rotary Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti SEPTEMBRE 2009

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "rotary Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti SEPTEMBRE 2009"

Transkript

1 SEPTEMBRE 2009 rotary SUISSE LIECHTENSTEIN Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti Zeitschrift der Distrikte Revue des districts Rivista dei distretti

2 Sie denken an Bank mit Tradition. Wir auch an mehr als 150 Jahre Innovation. Seit 1856 machen wir es uns zur Aufgabe, unseren Kunden neue Perspektiven zu eröffnen. Perspektiven, die auf der Vergangenheit basieren und auf die Zukunft gerichtet sind. Erst mit dieser Sichtweise lassen sich Chancen und Heraus forderungen erkennen denn wir wissen, wie man grosse Leidenschaften in grossartige Erfolge verwandeln kann. Neue Perspektiven. Für Sie.

3 3 IMPRESSUM EDITORIAL Chefredaktion Rot. Oliver Schaffner (os) Aathalstrasse 34, 8613 Uster Tel , Fax Rédacteur en chef adjoint et rédaction pour la Suisse romande Rot. Hanspeter Kleiner (kl) Hofenstr. 5, 3032 Hinterkappelen Tel , Fax Redazione per la Svizzera italiana PDG Carlo Michelotti (cm) Provera, 6525 Gnosca Tel , Fax Korrespondenten D 1980 Rot. Kurt Bischof (bi) Kleinwangenstr. 20, 6280 Hochdorf Tel , Fax D 1990 Rot. Hanspeter Kleiner (kl) Hofenstr. 5, 3032 Hinterkappelen Tel , Fax D 2000 Rot. Erhard von Szabel (sz) Ufmattenstr. 38, 8303 Bassersdorf Tel Anzeigenleitung Sandro Mandelz Die.Kommunikations.FABRIK Affolternstrasse 52, 8050 Zürich Tel , Inserate Inseratetarif siehe Druck Multicolor Print AG, Baar Bilder Titelseite Rotary International/ IKRK Rotary Suisse Liechtenstein 84. Jahrgang, Nr. 11, Mai Monatszeitschrift für die Mitglieder der Rotary Clubs in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein. Auflage Ex. Redaktionsschluss Oktober September 2009 Médias et conflits Le porteur de mauvaises nouvelles risquait autrefois de subir les foudres du destinataire. Autrefois seulement? De nos jours, le porteur de n importe quelle nouvelle sera souvent importuné, et pas seulement par des despotes. On reproche aux médias d avoir gonflé un événement ou de l avoir minimisé, d avoir diffamé une vérité divine ou encore d être parti pris. Et pourtant les médias internet compris ne donnent des informations que sur une infime partie de tous les événements; ils n arrivent même pas à parler de tous les grands conflits, et encore moins de les suivre en continu. Les médias tous les médias servent surtout de filtre, ils trient et ne transmettent que ce qu ils jugent de source fiable (espérons-le!) et ce qui peut atteindre et toucher leur public cible. Et c est bien sur ce tri que repose l influence des médias; ils n ont guère d influence directe sur les conflits, mais ils en ont une sur les lecteurs, les auditeurs qu ils informent et qui prennent ainsi connaissance d un conflit. C est pourquoi il y a censure, c est pourquoi l on ferme souvent la porte aux médias ou même qu un journaliste soit assassiné quand un quelconque dirigeant réfute un conflit ou redoute qu on en parle. Certes les articles dans la presse revue du Rotary incluse sont parfois incomplets, partiaux ou gonflés. Ils ne sont pour ainsi dire jamais tout à fait incorrects. Toutefois une nouvelle incomplète pourra être étoffée, un article gonflé corrigé, mais des nouvelles qui nous sont passées sous silence, ne peuvent même pas nous irriter. Le conflit dont les médias ne parlent jamais continuera de s étendre jusqu à ce que, soudain, il explose. Objectif? «Est objectif qui partage mon point de vue» a dit un jour caustiquement un chef de l information du Conseil de l Europe. Oui, il arrive qu un fait spectaculaire fasse passer au second plan un événement important; le choix des médias, leur manière de travailler méritent donc réflexion, valent la peine d être discutés, y compris dans ce numéro de la revue du Rotary. Mais avant tout, les médias doivent pouvoir informer au risque de déclencher une levée de boucliers. Pas d information du tout est bien pire qu une information douteuse. Rot. Hanspeter Kleiner

4

5 SOMMAIRE SEPTEMBRE Aus dem Clubleben 6 Wussten Sie, dass für SF Meteo 14 Mitarbeiter arbeiten, dass die Aargauer Wirtschaft weniger an Zugkraft verliert als die übrige Schweiz? Dies und mehr erfahren Mitglieder an ihren Lunches. Stedtli in Festlaune 10 Der RC Liestal organisiert ein Rotary Fest für die ganze Stadt und für einen guten Zweck. Governor schafft Sekretariat 19 Als Neuerung im D1990 organisiert sich DG Ajay Bhatnagar mit einem externen Sekretariat. Le 40 ème camp Kaiser 20 Interview avec le rot. Hubert Ducry, organisateur du camp Kaiser. Einfluss der Medien auf Konflikte Botschaftsvermittlung mit Bild und Text kann nicht objektiv sein je nach Perspektive. S. 14 Editorial 3 Sommaire 5 Vie des clubs 6 13 Thème du mois District District District RUBRIQUES Blutspenden mit Governor 23 Zwei Clubs nutzen ihren gemeinsamen Anlass für den Governorbesuch und eine Blutspende. Réponse au typhon Morakot 27 ShelterBox répond au typhon Morakot du 7 au 9 aôut qui a laissé désemparé des dizaines de milliers de personnes dans son sillage. Madagassen kochen solar «Was läuft eigentlich in unserem Projekt?» Ein Zwischenbericht gibt Mitgliedern der beteiligten Clubs Antwort. S. 22 Rotary Suisse Rotary International Rotaract 30 Inner Wheel 31 In Memoriam Nouveaux membres 35 Rendez-vous Agenda ème camp swisscor 31 «Après le verbe aimer, aider est le plus beau verbe du monde.» IWC-Stabsübergabe 31 Im Beisein von Governor Doris Portmann (2008/09) begrüssten die Inner- Wheelerinnen ihren neuen Governor Monique Eckenstein. Polio eine never-ending-story? Antworten auf die Fragen nach einem Jahr nationale Polio-Aktion. S. 28

6 VIE DES CLUBS 6 Neuchâtel Vieille-Thielle Festival de l Enfance Le programme a commencé par un concert donné par Jacky Lagger suivi du groupe de jeunes musiciens Musi-Mélo. Alors que la cantine et les grillades tournaient à plein régime, les enfants pouvaient s adonner aux jeux de massacre, pêche miraculeuse, s initier au vol en Gösgen-Niederamt Tattoo. Die Teilnahme am Basel Tattoo hat den Mitgliedern des RC Gösgen-Niederamt mächtig Eindruck gemacht. Bulletinschreiber Rot. Micha Mercatali lobte den Anlass in den höchsten Tönen, um dann philosophische Überlegungen anzustellen. Angesichts dieser in friedlicher Existenz harmonierender, fremdländischer, sich ursprünglich rivalisierender Armeeteile erscheine die Geschichte der Menschheit kaum verständlich. Jedes Land habe ein Verteidigungsministerium, keines aber ein Angriffsministerium. «Und doch», findet Mercatali vielsagend, «friedliche Koexistenz setze auf jeder Seite ein wenig Nachgeben und Zurücktreten voraus und schon wäre der Planet Erde ein Paradies.» Das verleitete Rot. Mercatali zur Schlussfolgerung: «Ich plädiere, dass allen geistigen, religiösen, militärischen und politischen Führern rotarisches Denken eingeimpft werden muss.» Zofingen Prix Rotary. Den neu geschaffenen Prix Rotary ging in seiner ersten Ausgabe an Urs Siegrist, Konservator der Historischen Abteilung des Museums Zofingen. Speziell gewürdigt wird damit Siegrists Verdienst bei der Konservierung und Digitalisierung der Filmsammlung von Direktor Eugen Scholl, dem sogenannten Filmarchiv Scholl. Laudator Rot. Paul Ehinger sprach von einer wertvollen kulturellen Leistung. Denn die Filme dokumentieren in einmaliger Weise das Leben und die Geschichte der montgolfière ou simplement se faire grimer pour rendre la fête encore plus belle. Dans l après-midi, le Magicien Magic Waltric a enchanté les spectateurs et pour terminer, le Clown Macaroni a fait exploser l audimat du rire durant son show. Tous les spectacles et les autres activités étaient gratuits pour tous; toutefois, une magnifique loterie a permis de récolter francs, somme destinée à l enfance défavorisée de la région de Neuchâtel. Nyon-La Côte Sommet rotarien. La nouvelle présidente du club, Antoinette Hauswirth, a reçu les membres chez elle pour une «petite» croque. Et comme les présidents des autres Clubs de la Côte, soit ceux du RC Morges, du RC Aubonne et du RC Nyon étaient de la partie, le nouveau gouverneur a dévoilé l un des buts de son année de présidence: soigner l amitié dans le club et entre les clubs. La cloche agitée n était peut-être pas très rotarienne, mais certainement efficace. Den ersten Prix Rotary will der Gewinner Urs Siegrist für «sein» Museum Zofingen (Bild) einsetzen. Menschen in der Region Zofingen. Die Preissumme von 3000 Franken will Siegrist vollumfänglich für die Fortsetzung seiner kulturhistorischen Arbeit einsetzen. Oberer Zürichsee Kunstfragen. Kunst ist als Investition fraglich, so das Fazit des Referates «Der Markt für moderne Kunst» von Sammler und Ökonom Dr. P. Pfister. Wertvolle Stücke sind Einzelexemplare, deren Preissteigerung eine lange Wartezeit haben: im Schnitt 28 Jahre. Die Erkenntnis des Bulletiniers: Kaufe, was dir gefällt, und habe Freude daran.

7 7 Zurzach-Brugg Jubiläum. Unter dem Motto «50 Jahre jung» werden eine ganze Reihe von Aktivitäten zum Jubiläum organisiert. OK-Präsident PDG Erwin Hort nannte bei der Präsentation der Aktivitäten drei Ziele: gemeinnützige Projekte unterstützen, Öffentlichkeitsarbeit «und unseren Club als Kreis von Freunden weiterbringen». Zum dichten Jubiläumsprogramm gehören der Verkauf von Originalgrafiken, zwei Benefizkonzerte, Ballonfahrten vom Bözberg aus, ein Golfturnier, Jubiläumswein und Versteigerungen auf ebay. Der eigentliche Festanlass findet am 20. März 2010 in Zurzach statt. Uri Bikergäste. Im Rahmen des internationalen Jugendaustausches von Rotary nahmen 21 junge Frauen und Männer zwischen 18 und 23 Jahren an der Swiss Biketour statt. Die Jugendlichen aus 17 Nationen waren auf ihrer Tour auch Gäste des RC Uri und logierten in der Unterkunft des Schwimmbads Altdorf. Dabei kam es zu einer Begegnung mit dem RC Uri. Voller Begeisterung erzählten die jungen Menschen von ihrem sportlichen Erlebnis, dem friedlichen Zusammensein und den neuen Eindrücken von unserem Land, das sie bisher nicht kannten. Baden Mode. Die Fachfrau Brigitte Knecht informierte über aktuelle Modetrends. Mit einem Stossseufzer vermerkte Rot. Ueli Fischer im Bulletin, «dass das heutige Thema uns Männer weniger tangiert als die wenigen anwesenden Frauen». Doch sogleich folgte der beruhigende Trost des Berichterstatters. Die Männer seien an diesem Lunch sehr wohl auf ihre Rechnung gekommen. «Die Referentin überhäufte uns mit Fotos von wunderbaren weiblichen Gestalten, die uns allen bewusst machen, wie wichtig doch das richtige Kleidungsstück am richtigen Ort ist.» RC Davos «CompiSternli» Jung lehrt Alt Das Projekt «CompiSternli» wurde 2006 von der in Davos wohnhaften Heilpädagogin Rahel Tschopp aus der Taufe gehoben. CompiSternli sind Kinder (10 13jährig), die in ihrer Freizeit einfache Computer- und Handykurse für ältere Personen anbieten. Je ein Kind schult dabei eine ältere Person. Kinder und Rotarier stellen ihr Projekt vor und bessern ihre Vereinskasse auf. Viele ältere Personen haben bisher noch keinen Zugang zu den heutigen Informations- und Kommunikationstechnologien gefunden. Wenige wagen diesen Schritt, der oft riesig und nicht machbar erscheint. Kinder schreiben von sich aus keine Briefe mehr, die ältere Generation kann weder mailen noch SMS schreiben. Die Kontaktaufnahme wird immer schwieriger. Anfangs Juli fand auf der Schatzalp bei Davos die erste CompiSternli- Ferienwoche statt. Im Berghotel Schatzalp wohnten 17 Seniorinnen und Senioren und 18 CompiSternli Kinder. Jeden Vormittag fanden Computer- und Handyschulungen statt, am Nachmittag wurde ein gemeinsames Rahmenprogramm angeboten. Der Kurs war ein voller Erfolg: Die Älteren waren begeistert von den hilfsbereiten Kindern und für die Kinder war es eine hervorragende «Lebensschule». Stand am Fest Am Freitagabend, 10. Juli, hat sich der RC Davos im Rahmen der «Verkehrsfreien Promenade» in Davos für das CompiSternli-Projekt engagiert. Viele Rotarier, zusammen mit der Projektleiterin und CompiSternli-Kindern, organisierten einen Marktstand, an dem allerlei kulinarische Angebote die erfreulich zahlreichen Gäste verwöhnten. Für prima Stimmung den ganzen Abend lang sorgte dazu die flotte musikalische Umrahmung durch die «Schlappintaler», mit Rotarier Hacher Bernet als mitreissendem Lead-Sänger! Trotz kühler Witterung ein durchwegs gelungener Abend mit zufriedenen Gesichtern, einem schönen Beitrag zum «Wissenstransfer der generationsübergreifenden Art» und erst noch 3000 Franken für die Kasse des Vereins CompiSternli. Gedanke des Monats «Der Friede kommt durch Verständigung, nicht durch Vereinbarung.» arabisches Sprichwort

8 Erleben Sie die neue Freiheit... mit dem original Schweizer Elektrovelo FLYER Neues FLYER-Werk in Huttwil ist bezogen Das neue Werk in Huttwil im Emmental ist entsprechend der FLYER Philosophie ganz auf die Kombination von Nachhaltigkeit und Funktionalität ausgerichtet: Eine Wärmepumpe holt Wärme aus der Tiefe, die integrierte Lüftungsanlage führt die Abluftwärme wieder der Frischluft zu und die im Sommer anfallende Überschusswärme wird mittels Erdsonden zurück ins Erdreich geführt. Weiter sorgt die Solaranlage für das Warmwasser und die Photovoltaik- Anlage erzeugt Strom für viele Millionen FLYER-Kilometer. Interessiert an einer Werksbesichtigung? Biketec AG Schwende 1 CH-4950 Huttwil/BE Telefon +41 (0)

9 FLYER elektrifiziert die Velobranche! FLYER C-Serie Der Allrounder in der Komfortklasse Einfache Handhabung, kompaktes Design und tiefer Einstieg haben die FLYER C-Serie zum Massstab in dieser Klasse gemacht. Der Allrounder ist überall zu Hause, sei es zum Einkaufen in der Stadt oder auf der gemütlichen Tour mit Freunden. Die C-Serie ist neu auch als schnelle Version mit Mofa-Zulassung erhältlich. FLYER K-Serie In aller Leichtigkeit Die FLYER K-Serie mit Karbon-Rahmen besticht nicht nur durch Sportlichkeit und Eleganz, sondern basiert auf der gewichtsparenden Verwendung von Karbonfasern. Die neue Herren-Version macht das elegante Paar komplett. Zusammen rollen sie auf 28-Zoll-Laufrädern und sind in drei Versionen erhältlich: Urban, Street und Tour. FLYER T-Serie Wenn der Weg zum Ziel wird Egal ob unterwegs zur Arbeit, auf der Radtour am Wochenende oder einfach im Alltag mit der FLYER T-Serie wird jeder Weg zum Genuss. Die Eleganz des Designs und die Dynamik des Auftritts, verbunden mit der hohen Funktionalität, unterstreichen den Charakter dieser zeitlosen Form der Mobilität. FLYER i:sy Der urbane Trendsetter Kompakt, cool, urban. Das Kompaktrad i:sy fährt sich so gut wie seine «grossen Brüder und Schwestern» und setzt mit dem klaren Rahmendesign in den Farben rot, weiss, schwarz und dem bewährten Silber optisch neue Massstäbe. Die Ausstattungen reichen von der Light-Version bis zum Luxus-Tourer mit Rohloff Nabenschaltung. FLYER L-Serie Jung, sportlich, feminin Das elegante Touren- und Alltagsrad verfügt über ein tiefer angesetztes Oberrohr und lässt kleine wie auch grosse Damen jung und sportlich aussehen. Der feminine Allrounder ist mit 26- und 28-Zoll- Laufrädern erhältlich. Die L-Serie ist als Fahrrad-Version bis 25 km/h und als schnelle Version mit Mofa-Zulassung verfügbar. FLYER Faltrad Uneingeschränkt mobil sein In edlem Nachtblau kommt das mit 8-Gang-Naben- oder Kettenschaltung ausgestattete Faltrad daher. Augenfällig ist der elegante tiefe Einstieg, ohne dass die sportliche Note auf der Strecke bleibt. Mit dem FLYER im PW-Kofferraum, im Wohnmobil oder in der Bahn, lässt sich Mobilität ideal kombinieren. FLYER S-Serie Sportliche Höhenflüge Als sportlicher Allrounder ist die S-Serie je nach Ausstattung für den moderaten Geländeeinsatz, die lustvolle Bergfahrt oder die coole Stadtmobilität konzipiert. Alle Modelle der FLYER S-Serie sind serienmässig mit hydraulischen Scheibenbremsen ausgestattet und können optional mit der 14-Gang-Rohloff-Nabenschaltung geordert werden. FLYER Tandem Die schönste Art, gemeinsame Ziele zu erreichen Das FLYER Tandem bietet unzählige Einsatzmöglichkeiten. Zum Beispiel finden Kinder, die zu gross für den Anhänger aber zu jung für den FLYER sind, den richtigen Platz bei der Urlaubs-Radtour. FLYER AUSFLUGS-TIPP Ihr Firmenausflug mit FLYER Eine FLYER-Tour mit Ihrem Verein, der Firma oder ganz einfach mit Freunden und Bekannten wird zu einem unvergesslichen Erlebnis. Garantiert! Beliebt ist jeweils die Kombination der FLYER-Tour mit einer Werksbesichtigung, bei welcher die Produktion des bekannten Schweizer Elektrovelos hautnah miterlebt werden kann. Das modernste Elektrovelo auf dem Markt Mit der neusten Generation von Elektroantrieben in Verbindung mit dem LCD-Display ist der FLYER das modernste Elektrovelo auf dem Markt.

10 VIE DES CLUBS 10 RC Liestal Rotary Fest im Stedtli Am 27. Juni veranstaltete der Club sein traditionelles Stedtli-Fest. Rund dreissig Rotarier und deren Ehefrauen verwandelten die Liestaler Rathausstrasse in eine Erlebniswelt. Info- und Verpflegungsstände, eine peruanische Gruppe, die nicht nur eine wunderbar duftende Paella zubereitete, sondern auch südamerikanische Melodien erklingen liess sowie die Kinder-Eisenbahn sorgten für Attraktivität und Erfolg der Veranstaltung. Die diesjährige Benefiz-Veran-staltung wurde zu Gunsten der Organisation «frauenplus» Baselland (Frauen plus Männer plus Angehörige) durchgeführt. Ab August will frauenplus das zusätzliche Beratungsangebot «Den Alltag meistern» einführen. Diese Dienstleistung soll Menschen in besonders schwierigen Lebenssituationen wie wir sie leider wieder vermehrt antreffen weiterhelfen. Am 29. Juli konnte der Erfolg der Veranstaltung in Form eines Schecks über Franken der «frauenplus»-präsidentin Jeanette Stadler übergeben werden. Die Umsetzung des Programms kann beginnen. zv GUTSCHEIN FÜR IHREN INSTALLATIONSAUFWAND. GÜLTIG Freizeit e it ist Luxus. Und mit dem Rasenroboter von Ambrogio haben Sie mehr davon: Zeitfürsichselber, selber, für FamilieundFreunde.Undtrotzdem jederzeiteinenperfektgemähten Rasen.Vollautomatischundohne und ohne Aufwand. Suchen Sie sich das passende Modell für Siea aus. us.auf finden SieausführlicheInformati- onen.oder kontaktierensieihren regionalen enambrogio-vertreter.wir beraten Siegerne! Generalimporteur hostettler motorenag CH-6210Sursee T

11 11 Zürich Wettertreffer. Thomas Bucheli und sein 14-köpfiges Team von SF Meteo fesseln täglich eine Million Zuschauer vor dem Fernseher. Keine andere Sendung bestimmt das Freizeitverhalten von Schweizerinnen und Schweizern so stark wie Meteo: Wanderungen und Picknicks bei Sonnenschein Hallenbad oder Museum bei Regen. SF Meteo ist Volksschule in Sachen Wetter, Profitcenter dank Versicherungen und Zeitungen als Kunden und nicht zuletzt ein Wirtschaftsfaktor; Wetterprognosen beeinflussen Hotelübernachtungen und die Auslastung von Bergbahnen. Bucheli erhielt am diesjährigen Extremwetterkongress in Bremerhaven den Medienpreis für Meteorologie in der Kategorie «Wetterpräsentation am Fernsehen». Seine Faszination gilt der Meteorologie als Wissenschaft und sein Ziel ist die stetige Verbesserung der Wettervorhersagen mit heute bereits 85% Trefferquote für 24-Stunden-Prognosen ein ehrgeiziges Ziel. Dübendorf Weltmeisterbildung. Vor fünf Jahren hatte der Club beschlossen, sich finanziell für ein ungewöhnliches Lehrlingsprojekt im Bereich Wintersport zu engagieren: Zwei Jugendliche sollten als Lernende zum «dipl. Sportler Fachrichtung Ski alpin» ausgebildet werden. Rot. Jakob Schwab hatte die Koordination und Betreuung übernommen. Beide Athleten haben nun ihre Ausbildung im Skiclub Obersaxen mit Erfolg bestanden. Der eine schaffte es ins C-Kader der Nationalmannschaft, der andere wurde Cheftrainer in der Bündner Surselva. Carlo Janka, der aktuelle Weltmeister im Riesenslalom, kommt ebenfalls aus dieser Trainingsgruppe. Das Team war Gast im Dübendorfer Club, um über die «Stifti- Zeit» zu informieren und sich für die tolle Ausbildung zu bedanken. Die Fragen der Clubmitglieder wollten kein Ende nehmen. Preisträger Thomas Bucheli. Foto: SF/Oscar Alessio Lenzburg Aargauer Wirtschaft. Peter Lüscher, Direktor der Aargauischen Industrie- und Handelskammer, beurteilte die Situation der Aargauer Wirtschaft an einem Lunchvortrag als «vergleichsweise gut». Die Umsatzeinbussen lägen bei 15 Prozent, schweizweit machten sie 20 Prozent aus. Es gebe allerdings Wirtschaftszweige mit grösseren Rückgängen, insbesondere die Branchen Maschinen und Metall. Unklar seien indes die weitere Entwicklung der Auftragslage und die Konsequenzen der Pandemie. Generell rechnet Lüscher mit einer Verschlechterung der Situation auf dem Arbeitsmarkt. Bellinzona Sicherheit. Der Chef der Armee, Korpskommandant André Blattmann, referierte zum Thema «Wie produziert die Armee konkret Sicherheit?». Dank des bewährten Miliz-Systems könne bei ausserordentlichen Bedrohungslagen und sicherheitssensitiven Ereignissen (Gondo, Überschwemmungen, WEF, EURO 2008 etc.) einzig die Armee rasch und effizient eingreifen. Dies allerdings mit schwindenden Mitteln: 2008 statt der zugesagten CHF 4,8 Mia. nur CHF 3,7 Mia. «Stellt junge Offiziere ein», so der Korpskommandant zum Schluss, «Teamgeist, Kameradschaft, Belastbarkeit sowie die Fähigkeit zur sauberen Problemerfassung und Lagebeurteilung sind Eigenschaften, die jedes Unternehmen braucht.» Ein langer Applaus beschliesst den gut besuchten Anlass. Verliert weniger Zugkraft als die übrige Schweiz: die Aargauer Wirtschaft

12 Picasso Center, Basel (Stahl-Fassade) Profilsysteme in Stahl und Edelstahl für Türen, Tore, Fenster und Fassaden sowie für Brandschutz-Konstruktionen. Universität Lausanne (Aluminium-Fassade) Präzisionsstahlrohre (Automobilindustrie) Präzisionsstahlrohre für die Automobil- und die Möbel-Industrie, den Maschinen- und Apparatebau und viele weitere Anwendungen. Kunststoff-Rohrleitungssysteme für die Versorgung, Entsorgung und die Haustechnik. Schüco Profilsysteme in Aluminium und Kunststoff für Fenster, Türen und Fassaden. Schüco Solarsysteme für die Warmwasseraufbereitung und die solare Stromerzeugung. Kunststoff-Rohrleitungssysteme System Lumon für Balkon- und Sitzplatzverglasungen. Solarthermie und Photovoltaik Jansen AG, 9463 Oberriet SG

13 13 Neuchâtel Sugus. Le chocolat faisait un tabac chez Suchard. Toutefois, cette monoculture autour de la fève de cacao faisait naître quelques rides sur le front des stratèges de l'entreprise: il fallait trouver un nouveau produit, diversifier la production et étendre l'excellent label Suchard à d'autres sucreries. Et c'est ainsi que naquit, au début des années 1930, par des contacts noués avec un ressortissant tchèque qui fabriquait un caramel aux fruits, selon une recette bien à lui, cette nouvelle sucrerie. Si les Neuchâtelois adoptèrent très vite ce caramel aux goûts exotiques, pas trop sucrés et respectueux des plombages, les champions toutes catégories des amateurs de Sugus, ce furent les Chinois! C'était par wagons entiers que nos caramels de Serrières prenaient des billets Serrières Hong Kong, aller simple. Un Noël chinois sans Sugus? Impensable! Et en boîtes de moins de 2 kg? On aurait passé là-bas pour un radin, un malpropre sans éducation! Küsnacht Neutralität. Die moderne Geschichtsschreibung negiert eine schweizerische Neutralität vor Wie Rot. Peter Corrodi an einem Beispiel aus dem Dreissigjährigen Krieg ( ) zeigte, existierte bereits im 17. Jahrhundert Neutralität, unterschied sich aber vom heutigen Verständnis. Immerhin entmythisiert die heutige Wissenschaft die Stilisierung der Neutralität zur Wunderwaffe der Schweiz und die damalige Neutralität wird als pragmatisches Überlebenskonzept eines Kleinstaates gesehen. Wird die Schweiz auch künftig pragmatisch politisieren, um sich innerhalb Europas behaupten zu können? Basel-Wettstein Wimpel-Sorgen. Völlig undenkbar wären in Amerika die ganz konkreten Wimpel-Sorgen der Clubs Basel-Wettstein und Allschwil. Im Sinne des Jahresmottos «Insight Outsight» besuchten 20 Mitglieder des RC Allschwil den RC Basel Wettstein. Als Zeichen der Freundschaft überreichte der Allschwiler Präsident dem Basler Programmchef einen Wimpel. Diskretes Nachfragen während des Essens offenbarte aber, dass auch der RC Allschwil über keinen Fahnenkasten verfügt Konolfingen Gigathlon. Fünf Sportler des Clubs haben in 28 Stunden, 16 Minuten und 53 Sekunden in fünf verschiedenen Disziplinen eine grosse sportliche Leistung erbracht und für einen guten Zweck gesammelt. Die geschwommenen, gelaufenen und gefahrenen 448,4 Kilometer erforderten gute Kondition und Durchhaltewillen. Mit der Teilnahme am Gigathlon unterstützt das Team durch Sponsorbeiträge von Rotary Clubs aus der Nachbarschaft und der Region Ostschweiz die Stiftung «Rigth To Play». Diese Stiftung bietet speziell konzipierte Spiel- und Sportprogramme an, um von Krieg, Armut und Krankheit betroffene Kinder zu stärken. Dielsdorf Selbst googlen. Heute ist die ganze Welt vernetzt, obwohl das Internet erst seit 1993 öffentlich ist. Zunächst war Web 1 da, mit welchem ausschliesslich Inhalte abgerufen werden konnten. In den letzten Jahren hat sich Web 2 etabliert, in dem man auch selber interaktiv tätig werden kann. Sofort schossen Social Networks wie Facebook und XING aus dem Nichts. Sie bringen viel Nutzen, aber auch Gefahren. Alles, was über einen dortdrin steht, ist sofort und auf alle Zeiten öffentlich einsehbar. Referent Jörg Müller warnt daher vor dem Veröffentlichen persönlicher Informationen und rät, den eigenen Namen mal zu «googlen». Premier emploi engagez un stagiaire Chaque année, de nombreux apprentis et étudiants terminent leur formation dans les professions les plus diverses. Malheureusement, lorsqu ils envoient leur dossier de candidature, beaucoup reçoivent une lettre de refus motivée par leur manque d expérience professionnelle. Or il faut savoir qu il existe une solution extrêmement intéressante, pour cette catégorie de demandeurs d emploi mais aussi pour les entreprises. Le programme baptisé «PRE- MIER EMPLOI» offre en effet aux jeunes diplômés au chômage la possibilité d effectuer un stage professionnel de six mois dans une autre région linguistique de Suisse, de suivre gratuitement des cours de langue et d obtenir une rémunération assurée par la caisse de chômage ainsi qu une aide financière pour se loger. Dans le cadre de ce programme, la Commission Action professionnelle du District 1990 recherche des entreprises prêtes à accueillir de jeunes professionnels motivés (participation financière modeste). Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site ou contacter la CAP

14 THEME DU MOIS 14 Botschaftsvermittlung ist oft eine Frage der Perspektive. Foto: RI

15 15 Rotary Friedenssymposium in Birmingham Wie Medien Konflikte beeinflussen 434 Studenten wurden bisher dank einem Stipendium der Rotary Foundation an einem der sechs Zentren für Friedensforschung in der Welt ausgebildet. Alle sind sie in friedensstiftender Mission unterwegs, ein Teil von ihnen als Journalisten. Am Friedenssymposium vom Juni dieses Jahres in Birmingham/GB wurde unter anderem die Rolle der Medien in Konflikten diskutiert. Medien vermögen einen grossen Einfluss auf das Geschehen und die Entwicklung in Krisengebieten zu üben. Dies verdeutlichen Beispiele aus der Geschichte anhand derer man die erzielte Wirkung aus heutiger Sicht eindeutig beurteilen kann. Nachfolgend ein paar erläuternde Beispiele, Grundsätze und Rückblicke. Die Frage der Objektivität Ist objektiv gleich real? Gibt es eine Realität in der Darstellung? Bei dieser Frage muss grundsätzlich zwischen Bild und Text unterschieden werden. Während Texte unter (böswilligen) Umständen frei manipuliert werden können, wie etwa die erfundenen Promi-Interviews des Journalisten Tom Kummer, die selbst renommierte Medien wie der Spiegel als glaubwürdig erachteten und publizierten, brauchen Fotos und Filme eine abbildbare Realität. Untersuchungen belegen, dass die Mehrheit der TV-Zuschauer etwa der Tagesschau die Abbildung der «Realität» zubilligt. Dem Auge wird die objektive Wahrnehmung der Realität zugeschrieben. Doch eine «objektive Erkenntnis der Welt» ist auch über den Sehsinn allein nicht möglich. Der «Realität» nachhelfen? Der Standpunkt des Fotografen oder des Journalisten kann nur schon alleine durch die Wahl der Perspektive seine vorgesehene Aussage verstärken oder diese gar zu seinen Gunsten verändern. Ein eindrücklicher Beweis dazu ist jenes Bild, das 1992 um die Welt ging. Es zeigt einen ausgemergelten Mann hinter dem Stacheldraht eines Lagers der bosnischen Serben. Die durch entsprechende Legenden unterstützte Assoziation zum Holocaust hat in der öffentlichen Meinung schliesslich bewirkt, dass ein militärischer Einsatz gegen Serbien gerechtfertigt erschien. Bilder beeinflussen am wirkungsvollsten und «glaubhaftesten». Recherchen, die Jahre später veröffentlicht wurden, zeigen, dass der abgebildete Mann kein Muslim, sondern ein seit über zehn Jahren tuberkulosekranker Serbe ist. Die abgebildeten Männer befinden sich auch nicht hinter einem Stacheldraht, vielmehr hatte das britische Journalistenteam absichtlich aus einem umzäunten Materiallager heraus Männer eines Flüchtlingslagers mit einem Teleobjektiv gefilmt. Manipulationen Diese Manipulation war kein Einzelfall. Die Weltöffentlichkeit wurde während Monaten mittels gezielter Desinformation und bewusster Manipulationen von der angeblichen Notwendigkeit eines militärischen Eingreifens der UNO überzeugt. Film bewirkt Kriegseintritt Auch der Film wurde bereits kurz nach seiner Erfindung in den Dienst der Propaganda gestellt, was der Medienwissenschaftler Dr. Arnold Fröhlich an einem Weiterbildungsseminar der SRG idée suisse an einem bald hundert Jahre alten, bis heute kaum bekannten Beispiel aufzeigt: Es trug sich im Ersten Weltkrieg zu und hatte für die Weltgeschichte eine weit reichende Bedeutung. Ein deutsches Unterseeboot versenkte 1915 das aus den USA kommende britische Passagierschiff Lusitania. Die Deutschen vermuteten, dass es kriegsrechtswidrig auch Munition transportierte. Der Torpedoangriff kostete 1198 Menschen das Leben, darunter auch US-Bürger. Diese menschliche Tragödie wurde von der britischen Regierung propagandistisch ausgeschlachtet, weil sie damit die USA zum Kriegseintritt gegen Deutschland bewegen wollte. Die Empörung über die Versenkung eines Passagierschiffes entstand nach der Veröffentlichung von Filmaufnahmen, welche die sinkende Lusitania und Ertrinkende zeigten. Vom realen Untergang existierten aber gar keine filmischen Dokumente, der Film wurde in der Nähe von London nachgestellt. Ein Kriegsminister hatte also mittels manipulativer Techniken

16 THEME DU MOIS 16 diese Katastrophe für seine Politik ausgenützt, um schliesslich einer politischen Strategie zum Durchbruch zu verhelfen. Bilder beenden Vietnamkrieg Herrscher und Regierungen versuchten schon immer, die Kontrolle über öffentlich gezeigte Bilder auszuüben. Darstellungen von kriegerischen Ereignissen sollten eine bestimmte Sicht der Vorgänge darstellen. Seit Fotoreporter professionell Bilder herstellen und erst recht, seit jeder die Medien mit (Handy-)Fotos und Filmen beliefern kann, ist die faktische Kontrolle über publizierte Bilder verloren gegangen. Diese Erfahrung musste die amerikanische Regierung bereits in den Sechzigerjahren im Vietnamkrieg machen. Fernsehequipen brachten der amerikanischen Bevölkerung jeden Tag Bilder ihrer verwundeten oder toten Söhne, Brüder oder Väter auf den heimischen Bildschirm. Nicht zuletzt diese Bilder waren dafür verantwortlich, dass sich die öffentliche Meinung in den USA von der anfänglichen Befürwortung schliesslich gegen das militärische Engagement wendete. Daraus haben Krieg führende Nationen später gelernt. Auf den britischen Schiffen, die 1982 auf die Falklandinseln im Südatlantik Kurs nahmen, um diese den Argentiniern wieder zu entreissen, befanden sich lediglich militärische Berichterstatter. Daher erinnern heute auch kaum Fotos an den Falklandkrieg. Vier-Fragen-Probe PR-Strategen choreografieren Pressekonferenzen und Staatsbesuche, Statements von Parteichefs und Parteitage werden heute zunehmend von PR-Strategen choreografiert, um damit gezielt Personen und Polit-Statements in die Medien zu bringen. Neben der Berichterstattung über Unglücksfälle und Katastrophen firmieren in den deutschsprachigen Tagesschauen in der Regel mehr als die Hälfte aller politischen Nachrichten unter diesen sogenannten Photo-Ops. PR-Strategen entwickeln solche medienwirksame Anlässe als eine effiziente und sehr kostengünstige Form, eine Meinung zu verbreiten. Die Akteure wissen um die Macht der Bilder, und so können sich erfolgreiche Politikerinnen und Politiker diesem In-Szene-Setzen gar nicht entziehen. Betrachtungen mit Vorsicht In der Medienwelt stehen wir heute zwei gegenläufigen Tendenzen gegenüber: Auf der einen Seite werden dank immer leistungsfähigeren Bildbearbeitungsprogrammen Manipulationen raffinierter und schwerer durchschaubar. Zudem resultieren aus zunehmend ausgeklügelten PR-Strategien immer effizientere Methoden der möglichen Meinungsbeeinflussung. Auf der anderen Seite bildet die zunehmende Verbreitung billiger digitaler Aufnahmegeräte ein quasidemokratisches Korrektiv zu allfälligen Manipulationsversuchen der Medien. Denn Boulevardmedien rufen zunehmend auf, «Bilder und Videos von spektakulären, bewegenden oder kuriosen Ereignissen» auf ihre Websites hochzuladen (Zitat 20Min.). Dies erhöht aber auch die Gefahr, manipulierte Bilder in den medialen Informationsfluss einzuschleusen. Wir werden uns in Zukunft also häufiger mit den sich stärker ausformenden Gegensätzen in der Entwicklung von einerseits «offiziellen» und andererseits «unkontrollierbaren» Bildproduktionen konfrontiert sehen. Das Betrachten von Bildern bedarf also nach wie vor eines gesunden Masses Vorsicht. Auch für die Friedensarbeit Informationen, welcher Art auch immer, werden wie gezeigt nicht nur von seinem Verfasser ob gewollt oder nicht durch Wortwahl, Betonung oder Perspektive beeinflusst, Viele bekannte Bilder sind nachträglich der Inszenierung entlarvt worden ür die Propaganda. Dazu gehören auch legendäre Kriegsbilder der Geschichte, wie etwa jenes inszenierte und nachträglich retuchierte Bild, das mit der Aufpflanzung der sowjetischen Fahne auf den Ruinen des Berliner Reichstags im Mai 1945 den Sieg der Sowjets über Nazideutschland symbolisierte. sondern auch durch die meist unbewusste Interpretation des Empfängers. Journalisten werden dazu ausgebildet, möglichst ausgewogen, objektiv und transparent zu berichten ein äusserst anspruchsvolles Unterfangen also. Für die Journalisten, die sich an den Rotary Friedenszentren weiterbilden, gilt jedenfalls die Vier-Fragen-Probe. Die Stossrichtung der Botschaften, die sie in die Welt hinaustragen werden, istsomitklar. Infos zu den Rotary Friedenszentren unter Quellen: Rotary World Peace Symposium, June 2009, Birmingham, England «Manipulierte Bilder machen Politik», Referat vom , Dr. Arnold Fröhlich, zusammengefasst von Rot. Oliver Schaffner

17 17 Symposium du Rotary sur la paix à Birmingham Les médias ont un impact sur le déroulement des conflits Au cours d une séance plénière sur la perspective des médias quant aux défis à la construction de la paix qui s est tenue le 19 juin à Birmingham (Angleterre), un panel de professionnels des médias a abordé l effet d une couverture médiatique sur la paix et le déroulement des conflits. «Nous consignons à jamais des faits qui ne peuvent pas être effacés», affirme-t-elle. La conjoncture économique Les médias ont aussi aujourd hui à faire face à des défis énormes. Avec la conjoncture économique actuelle, Arnab Goswami, rédacteur en chef du réseau d information indien Times Now, aborde le rôle des médias dans la résolution des conflits au cours du symposium du Rotary sur la paix se déroulant à Birmingham (Angleterre). Photo: Rotary Images/Monika Lozinska-Lee «Les médias ont un rôle à jouer dans la résolution des conflits car ils servent en qualité d observateurs», a déclaré Kira Kay, journaliste indépendante américaine au Bureau for International Reporting qui a travaillé dans des zones de conflit telles que l Indonésie et le Darfour. Elle a ajouté que les médias pouvaient être perçus comme un partenaire dans la résolution des conflits et a décrit l effet d observateur qui, selon elle, tempère les actes de violence de gouvernements corrompus ou de personnes lorsqu ils sont surveillés étroitement par les médias. les antennes locales des agences de presses internationales ferment leurs portes et réduisent la couverture médiatique d événements. Selon Kira Kay, les journalistes en mesure d analyser les causes et la dynamique des conflits ne sont plus sur le terrain et le public est donc moins informé. La pression exercée par les médias Arnab Goswami, rédacteur en chef du réseau d information indien Times Now, qui a assuré une couverture en direct de trois jours des attaques terroristes de Mumbaï (Inde) en novembre 2008, pense que cet évènement constitue un cas d école sur la manière dont une couverture médiatique peut influencer la réponse des autorités gouvernementales. M. Goswami a affirmé qu en Inde et au Pakistan, la pression exercée par les médias a joué une rôle dans la manière dont les deux pays ont géré cette crise. M. Goswami a également prôné la diffusion d une actualité neutre et objective: «Les attaques n étaient pas seulement un fait divers se déroulant en Inde. Quand nous regardons un conflit, nous le regardons souvent comme le conflit de quelqu un d autre», a-t-il conclu. Joseph Derr, RI

18 PUBLIREPORTAGE «DRESSED FOR SUCCESS» Weil der erste Eindruck zählt Lange Zeit galten Massanzüge als etwas Unerschwingliches, Zeitaufwändiges und Kompliziertes. Das muss nicht so sein, denn es gibt heute die Möglichkeit kurz vor der Arbeit, während der Mittagspause oder nach Arbeitsschluss ohne grossen Aufwand eine massgeschneiderte Garderobe zusammenzustellen. Auswahl Ein Massanzug ist so einzigartig wie sein Träger, deshalb stehen über 200 Farben für Hemden und über 500 für Anzüge zur Verfügung. Selbstverständlich werden nur hochwertige Stoffe aus Italien und England verarbeitet. Je nach Material und Schnitt kostet ein Business Anzug ab CHF 700.-, ein Hemd ab CHF Der Anfang Jeder Geschäftsmann sollte auf unkomplizierte Weise an perfekt sitzende Kleidung gelangen. Dieser Gedanke bewegte Sunita Kunsanthia im Jahr 2004 dazu, ein Geschäft in Zürich zu eröffnen, welches massgeschneiderte Business Kleidung anbot. Die Idee war einfach. Mass genommen wird in Zürich oder am Arbeitsplatz. Mit Hilfe von kompetenten Beraterinnen werden Farbe, Material und Schnittmuster ausgewählt. Danach verarbeiten qualifizierte Schneider in der familienbetriebenen Schneiderei in Bangkok die ausgesuchten Elemente zu hochwertiger Kleidung. Sortiment Die treuen Kunden schätzen die persönliche Beratung, die wunderbaren Materialien und die aktuellen Schnitte. Dank ihnen wuchs das Geschäft und das Sortiment wurde erweitert. Accessoires wie Seidenkrawatten, Gürtel und Manschettenknöpfe kamen dazu. Seit 2007 bietet Sunita Suits exklusive Hochzeitsgarderobe für den Bräutigam an. Smokings für den gediegenen Abend runden das Angebot ab. Corporate Fashion Nicht nur Einzelpersonen finden bei Sunita Suits die perfekte Kleidung für den Alltag oder den besonderen Anlass. Immer mehr setzen auch Firmen auf ein makelloses Outfit ihrer Angestellten. Die Individualität und Professionalität der Firma wird dadurch unterstrichen. Erst kürzlich erhielt die gesamte Empfangscrew der Liechtensteinische Landesbank eine neue Garderobe zum Anziehen. Getreu dem Motto «DRESSED FOR SUCCESS». Um für die Kunden besser erreichbar zu sein, richtete Sunita Suits Filialen in Bern und Basel ein, damit die dortigen Herren nicht bis Zürich reisen müssen. Der Weg zur idealen Garderobe soll so kurz wie möglich sein. Um den Kunden den optimalen Service bieten zu können, zog Sunita Suits an die Stockerstrasse 39 in Zürich. Das Familienunternehmen wird von Sunita Kunsanthia geleitet und ihre Schwester Rita Kunsanthia ist Mitinhaberin. Die Schneiderei in Bangkok gehört ihrem Vater, der die ganzen Produktionsabläufe kontrolliert. Informationen und Kontakt: Stockerstrasse Zürich Tel: «Der erfolgreiche erste Eindruck ist ein Zusammenspiel von Ausstrahlung, Persönlichkeit und der perfekten Kleidung.» Sunita Kunsanthia, Geschäftsführerin

19 DISTRICT Neu: Distriktsgovernor-Sekretariat Erfahrenes Frauenteam entlastet Governor DG Ajay Bhatnagar geht neue Wege: Zu seiner organisatorischen Entlastung hat er ein Distriktsgovernor-Sekretariat geschaffen. Es ist beim Netzwerk Müllerhaus Lenzburg untergebracht und wird von DAG Karin Büchli betreut. Bis jetzt löste ein Governor seine Sekretariatsaufgaben selber, mit Hilfe seiner Ehefrau oder der Sekretärin im Unternehmen. Beim aktuellen Governor DG Ajay Bhatnagar ist nichts von dem möglich. Dazu kommt der spezielle Charakter des Schweizers mit indischen Wurzeln. Bhatnagar bezeichnet sich selber «als kreativen Menschen und nicht als leidenschaftlichen Administrator». Diese Schwäche will er mit einer Stärke wettmachen: eine externe Lösung für das Distriktsgovernor-Sekretariat. Assistantgovernor Karin Büchli In Rot. Karin Büchli fand er eine ideale Persönlichkeit für diese Aufgabe. Die Aargauerin war vor 13 Jahren Gründungsmitglied des RC Lenzburg-Seetal, wirkte im zweiten Clubjahr als Präsidentin und später als Programmchefin. Momentan ist sie Assistantgovernor (DAG) für die Region Aargau und seit sieben Jah- DAG Karin Büchli, Netzwerk Müllerhaus Lenzburg, entlastet DG Ajay Bhatnagar von administrativen Aufgaben. ren führt sie die Geschäftsstelle der Groups Studies Exchanges (GSE). Der GSE-Auftrag sei kein Mandat für sie persönlich, erläutert sie: «Im Sinne der Transparenz lege ich grossen Wert darauf, dass nicht ich persönlich das Mandat für das Distriktsgovernor-Sekretariat habe, sondern das Netzwerk Müllerhaus Lenzburg.» Drehscheibe Das Netzwerk Müllerhaus Lenzburg ist ein Dienstleistungsunternehmen für Administration, Geschäftsfüh- rung und Buchhaltung von Vereinen und politischen Organisationen. Aktuell betreut ein Team von vier Frauen zwölf Organisationen. «Ich rede dem Governor nicht drein», stellt Büchli klar, «sondern halte ihm organisatorisch den Rücken frei.» Konkret heisst das: Vorbereitung aller Veranstaltungen, Korrespondenz, Versand von Unterlagen wie Governorbrief und einfach Ansprechperson für alle möglichen Anliegen. «Ich sehe mich als rechte Hand des Governor», so Büchli. Zweites Jahr Das Netzwerk Müllerhaus Lenzburg hat für diese Aufgabe ein Mandat von 10% erhalten. Finanziert wird es durch die Budgetposition «Sekretariat» des Distrikts, den Rest zahlt DG Bhatnagar selber. Die neue Organisationsform scheint zu überzeugen. Auch der nächste Governor, DGE Urs Düggelin, hat dem Netzwerk Müllerhaus bereits den Auftrag erteilt, im gleichen Sinn für ihn das Distriktsgovernor- Sekretariat zu übernehmen. Rot. Kurt Bischof Hotel Casa Girasol Font i Roig 1, Maria de la Salut Tel: Die Inselmitte der beste Ausgangspunkt für die Vielfalt Mallorcas

20 DISTRICT Interview avec le rot. Hubert Ducry, organisateur du camp Kaiser Le 40 ème camp Kaiser La cabane est donc entretenue dans son ensemble par des membres du club? Sans eux, il n y aurait pas de camp. Il faut aussi entretenir le matériel de montagne et remplacer les pièces usagées. Autrefois Jeunesse+Sport mettait son matériel à disposition, mais aujourd hui avec les mesures d économie dans l armée, ce service a été supprimé et le club a dû acquérir du matériel pour quelque francs: casques, cordes, piolets, mousquetons, baudriers, crampons, etc. Rotary: Le camp Kaiser, c est bien l action permanente du RC Martigny? frais d organisation et d entretien de la cabane. Rot. Hubert Ducry: Le camp en montagne pour les jeunes du monde entier porte le nom de Thomas Kaiser, son fondateur, mais ce n est pas La cabane de Saleinaz est-elle la propriété du club de Martigny? Oui, le rot. François Carron l a fait l unique action du RC Martigny. construire pour le camp Kaiser; Notre club invite par exemple tous les ans connaître la montagne François Carron qui vient de fêter ses des familles qui ont un enfant atteint d un cancer à passer quelques jours en Valais à Pâques. 90 ans est notre membre d honneur. Au printemps, les rotariens du club et leur conjointe prennent sur leur temps libre pour faire les réparations Comment financez-vous le camp? Le budget annuel du camp dépasse les francs, la moitié environ est financée par les inscriptions (1100 francs par personne), un tiers est financé par les cotisations de nécessaires et la préparer pour la nouvelle saison. En automne, ils la ferment en prenant les mesures utiles contre les rigueurs de l hiver à cette altitude. Pour le 40 ème anniversaire du camp, ils ont ainsi aménagé Youth Exchange et par le district; la grande plateforme devant la cabane, le solde est couvert par le RC Martigny, ceci sans compter les un terrain de jeu ainsi que le chemin pour aller aux WC. Et qui s occupe de l organisation? J en suis responsable depuis 15 ans. Ça commence en novembre avec la soirée des guides, on y fait le point, rétrospectives aussi bien que projets et ça se termine en octobre suivant avec la clôture des comptes et le budget pour le camp de l année suivante. Il faut s occuper de la publicité, des contacts avec Youth Exchange et le district, fixer le programme, réserver l hébergement, conclure les contrats avec les guides de montagne, s occuper de l infrastructure, des transports, du ravitaillement et des inscriptions et encore bien d autres détails. Mais j ai une bonne équipe d amis rotariens de mon club qui m aident à maîtriser ces tâches dont André Gorgemans. André parle plusieurs langues et s occupe des contacts avec les participants et leurs parents, aide par exemple le jeune hongrois qui a raté son avion ou la jeune italienne qui a besoin de chaussures de grimpe.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011 Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH 1. Présentation de l UFA et de l ABG-Intelli agence 1. Vorstellung der DFH und der ABG-Intelli

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009 armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction

Mehr

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern Herzlich willkommen Programme 14.15 Begrüssung und Einleitung / Accueil et Introduction Benjamin Szemkus, SC Schweiz 14.20 IG Smart City / Communauté

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Krankenpflege Soins infirmiers

Krankenpflege Soins infirmiers Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche MEDIA-DOKUMENTATION 2014 DOCUMENTATION-MEDIA 2014 Kommerzielle Inserate Annonces commerciales Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche PROFIL

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Fachtagung: Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Journée technique: Approches innovatrices dans le transfert du trafic marchandises transalpin 23. September 2009 Hotel Arte,

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2012-2013 In Zusammenarbeit mit / En cooperation avec Allgemeine Informationen / Informations

Mehr

Krankenpflege Soins infirmiers

Krankenpflege Soins infirmiers Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche MEDIA-DOKUMENTATION 2015 DOCUMENTATION-MEDIA 2015 Stelleninserate und Internet Offres d emploi et Internet Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche

Mehr

Krankenpflege Soins infirmiers

Krankenpflege Soins infirmiers Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche MEDIA-DOKUMENTATION 2015 DOCUMENTATION-MEDIA 2015 Kommerzielle Inserate Annonces commerciales Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche PROFIL

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

SELBSTEINSTUFUNGSTEST DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE NIVEAU B1

SELBSTEINSTUFUNGSTEST DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE NIVEAU B1 Volkshochschule Zürich AG Riedtlistr. 19 8006 Zürich T 044 205 84 84 info@vhszh.ch ww.vhszh.ch SELBSTEINSTUFUNGSTEST DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE NIVEAU B1 WIE GEHEN SIE VOR? 1. Sie bearbeiten die Aufgaben

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität

Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Formation pré- et postgraduée en «intégrité scientifique»

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (June 2011: 24.0 TWh).

Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (June 2011: 24.0 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in June Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

NUTZEN SIE FÜR IHREN AUFTRITT Die Messe

NUTZEN SIE FÜR IHREN AUFTRITT Die Messe NUTZEN SIE FÜR IHREN AUFTRITT Die Messe mit Schwung. J AHRE AARGAUER MESSE AARAU 6. BIS 10. APRIL 2016 IM SCHACHEN, AARAU Herzlich willkommen zur AMA 2016 Sehr geehrte Damen und Herren Geschätzte Aussteller

Mehr

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh.

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh. Niveau : CE1/CE2 BAUERNHOFTIERE Pré-requis : Ist das ein(e)? séance Ja, das ist / Nein, das ist kein(e),,, 1 connaissances Formulations Culture/lexique Gram/phono Ist das ein Huhn? Das Huhn, das Ja, das

Mehr

Bewerbung als AuPair Formulaire de demande d un séjour AuPair

Bewerbung als AuPair Formulaire de demande d un séjour AuPair Bewerbung als AuPair Formulaire de demande d un séjour AuPair Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen À remplir en grands caractères Persönliche Daten Données personnelles Name Nom Vorname Prénom Straße, Hausnummer

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT PRESS RELEASE Power Trading Results in December 2013 31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT Paris, 3 January 2014. In December 2013, a total volume of 31.6 TWh was traded on EPEX SPOT s Day-Ahead and Intraday

Mehr

3 4 5 6 7 8 9 Il y a une lettre pour toi là. /// Oh mince, j ai toujours pas donné ma nouvelle adresse à tout le monde? /// Ah ben ça c est à toi de le faire! /// Oui, maman / Tu fais quoi demain? ///

Mehr

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT ...... KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT Zertifikatsprüfung Französisch für Wirtschaft und Verwaltung KMK-Stufe II (Threshold) Schriftliche Prüfung Musterprüfung 1 Zeit: 90 Minuten Hilfsmittel: Allgemeines zweisprachiges

Mehr

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch. Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen

Mehr

INSTITUT AUF DEM ROSENBERG WINTER CAMP SWISS MADE

INSTITUT AUF DEM ROSENBERG WINTER CAMP SWISS MADE INSTITUT AUF DEM ROSENBERG WINTER CAMP SWISS MADE INSTITUT AUF DEM ROSENBERG WINTER CAMP ÜBER EIN JAHRHUNDERT ERFAHRUNG Das Institut auf dem Rosenberg wurde im Jahre 1889 gegründet und ist eine der renommiertesten

Mehr

Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)

Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) 3. Informations- und Konsultationsveranstaltung IGE, 19. November 2010 Agenda 14h30 14h45 15h00 17h15 Willkommen Zusammenfassung letzter Veranstaltung aktueller

Mehr

du 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013)

du 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013) Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

1 re partie : formes verbales incontournables. 1 Ich bin. 2 Ich bin nicht. 4 Bist du etwa

1 re partie : formes verbales incontournables. 1 Ich bin. 2 Ich bin nicht. 4 Bist du etwa 1 re partie : formes verbales incontournables 1 Ich bin Ich bin s. Ich bin einfach entsetzt. Ich bin erschöpft. Ich bin völlig entmutigt. 2 Ich bin nicht Ich bin es nicht. Ich bin nicht einverstanden.

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08 Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique

Mehr

Die Messe. Will den Erfolg mit Ihnen teilen. 25. BIS 29. MÄRZ 2015 IM SCHACHEN, AARAU AARGAUER MESSE AARAU

Die Messe. Will den Erfolg mit Ihnen teilen. 25. BIS 29. MÄRZ 2015 IM SCHACHEN, AARAU AARGAUER MESSE AARAU Die Messe mit Schwung. Will den Erfolg mit Ihnen teilen. AARGAUER MESSE AARAU 25. BIS 29. MÄRZ 2015 IM SCHACHEN, AARAU Herzlich willkommen zur AMA 2015 Sehr geehrte Damen und Herren Geschätzte Aussteller

Mehr

Mediadokumentation 2012 Documentation média 2012

Mediadokumentation 2012 Documentation média 2012 Offizielle Fachpublikation Schweizer Hebammenverband Fédération suisse des sages-femmes Federazione svizzera delle levatrici Federaziun svizra da las spendreras Mediadokumentation 2012 Documentation média

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

tue gutes und rede darüber!

tue gutes und rede darüber! Leitlinien tue gutes und rede darüber! Leitlinien für wirkungsvolle Berichterstattung über Corporate Citizenship Seite 2 / 8 einleitung Gesellschaftliches Engagement von Unternehmen wirkt dann, wenn es

Mehr

CREDIT SUISSE FÖRDERPREIS VIDEOKUNST 2012 Präsentiert an der Museumsnacht 16. März 2012, in der Credit Suisse Bundesplatz 2 in Bern

CREDIT SUISSE FÖRDERPREIS VIDEOKUNST 2012 Präsentiert an der Museumsnacht 16. März 2012, in der Credit Suisse Bundesplatz 2 in Bern MAIL@FOERDERPREISVIDEOKUNST.CH WWW.FOERDERPREISVIDEOKUNST.CH Elia Aubry (*1984) lebt und arbeitet in Sevgein GR und Bern 2000-2004 Ausbildung als Hochbauzeichner 2009-2012 Studium an der Hochschule der

Mehr

US OPEN NEW YORK 31 août 13 septembre 2015 Arthur Ashe Stadium Court

US OPEN NEW YORK 31 août 13 septembre 2015 Arthur Ashe Stadium Court Haute tension, manière de vivre, innovation technique, compétition sportive, commerce, lieu de rencontre de personnalité importante, faire ou approfondir des rencontres : Les courses de Formule-1 sont

Mehr

ROTARY 2012 2013. President Elect Training Seminar (PETS) (18:00 bis 20:15 Uhr) Homburg/Saar, Mannheim, Ingelheim 28.02.12, 01.03.12, 06.03.

ROTARY 2012 2013. President Elect Training Seminar (PETS) (18:00 bis 20:15 Uhr) Homburg/Saar, Mannheim, Ingelheim 28.02.12, 01.03.12, 06.03. ROTARY 2012 2013 President Elect Training Seminar (PETS) (18:00 bis 20:15 Uhr) Homburg/Saar, Mannheim, Ingelheim 28.02.12, 01.03.12, 06.03.12 DG Hildegard Dressino & DGE Rolf Mayrhofer DG 2012/2013 D.1860

Mehr

1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2

1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2 0 Bulletin d affranchissement Frankaturrechnung Original 1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2 1 40 44 41 45 8 42 4 46 47 Référence expéditeur Absender Referenz Point Punkt 12 4 Destinataire

Mehr

Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre. Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans!

Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre. Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans! Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans! 2015 Europa-Park Angebote Saison-Angebot Sommer Tageseintritt Europa-Park + 1 Stück Blechkuchen (nach Saison) im Schloss

Mehr

40 JAHRE GLAM EINMALIG GUT

40 JAHRE GLAM EINMALIG GUT 2014 NÄFELS 29. OKTOBER BIS 02. NOVEMBER LINTH-ARENA SGU, NÄFELS 40 JAHRE GLAM EINMALIG GUT MIT IHNEN ALS AUSSTELLER GLARNER MESSE HERZLICH WILLKOMMEN ZUR 40. GLARNER MESSE Sehr geehrte Damen und Herren

Mehr

Lukas déménage à Berlin

Lukas déménage à Berlin Mai 2014 Épreuve cantonale de référence 8P Allemand Lukas déménage à Berlin Deuxième partie Compréhension de l écrit Berlin Département de la formation, de la jeunesse et de la culture Direction générale

Mehr

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh).

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in April Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

iclimber-er Vertic-Log mit / avec / con / with

iclimber-er Vertic-Log mit / avec / con / with iclimber-er mit / avec / con / with Vertic-Log Entwickelt mit Schweizer Bergführern Développé avec Guides de Montagnes Suisse Realizzato con le guide delle montagne svizzere Developed with Swiss Mountain

Mehr

Pressespiegel des Eidgenössischen Datenschutzund Öffentlichkeitsbeauftragten

Pressespiegel des Eidgenössischen Datenschutzund Öffentlichkeitsbeauftragten Pressespiegel des Eidgenössischen Datenschutzund Öffentlichkeitsbeauftragten Revue de Presse du Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence Rivista della stampa dell Incaricato federale

Mehr

Erlebnisbericht Showcase der "Rolling Thunder Bern" an der Streethockey-WM in Zug

Erlebnisbericht Showcase der Rolling Thunder Bern an der Streethockey-WM in Zug Erlebnisbericht Showcase der "Rolling Thunder Bern" an der Streethockey-WM in Zug Die Funk Gruppe Schweiz unterstützte am 27. Juni 2015 den E-Hockey Showcase an der Streethockey WM in Zug. Auf den folgenden

Mehr

Statuten - Fédération Suisse de Speeddown - Statuts

Statuten - Fédération Suisse de Speeddown - Statuts Art. 1. PERSONALITE ET SIEGE 1.1 FSSD (Fédération Suisse de Speeddown) est une fédération au sens des articles 69-79 code civil suisse, neutre sur le plan confessionnel et politique. Elle ne poursuit aucun

Mehr

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität

Mehr

ENSEIGNEMENT SCIENTIFIQUE Michael Groneberg

ENSEIGNEMENT SCIENTIFIQUE Michael Groneberg ENEIGNEMENT CIENTIFIQUE Michael Groneberg semestre titre type lieu H 93/94 E 94 Zum philosophischen Problem der Freiheit Freiheit, pontaneität, Handlung H 94/95 Handlung und Handlungserklärung E 95 Analytische

Mehr

Berufsbildungsfonds Treuhand und Immobilientreuhand

Berufsbildungsfonds Treuhand und Immobilientreuhand Jahresbericht 2013 Berufsbildungsfonds Treuhand und Immobilientreuhand Editor ial Der Berufsbildungsfonds Treuhand und Immobilientreuhand befindet sich bereits in seinem dritten Geschäftsjahr. Die anfänglichen

Mehr

Ausbildung von Kardiotechnikern BSc CP (Cardiovascular Perfusionist) Formation HES pour les perfusionistes

Ausbildung von Kardiotechnikern BSc CP (Cardiovascular Perfusionist) Formation HES pour les perfusionistes Konzeptvorschlag BSc CP - Proposition formation HES Ausbildung von Kardiotechnikern BSc CP (Cardiovascular Perfusionist) Formation HES pour les perfusionistes Dr. Beat Sottas 1 Konzeptvorschlag BSc CP

Mehr

IHR ERFOLG LIEGT UNS AM HERZEN.

IHR ERFOLG LIEGT UNS AM HERZEN. Apps Homepages SEO Google Social Media Das Örtliche Das Telefonbuch Gelbe Seiten Adressbücher Beratung & Full Service IHR ERFOLG LIEGT UNS AM HERZEN. REGIONAL STARK Bei uns stehen Sie im Mittelpunkt.

Mehr

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure 1 2 Allgemeine Informationen Informations générales 100 cm 250 cm 50 cm 300 cm Der Messestand mit Informationen rund um die Schweizerische Metall-Union

Mehr

WirtschaftsBlatt EventPaper.

WirtschaftsBlatt EventPaper. WirtschaftsBlatt EventPaper. Wir machen Ihr Event zu einem medialen Ereignis Verkauf Gesamt-Paper Klare Fakten. Klare Entscheidung. WirtschaftsBlatt-EventPaper Ihre persönliche Veranstaltungszeitung 2

Mehr

Distriktversammlung. Präsident elect Trainingsseminar. Samstag, 24. März 2012. Museum MARTa Goebenstr. 2 10 32052 Herford

Distriktversammlung. Präsident elect Trainingsseminar. Samstag, 24. März 2012. Museum MARTa Goebenstr. 2 10 32052 Herford Distriktversammlung und Präsident elect Trainingsseminar Samstag, 24. März 2012 Museum MARTa Goebenstr. 2 10 32052 Herford MARTa Herford Liebe Präsidentinnen und Präsidenten, liebe Incoming Präsidentinnen

Mehr

Eine besondere Organisation. Paul Harris

Eine besondere Organisation. Paul Harris Eine besondere Organisation Paul Harris Aus seiner Idee entstanden Weltweit über 1,2 Mio Mitglieder in mehr als 33 100 Clubs Deutschland (Stand: 24.02.2011) Mitglieder: 50.473 Clubs: 992 Distrikte: 14

Mehr

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie

Mehr

Sehr geehrter Herr Botschafter

Sehr geehrter Herr Botschafter Es gilt das gesprochene Wort Rede der Staatsministerin für Europaangelegenheiten und regionale Beziehungen in der Bayerischen Staatskanzlei Dr. Beate Merk, MdL, bei der Veranstaltung India-Germany-Business

Mehr

tanja.zivanovic@alpinamed.ch

tanja.zivanovic@alpinamed.ch Antrag für die Erstvalidierung eines Fort- oder Weiterbildungskurses - Demande de première validation d un cours de formation continue ou de perfectionnement Angaben zum Antragssteller - Information sur

Mehr

EINSTUFUNGSTEST. Autorin: Katrin Rebitzki

EINSTUFUNGSTEST. Autorin: Katrin Rebitzki EINSTUFUNGSTEST A2 Name: Datum: Bitte markieren Sie die Lösung auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Antwort. 1 Sofie hat Paul gefragt, seine Kinder gerne in den Kindergarten gehen. a) dass b)

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Manual Corporate Design & Identity

Manual Corporate Design & Identity Manual Corporate Design & Identity Version 05.2014 Kapitel Seite Chapitre Page 1 Logo JCI 1.10 Logo Pantone positiv 3 1.11 Logo Pantone negativ 3 1.12 Logo Black positiv 4 1.13 Logo Black negativ 4 1.20

Mehr

Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch. Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch

Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch. Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch armasuisse KOGIS geo.admin.ch Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch D. Oesch C. Moullet Kolloquium Colloque swisstopo 23.01.2015 Grundlagen I principes

Mehr

Ordentliche Generalversammlung vom 30. April 2015 Assemblée générale ordinaire du 30 avril 2015

Ordentliche Generalversammlung vom 30. April 2015 Assemblée générale ordinaire du 30 avril 2015 Ordentliche Generalversammlung vom 30. April 2015 Assemblée générale ordinaire du 30 avril 2015 Traktandum 5.1: Wahlen in den Verwaltungsrat Point 5.1 à l ordre du jour: Elections au Conseil d'administration

Mehr

Stichwort: NPO-Management A propos: gestion des organisations sans but lucratif

Stichwort: NPO-Management A propos: gestion des organisations sans but lucratif Markus Gmür Hans Lichtsteiner (Herausgeber / Éditeurs) Stichwort: NPO-Management A propos: gestion des organisations sans but lucratif Markus Gmür Hans Lichtsteiner Herausgeber / Éditeurs Stichwort: NPO-Management

Mehr

T2IF. Technischer Sekundarunterricht Technikerausbildung. Datum: 21.07.2015 WSERS2. Web Server Side Scripting 2

T2IF. Technischer Sekundarunterricht Technikerausbildung. Datum: 21.07.2015 WSERS2. Web Server Side Scripting 2 Datum: 21.07.2015 Technischer Sekundarunterricht Technikerausbildung T2IF WSERS2 Web Server Side Scripting 2 Division informatique Section informatique - Technicien en informatique Stundenanzahl: 6 Semester:

Mehr

Arten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FLG, dem FamZG und den kantonalen Gesetzen 2015

Arten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FLG, dem FamZG und den kantonalen Gesetzen 2015 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Familienfragen Département fédéral de l intérieur DFI Office fédéral des assurances sociales OFAS Questions familiales

Mehr

Totalrevision des Forschungs- und Innovationsförderungsgesetzes FIFG

Totalrevision des Forschungs- und Innovationsförderungsgesetzes FIFG Totalrevision des Forschungs- und Innovationsförderungsgesetzes FIFG BR Didier Burkhalter, Vorsteher EDI Medienkonferenz 9. November 2011 Objectifs de la législature LERI FIFG LEHE/HFKG FRI/BFI 2013-16

Mehr

Einstufungstest Deutsch (A1, A2, B1)

Einstufungstest Deutsch (A1, A2, B1) Einstufungstest Deutsch (A1, A2, B1) Name: Datum: Was passt? Markieren Sie! (z.b.: 1 = d) heisst) 1 Wie du? a) bin b) bist c) heissen d) heisst Mein Name Sabine. a) bin b) hat c) heisst d) ist Und kommst

Mehr

small talk smart talk Die grosse Kunst der kleinen Unterhaltung

small talk smart talk Die grosse Kunst der kleinen Unterhaltung Susanne Obwegeser Image Consulting small talk smart talk Die grosse Kunst der kleinen Unterhaltung PROL PR-Gesellschaft Ostschweiz/ Liechtenstein 5.Januar 2011, Hofkeller St.Gallen Themenübersicht 1. Erster

Mehr

Content Marketing mit Kundenreferenzen

Content Marketing mit Kundenreferenzen CONOSCO Agentur für PR und Kommunikation Klosterstraße 62 40211 Düsseldorf www.conosco.de, e-mail: info@conosco.de Telefon 0211-1 60 25-0, Telefax 0211-1 64 04 84 Content Marketing mit Kundenreferenzen

Mehr

Pressedossier. Stipendieninitiative PK 30. April 2015

Pressedossier. Stipendieninitiative PK 30. April 2015 Pressedossier Stipendieninitiative PK 30. April 2015 3 Gründe um JA zu stimmen...sie ermöglicht einen fairen Zugang zur Bildung! Wer aus einer Familie kommt, die über genügend Geld verfügt, um ihren Kindern

Mehr

Datenschutzerklärung zur Tele-Tandem plattform.e / Protection des données personelles concernant la plattform.e Tele-Tandem

Datenschutzerklärung zur Tele-Tandem plattform.e / Protection des données personelles concernant la plattform.e Tele-Tandem Datenschutzerklärung zur Tele-Tandem plattform.e / Protection des données personelles concernant la plattform.e Tele-Tandem 1) Deutsche Fassung / Version allemande 2) Französische Fassung / Version française

Mehr

International Business Skills

International Business Skills International Business Skills AT/12/LLP-LdV/IVT/158012 1 Information sur le projet Titre: International Business Skills Code Projet: AT/12/LLP-LdV/IVT/158012 Année: 2012 Type de Projet: Mobilité - formation

Mehr

Dies ist bereits der 5. Tipptopp Newsletter. Vielen Dank für die vielen Feedbacks wie dieses:

Dies ist bereits der 5. Tipptopp Newsletter. Vielen Dank für die vielen Feedbacks wie dieses: Optimierte Tipptopp Website Liebe Leserin Lieber Leser Dies ist bereits der 5. Tipptopp Newsletter. Vielen Dank für die vielen Feedbacks wie dieses: Mit Interesse lese ich Ihre Newsletter. Obwohl seit

Mehr

Unterrichtsvorschläge zu Hors forfait von Brigitte Aubert in O tempura O mores et autres récits (Klett-Nr. : 591445-2)

Unterrichtsvorschläge zu Hors forfait von Brigitte Aubert in O tempura O mores et autres récits (Klett-Nr. : 591445-2) Hors forfait Diese Unterrichtsvorschläge begleiten die Erzählung Hors forfait in O tempura O mores et autres récits von Brigitte Aubert, die Sie unter der Klett-Nummer: 591445-2 kaufen können. Sie eignen

Mehr

www.loterie.lu Mehr Kreuze - mehr Chancen BASISWISSEN FÜR SYSTEM - SPIELER Plus de croix - plus de chances LES RÈGLES DE BASE DU JEU MULTIPLE

www.loterie.lu Mehr Kreuze - mehr Chancen BASISWISSEN FÜR SYSTEM - SPIELER Plus de croix - plus de chances LES RÈGLES DE BASE DU JEU MULTIPLE Mehr Kreuze mehr Chancen BASISWISSEN FÜR SYSTEM SPIELER Plus de croix plus de chances LES RÈGLES DE BASE DU JEU MULTIPLE Pour que le jeu reste un jeu : fixez vos limites! www.loterie.lu Games for good

Mehr

Séq. Titre Domaine Durée Date Chaîne Niveau Page livret. 1 Vermeintliche Weihnachtsmarkt- Weihnachten 2 30 11.12.06 SAT.

Séq. Titre Domaine Durée Date Chaîne Niveau Page livret. 1 Vermeintliche Weihnachtsmarkt- Weihnachten 2 30 11.12.06 SAT. SOMMAIRE Séq. Titre Domaine Durée Date Chaîne Niveau Page livret 1 Vermeintliche Weihnachtsmarkt- Weihnachten 2 30 11.12.06 SAT.1 3 schnäppchen 2 Marzipankartoffeln Weihnachten 2 16 06.12.06 3sat 7 3 Nebenjob:

Mehr

1. Jahresbericht 2010/2011

1. Jahresbericht 2010/2011 1. Jahresbericht 2010/2011 Kloten, 5. Juli 2011 Liebe Mitglieder Gerne berichte ich über das erste (kurze) Vereinsjahr des gemeinnützigen Vereins ROKJ Bezirke Bülach und Dielsdorf. Auf Initiative der Präsidenten

Mehr

Stahl und Industrieprodukte

Stahl und Industrieprodukte Stahl und Industrieprodukte Vorwort Die Emil Vögelin AG ist ein traditionelles Schweizer Familienunternehmen. 1932 von Emil Vögelin in Basel gegründet, entwickelte sich die Firma von einem kleinen Betrieb

Mehr

ALEMÃO. Text 1. Lernen, lernen, lernen

ALEMÃO. Text 1. Lernen, lernen, lernen ALEMÃO Text 1 Lernen, lernen, lernen Der Mai ist für viele deutsche Jugendliche keine schöne Zeit. Denn dann müssen sie in vielen Bundesländern die Abiturprüfungen schreiben. Das heiβt: lernen, lernen,

Mehr

»Design ist Kunst, die sich nützlich macht«c a r l o s O b e r s

»Design ist Kunst, die sich nützlich macht«c a r l o s O b e r s Design in Funktion »Design ist Kunst, die sich nützlich macht«c a r l o s O b e r s Premium. Wir finden die beste Lösung für Sie. Fantasievolle Linienführung. Edle Funktionalität. RED DOT- Design-Award.

Mehr