ZELL SOMMERNACHTSFEST ZELL SUMMERNIGHT FESTIVAL

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ZELL SOMMERNACHTSFEST ZELL SUMMERNIGHT FESTIVAL"

Transkript

1 ZELLER SEEZAUBER MAGIC LAKE SHOW Sonntag, 17. Mai - Donnerstag, 15. Oktober 2015 DI IRONMAN DO Happiness SO The Sound of Music Mai, Juni, Juli & August 22:00 Uhr September & Oktober 21:00 Uhr Elisabethpark, Sobald die Sonne in -Kaprun unter geht, ist es noch lange nicht dunkel. Vom 17. Mai bis 15. Oktober 2015 erwartet Sie drei Mal wöchentlich der Zeller Seezauber - eine Wasser-, Licht-, Musik- & Lasershow der besonderen Art. Lassen Sie sich beim Musikpavillon im Elisabethpark in für ca. 20 Minuten in eine andere Welt verzaubern. Der Eintritt ist frei. Sunday, 17 th May - Thursday, 15 th October 2015 TUE IRONMAN THU Happiness SUN The Sound of Music May, June, July & August p.m. September & October p.m. Elisabethpark, -Kaprun is still alight even after the sun goes down. A spectacular Magic Lake Show starring water, light, music & laser is on three times a week from the 17 th May until 15 th October Enjoy 20 minutes of this magical world from the music pavilion in the Elisabeth Park, every Tuesday, Thursday and Sunday. Entrance is free of charge. Nikolaus Faistauer Photography ZELL EDELWEISEN ZELL EDELWEISEN - TRADITIONAL EVENING Juni 2015 jeden Mittwoch 17:00 Uhr Elisabethpark, Vier mal mittwochs im Juni findet das Zell Edelweisen im Elisabethpark von statt. Bei Schlechtwetter findet die Veranstaltung im Beach Club statt. Eintauchen in die Sitten und Bräuche des Salzburger Pinzgaus: Stilecht sorgen Zells Weisenbläser in Tracht für die musikalische Untermalung des traditionellen Festes. Alttrachtentänze, ländliche Musik, volkstümliche Spiele und einige kulinarische Schmankerl der Region laden zum Verweilen ein. Der Eintritt ist frei. 03 rd - 24 th June 2015 every Wednesday p.m. Elisabethpark, Four times on Wednesday in June the Zell Edelweisen takes place at the Elisabethpark in Zell am See. In case of bad weather the event takes place at the Beach Club. Experience the customs and old traditions of Pinzgau (Salzburg): Zells Weisenbläser dressed up traditional are responsible for the musical entertainment of the festival. We invite you to traditional dances, folk games and tasty tibits from the region. Entrance is free of charge. ZELL SOMMERNACHTSFEST ZELL SUMMERNIGHT FESTIVAL 01. Juli August 2015 jeden Mittwoch 19:00 Uhr Fußgängerzone, Bei den ZellerSommerNachtsFesten können Besucher jeden Mittwoch italienisches Flair mit außergewöhnlichen Künstlern, Clownerie, Comedy und mitreißender Musik mitten in der Fußgängerzone erleben. Die mediterrane Atmosphäre, das musikalische Programm und traditionelle Köstlichkeiten verleihen der Veranstaltung einen unverwechselbaren Charme und machen einen Spaziergang durch zu einem sommerlichen Highlight. Der Eintritt ist frei. 01 st July - 26 th August 2015 every Wednesday p.m. Pedestrian zone, During Zell SummerNight Festivals in July and August, visitors can enjoy Italian flair, exceptional artists, clownery, comedy, culinary delights and popular music in the pedestrian zone. The Mediterranean atmosphere and the musical programmes give the event an unique charm and make an evening stroll through a real Summer highlight. Entrance is free of charge. ABENDZAUBER EVENING OF MAGIC 03. Juli August 2015 jeden Freitag 17:00 Uhr Hochgebirgsstauseen, Kaprun Ab dem späten Nachmittag ist der Mooserboden von den Menschenmassen verlassen. Die Tierwelt traut sich heraus und erobert die Wege und Hänge wieder zurück. Eine eigene Stimmung erfasst das Ausflugsziel. Seltene Einblicke in die hochalpine Welt. 03 rd July - 28 th August 2015 every Friday p.m. High Altitude Reservoirs, Kaprun Discover the amazing Mooserboden in the evening. Visitor crowds are gone and you experience the destination from another side with a private guide. The highlight is the Höhenburg with a breathtaking view.

2 TANZ AM SCHIFF DANCE THE LAKE 03. Juli September jeden Freitag 19:30 Uhr MS Schmittenhöhe, Zur Live-Musik können Tanzbegeisterte auf der MS Schmittenhöhe zu Oldies, Schlager oder heißen Latino- Rhythmen das Tanzbein schwingen. 03 rd July - 04 th September 2015 every Friday p.m. MS Schmittenhöhe, Live music includes oldies, hits or Latino rhythms and is sure to get you on the floor of the MS Schmittenhöhe. OSET KIDS TRIALCUP OSET KIDS TRIALCUP Samstag, 04. Juli 2015 Bergstation Areitbahn l, Die kleinen Motocrosser zeigen auf der Schmitten ihr Talent auf den OSET Elektro Bikes. Der Wettbewerb entspricht in Ausrichtung und Reglement dem des richtigen Trialsport, wobei es nicht um Zeit, sondern um Geschicklichkeit geht. Dabei zählen Steilkurven, das Fahren über ein schmales Brett oder ein Wheely zu den Aufgaben der kleinen Profis. Saturday, 04 th July 2015 Summit station Areitbahn l, The small motocross riders show their talent on OSET Electro Bikes on the Schmitten. The equipment and rules apply to real trial sport. However it depend on dexterify and not on speed. The small professionals can enjoy stee curves, narrow planks and wheelies. SINGSPIEL: ALMSOMMER MUSICAL: ALMSOMMER Samstag, 04. Juli 2015 Ferry Porsche Congress Center, Das alpenländische Singspiel, der Der AlmSommer 2015 von Hans Berger. In Gesang und Schauspiel wird vom bäuerlichen Almleben erzählt und mit traditionsreicher Volksmusik, Tanz und Schuhplattlern umrahmt. Zusätzlich werden am AlmBauernmarkt, am Vorplatz des Ferry Porsche Congress Centers, vor Veranstaltungsbeginn, Almprodukte aus dem Land Salzburg, vor allem dem Pinzgau, zur Verkostung und zum Verkauf angeboten. Saturday, 04 th July 2015 Ferry Porsche Congress Centre, The alpine musical Der AlmSommer 2015 from Hans Berger. Singers and actors will tell about the farmers life and will be framed by traditional music, dance and Schuhplattler. In addition, at the foresquare of the Ferry Porsche Congress Centre, befor event start, traditional products from the region will be offered for tasting and selling. SAGENHAFTE NACHT DES WASSERS MYSTICAL NIGHT OF WATER 06. Juli August 2015 jeden Freitag 20:15 Uhr Sigmund-Thun Klamm, Kaprun Ein unvergesslicher Fackel-Spaziergang durch die Sigmund-Thun Klamm mit anschließender Lagerfeuer- Romantik und Geschichten-Erzähler. 06 th July - 31 st August 2015 every Monday p.m. Sigmund-Thun gorge, Kaprun A unforgettable torchlight walk through the Sigmund-Thun gorge, afterwards romantic campfire and storyteller.

3 BURGSPECTACULUM BURGSPECTACULUM 07. Juli August 2015 jeden Dienstag 20:00 Uhr Burg Kaprun, Kaprun Das Rad der Zeit wird zurückgedreht: Die Mittelalterfreunde zue Caprun zeigen in der aus dem 11. Jahrhundert stammenden Burg Kaprun verschiedene Szenen aus dieser Zeit. Es werden Tanz, Fanfarenklänge und der Alltag im Dorf und bei Hof präsentiert. Darunter der Hofnarr, der durch die einzelnen Szenen führt. Im aufgeführten Stück wird gesungen, gespielt, gestritten und geliebt. 07 th July - 25 th August 2015 every Tuesday p.m. Kaprun Castle, Kaprun Turn back the wheels of time: The Mediaeval Friends zue Caprun reenact various scenes from the 11th entury, when the Kaprun Castle was built dancing, fanfares and everyday life of the village and court. Needless to say with a court jester. At the play you experience how people sang, played, fought and love. Nikolaus Faistauer Photography 140 JAHRE ZELLER SEEFESTE 140 YEARS LAKE FESTIVALS ZELL Samstag, 11. Juli 2015 Esplanade, Die beiden Seefeste ziehen jedes Jahr aufs Neue ein großes, internationales Publikum an. Mit Musik, Feuerwerk und einem herrlichen Ambiente vereint das Fest gleich mehrere Facetten, die es wert sind, entlang der Uferpromenade zu verweilen. Ein buntes Rahmenprogramm begeistert Jung und Alt. Saturday, 11 th July 2015 Esplanade, Every year a lot of guests from all over the world visit the two lake festivals. Join the event with music, firework and a wonderful atmosphere. It s worth to see the lake festival at the shore esplanade. A wide framework programme fascinating young and old. GIPFEL KLÄNGE KITZSTEINHORN PEAK SOUNDS GIPFEL KLÄNGE KITZSTEINHORN Sonntag, 12. Juli 2015 Kitzsteinhorn, Kaprun Auf dem Kitzsteinhorn dreht sich alles um das Alphorn! Musikfest mit traditionellen Alphorngruppen, geführter Rundwanderung, Pinzgauer Spezialitäten zur Verkostung und Frühschoppen mit der Musikkapelle Kaprun. Sunday, 12 th July 2015 Kitzsteinhorn, Kaprun On the Kitzsteinhorn, everything revolves around the alpenhorn! Music festival with different alpine horn groups, guided hiking tour and morning pint with the Kaprun Marching band. ZELLER SOMMERKONZERTE SUMMER CONCERTS IN ZELL 13. Juli August 2015 jeden Montag 20:0 Uhr Pfarrsaal, Lassen Sie sich durch musikalische Höhepunkte der Kammermusik verwöhnen, unter anderem werden Mitglieder der bekannten Wiener Philharmoniker auftreten. Für Musikliebhaber ist die Kammermusik eine eigene Spezies, nicht nur für Ausführende sondern auch für die Zuhörer. Fast alle großen Künstler betrachten die Kammermusik als die höchste Form des Zusammenmusizierens. 13 th July - 24 th August 2015 every Monday p.m. Parrish hall, Be spoilt, by chamber music highlights - and by whom? Members of the famous Vienna Philharmonic Orchestra are amongst the musicians. Chamber music is considered a special art amongst music-lovers, for the audience as well as for the musicians. Almost all renown artists consider chamber music to be the highest form of chorus music.

4 BEACH CITY BEACH CITY Freitag, Sonntag, 19. Juli 2015 Sonne, Party und sportliche Matches auf 8 Beach- Courts rund um den Zeller See. Sport und Spaß kommen bei Beach City nicht zu kurz: Spannende Beachvolleyball-Matches und ein abwechslungsreiches Unterhaltungsprogramm lockten in den letzten bis zu Zuschauer an zwei Tagen zum Beach Court am Vorplatz des Ferry Porsche Congress Centers. Friday, 17 th - Sunday, 19 th July2015 Sun, party und exciting matches at 8 different Beach courts around the Lake Zell. Beach City is the perfect combination of sport and fun: Exciting beach volleyball matches and a varied entertainment program attracted up to 3,000 spectators over two days to the beach volleyball court at the Ferry Porsche Congress Centre. NOSTALRAD NOSTALRAD Samstag, 18. Juli 2015 Es sind wieder alle Fahrradliebhaber aufgerufen mit ihren Rädern der Baujahre 1890 bis 1960 am NostalRad teilzunehmen. Die beliebte Sommerveranstaltung zieht Radfreunde aus allen österreichischen Bundesländern und den Nachbarländern in die Region -Kaprun. Bei kniffligen Sonderprüfungen auf der Strecke rund um den Zeller See gilt es beim NostalRad Bestleistungen zu erbringen. Der Eintritt ist frei. Saturday, 18 th July 2015 All nostalgic bicycle-lovers, with bikes built between 1890 and 1960, are called upon to participate in the Nostalrad ride around the Lake Zell. This popular Summer event brings cyclists from all over Austria and neighbouring countries to -Kaprun. Tricky special stages set up around the lake decide which cyclists are the best performers of the NostalRad. Entrance is free of charge. BURGFEST CASTLE FESTIVAL Samstag, Sonntag, 19. Juli 2015 Burg Kaprun, Kaprun Der Burgverein Kaprun lädt auch heuer wieder zum Burgfest, das längst hohes Renommee bei allen Mittelalterfreunden aus Nah und Fern genießt. Über Besucher erlebten beim letzten Burgfest hautnah den Alltag, wie er vor mehreren hundert Jahren das Dasein von Ritterschaften und Adelsgeschlechtern prägte. Das vielseitige Tages- und Abendprogramm mit über 400 Mitwirkenden bietet dem Besucher Allerlei in und um die Burg Kaprun. Am Samstagabend erwartet Sie ein Specatulum und das Konzert von Paddy Murphy. Saturday, 18 th - Sunday 19 th July 2015 Kaprun Castle, Kaprun The Kaprun Castle Society hosts the Castle Festival again this year. It has long been the most renowned mediaeval festival amongst friends of the Middle Ages. Visitors come from far and near. Last year, more than 4,000 guests could experience the everyday life of knights and nobility from many hundred years ago. Varied day and evening programs, with more than 400 participants, ensure visitors a range of activities in and around Kaprun Castle. On Saturday evening there is a Spectaculum and the concert from Paddy Murphy. DORFFEST THUMERSBACH VILLAGE FESTIVAL THUMERSBACH Samstag, 18. Juli 2015 Thumersbach, Erleben Sie das traditionelle Dorffest in Thumersbach mit lokalen Köstlichkeiten und Getränken, Musik und vielen interessanten Programmpunkten. Der Eintritt ist frei. Saturday, 18 th July 2015 Thumersbach, Experience a traditional village festival in Thumersbach, with local culinary specialities, drinks, music and interesting programmes. Entrance is free of charge.

5 DAYLONG BEACH TOUR 2015 DAYLONG BEACH TOUR 2015 Freitag, Sonntag, 26. Juli 2015 Vorplatz F. Porsche Congress Center, Österreichs Sommersportart Nr. 1 erhält eine neue und einzigartige Veranstaltungsserie: In Zusammenarbeit mit dem Österreichischen Volleyball Verband und der Marke DAYLONG werden ab der Saison 2015 alle Turniere der höchsten nationalen Kategorie - vormals A-Cups - im Rahmen der DAYLONG BEACH TOUR unter einem Dach vermarktet und präsentiert. Ziel ist es, den nationalen Beachvolleyball Sport dadurch noch stärker ins Rampenlicht zu rücken. Friday, 24 th - Sunday, 26 th July2015 Foresquare F. Porsche Congress Centre, Austia s summer sport no. 1 is replaced by a new series of events: In cooperation with the Austrian Volleyball Federation and the brand DAYLONG are from the season 2015 all the tournaments in the highest national categroy - formerly A-Cups - in Framework of the DAYLONG BEACH TOUR under one roof marketed and presented. The aim is to spotlight the national beach volleyball sport more. GROSSGLOCKNER ULTRA-TRAIL GROSSGLOCKNER ULTRA-TRAIL Freitag, Samstag, 25. Juli 2015 Salzburger Platz, Kaprun Der einzigartige Trailrunning-Wettbewerb durch hochalpines Gelände stellt für Laufsportler eine große Herausforderung dar: In 24 Stunden legen sie die Distanz von 110 Kilometern und rund Höhenmeter zurück und überqueren dabei zweimal die Alpen. Start- und Endpunkt des extremen Rennen ist Kaprun. Zusätzlich findet am 25. Juli der Glockner- Trail statt, wo die Teilnehmer von Kals in Osttirol nach Kaprun auf rund 50 Kilometern, Höhenmeter überwinden. Friday, 24 th - Saturday, 25 th July 2015 Salzburger square, Kaprun The unique trail running competition through high alpine terrain makes a major challenge for runners: In 24 hours they cover the distance of 110 kilometers and 7,000 meters in altitude, crossing the Alps twice. Start and finish of this extreme race is Kaprun. In addition, on the 25th July, the Glockner-Trail, takes place where the participants run from Kals in Osttirol to Kaprun and cover 50 kilometer and 2,000 meters in altitude. TRIZELL TRIATHLON TRIZELL TRIATHLON Sonntag, 25. Juli Kaprun, eine der sportlichsten Regionen Europas, ist auch heuer wieder Schauplatz eines internationalen top besetzten Triathlons. Mit 600 Teilnehmern aus über 30 Ländern geht dieses renommierte Sportevent mit olympischen Distanzen an den Start: 1,5 km Schwimmen, 40 km Radfahren und 10 km Laufen verlangen den Sportlern alles ab. Der Eintritt für Zuschauer ist frei. Sunday, 25 th July Kaprun, one of the most sport-loving areas of Europe. is host to a prestigious international triathlon again this year. Six hundred athletes, from more than 30 countries, take part in this renowned sporting event with Olympic distances: 1.5 km swimming, 40 km cycling and 10 km running. Entrance for viewers is free of charge. SOMMERKONZERT: BIG BAND 2000 SUMMER CONCERT: BIG BAND 2000 Dienstag, 28. Juli 2015 Ferry Porsche Congress Center, Heuer findet das Sommerkonzert der Big Band 2000 unter dem Motto Frank Sinatra & Friends - come fly with us statt. Gönnen Sie sich einen gemütlichen Abend und lassen Sie sich von Liedern im Big Band Sound in eine sommerliche Atmosphäre verzaubern. Tuesday, 28 th July 2015 Ferry Porsche Congress Centre, This year, the summer concert of the Big Band 2000 takes place with the theme Frank Sinatra & Friends - come fly with us. Enjoy a nice evening and be impressed by songs in Big Band Sound and summer atmosphere.

6 BEACH SOCCER BEACH SOCCER Samstag, Sonntag, 02. August 2015 Vorplatz F. Porsche Congress Center, Beach Soccer hat in der internationalen Sportszene eindrucksvoll Einzug gehalten. Auch in der Bergstadt zaubern begeisterte Kicker und versprühen die Leidenschaft des Strandfußballs an den Ufern des Zeller Sees. Seien Sie dabei, wenn es heißt, Anpfiff für Beach Soccer 2015 und für 24 Teams der harte Weg zum Turniersieg beginnt. Spannende Begegnungen, sommerliche Atmosphäre mit viel guter Musik und coole Drinks lassen dieses Event zu einem kurzweiligen Einblick in die Welt des Beach Soccers werden. Saturday, 01 st - Sunday 02 nd August 2015 Foresquare F. Porsche Congress Centre, Beach Soccer has impressively found its way into the international sports scene. Avid players bring the glory of beach soccer to and radiate their passion for the sport on the shore of Lake Zell. Be there when the referee blows the whistle and 24 teams begin the hunt for the tournament victory. Exciting matches, summer atmosphere with good music and cool drinks turn this event into an entertaining insight into the world of beach soccer. Nikolaus Faistauer Photography 140 JAHRE ZELLER SEEFESTE 140 YEARS LAKE FESTIVALS ZELL Samstag, 01. August 2015 Esplanade, Die beiden Seefeste ziehn jedes Jahr aufs Neue ein großes, internationales Publikum an. Mit Musik, Feuerwerk und einem herrlichen Ambiente vereint das Fest gleich mehrere Facetten, die es wert sind, entlang der Uferpromenade zu verweilen. Ein buntes Rahmenprogramm begeistert Jung und Alt. Saturday, 01 st August 2015 Esplanade, Every year a lot of guests from all over the world visit the two lake festivals. Join the event with music, firework and a wonderful atmosphere. It s worth to see the lake festival at the shore esplanade. A wide framework programme fascinate young and old. KAPRUNER TRACHTEN DORFFEST TRADITIONAL VILLAGE FESTIVAL KAPRUN Freitag, Samstag, 15. August 2015 Ortszentrum, Kaprun Brauchtum, Musik & Kulinarik Das Kapruner Trachten Dorffest geht in eine neue Runde: Auch in diesem Jahr lädt die Gemeinde am Fuße des Kitzsteinhorns Gäste aus nah und fern ein. Sie erwartet ein buntes Programm mit Musik, Brauchtum, Comedy und natürlich dem Besten, was die regionale Küche zu bieten hat. Verschiedene Musikgruppen sorgen für typisch österreichische Klänge. Damit auch die jungen Gäste nicht zu kurz kommen, gibt es ein tolles Kinderprogramm. Highlight 2015: Im Rahmen des Kaprunter Trachten Dorffestes wir der längste Apfelstrudel der Welt mit über 600 Meter gebacken. Der Eintritt ist frei. Friday, 14 th - Saturday, 15 th August 2015 Centre, Kaprun Traditions, music & culinary delights the village fair in Kaprun beckons again. As, every year, the village at the bottom of the Kitzsteinhorn invites guests from far and near. You can expect a colourful programme of music, traditions, comedy and naturally the most mouthwatering delights the region has to offer. Various bands accompany the event with typical Austrian music. To ensure that the young ones don t feel left out, the festival offers an excellent entertainment programme for children. Highlight in 2015: As part of the Traditional Village Festival Kaprun the longest apple strudel in the world with more than 600 meters will be baked. Entrance is free of charge.

7 SCHMITTEN DISCGOLF OPEN SCHMITTEN DISCGOLF OPEN Samstag, Sonntag, 16. August 2015 Discgolf-Parcours Schmittenhöhe, Im buntgemischten Teilnehmerfeld von etwa 60 Startern befinden sich die gesamte Discgolf Elite Österreichs sowie namhafte Vertreter der angrenzenden Nationen. Aber auch lokale Spieler, die auf dem Schmitten Discgolf-Parcours schon etwas Erfahrung gesammelt haben, sind unter den Startern anzutreffen. Ein spannendes Turnier, bei dem möglicherweise auch der momentane Parcours-Rekord von 49 Würfen angegriffen werden könnte, ist somit garantiert. Saturday, 15 th - Sunday, 16 th August 2015 Dsicgolf-Parcours Schmittenhöhe, There are about 60 starters, including the disc-golf elite from Austria and surrounding countries, as well as locals who have already gathered experience on the Schmitten Discgolf-Parcours. It is an exciting tournament and it could be that the current record of 49 throws for the course will be broken. GRASSKI WELTCUP FINALE GRASS SKI WORLD CUP FINAL Donnerstag, Sonntag, 23. August 2015 Schaufelberg, Kaprun Die Weltelite der Grasskiläufer treffen sich zum Weltcup Finale in Kaprun. Rund 100 Athleten aus zehn Nationen werden beim internationalen FIS Grasski Weltcup auf dem Familienberg Maiskogel an den Start gehen. Für Fans dieser relativ jungen Sportart gibt es ein umfangreiches Rahmenprogramm. Thursday, 20 th - Sunday 23 rd August 2015 Schaufelberg, Kaprun The world s grass-skiing elite will gather for the World Cup final in Kaprun. Around 100 athletes from ten nations will line up at the starting gate on Maiskogel Family Mountain for the international FIS Grass Ski World Cup. For fans of this relatively young sport, there is also an extensive program of side events to look forward to. MYTHOS SPORTWAGEN MYTHOS SPORT CARS Samstag, 22. August 2015 Flugplatz, 50 der weltweit schönsten und schnellsten Sportwagen bilden den Rahmen dieser exklusiven Veranstaltung. Start und Ziel der Ausfahrt auf den Großglockner ist der Flugplatz. Hier können die Autos bestaunt werden. Nach der Rückkehr findet die Fahrzeugpräsentation mit freien fahren statt. Saturday 22 nd August 2015 Airport, A great event with 50 of the worldwide most beautiful and fastest roadsters. Start and finish for the drive to the Grossglockner is the Airport. Here you can look at the cars. After the return the car presentation with free driving takes place. IRONGIRL IRONGIRL Donnerstag, 27. August 2015 Stadtplatz, Der Lauf speziell für Damen über ein Zehntel Distanz eines Marathons geht auch in in die nächste Runde. Das Ziel befindet sich in der IRONMAN 70.3 Finish Area. Die 4,2 Kilometer müssen nicht alleine absolviert werden, wer will kann in einer der Teamwertungen startet: Mutter-Tochter, Freundinnen oder Schwestern werden angeboten. Thursday, 27 th August 2015 City square, The annual event specifically for women in Zell am See-Kaprun goes into the next round. The 4.2 km course finishes at the IRONMAN 70.3 finish area and features also team scoring: mother-daughters, girlfriends or sisters relays are offered.

8 Hitradio Ö3 Ö3 IRONMAN-PARTY Ö3 IRONMAN-PARTY Donnerstag, 27. August 2015 Stadtplatz, Bei der Ö3 IRONMAN-Party stattet auch ein Ö3-DJ Zell am See einen Besuch ab. Die Ö3-Parties begeistern jedes Jahr bis zu Besucher. Ob im Festzelt, in einem Veranstaltungszentrum oder wie in Zell am See, Open Air - der beste Musikmix aus den Austria Top40 und den internationalen Chartwertungen sowie modernster Licht-, Laser- und Tontechnik machen die Party zum Hit. Thursday, 27th August 2015 City square, The Ö3 - Parties inspire up to 60,000 people every year. Whether in the marquee, in a convention center or like in, Open Air - the best music mix from the Austria Top40 and international chart ratings and the latest lighting-, laser- and sound technology make the party a hit. PEWAG IRONKIDS PEWAG IRONKIDS Freitag, 28. August 2015 Strandbad Schüttdorf, Mit der nächsten Auflage des IRONMAN 70.3 Zell am See-Kaprun, dürfen wir auch den nächsten pewag IRONKIDS -Kaprun bekannt geben. Wenn du zwischen 6 und 15 Jahren alt bist, kannst du hier deine sportlichen Ambitionen bei einem Aquathlon (Schwimmen und Laufen) beweisen. Freitag, 28 th August 2015 Lido Schüttdorf, Welcome to IRONKIDS! With the next edition of IRONMAN Kaprun we are also offering the pewag IRONKIDS aquathlon - Kaprun. Athletes between the ages of 6 and 15 are able to take part in the aquathlon (swim & run). IRONMAN 70.3 IRONMAN 70.3 Samstag, 29. August Kaprun, Bruck, Maishofen, Piesendorf Erstmals werden im Rahmen der Weltmeisterschaft zwei Rennen an einem IRONMAN-Wochenende stattfinden. Bereits zum 4. Mal heißt es 1,9km schwimmen, 90km Rad fahren und 21,1km laufen. Aus der Gesamtdistanz von 113km (70.3 Meilen) leitet sich auch der Name des beliebten Triathlons ab. Saturday, 29 th August Kaprun, Bruck, Maishofen, Piesendorf For the first time there will be two races on one IRONMAN-weekend. For the 4 th year in a row athletes will swim 1.9km in the beautiful lake Zell, compete on the bike for 90km in the picturesque region and run 21.1km along the lake to finish in. This sums up to 113km (70.3 miles) hence the name. IRONMAN 70.3 WELTMEISTERSCHAFT IRONMAN 70.3 WORLD CHMPIONSHIP Sonntag, 30. August Kaprun In 2015 findet die IRONMAN 70.3 Weltmeisterschaft erstmals auf Europäischem Boden statt. Dabei wird Österreich dieses epische und unvergessliche Event einen Tag nach dem IRONMAN Kaprun austragen. Mehr als Athleten aus der ganzen Welt - die sich bei einem anderen IRONMAN 70.3 event qualifiziert haben - nehmen an diesem großartigen Event teil. Die Teilnehmer der IRONMAN 70.3 Weltmeisterschaft sind zwischen 18 und 70+ Jahre alt und repräsentiern über 50 verschiedene Länder. Sunday, 30 th August Kaprun The Austrian alpine town of Zell Am See, Austria will be the first-ever European host for this marquee event puts the event on European soil for the first time ever, where Austria will host this epic and memorable event the day after the IRONMAN Kaprun. More than 1,800 athletes from around the world who qualified at another IRONMAN 70.3 event will compete at this prestigious event. Participants in the IRONMAN 70.3 World Championship will range in age from 18 to 70- plus, and will represent over 50 countries.

9 2. INTERNATIONALE PORSCHE TAGE 2 ND INTERNATIONAL PORSCHE DAYS Donnerstag, Sonntag, 06. September 2015 Die österreichischen Porsche Clubs sind stolz darauf, die 2. Internationalen Porsche Tage 2015 auszurichten. Lassen Sie uns zusammen und seine Umgebung entdecken! Treffen wir alte und neue Freunde, alle verbunden über eine gemeinsame Leidenschaft. Thursday, 03 rd - Sunday 06 th September 2015 The Austrian Porsche Clubs are proud to announce the 2nd International Porsche Days Together we will discover and its uniquely beautiful landscape setting! A great opportunity to meet old and new friends, who all share a common passion. MAISI KINDER- UND FAMILIENFEST MAISI CHILDREN- AND FAMILY FESTIVAL Samstag, Sonntag, 06. September 2015 Talstation Schaufelberg, Kaprun Neben dem Maisiflitzer, dem ersten Alpine Coaster im Salzburger Land, und dem Familienfreizeitpark warten an diesem Wochenende noch viele weitere Attraktionen auf Euch. Spiel & Spaß für die ganze Familie: Clown, Hüpfburg, Luftballonzauberei, Kinderanimation, Grasski Schnuppertraining und viele weitere Highlights sorgen für ein abwechslungsreiches und unvergessliches Wochenende. Es gibt wieder die Chance bei der Charity-Tombola attraktive Preise zu gewinnen. Der Eintritt ist kostenlos! Saturday, 05 th - Sunday 06 th September 2015 Valley station Schaufelberg, Kaprun Next to the Maisiflitzer, the first alpine rollercoaster in Land Salzburg, and the family leisure park, there are many other attractions awaiting you on this weekend. Playing and fun for the whole family: a clown, bouncy castle, balloon magic, children s entertainment, grass skiing taster training and many more highlights ensure a varied and unforgettable weekend. Free entrance! BAUERNHERBSTFEST THUMERSBACH HARVEST FESTIVAL THUMERSBACH Samstag, 05. September 2015 Dorfplatz Thumersbach, Freuen Sie sich auf das Bauernherbstfest in Thumersbach: Viele lustige Bewerbe, Pinzgauer Schmankerl und traditionelle Blasmusik. Saturday, 05 th September 2015 Town square Thumersbach, Look forward to the Thumersbach harvest festival: lots of fun events, Pinzgau specialities and traditional music. TRADITIONELLES SCHMITTEN BERGFEST TRADITIONAL SCHMITTEN MOUNTAIN FESTIVAL Sonntag, 06. September 2015 Schmittenhöhe, Eröffnet wird das Bergfest mit der traditionellen Bergmesse auf der Naturbühne nahe der Bergstation trassxpress. Im Anschluss an die Bergmesse startet der Frühschoppen. Die Produkte beim Bauernmarkt reichen von Pinzgauer Schmankerl bis hin zu traditioneller Handwerkskunst. Zu Mittag beginnt das Alpencup-Ranggel-Turnier. Die besten Ranggler aus Salzburg, Tirol, Südtirol und Bayern ranggeln um den Titel des Schmitten-Hågmoar. Sunday, 06 th September 2015 Schmittenhöhe, The festival starts with the traditional mountain mass at the nature stage next to trassxpress mountain station, followed by the morning pint. The products at the farmer s market include regional delicacies as well as traditional handcraft. The Alpencup-Ranggel tournament begins at midday. The best ranggler from Salzburg, Tyrol, South Tyrol and Bavaria wrestle for the Schmitten-Hogmoar title.

10 KÄSE- UND KNÖDELFESTIVAL CHEESE- AND DUMPLING FESTIVAL Sonntag, Samtag, 19. September 2015 Kaprun Zum 10-jährigen Jubiläum gleich zwei ganze Wochen im Zeichen des Käses und der Knödel! Mit Verkostungen, Schaukochen und Tanzlabend. Der Höhepunkt ist der große Käse- und Knödelmarkt mit Brauchtumsumzug am Samstag. Sunday, 06 th - Saturday, 19th September 2015 Kaprun For the 10 years anniversary two whole weeks cheese and dumplings festival. With tastings, show cooking and dance evening. The highlight is the big cheese and dumpling market with traditional parade on Saturday. RADTAG MOOSERBODEN: THE DAM RACE CYCLING DAY MOOSERBODEN: THE DAM RACE Sonntag, 06. September 2015 Hochgebirgsstauseen, Kaprun Zeitig raus aus den Federn und kräftig in die Pedale treten heißt es bei The Dam-Race dem Radtag Mooserboden auf den Hochgebirgsstauseen Kaprun. Start ist um 07:30 Uhr bei der Verbund Zentralwerkstätte (Krafthausstraße 2) in Kaprun. Mit Muskelkraft wird die 14 Kilometer lange Strecke mit Höhenmeter (inkl. 431 Hm Schrägaufzug) bis zur Mooserbodensperre, auf Meter Seehöhe bewältigt. Ein Radler-Frühstücksbuffet wartet als Belohnung. Sunday, 06 th September 2015 High Altitude Reservoirs, Kaprun Get up early and pedal strongly it says for The Dam-Race the cycling day Mooserboden at the high altitude reservoirs Kaprun. Start at a.m. at the Verbund Zentralwerkstätte (Krafthausstraße 2) in Kaprun. With muscle power the 14 kilometer route with 1,250 meters of altitude (incl. 431 meters in altitude elevator ) to the Mooserbodensperre, at 2,040 meters above sea level is managed. A cyclist s breakfast buffet is waiting as a reward VIKING WOMEN S TRAIL VIKING WOMEN S TRAIL Freitag, Sonntag, 20. September Kaprun 3 Tage Trailrunning und Wellness - gestaltet und organisiert von Frauen für Frauen. Die Veranstalter freuen sich sehr, dass dieses bislang einzigartige Trailrun-Event nun bereits zum vierten Mal ausgetragen wird. Mit -Kaprun als erstmaligem Gastgeber werden die Mädels 2015 auf neuen Strecken voll auf ihre Kosten kommen. Mitmachen kann jede über 18 Jahren, die Spaß am Laufen und an der Natur hat. Die drei Rennen sollen Freude machen und Herausforderung zugleich sein. Das Besondere an diesem Wochenende ist aber vor allem das Gesamtpaket: Neben den drei Strecken, die einzeln und im Triple gelaufen werden können, werden den Athletinnen Wellness-Massagen, Yoga- Stunden, ein Grill & Chill-Abend am See, ein Ladies Dinner und einen abschließenden Brunch geboten. Sunday, 18 th - Sunday, 20 th September Kaprun 3 days trail running and wellness - organised from women for women. The organisers a happy that this unique trail run-event takes place for the fourth time. With -Kaprun for the fist time as host, the women can use new courses. Participation is possible for every women over 18 years, who have fun in running and nature. The three races are for fun and challenge at the same time. The special thing is the whole package: Beside three new courses, which can be run in single or triple, the athlethes await massages, yoga lessons, a barbecue and chill evening at Lake Zell, a ladies dinner and a brunch.

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage: Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden

Mehr

Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten. By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz

Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten. By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz I can catch the football with my hands, or I can decide to run with it using my feet. Ich fange

Mehr

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING. Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.

Mehr

In der SocialErasmus Woche unterstützen wir mit euch zusammen zahlreiche lokale Projekte in unserer Stadt! Sei ein Teil davon und hilf denen, die Hilfe brauchen! Vom 4.-10. Mai werden sich internationale

Mehr

ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM

ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM WEEKLY PROGRAM Every Monday: Snowshoe hike Pure nature Price pp 55 incl. Hiking guide, equipment

Mehr

Equipment for ball playing

Equipment for ball playing pila1 82 pila2 83 sphaera 84 Ballspielanlagen Equipment for ball ing Mit den stilum-spielgeräten für Sand, Wasser und Luft punkten Sie in jeder Altersgruppe. So lässt unser Sandbagger tollo die Herzen

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

The No. 1 in Europe!

The No. 1 in Europe! Besucherinformation Visitor information The No. 1 in Europe! 36 th International Amateur Radio Exhibition with HAMtronic, 62 nd DARC Lake Constance Meeting 36. Internationale Amateurfunk-Ausstellung mit

Mehr

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people

Mehr

job and career for women 2015

job and career for women 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career for women 2015 Marketing Toolkit job and career for women Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Juni 2015 1 Inhalte Die Karriere- und Weiter-

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

job and career at HANNOVER MESSE 2015

job and career at HANNOVER MESSE 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at HANNOVER MESSE 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers engineering and technology 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

in the Simplon region above Brig

in the Simplon region above Brig in the Simplon region above Brig www.rosswald-bahnen.ch info@rosswald-bahnen.ch Tel.+41 (0)27 923 22 63 Winter At 6000 ft, is a unique sunny terrace high above the Rhone valley, reachable only with a gondola.

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark

kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark 5700 Basecamp» 1.500 qm 2 Kletterhalle 1.500 qm 2 climbing hall» mehr als 100 Routen more than 100 routes» Outdoor Vorstiegskletterbereich outdoor

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

ZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information

ZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Wiesbaden 26. 28. Juni 2012 www.zellcheming.de Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Größter jährlicher Branchentreff der Zellstoff- und Papierindustrie in Europa The

Mehr

present progressive simple present 1. Nach Signalwörtern suchen 2. Keine Signalwörter? now today at this moment just now never often

present progressive simple present 1. Nach Signalwörtern suchen 2. Keine Signalwörter? now today at this moment just now never often Teil 1 simple present oder present progressive 1. Nach Signalwörtern suchen Sowohl für das simple present als auch für das present progressive gibt es Signalwörter. Findest du eines dieser Signalwörter,

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person? Reading tasks passend zu: Open World 1 Unit 4 (student s book) Through a telescope (p. 26/27): -Renia s exchange trip: richtig falsch unkar? richtig falsch unklar: Renia hat sprachliche Verständnisprobleme.

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

PRESS CONFERENCE ITB BERLIN 2014 Israel Government Tourist Office in Germany

PRESS CONFERENCE ITB BERLIN 2014 Israel Government Tourist Office in Germany PRESS CONFERENCE ITB BERLIN 2014 Israel Government Tourist Office in Germany Director: Uri Sharon PR: Henriette Pansold E-mail: info@goisrael.de 1 Objectives for 2014 Israel as a Top 10 middle length destination

Mehr

Der Kunst ein Fest Celebrate Art!

Der Kunst ein Fest Celebrate Art! Der Kunst ein Fest Celebrate Art! Raumvermietung & Veranstaltungen GenieSSen. Erleben. Tagen Function Rental & Private and Corporate Events enjoy. experience. meet Fürstlich tafeln. Bieten Sie Ihren Gästen

Mehr

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,

Mehr

Dear ladies and gentlemen, Welcome to our spring newsletter!

Dear ladies and gentlemen, Welcome to our spring newsletter! FUBiS Newsletter March 2015 Dear ladies and gentlemen, Welcome to our spring newsletter! This summer, our portfolio includes two special, cross-national course tracks. We will give you all the details

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Zürich. Australia-feeling.ch BEACH & BODY. 3 Tage Australia Highlights direkt am Züri See:

Zürich. Australia-feeling.ch BEACH & BODY. 3 Tage Australia Highlights direkt am Züri See: Australia-feeling.ch ist das grösste, unabhängige Australien Projekt der Schweiz. Es bietet einen gratis Informationsservice über s Internet an (www.australia-feeling.ch), für alle die sich über Land,

Mehr

Field Librarianship in den USA

Field Librarianship in den USA Field Librarianship in den USA Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven Vorschau subject librarians field librarians in den USA embedded librarians das amerikanische Hochschulwesen Zukunftsperspektiven

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

September IM Glück. Werden Sie. September Asado à discrétion jeweils am Donnerstag. jeden Montag Lucky Monday mit Promotion

September IM Glück. Werden Sie. September Asado à discrétion jeweils am Donnerstag. jeden Montag Lucky Monday mit Promotion September IM Glück Programm Im Kurpark fällt das erste Laub, im Casino aber steigen die Chancen auf tolle Preise, wenn Sie beim Pferderennen auf das richtige Pferd setzen. Bei der Rob Spence Comedy Night

Mehr

Alsfeld Deutschland. Es sei im Hause jedes Zimmer ein Wohlfühlort für heut und immer. Horst Winkler. www.esmerhotel.de

Alsfeld Deutschland. Es sei im Hause jedes Zimmer ein Wohlfühlort für heut und immer. Horst Winkler. www.esmerhotel.de Alsfeld Deutschland Es sei im Hause jedes Zimmer ein Wohlfühlort für heut und immer. Horst Winkler www.esmerhotel.de Herzlich Willkommen Das dieses Jahr neu renovierte Hotel Esmer "Zur Erholung" liegt

Mehr

MEETING FRIENDS M.A.S.T.E.R.-Conference International Members Meeting & Training Courses. M.A.S.T.E.R. Conference. Berlin, September 12 & 13

MEETING FRIENDS M.A.S.T.E.R.-Conference International Members Meeting & Training Courses. M.A.S.T.E.R. Conference. Berlin, September 12 & 13 M.A.S.T.E.R. Conference International Members Meeting NETWORK-Lipolysis & NETWORK-Globalhealth MEETING FRIENDS M.A.S.T.E.R.-Conference International Members Meeting & Training Courses Berlin, September

Mehr

Tutoren für internationale Ferienkurse in Radolfzell am Bodensee

Tutoren für internationale Ferienkurse in Radolfzell am Bodensee Tutoren für internationale Ferienkurse in am Bodensee Das sucht für die Sommermonate 2014 engagierte, flexible und belastbare Betreuer Während der Sommermonate organisieren wir internationale Ferienkurse

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlincitywest

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlincitywest colour your stay Park Inn by Radisson Berlin City West Emser Straße 6, 10719 Berlin-Wilmersdorf, Deutschland T: +49 30 585820-0, F: +49 30 585820-777 info.berlin.citywest@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-berlincitywest

Mehr

22. Mitteleuropäischen Zikaden-Tagung

22. Mitteleuropäischen Zikaden-Tagung ÖKOTEAM - Institut für Tierökologie und Naturraumplanung OG Bergmanngasse 22 A-8010 Graz Tel ++43 316 / 35 16 50 Email office@oekoteam.at Internet www.oekoteam.at Priv. Doz. Dr. Werner Holzinger Graz,

Mehr

EU StudyVisit: Innovative leadership and teacher training in autonomous schools

EU StudyVisit: Innovative leadership and teacher training in autonomous schools Version: 29. 4. 2014 Organizers: Wilhelm Bredthauer, Gymnasium Goetheschule Hannover, Mobil: (+49) 151 12492577 Dagmar Kiesling, Nieders. Landesschulbehörde Hannover, Michael Schneemann, Gymnasium Goetheschule

Mehr

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU Ich

Mehr

Neues Aufgabenformat Say it in English

Neues Aufgabenformat Say it in English Neues Aufgabenformat Erläuternde Hinweise Ein wichtiges Ziel des Fremdsprachenunterrichts besteht darin, die Lernenden zu befähigen, Alltagssituationen im fremdsprachlichen Umfeld zu bewältigen. Aus diesem

Mehr

8th / 15th / 22nd february 2015 - st. moritz

8th / 15th / 22nd february 2015 - st. moritz 8th / 15th / 22nd february 2015 - st. moritz passion for races White Turf St. Moritz - In die schillernde Landschaft des weltbekannten Kurortes eingepackt, versteht es dieser exklusive Spitzenevent Jahr

Mehr

Winters Hotel Company

Winters Hotel Company Winters Hotel Company Unsere 3- und 4-Sterne-Hotels zeichnet das aus, was perfekte Stadthotels ausmachen: zentral, hochwertig, modern mit breitem Businessangebot. In bester Innenstadtlage bieten wir Geschäfts-

Mehr

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc.

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Role Play I: Ms Minor Role Card Conversation between Ms Boss, CEO of BIGBOSS Inc. and Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Ms Boss: Guten Morgen, Frau Minor! Guten Morgen, Herr Boss! Frau Minor, bald steht

Mehr

Wurzer s Pumpkin Farm. Austria

Wurzer s Pumpkin Farm. Austria Case Study Marketing Wurzer s Pumpkin Farm. Austria Dr. Andrea Grimm Dr. Astin Malschinger CONTENTS CASE STUDY Pumpkin Farm: Wurzer in Lower Austria, Austria Authors: Dr. Andrea Grimm, Dr. Astin Malschinger

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

German Section 28 - Online activitites

German Section 28 - Online activitites No. 01 Das Wetter The weather Ich bin nass. Mir ist heiß. Mir ist kalt. Hilfe! I'm wet. I'm hot. I'm cold. Help! No. 02 Memoryspiel Memory game Mir ist heiß. I'm hot. Mir ist kalt. I'm cold. Ich bin nass.

Mehr

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.

Mehr

EEX Kundeninformation 2002-08-30

EEX Kundeninformation 2002-08-30 EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex

Mehr

Socio-economic importance of water in the Alps

Socio-economic importance of water in the Alps Socio-economic importance of water in the Alps Thomas Egger Director of the Swiss center for mountain regions (SAB) Observer at the Alpine Convention for Euromontana Seilerstrasse 4, 3001 Bern Waterbalance

Mehr

Hallo, ich heiße! 1 Hallo! Guten Tag. a Listen to the dialogs. 1.02. b Listen again and read along.

Hallo, ich heiße! 1 Hallo! Guten Tag. a Listen to the dialogs. 1.02. b Listen again and read along. We will learn: how to say hello and goodbye introducing yourself and others spelling numbers from 0 to 0 W-questions and answers: wer and wie? verb forms: sein and heißen Hallo, ich heiße! Hallo! Guten

Mehr

Business Solutions Ltd. Co. English / German

Business Solutions Ltd. Co. English / German Business Solutions Ltd. Co. English / German BANGKOK, the vibrant capital of Thailand, is a metropolis where you can find both; East and West; traditional and modern; melted together in a way found nowhere

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

Exklusiv buchbar nur bei Cultours Europe. Exclusiv by Cultours Europe

Exklusiv buchbar nur bei Cultours Europe. Exclusiv by Cultours Europe Exklusiv buchbar nur bei Cultours Europe Exclusiv by Cultours Europe Chor-Konzert am Salzburger Christkindlmarkt vor dem Salzburger Dom. Choir concert at the Salzburg Christmas Market in front of the Cathedral.

Mehr

Using TerraSAR-X data for mapping of damages in forests caused by the pine sawfly (Dprion pini) Dr. Klaus MARTIN klaus.martin@slu-web.

Using TerraSAR-X data for mapping of damages in forests caused by the pine sawfly (Dprion pini) Dr. Klaus MARTIN klaus.martin@slu-web. Using TerraSAR-X data for mapping of damages in forests caused by the pine sawfly (Dprion pini) Dr. Klaus MARTIN klaus.martin@slu-web.de Damages caused by Diprion pini Endangered Pine Regions in Germany

Mehr

King & Spalding Frankfurt

King & Spalding Frankfurt King & Spalding Frankfurt King & Spalding LLP TaunusTurm Taunustor 1 60310 Frankfurt am Main Germany T: +49 69 257 811 000 F: +49 69 257 811 100 www.kslaw.com/offices/frankfurt Travel Directions From the

Mehr

Extended Ordered Paired Comparison Models An Application to the Data from Bundesliga Season 2013/14

Extended Ordered Paired Comparison Models An Application to the Data from Bundesliga Season 2013/14 Etended Ordered Paired Comparison Models An Application to the Data from Bundesliga Season 2013/14 Gerhard Tutz & Gunther Schauberger Ludwig-Maimilians-Universität München Akademiestraße 1, 80799 München

Mehr

ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016

ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016 ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016 DIe fachmesse Der eventindustrie THE TRADE SHOW FOR THE EVENTS INDUSTRy messe WestfALenhALLen DortmunD WWW.BOE-MESSE.DE DAs event

Mehr

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Welcome to Premier Suisse Estates Willkommen bei Premier Suisse Estates Dr. Peter Moertl, CEO Premier Suisse

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

14. Styrian Open. 14th Styrian Open Championships. 12.3.2011 Stadthalle Fürstenfeld Austria

14. Styrian Open. 14th Styrian Open Championships. 12.3.2011 Stadthalle Fürstenfeld Austria 14. Styrian Open 14th Styrian Open Championships 12.3.2011 Stadthalle Fürstenfeld Austria Werter Karateka, ich lade Sie/dich sehr herzlich ein an den 14. Styrian Open am 12.3.2011 in Fürstenfeld teilzunehmen.

Mehr

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition. www.hotel-kaiser.de

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition. www.hotel-kaiser.de HOTEL KAISER K Ö L N Schweizer Familientradition www.hotel-kaiser.de Ankommen Willkommen sein und sich vom Stress und der Hektik des Alltags entspannen. Feel welcome and relax from the stress and strains

Mehr

Cluster Health Care Economy has been established in 2008 Regional approach to develop health care industries Head of the cluster is Ms.

Cluster Health Care Economy has been established in 2008 Regional approach to develop health care industries Head of the cluster is Ms. How to develop health regions as driving forces for quality of life, growth and innovation? The experience of North Rhine-Westphalia Dr. rer. soc. Karin Scharfenorth WHO Collaborating Centre for Regional

Mehr

Erzberglauf - Anmeldung

Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Registration Online Anmeldung Die Online-Anmeldung erfolgt über www.pentek-payment.at - einem Service der PENTEK timing GmbH im Namen und auf Rechnung des Veranstalters.

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

Du hast schon einige Möglichkeiten kennen gelernt, um einen Satz in eine Frage zu verwandeln:

Du hast schon einige Möglichkeiten kennen gelernt, um einen Satz in eine Frage zu verwandeln: Fragen mit do/doe Du hat chon einige Möglichkeiten kennen gelernt, um einen Satz in eine Frage zu verwandeln: Bp.: We can play football in the garden. Can we play football in the garden? I mut learn the

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

IMRF-Crew-Exchange-Program 2014: Sei dabei... 27. September bis 04. Oktober 2014

IMRF-Crew-Exchange-Program 2014: Sei dabei... 27. September bis 04. Oktober 2014 IMRF-Crew-Exchange-Program 2014: Sei dabei... Sei dabei... 27. September bis 04. Oktober 2014 So werben wir in der Öffentlichkeit um Neugier, Interesse und Zusammengehörigkeit! Kolleginnen und Kollegen:

Mehr

TRADITION SEIT 1895. 119 Jahre Liebe zum Verein AKTUELLES VOM TSV WWW.TSV.OFTERSHEIM.DE OFTERSHEIM OKTOBERFEST FAMILIENTAG DIE TWIRLINGS

TRADITION SEIT 1895. 119 Jahre Liebe zum Verein AKTUELLES VOM TSV WWW.TSV.OFTERSHEIM.DE OFTERSHEIM OKTOBERFEST FAMILIENTAG DIE TWIRLINGS Turn- und Sportverein 1895 OFTERSHEIM TRADITION SEIT 1895 119 Jahre Liebe zum Verein DIE TWIRLINGS Die STELLEN TWIRLINGS SICH VOR stellen sich vor OKTOBERFEST FAMILIENTAG AKTUELLES VOM TSV WWW.TSV.OFTERSHEIM.DE

Mehr

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview.

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview. Show notes usage Incremental s Free 35% 30% 35% 711 MB 598 MB 739 MB Quota: 2 GB change quota under Settings schedule Last s Successfull Tuesday, 19.3.09 12:16 Successfull Wednesday, 19.3.09 12:25 Successfull

Mehr

Gastfamilienbogen Host Family Information

Gastfamilienbogen Host Family Information Gastfamilienbogen Host Family Information Bitte füllen Sie den Bogen möglichst auf englisch aus und senden ihn an die nebenstehende Adresse. Persönliche Daten Personal Information Familienname Family name

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Scrum @FH Biel. Scrum Einführung mit «Electronical Newsletter» FH Biel, 12. Januar 2012. Folie 1 12. Januar 2012. Frank Buchli

Scrum @FH Biel. Scrum Einführung mit «Electronical Newsletter» FH Biel, 12. Januar 2012. Folie 1 12. Januar 2012. Frank Buchli Scrum @FH Biel Scrum Einführung mit «Electronical Newsletter» FH Biel, 12. Januar 2012 Folie 1 12. Januar 2012 Frank Buchli Zu meiner Person Frank Buchli MS in Computer Science, Uni Bern 2003 3 Jahre IT

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Courses at BOKU BOKU offers about 300 courses in English, which can be found in our course database BOKUonline.

Courses at BOKU BOKU offers about 300 courses in English, which can be found in our course database BOKUonline. Courses at BOKU BOKU offers about 300 courses in English, which can be found in our course database BOKUonline. BOKUonline General information (Deutsche Version siehe unten) Starting with the upcoming

Mehr

German Section 33 - Print activities

German Section 33 - Print activities No. 1 Finde die Wörter! Find the words! Taschenrechner calculator Kugelschreiber pen Bleistift pencil Heft exercise book Filzstift texta Radiergummi eraser Lineal ruler Ordner binder Spitzer sharpener

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

Linux Anwender-Security. Dr. Markus Tauber markus.tauber@ait.ac.at 26/04/2013

Linux Anwender-Security. Dr. Markus Tauber markus.tauber@ait.ac.at 26/04/2013 Linux Anwender-Security Dr. Markus Tauber markus.tauber@ait.ac.at 26/04/2013 Inhalt Benutzer(selbst)Schutz - für den interessierten Anwender Praktische Beispiele und Hintergründe (Wie & Warum) Basierend

Mehr

Austria Regional Kick-off

Austria Regional Kick-off Austria Regional Kick-off Andreas Dippelhofer Anwendungszentrum GmbH Oberpfaffenhofen (AZO) AZO Main Initiatives Andreas Dippelhofer 2 The Competition SPOT THE SPACE RELATION IN YOUR BUSINESS 3 Global

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

EEX Kundeninformation 2002-09-11

EEX Kundeninformation 2002-09-11 EEX Kundeninformation 2002-09-11 Terminmarkt Bereitstellung eines Simulations-Hotfixes für Eurex Release 6.0 Aufgrund eines Fehlers in den Release 6.0 Simulations-Kits lässt sich die neue Broadcast-Split-

Mehr

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Bewertungsbogen Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der BAI AIC 2015! Wir sind ständig bemüht, unsere Konferenzreihe zu verbessern

Mehr

IDS Köln 2015 Dienstag 10. bis Samstag, 14. März 2015. IDS Cologne 2015 Tuesday 10 to Saturday 14 March 2015

IDS Köln 2015 Dienstag 10. bis Samstag, 14. März 2015. IDS Cologne 2015 Tuesday 10 to Saturday 14 March 2015 IDS Köln 2015 Dienstag 10. bis Samstag, 14. März 2015 IDS Cologne 2015 Tuesday 10 to Saturday 14 March 2015 Termine für die Presse Events for the press Stand: März 2015 Änderungen vorbehalten! As of: March

Mehr

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler Decision Support for Learners in Mash-Up Personal Learning Environments Dr. Hendrik Drachsler Personal Nowadays Environments Blog Reader More Information Providers Social Bookmarking Various Communities

Mehr

Eine Super-duper-was-ganz-was-anders-Firmenfeier FOR PEOPLE WHO WANT TO HAVE FUN! Klar kannst Du uns für Deine Firmenfeier oder Privatfeier buchen

Eine Super-duper-was-ganz-was-anders-Firmenfeier FOR PEOPLE WHO WANT TO HAVE FUN! Klar kannst Du uns für Deine Firmenfeier oder Privatfeier buchen Eine Super-duper-was-ganz-was-anders-Firmenfeier FOR PEOPLE WHO WANT TO HAVE FUN! Klar kannst Du uns für Deine Firmenfeier oder Privatfeier buchen aber ich muss Dich warnen: Deine Mitarbeiter, Kunden oder

Mehr

UNIGRAZONLINE. With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz.

UNIGRAZONLINE. With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz. English Version 1 UNIGRAZONLINE With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz.at You can choose between a German and an English

Mehr

Distributed testing. Demo Video

Distributed testing. Demo Video distributed testing Das intunify Team An der Entwicklung der Testsystem-Software arbeiten wir als Team von Software-Spezialisten und Designern der soft2tec GmbH in Kooperation mit der Universität Osnabrück.

Mehr

Dinner & Roulette - Bei Zero speisen Sie gratis! C asino Velden. im Casino Velden. Der 13. - Ihr Gl ckstag im Casino

Dinner & Roulette - Bei Zero speisen Sie gratis! C asino Velden. im Casino Velden. Der 13. - Ihr Gl ckstag im Casino 2012 Jänner Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Informieren Sie sich hier ber das umfassende Angebot an Veranstaltungen/Events in und um. Bei Fragen zu den Terminen

Mehr

History of Mobility. Sprachniveau: Ca. A2-B2. Stationen im Verkehrshaus

History of Mobility. Sprachniveau: Ca. A2-B2. Stationen im Verkehrshaus History of Mobility Kurzbeschrieb Die zweigeschossige Halle mit einer Ausstellungsfläche von rund 2000 m² beinhaltet ein Schaulager, ein interaktives Autotheater, verschiedenste individuell gestaltete

Mehr

EINSTUFUNGSTEST ENGLISCH. Firma: Abt.: Name: Datum:

EINSTUFUNGSTEST ENGLISCH. Firma: Abt.: Name: Datum: EINSTUFUNGSTEST ENGLISCH Firma: Abt.: Name: Datum: Dieser kurze Test soll dafür sorgen, daß Sie den für Sie richtigen Kurs belegen. Keine Angst - wenn Sie schon alles richtig beantworten könnten, dann

Mehr

Bitte Zahlen! Von Webanalytics zu Business Intelligence DHBW Mosbach 26.1.2013. 1 Hans-Werner Klein, Art-Divine GmbH Bonn

Bitte Zahlen! Von Webanalytics zu Business Intelligence DHBW Mosbach 26.1.2013. 1 Hans-Werner Klein, Art-Divine GmbH Bonn Bitte Zahlen! Von Webanalytics zu Business Intelligence DHBW Mosbach 26.1.2013 1 Vor fast 74 Jahren wurde das Manifest der Webanalytics und BI veröffentlicht... 2 The Fairly Intelligent Fly James Thurber

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Financial Office Premium Handwerk XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Financial Office Premium Handwerk Corporation,

Mehr

Students intentions to use wikis in higher education

Students intentions to use wikis in higher education Students intentions to use wikis in higher education Christian Kummer WI2013, 27.02.2013 Motivation Problem Web 2.0 changed the way that students search for, obtain, and share information Uncertainty about

Mehr

quattro media Media Communication Service

quattro media Media Communication Service quattro media Media Communication Service TV Production International TV & New Media Distribution Media & Sponsoring Consulting Online distribution results Status 25/08/2015 Final Report International

Mehr

Wikis, Blogs & CMS im Unternehmenskontext Usability Roundtable HH, 8. Mai 2006 Dr. Stephan Raimer

Wikis, Blogs & CMS im Unternehmenskontext Usability Roundtable HH, 8. Mai 2006 Dr. Stephan Raimer Wikis, Blogs & CMS im Unternehmenskontext Usability Roundtable HH, 8. Mai 2006 Dr. Stephan Raimer Gliederung Einleitung Informations- und Wissensmanagement, Web 2.0 Erfolg von Blogs, Wikis & Co. Projekt

Mehr

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str.

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str. 18 August 2008 Sehr geehrte(r) Kollege / Kollegin, hiermit laden wir Sie zum nächsten Treffen der PMI am Montag, 8. September ab 17:00 Uhr ein. Ort: (Anfahrskizze siehe Anlage 3) Dear Colleagues, We are

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr