findest keinen neuen Ort und keine andren Küsten. Dir folgt die Stadt. Durch Straßen streifst du, unveränderlich dieselben. Und in denselben Vierteln kommt das Alter über dich; und in denselben Häusern wird weiß dein Haar. Dein Ziel liegt stets in dieser Stadt. Nach anderen Orten - Hoffnung fahr - gibt es kein Schiff für dich und gibt es keine Straße. Wie du dein Leben hier verheert hast, in dem Maße in diesem kleinen Eck, so musstest du's auf der ganzen Welt verwüsten ΠΟΛΙΣ Konstantinos Kavafis, Brichst du auf gen Ithaka... Sämtliche Gedichte, Griechisch Deutsch, erschienen im: Romiosini-Verlag, Köln 2009, in der Übertragung von Wolfgang Josing unter Mitarbeit von Doris Gundert und in der Bearbeitung von Alexios Mainas. (C.P. Cavafy, Collected Poems. Translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. Edited by George Savidis. Revised Edition. Princeton University Press, 1992) You said: I ll go to another country, go to another shore, find another city better than this one. Whatever I try to do is fated to turn out wrong and my heart lies buried as though it were something dead. How long can I let my mind moulder in this place? Wherever I turn, wherever I happen to look, I see the black ruins of my life, here, where I ve spent so many years, wasted them, destroyed them totally. You won t find a new country, won t find another shore. This city will always pursue you. You will walk the same streets, grow old in the same neighborhoods, will turn gray in these same houses. You will always end up in this city. Don t hope for things elsewhere: there is no ship for you, there is no road. As you ve wasted your life here, in this small corner, you ve destroyed it everywhere else in the world.

18

19 K avafis P ART I C ANDLES (ACAPELLA) A LEXANDRIA (ORCHESTRAL) I THACA L ONGINGS P LEASURE S UPPLICATION A S MUCH AS YOU CAN T EIL I K ERZEN (ACAPELLA) A LEXANDRIA (ORCHESTRAL) I THAKA B EGIERDEN W OLLUST F ÜRBITTE S O SEHR DU VERMAGST P ART II P ASSAGE (ORCHESTRAL) C OME BACK W ALLS V OICES T HE T OWN T OMB OF L ANIS C ANDLES T HE G OD ABANDONS A NTONY T EIL II P ASSAGE (ORCHESTRAL) K EHR ZURÜCK M AUERN S TIMMEN D IE S TADT G RAB DES L ANIS K ERZEN DER GOTT HABE ANTONIUS VERLASSEN J a h r e K a v a f i s THE KAVAFIS PROJECT -

20 Kavafis MUSIC: ALEXANDROS KAROZAS POEMS: CONSTANTINE CAVAFY THE KAVAFIS PROJECT WIENER KONZERTHAUS VIENNA, 30. NOVEMBER 2013 GEORGE DALARAS WIENER KAMMERORCHESTER WIENER SINGAKADEMIE STEFAN VLADAR (CONDUCTOR) STELLA VALASI (SANTOURI) PROJECT - TEAM: ILYA KUZNETZOV (RUSSIA) Composer, Conductor, Arranger, St. Petersburg ANDREAS KAMERIS (CYPRUS) Composer, Arranger, Senior research scientist at laboratory of Music technology in Pedagogical University of Russia M.A. St. Petersburg state Conservatory PhD, Herzen State Pedagogical University of Russia KONSTANTIN PAPADIMITRIOU (GREECE) Musician, Pianist, Stuttgart MELINA PROIKAS (GERMANY) Promoter, Producer, Frankfurt PETER HERMANNS (GERMANY) German & International Press, Berlin HEINZ FERLESCH (AUSTRIA) Artistic Director of the Choir Wiener Singakademie JOSEF SCHARTNER (AUSTRIA) Austrian Press & Media, Vienna

21 Kavafis w ww.kavafis.de

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Englischkurs im Präsenzunterricht interessieren. Dieser Einstufungstest soll Ihnen dabei

Mehr

T he Kavafis Project. w ww.kavafis.de

T he Kavafis Project. w ww.kavafis.de T he Kavafis Project w ww.kavafis.de ALEXANDROS KAROZAS T he Kavafis Project G EORGE DALARAS S TEFAN V LADAR W IENER K AMMERO RCHESTER W IENER S INGAKADEMIE 1 5 0 J a h r e K a v a f i s S amstag, 30.

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Video zum I Don't Want To Know

Video zum I Don't Want To Know Video zum I Don't Want To Know {youtube}ans9ssja9yc{/youtube} {tab=songtext} (Adam Levine:) Wasted (wasted) And the more I drink the more I think about you Oh no, no, I can't take it Baby every place I

Mehr

Uni 1. Universell. Möge Heilung geschehen Möge Heilung geschehen, möge Heilung geschehen, möge...

Uni 1. Universell. Möge Heilung geschehen Möge Heilung geschehen, möge Heilung geschehen, möge... Universell Uni 1 Möge Heilung geschehen Möge Heilung geschehen, möge Heilung geschehen, möge... Für die Liebe, für die Erde und ihre Kinder, dass Frieden werde. Für die Meere, für die Wälder, für den Regen

Mehr

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: 07 RATAVA RATAVA? RATAVA? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die

Mehr

DOWNLOAD. Me and my body. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4

DOWNLOAD. Me and my body. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4 DOWNLOAD Anne Scheller Me and my body Erste Schritte in Englisch Klasse 3 4 auszug aus dem Originaltitel: Mit Geschichten, vielfältigen Übungen und Materialien zur Portfolio-Arbeit THE TERRIBLE TOM Luke

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people

Mehr

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please? 1 Practise your vocabulary. Wortschatzübung. a. the opposite (Gegenteil) of child: b. uninteresting: c. 60 minutes are: d. not cheap: e. not early: f. The restaurant is in Olive Street. You can't it. g.

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF

LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF Fertigkeit Lesen Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 6: Kann einfache literarische Texte (z.b. fiktionale Texte, Lieder und Gedichte) verstehen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

Translated excerpt. Hans Traxler Willi. Der Kater, der immer größer wurde. Carl Hanser Verlag, München 2014 ISBN pp.

Translated excerpt. Hans Traxler Willi. Der Kater, der immer größer wurde. Carl Hanser Verlag, München 2014 ISBN pp. Translated excerpt Hans Traxler Willi. Der Kater, der immer größer wurde Carl Hanser Verlag, München 2014 ISBN 978-3-446-24653-9 pp. 3-11 Hans Traxler Willi. The Tomcat who grew and grew Translated by

Mehr

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Requirements for Entering the First Term in English, Exercises to Prepare Yourself / Anforderungen

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE DOWNLOAD EBOOK : LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN EDITION) BY BRONNIE WARE PDF Click

Mehr

Im Original veränderbare Word-Dateien

Im Original veränderbare Word-Dateien Schulaufgabe aus dem Englischen Klasse:... Name:... gehalten am:... 1. Dictation 2. Compare these things! Take the given adjectives in brackets and use the comparative once and the superlative once. (1)

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays SEKUNDARSCHULE Englisch Schuljahrgang 6 Teil B Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Harry s Holidays Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 Harry s Holidays Read the text. Last year Harry was on holiday in Cornwall.

Mehr

English grammar BLOCK F:

English grammar BLOCK F: Grammatik der englischen Sprache UNIT 24 2. Klasse Seite 1 von 13 English grammar BLOCK F: UNIT 21 Say it more politely Kennzeichen der Modalverben May and can Adverbs of manner Irregular adverbs Synonyms

Mehr

zu wem? Also, ich Einen, der mich Und ich wünsche zum der zufällig mal kann. was ich alles schon für mich wärmt, wenn s wünsch

zu wem? Also, ich Einen, der mich Und ich wünsche zum der zufällig mal kann. was ich alles schon für mich wärmt, wenn s wünsch 32377_Freund_Englisch.qxd 10.07.2008 18:44 Uhr Seite VS2 Ich wünsche mir einen Freund zum Schnäbeln. Einen, der mich nicht hetzt, das ist schon mal klar! Also, ich wünsch mir einen, der mein Holzbein schmirgelt.

Mehr

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team Autoren: Colette Thomson, Len Brown Redaktion: Christiane Lelgemann, Stefanie Fischer AT AUNTY SUZIE S HOUSE Dear Diary. Everything is brilliant. Absolutely brilliant. Can and I are having the best time.

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 011 Grammar 1. Plural forms of nouns Most nouns can be either singular or plural. The plural indicates that you're talking about several units of the same thing. Ist das Bett zu hart? Sind die

Mehr

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

Englisch Einstufungstest 1 (A1-A2 Sprachniveau)

Englisch Einstufungstest 1 (A1-A2 Sprachniveau) Englisch Einstufungstest 1 (A1-A2 Sprachniveau) Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Englischkurs im Präsenzunterricht interessieren. Dieser Einstufungstest soll Ihnen dabei

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left. Episode 13 Göttliche Hilfe Die Kirche scheint der richtige Ort zu sein, um Informationen zu sammeln. Der Pastor erklärt Anna die Melodie und teilt ihr mit, dass sie der Schlüssel zu einer Zeitmaschine

Mehr

forty-three 43 1. Write the correct names in the boxes. nose neck foot head leg ear mouth body hair eye arm face hand

forty-three 43 1. Write the correct names in the boxes. nose neck foot head leg ear mouth body hair eye arm face hand My Body 1. Write the correct names in the boxes. nose neck foot head leg ear mouth body hair eye arm face hand 2. How many of them have you got? I ve got legs. I ve got feet. I ve got arms. I ve got head.

Mehr

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE:

Mehr

DOWNLOAD. Meet and greet. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4

DOWNLOAD. Meet and greet. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4 DOWNLOAD Anne Scheller Meet and greet Erste Schritte in Englisch Klasse 3 4 auszug aus dem Originaltitel: Mit Geschichten, vielfältigen Übungen und Materialien zur Portfolio-Arbeit PAULA THE PIRATE QUEEN

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, ten am. Welcome to Berlin. Who is your hero? Welcome to Berlin. Who is your hero?

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, ten am. Welcome to Berlin. Who is your hero? Welcome to Berlin. Who is your hero? Episode 01 Böses Erwachen Annas Mission ist es, Deutschland vor einem Unglück zu bewahren. Sie muss das Rätsel lösen und sich vor unbekannten Männern auf Motorrädern in Acht nehmen. Ihr bleiben 130 Minuten

Mehr

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU Ich

Mehr

The most polite way to request something in German (like a cup of a tea, or a certain dish at a restaurant), is by saying. I would like please

The most polite way to request something in German (like a cup of a tea, or a certain dish at a restaurant), is by saying. I would like please 4.5 What I Want! Language & Culture Lessons In this lesson, we'll discover how to request for things whether it be something you would like, need or want. These particular phrases are essential when traveling

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany. 16 1961?? / Manuscript of the Episode INTRODUCTION, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany. FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 069 - Please take a number Focus: job hunting, dealing with official agencies, posing questions politely, vocabulary for job searches and unemployment Grammar: indirect interrogative sentences

Mehr

The English Tenses Die englischen Zeitformen

The English Tenses Die englischen Zeitformen The English Tenses Die englischen Zeitformen Simple Present (Präsens einfache Gegenwart) Handlungen in der Gegenwart die sich regelmäßig wiederholen oder einmalig geschehen I go you go he goes she goes

Mehr

We Are Running Home. Stimmung A=432Hz, Kapodaster im 3. Bund. We only need the light when it s burning low

We Are Running Home. Stimmung A=432Hz, Kapodaster im 3. Bund. We only need the light when it s burning low ie Melodie und einige Textfragmente sind dem Lied von Passenger (Mike Rosenberg) "Let her go" in der Acoustic over Version von Boyce Avenue feat. Hannah Trigwell entnommen. as Lied wurde von einem gefühlvollen

Mehr

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person? Reading tasks passend zu: Open World 1 Unit 4 (student s book) Through a telescope (p. 26/27): -Renia s exchange trip: richtig falsch unkar? richtig falsch unklar: Renia hat sprachliche Verständnisprobleme.

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Folge 029 Grammatik 1. The pronoun "es" (review) "es" is a pronoun that usually substitutes a neuter noun. Example: Ist das Bett zu hart? - Nein, es ist nicht zu hart. (es = it das Bett = the bed) But:

Mehr

Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder.

Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder. Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder. Was hat es mit dem Phänomen auf sich? Der Light Walk verführt zum

Mehr

Standardstufe 6: Interkulturelle kommunikative Kompetenz

Standardstufe 6: Interkulturelle kommunikative Kompetenz Lernaufgabe Let s make our school nicer Your task: Let s make our school nicer Imagine the SMV wants to make our school nicer and has asked YOU for your help, because you have learnt a lot about British

Mehr

Lektion 9: Konjugation von Verben im Präsens (conjugation of verbs in present tense)

Lektion 9: Konjugation von Verben im Präsens (conjugation of verbs in present tense) Lektion 9: Konjugation von Verben im Präsens (conjugation of verbs in present tense) Verben werden durch das Anhängen bestimmter Endungen konjugiert. Entscheidend sind hierbei die Person und der Numerus

Mehr

Englisch-Selbsteinstufungstest

Englisch-Selbsteinstufungstest Abteilung Weiterbildung Tel: 061 552 95 99 Fax: 061 552 95 06 E-Mail: weiterbildung.gibm@sbl.ch Web: www.gibm.ch/weiterbildung Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Kanton Basel-Landschaft Gewerblich-industrielle

Mehr

[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN]

[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN] Präpositionen der Zeit ago after at before by during for from to/till/until in on past since to till / until within Zeitdauer vor dem jetzigen Zeitpunkt: five years ago vor fünf Jahren nach einem Ereignis:

Mehr

Gender Snapshots Die a Social Death Der soziale Tod by Renée von Paschen German by Renée von Paschen Dual Disadvantage Doppelter Nachteil

Gender Snapshots Die a Social Death Der soziale Tod by Renée von Paschen German by Renée von Paschen Dual Disadvantage Doppelter Nachteil TranscUlturAl, vol. 7.1 (2015), 191-195 Gender Snapshots Renée von Paschen University of Vienna, Austria Die a Social Death I may say but can I? I can say but do I? I do say but may I? Or will I die a

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Pronouns I Let s talk about

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, Eight thirty pm. You've got 30 minutes to save Germany. You've got to get a move on.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, Eight thirty pm. You've got 30 minutes to save Germany. You've got to get a move on. Episode 23 See You Later Anna hitches a ride on the back of a scooter to get to Bernauer Straße. Her helper is Emre Ogur who wishes her luck in Berlin. But will she need more than that to escape the woman

Mehr

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE Read Online and Download Ebook LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE DOWNLOAD EBOOK : LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN

Mehr

Report about the project week in Walsall by the students

Report about the project week in Walsall by the students Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their

Mehr

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 064 - Investigative duo Harry and Anna Focus: making plans and suggestions, making polite requests and strict demands Grammar: expressing suggestions and requests with können (subjunctive II) Anna

Mehr

SONGS ON THE DEATH OF CHILDREN (1901/04) Text: Friedrich Rückert ( ) Music: Gustav Mahler ( )

SONGS ON THE DEATH OF CHILDREN (1901/04) Text: Friedrich Rückert ( ) Music: Gustav Mahler ( ) KINDERTOTENLIEDER / SONGS ON THE DEATH OF CHILDREN (1901/04) Text: Friedrich Rückert (1788-1866) Music: Gustav Mahler (1860-1911) PLEASE SCROLL DOWN FOR ENGLISH TEXT 1 Nun will die Sonn so hell aufgeh

Mehr

COOL CLOTHES CODE 331

COOL CLOTHES CODE 331 COOL CLOTHES Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen wird.

Mehr

Seminarfragebogen Englisch-Schulung Basic-Level

Seminarfragebogen Englisch-Schulung Basic-Level Seminarfragebogen Englisch-Schulung Basic-Level Sehr geehrter Kursteilnehmer, um eine für Sie optimale Schulung durchführen zu können, beantworten Sie bitte die folgenden Fragen. Sie haben die Möglichkeit,

Mehr

In der SocialErasmus Woche unterstützen wir mit euch zusammen zahlreiche lokale Projekte in unserer Stadt! Sei ein Teil davon und hilf denen, die Hilfe brauchen! Vom 4.-10. Mai werden sich internationale

Mehr

German Section 28 - Online activitites

German Section 28 - Online activitites No. 01 Das Wetter The weather Ich bin nass. Mir ist heiß. Mir ist kalt. Hilfe! I'm wet. I'm hot. I'm cold. Help! No. 02 Memoryspiel Memory game Mir ist heiß. I'm hot. Mir ist kalt. I'm cold. Ich bin nass.

Mehr

Führen durch Entscheiden

Führen durch Entscheiden Führen durch Entscheiden A.Univ.-Prof. Dr. Eduard Brandstätter Johannes Kepler Universität Linz Fehlentscheidung? Fehlentscheidungen Fusionierungen und Übernahmen (Harding & Rovit, 2004) Rechtsanwälte

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2014 GYMNASIUM. Englisch. Teil B. Schuljahrgang 6. Arbeitszeit: 35 Minuten. Thema: Tiere

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2014 GYMNASIUM. Englisch. Teil B. Schuljahrgang 6. Arbeitszeit: 35 Minuten. Thema: Tiere GYMNASIUM Englisch Teil B Schuljahrgang 6 Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Tiere Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 1. Read the text to find out which of the statements below are true or false. Mark the

Mehr

Chapter 1. Dylan dies again

Chapter 1. Dylan dies again Chapter 1 Dylan dies again Sir Dylan of Zalimar stands in the forest near the castle of Count Orloff. He looks up at the tall, grey castle. The princess is in there, Sir Dylan thinks. I have to find her.

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe)

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Im Rahmen des Physikunterrichts haben die Schüler der Klasse 7b mit dem Bau einfacher Sonnenuhren beschäftigt. Die Motivation lieferte eine Seite im Physikbuch. Grundidee

Mehr

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE Read Online and Download Ebook LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE DOWNLOAD EBOOK : LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

Review Euroshop 2014

Review Euroshop 2014 Review Euroshop 2014 Schweitzer at EuorShop 2014 Handel nicht nur denken, sondern auch tun und immer wieder Neues wagen, kreieren und kombinieren das war auch diesmal unser Thema an der EuroShop 2014.

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 061 - A white wedding Focus: expressing enthusiasm, proposing marriage, getting married, congratulating someone on marriage, vocabulary about engagement, weddings, pregnancy Grammar: the dative

Mehr

LIVING IN A SKYSCRAPER

LIVING IN A SKYSCRAPER LIVING IN A SKYSCRAPER Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Wohnen

Mehr

English translation Copyright 2010 Edmund D. Cohen. 1. Liebst du um Schönheit 1. If you love for beauty s sake

English translation Copyright 2010 Edmund D. Cohen. 1. Liebst du um Schönheit 1. If you love for beauty s sake Mahler Rückert-Lieder English translation Copyright 2010 Edmund D. Cohen 1. Liebst du um Schönheit 1. If you love for beauty s sake Liebst du um Schönheit, O nicht mich liebe! Liebe die Sonne, Sie trägt

Mehr

Antje Damm Ist 7 viel? 44 Fragen für viele Antworten Moritz Verlag, Frankfurt am Main

Antje Damm Ist 7 viel? 44 Fragen für viele Antworten Moritz Verlag, Frankfurt am Main Deutsch Ist 7 viel? 44 Fragen für viele Antworten Moritz Verlag, Frankfurt am Main Was ist Glück? Lieben alle Mütter ihre Kinder? Wird es die Erde immer geben? Tut alt werden weh? Was denken Babys? Plant

Mehr

AT JULIE S AUNTY S HOUSE

AT JULIE S AUNTY S HOUSE FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE SIX : A DAY OUT 1 AT S AUNTY S HOUSE Dear Diary Things in Cologne are great. Our presentations at the language school went really well. Alex and Nina have had

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2016 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

ANNA: OK. It's definitely the bloke who was smiling at me in the cafe, with the little silver violin.

ANNA: OK. It's definitely the bloke who was smiling at me in the cafe, with the little silver violin. Episode 05 Haven't We Met Before? Anna takes the music box to the clockmaker for repairs. But it's more than just a job for Paul Winkler. He tells Anna he knows her from way back. But how can this be?

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 091 - The oracle's message Focus: repeating statements originally made by someone else, expressing moral obligations, cultural information about living arrangements for the elderly Grammar: indirect

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. RULES IN THE FAMILY Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Familie und

Mehr

Simple present or Present progressive?

Simple present or Present progressive? Aufgabe 1 Simple present or Present progressive? Das simple present benutzt du, wenn etwas häufig oder regelmäßig passiert. Oft wird dies durch Signalwörter angezeigt. Zu diesen Signalwörtern gehören die

Mehr

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Folge 08 Enttarnung des Unbekannten

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Folge 08 Enttarnung des Unbekannten Folge 08 Enttarnung des Unbekannten und befragen auf dem Schloss den vermeintlichen König Ludwig. Doch dann macht durch Zufall eine interessante Entdeckung. Ihr geht ein Licht auf, wer der mysteriöse Fremde

Mehr

Sicher mit dem Fahrrad unterwegs. How to ride your bicycle safely

Sicher mit dem Fahrrad unterwegs. How to ride your bicycle safely Sicher mit dem Fahrrad unterwegs How to ride your bicycle safely Dear cyclists Today we are addressing all those citizens who came to us to Germany only recently, do not speak German and not know the German

Mehr

What did you do in your holidays?

What did you do in your holidays? Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. Deskriptor:

Mehr

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL FRIEDRICH VOGEL READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD HUMANGENETIK

Mehr

Schriftliches Begleitmaterial

Schriftliches Begleitmaterial Schriftliches Begleitmaterial 2011 New York Institute Der gesamte Inhalt dieses Dokuments ist Eigentum von New York Institute. Die Nutzung ist nur in Verbindung mit dem Erwerb einer Lizenz des zugehörigen

Mehr

On a Sunday Morning summary

On a Sunday Morning summary On a Sunday Morning summary Connect the English sentences and their German translation Verbinde die englischen Sätze mit ihrer deutschen Übersetzung The hedgehog was standing at the door of his house He

Mehr

Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE Mark X060/0/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 203 friday, 24 MAY.00 PM.45 PM GERMAN INTERMEDIATE Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre Town Forename(s)

Mehr

Jahrgangsstufentest Englisch. am Gymnasium

Jahrgangsstufentest Englisch. am Gymnasium Jahrgangsstufentest Englisch am Gymnasium Jahrgangsstufe 6 Aufgaben 02. Oktober 2014 Bearbeitungszeit: 45 Minuten bei freier Zeiteinteilung für die Teile II und III Name: Klasse: 6 Punkte: / 50 Note Part

Mehr

2 German sentence: write your English translation before looking at p. 3

2 German sentence: write your English translation before looking at p. 3 page Edward Martin, Institut für Anglistik, Universität Koblenz-Landau, Campus Koblenz 2 German sentence: write your English translation before looking at p. 3 3 German sentence analysed in colour coding;

Mehr

KV 1. Klasse: Datum: Name: Zeige, was du schon auf Englisch kannst! Male die für dich zutreffenden Sprechblasen an! Das kann ich sonst noch:

KV 1. Klasse: Datum: Name: Zeige, was du schon auf Englisch kannst! Male die für dich zutreffenden Sprechblasen an! Das kann ich sonst noch: KV 1 Zeige, was du schon auf Englisch kannst! Male die für dich zutreffenden Sprechblasen an! Das kann ich sonst noch: 97 KV 2 Zeige, was du schon auf Englisch kannst! Male die für dich zutreffenden Sprechblasen

Mehr

Television rating (= Altersbegrenzung) for movies. What can you do to save our environment?

Television rating (= Altersbegrenzung) for movies. What can you do to save our environment? 2.2 Oral Report Television rating (= Altersbegrenzung) for movies Do you think television rating can protect children? How are television ratings controlled (e. g. at the cinema)? How can parents of younger

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus:

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Comparison - Nie mehr Probleme mit Steigerungs- und Vergleichsformen im Englischen! Das komplette Material finden Sie hier: Download

Mehr

3.1 Unit 1. Margot BARTHOL, Hauptschuldirektorin, Hauptschule 11, Klagenfurt

3.1 Unit 1. Margot BARTHOL, Hauptschuldirektorin, Hauptschule 11, Klagenfurt - 101-3.1 Unit 1 Autorin: Margot BARTHOL, Hauptschuldirektorin, Hauptschule 11, Klagenfurt Überarbeitet von: Friederike TRUMMER, Hauptschullehrerin, Volksschule Straden Hans BURGER, Hauptschullehrer, Hauptschule

Mehr

* Musterdialog unverändert mit dem Partner einüben

* Musterdialog unverändert mit dem Partner einüben * Musterdialog unverändert mit dem Partner einüben Practise the dialogue with your partner by reading it aloud. Read it in different ways. Try to be Read it like Speak - polite and friendly. - a teacher.

Mehr

KEEP YOUR SCHOOL AREA CLEAN

KEEP YOUR SCHOOL AREA CLEAN KEEP YOUR SCHOOL AREA CLEAN CODE 078 Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

in Siege! To turn trials into

in Siege! To turn trials into Verwandle Anfechtungen in Siege! To turn trials into Victories! (Jakobus / James 1,2-8) Edwin Keimer KEB Österreich (www.keb-austria.com) www.joyofgrace.com Schlüsselworte: 1. NEHMT: (Freudiges annehmen)

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany. Episode 18 Case History Anna discovers that the woman in red is the head... die Chefin... of RATAVA. There are only 45 minutes left to save Germany and all Anna has as a clue is a hidden case. Can she

Mehr