Applications. Medizintechnik Medical Industry. Advanced Contact Technology. Anwendungsbeispiele Application Examples

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Applications. Medizintechnik Medical Industry. Advanced Contact Technology. Anwendungsbeispiele Application Examples"

Transkript

1 Applications Spezielle Kataloge Special Catalogues Medizintechnik Medical Industry Anwendungsbeispiele Application Examples I

2 Multi-Contact eine sichere Verbindung Multi-Contact a safe connection Steckverbinder für die Medizintechnik In der Medizintechnik kommt es in besonderem Maße auf die hohe Zuverlässigkeit aller Komponenten an. Im Operationssaal, für lebenserhaltende Funktionen aber auch in Arztpraxen und mobilen Anwendungen sind die ausfallfreie Funktion und die permanente Verfügbarkeit medizintechnischer Systeme von elementarer Bedeutung. Gerade die elektrischen Verbindungen sind ausschlaggebend für einen sichere Funktion. Moderne OP-Säle mit mobilen Gerätewagen, modular aufgebaute Apparate und der Trend zu ambulanter Therapie im häuslichen Umfeld erfordern Verbindungen, die einfach handhabbar sind und sich auch von Laien sicher anschließen lassen. Eine sichere Verbindung Seit mehr als 50 Jahren produziert Multi-Contact Steckverbinder auf Basis der MC Kontaktlamellentechnologie MULTILAM, die sich durch hohe Zuverlässigkeit und niedrige Übergangswiderstände auszeichnen. Steckverbinder mit MULTILAM ermöglichen den wartungsfreien Betrieb auch bei hohen Steckzyklen. Speziell für die Bedürfnisse der Medizintechnik werden berührungsgeschützte Verbindungen und sterilisierbare Isolationsmaterialien verwendet. Maßgeschneiderte Lösungen Eine breit gefächerte Produktpalette mit modularen, ein- und mehrpoligen Steckverbindersystemen sowie Kontaktelementen in Einschubtechnik eröffnet vielfältige Möglichkeiten. Stößt man bei einer Applikation dennoch an die Grenzen, entwickelt Multi-Contact gemeinsam mit dem Kunden maßgeschneiderte Lösungen für spezifische Anwendungen, vom Konzept bis zum fertigen Produkt. Komplette geprüfte Systeme aus einer Hand Multi-Contact fertigt kundenspezifisch konfektionierte Steckverbinder und Baugruppen für die Medizintechnik. Die fertigen Komponenten werden in einem automatisierten Prüfstand geprüft und als komplett geprüfte Baugruppe ausgeliefert. Connectors for medical technology In the medical industry, absolute reliability of all components is of paramount importance. In operating rooms and for life-support machines as well as in medical practices and for mobile applications, fail-safe functioning and permanent availability of medical technology systems are of crucial importance. Especially the electrical connections are vital for safe operation. Modern operating rooms, with mobile medical device trolleys, modular equipment, and a trend toward outpatient treatment at home, require connections that are easy to handle and secure to connect, even by nonexperts. A safe connection For more than 50 years, Multi-Contact has been producing connectors based on the MC MULTILAM contact element technology, which are characterized by high levels of reliability and efficiency and low contact resistance. Connectors with MULTILAM enable maintenance-free operation, even with high numbers of connection cycles. Touch-protected connections and sterilizable insulation materials are used to meet the specialist requirements of medical technology. Tailored solutions A wide range of different products, with modular single- and multi-pole connector systems and contact elements based on slide-in systems, open up a wide range of possibilities. However, no standard product meets the needs, Multi-Contact works together with the customer to develop tailored solutions for specific applications, from the design through to the finished product. Complete tested systems from a single source Multi-Contact produces customer-specific assembled connectors and components for medical technology. The finished components are fully tested on an automated test bench and delivered as a fully tested assembly. 2

3 Komponenten Components Zuverlässige Komponenten für die Medizintechnik Steckverbinder mit MULTILAM überzeugen durch ihre Zuverlässigkeit und Langlebigkeit. Je nach Anwendung sind die Kontaktelemente berührungssicher, sterilisierbar oder bei Bedarf vergoldet, als Standardkomponente oder kundenspezifische Entwicklung für eine sichere Verbindung. Reliable components for medical technology Connectors with MULTILAM convince by their reliability and durability. Depending on the application, the contact elements are touch-protected, sterilizable, or, if required, gold-plated, as standard components or customer-specific development for secure connections. Buchse für die Dentaltechnik Vergoldete Einbaubuchse im Mikromotor eines Dental-Handbohrers mit Touchscreen-Steuerung und einstellbarer LED- Beleuchtung. Der Mikromotor mit der eingebauten Buchse ist sterilisierbar, die Buchse sorgt auch bei hohen Steckzyklen für eine zuverlässige Stromübertragung. Sockets for dental technology Gold-plated panel-mount socket in the micromotor of a dental hand drill with touch-screen controls and adjustable LED lighting. The micromotor with the built-in socket is sterilizable, and the socket ensures reliable current transmission even at high numbers of connection cycles. Kontaktelement für OP-Beleuchtung Kundenspezifisches Kontaktelement in der Leuchteinheit von OP-Leuchten mit Gasentladungstechnologie. Im Servicefall lässt sich die komplette Leuchteinheit mit wenigen Handgriffen schnell austauschen. Contact element for operating theater lighting Customer-specific contact element in the operating theater lighting unit with gas discharge technology. The whole lighting unit can be replaced in just a few simple steps when servicing is required. 3

4 Anschlusstechnik für die Elektroenzephalographie (EEG) und die Elektrokardiographie (EKG) Bei der Messung von Hirn- und Herzströmen werden sehr geringe Spannungen im µv-bereich (EEG) bzw. im mv-bereich (EKG) erfasst und verstärkt. Vergoldete Kontakte mit MULTI- LAM tragen durch niedrige und konstant bleibende Übergangswiderstände dazu bei, dass die Messwerte nicht verfälscht werden. Connection technology for electroencephalography (EEG) and electrocardiography (ECG) The measurement of brain waves and the activity of the heart records and amplifies very low currents in the μv range (EEG) and in the mv range (ECG), respectively. Gold-plated contacts with MULTILAM have low, constant contact resistances wich ensure that measurement results remain accurate. Steckverbinder für EEG-Ohrelektrode Vergoldeter Steckverbinder zum Anschluss der Bezugselektrode für eine zuverlässige und fehlerfreie Spannungsübertragung. Connectors for EEG ear electrodes Gold-plated connectors to connect the reference electrodes for reliable, error-free voltage transmission. Steckverbinder für EKG-Anschlusskabel Berührungsgeschützte Steckverbinder an einem vieradrigen, farblich kodierten Anschlusskabel. Connectors for ECG connection cable Touch-protected connector on a four-wire, color-coded connection cable. 4

5 Anschlusstechnik für die Elektro-Chirurgie Die Elektro-Chirurgie arbeitet mit hochfrequenten Wechselströmen. Durch eine hohe Stromdichte auf kleinem Raum entsteht ein thermischer Effekt, der zum präzisen Schneiden von Gewebe und zur Blutstillung genutzt wird. Hohe sicherheitstechnische Standards machen die Elektro-Chirurgie zu einer sicheren Operationsmethode. Dazu gehört auch ein zuverlässiges Zuführen und Abschalten des Stroms. Connection technology for electrosurgery Electrosurgery uses high-frequency alternating currents. The high current density within a small space produces a thermal effect that is used for precision cutting of tissue and hemostasis. High safety standards make electrosurgery a safe method of surgery. This also requires reliable connection and disconnection of the current. Buchse für Fußschalter Kundenspezifische Einbaubuchse in sterilisierbaren Fußschaltern für die Anschlussleitung zum Chirurgiegerät. Mit den Fußschaltern lässt sich das Chirurgiegerät präzise und zuverlässig bedienen. Socket for foot switch Customer-specific panel-mount socket in sterilizable foot switches for the connecting cable to surgical devices. The foot switches allow precise, reliable operation of surgical devices. Steckverbinder für Anschlusskabel Kundenspezifischer Lamellenstecker in einem dreipoligen Stecker zum Anschluss von Instrumenten an das Chirurgiegerät. Connectors for connection cable Customer-specific MULTILAM plug in a three-pole connector for connecting instruments to surgical devices. Zubehör für Elektroden Kundenspezifisches Kontaktteil in einem Adapter für monopolare Elektrodenhandgriffe. So lassen sich verschiedene Aktivelektroden in denselben Handgriff integrieren. Accessories for electrodes Customer-specific contact part in an adapter for monopolar electrode hand pencils. This means various active electrodes can be integrated in the same hand pencil. 5

6 Anschlusstechnik für den Potentialausgleich Der zusätzliche Potentialausgleich soll einerseits Potentiale verschiedener Metallteile, die gleichzeitig berührt werden können, ausgleichen. Zudem kann er Potentialunterschiede, die während der Anwendung zwischen Körper, Gerät und anderen leitfähigen Teilen entstehen können, verringern. Spezielle Konturen der POAG Steckverbinder verhindern zufälliges Lösen, dennoch kann die Verbindung ohne Werkzeug getrennt werden. Connection technology for potential equalization Potential equalization aims, to equalize potential from various metal components that can be touched at the same time. Furthermore, it can reduce potential differences that may arise during use between the body, the device, and other conductive components. The special design of potential equalization connectors prevents accidental loosening but allows the connection to be disconnected without using tools. Potentialausgleich in elektromedizinischen Geräten Eine Einbaubuchse mit grün-gelbem Farbring und integriertem Stecker wird beispielsweise in OP-Tischen und -Stühlen verwendet. So lässt sich der Potentialausgleich einfach, schnell und zuverlässig realisieren. Potential equalization in electronic medical devices A panel receptacle with a yellow-green colored ring and built-in plug is used in operating tables and chairs, for example. This enables simple, quick, and reliable potential equalization. Potentialausgleich in medizinischen Steckdosenleisten POAG-Stecker mit Farbmarkierungsring und Montagezubehör in einer Mehrfachsteckdose zum Anschluss medizinischer Geräte, z. B. in Operationsräumen. Die Steckdosenleiste kann gleichzeitig als lokaler Potentialausgleich-Verteiler genutzt werden. Potential equalization in medical power strips Potential equalization connector with colored marking ring and assembly accessories in a multiple power strip for the connection of medical devices, for example in operating rooms. The power strip can be used as a local potential equalization distributor at the same time. Baaske Medical 6

7 Potentialausgleich in Krankenhäusern und Arztpraxen Steckverbinder, Buchsen, Verbindungsleitungen und mehr zum zuverlässigen Anschluss medizinischer Geräte an Versorgungssysteme. Potential equalization in hospitals and medical practices Connectors, sockets, connecting leads, and more for the reliable connection of medical devices to supply systems. Steckverbinder und Buchsen Einbaubuchse mit integriertem Stecker und abgewinkelte Buchse mit Verbindungsleitung. Connectors and sockets Panel receptacles with built-in plugs and right-angled sockets with connecting lead. Verbindungsleitungen Hoch flexible konfektionierte Verbindungsleitungen mit grüngelber Isolierung und beidseitig mit abgewinkelter Buchse. Connecting leads Highly flexible assembled connecting leads with yellow-green insulation and right-angled sockets at both ends. Mehrfachstecker Steckerleiste mit Einbaubuchsen und hoch flexibler Verlängerungsleitung mit abgewinkelter Buchse. Multiple connector Plug strip with panel-mount sockets and highly flexible extension lead with right-angled socket. 7

8 Modulare Steckverbinder Modular connectors Das modulare Steckverbindersystem CombiTac zur individuellen Konfiguration von anwendungsspezifischen Steckverbindern. Module für Signale und Daten, Leistung bis 300 A oder Hochspannung bis 5 kv, Druckluft, Flüssigkeiten, Lichtwellenleiter und mehr lassen sich kombinieren. Die abgebildeten Rahmen und Gehäuse sind Standardfarben. Weitere Farben und Ausführungen auf Anfrage. The CombiTac modular connector system for individual configuration of application-specific connectors. Modules for signals and data, current output up to 300 A, high voltage up to 5 kv, compressed air, liquids, optical fiber, and more can all be combined. The frames and casing shown are in standard colors. Other colors and configurations on request. Verbindung von Netzteilen und Batterien Ein Netzteil versorgt die Detektoren eines Computertomographen mit Strom. Laborgeräte und Operationstische werden mit Batteriepacks versorgt. Bei Bedarf wird das Netzteil ausgetauscht oder die Ladestation angefahren. Die Verbindungen für Stromversorgung und Signalübertragung lassen sich in einem kompakten Steckverbinder unterbringen. Die elektrischen Kontakte mit MULTILAM sind für hohe Steckzyklen ausgelegt und sind durch die schwimmende Lagerung einfach steckbar. Connection of power supplies and batteries A power supply provides power to the detectors on a computer tomograph. Laboratory devices and operating tables are supplied by means of battery packs. If necessary, the power supply can be replaced or the charging station started up. The connections for the power supply and signal transmission can be fitted into a very compact connector. The electrical contacts with MULTILAM are designed for high numbers of connection cycles and are easy to connect thanks to the floating bearing. Anschluss mobiler Geräte und modularer Komponenten Moderne Operationssäle mit modularem Aufbau werden speziell für die anstehende Aufgabe ausgerüstet. Mobile Chirurgieund Anästhesiegeräte werden mit CombiTac an den Versorgungsanleger angeschlossen. Selbst komplette Gerätewagen lassen sich mit einem Handgriff anschließen und wieder lösen. Die erforderlichen Signal-, Daten- und Leistungskontakte ebenso wie Druckluft- und Flüssigkeitskupplungen können im CombiTac untergebracht werden. Connection of mobile devices and modular components Modern operating theaters are designed on a modular basis and fitted out specifically for the task at hand. Mobile surgery and anesthesia devices are connected to the supply unit via CombiTac. Even complete medical device trolleys can be quickly connected and disconnected in a single step. The required signal, data, and power contacts and the compressed air and fluid couplings can be accommodated in CombiTac. 8

9 Signalsteckverbinder Module mit hoher Packungsdichte für eine maximale Anzahl von Kontakten auf kleiner Fläche. Die Schutzwand am Stiftträger schützt die Kontakte vor mechanischer Beschädigung und dient gleichzeitig als Kodierung gegen falsches Stecken. Ein kompakter Steckverbinder zur Signalübertragung in medizinischen Geräten. Signal connectors Module with high packing density to allow a maximum number of contacts within a small space. The protection wall on the pin carrier protects the contacts from mechanical damage and at the same time serves as a coding to prevent incorrect connections. A compact connector for signal transmission in medical devices. Steckverbinder für mobile Geräte Mit der Gehäuseversion des CombiTac lassen sich mobile Diagnose-, Überwachungs- und Therapiegeräte einfach und sicher anschließen. Mehrere DIN-Gehäusegrößen mit seitlichem oder geradem Kabeleingang stehen standardmäßig zur Verfügung. Weitere Varianten oder Farben auf Anfrage. Ein Verriegelungsbügel und die Möglichkeit zur Codierung sorgen für zusätzliche Sicherheit. Connector for mobile devices The CombiTac housing allows simple, safe connection of mobile diagnostics, monitoring, and treatment devices. Various DIN housing sizes with side or straight cable input are available as standard. Other designs and colors on request. Additional safety is provided by a locking lever and a coding option. 9

10 Steuerung und Versorgung medizinischer Ergometer Die Ergometer werden für Therapie, Rehabilitation und kardiologisches Training sowie für medizinische Belastungstests eingesetzt. Eine separate Steuerungs- und Versorgungseinheit ist mit Steckverbindern am Laufband angeschlossen. Die automatische Schmierung nach einer definierten Laufbandleistung verringert den Wartungsaufwand. Drei verschiedene CombiTac verbinden die Energieversorgung, die Laufbandsteuerung, die automatische Ölmengensteuerung und die Ölzuführung. So lässt sich der Ergometer bei der Inbetriebnahme einfach und sicher anschließen. Control and supply for medical ergometer Ergometers are used for treatment, rehabilitation, and cardiological training and for medical stress tests. A separate control and supply unit is connected to the treadmill via connectors. Automatic lubrication after a predefined distance or number of hours of use reduces the amount of maintenance work required. Three different CombiTac units connect the energy supply, the treadmill controls, the automatic oil volume controls, and the oil supply. The connectors allow easy and safe installation of the ergometers. 10

11 Baugruppen und konfektionierte Leitungen Assemblies and assembled leads Buchsenmodule für die Elektro-Chirurgie Unterschiedliche Module in den Chirurgiegeräten dienen dem Anschluss verschiedener Instrumente. Hier ein Buchsenmodul zum Anschluss monopolarer Aktivelektroden. Socket modules for electrosurgery Various modules in surgical devices are used to connect a range of instruments. Below is a socket module for the connection of single-pole active electrodes. Baugruppen für Chirurgiegeräte Steckverbinder für die Stromversorgung modularer Chirurgiegeräte. Je nach Anwendung werden unterschiedliche Module eingesetzt. Die Stromversorgung wird mit berührungsgeschützten Steckverbindern einfach durch die Module durchgeführt und lässt sich zuverlässig und sicher verbinden. Assemblies for surgical devices Connectors for power supply to modular surgical devices. Different connector modules are used depending on the application. The connector modules are touch-protected and provide safe and reliable power supply. 11

12 Headquarters: Multi-Contact AG Stockbrunnenrain 8 CH 4123 Allschwil Tel. +41/61/ Fax +41/61/ mail basel@multi-contact.com Multi-Contact Deutschland GmbH Hegenheimer Straße 19 Postfach 1606 DE Weil am Rhein Tel. +49/76 21/ Fax +49/76 21/ mail weil@multi-contact.com Multi-Contact Essen GmbH Westendstraße 10 Postfach DE Essen Tel. +49/2 01/ Fax +49/2 01/ mail essen@multi-contact.com Multi-Contact France SAS 4 rue de l Industrie BP 37 FR Hésingue Cedex Tel. +33/3/ Fax +33/3/ mail france@multi-contact.com Multi-Contact USA 100 Market Street US Windsor, CA Tel. +1/707/ Fax +1/707/ mail usa@multi-contact.com Multi-Contact Handelsges.m.b.H. Austria Hauptplatz 3b AT 3452 Heiligeneich Tel. +43/2275/56 56 Fax +43/2275/ mail austria@multi-contact.com Multi-Contact Benelux c/o Stäubli Benelux N.V. Meensesteenweg BE 8501 Bissegem Tel. +32/ Fax +32/ mail benelux@multi-contact.com Multi-Contact Czech c/o Stäubli Systems, s.r.o. Hradecká 536 CZ Pardubice Tel. +420/466/ Fax +420/466/ mail connectors.cz@staubli.com Multi-Contact Española c/o Stäubli Española S.A. C/Reina Elionor 178, 1º ES Sabadell Tel. +34/93/ Fax +34/93/ mail spain@multi-contact.com Multi-Contact (UK) Ltd. Multi-Contact House Presley Way, Crownhill, Milton Keynes GB Buckinghamshire MK8 0ES Tel. +44/ Fax +44/ mail uk@multi-contact.com Ihre Multi-Contact Vertretung: Your Multi-Contact representative: Multi-Contact Italia c/o Stäubli Italia S.p.A. Via Rivera, 55 IT Carate Brianza (MB) Tel. +39/0362/ Fax +39/0362/ mail italy@multi-contact.com Multi-Contact Portugal c/o Stäubli Portugal Representaçoes Lda Via Central de Milheirós, 171-A PT Milheirós / Maia Tel. +351/ Fax +351/ mail portugal@multi-contact.com Multi-Contact Türkiye c/o Stäubli Sanayi Makine ve Aksesuarları Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi, Marmara Sanayi Sitesi, B Blok No: 28 İkitelli TR İstanbul Tel. +90/212/ Fax +90/212/ mail turkey@multi-contact.com Multi-Contact Russia OOO STAUBLI RUS ul.startovaya 8a RU Saint Petersburg Tel Fax mail russia@multi-contact.com Multi-Contact Brazil c/o Stäubli Comércio, Importação, Exportação e Representações Ltda. Rua Henri Dunant, Conj. D BR São Paulo Tel. +55/11/ Fax +55/11/ mail brazil@multi-contact.com Multi-Contact China c/o Stäubli Mechatronic Co., Ltd. Hangzhou Economic and Technological Development Zone No. 123 Weiken Street CN Hangzhou Tel. +86/ Fax +86/571/ mail hangzhou@staubli.com Multi-Contact Hongkong c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Room A1, 33/F, TML Tower, 3 Hoi Shing Road, Tsuen Wan HK Hong Kong Tel. +852/ Fax +852/ mail connectors.hk@staubli.com Multi-Contact Taiwan c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Taiwan Branch 6/F-3, No. 21, Lane 583 Ruiguang Road, Neihu Dist. TW Taipei City Tel. +886/2/ Fax +886/2/ mail connectors.tw@staubli.com Multi-Contact India c/o Stäubli Tec Systems India Pvt Ltd Stäubli House Plot No 55, Road No 15 / 17 M.I.D.C. Industrial Area Andheri (East) IND Mumbai Tel. +91/22/ Fax +91/22/ mail india@multi-contact.com Multi-Contact Korea c/o Stäubli Korea Co., Ltd. INNOBIZ TOWER 13F 559, Dalseo-daero, Dalseo-gu, KR Daegu, Tel. +82/53/753/0075 Fax +82/53/753/0072 mail korea@multi-contact.com Multi-Contact (South East Asia) Pte. Ltd. 215 Henderson Road #01-02 Henderson Industrial Park SG Singapore Tel. +65/ Fax +65/ mail singapore@multi-contact.com Multi-Contact (Thailand) Co., Ltd. 33/4, The 9 th Towers Grand Rama 9, 24 th Floor, TNA 02-03, Rama 9 Road, Huay Kwang Sub-District, Huay Kwang District, TH Bangkok Tel. +66/2/ Fax +66/2/ mail thailand@multi-contact.com Sie finden Ihren Ansprechpartner unter You will find your local partner at Multi-Contact, (1) /Web I Applications Global Communications Änderungen vorbehalten / Subject to alterations

Lösungen für die Medizintechnik. Applications Spezielle Kataloge

Lösungen für die Medizintechnik. Applications Spezielle Kataloge Lösungen für die Medizintechnik Applications Spezielle Kataloge EINLEITUNG Stäubli eine sichere Verbindung Steckverbinder für die Medizintechnik In der Medizintechnik kommt es in besonderem Maße auf die

Mehr

Powerline. SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector. Advanced Contact Technology. 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A

Powerline. SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector. Advanced Contact Technology. 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A Powerline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector 2-polig und 3-polig, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Advanced Contact Technology. Solarline. Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy. Catalogue for Installers.

Advanced Contact Technology. Solarline. Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy. Catalogue for Installers. Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Catalogue for Installers MC3 and MC4 N Contents MC4 MC3 3 5 9 Plug connectors Male and female PV-cable couplers Male and

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

Multi-pole. Powerline. Mehrpolige Steckverbinder Multi-pole plug connectors. Advanced Contact Technology. Ø 6 mm, Ø 8 mm / max.

Multi-pole. Powerline. Mehrpolige Steckverbinder Multi-pole plug connectors. Advanced Contact Technology. Ø 6 mm, Ø 8 mm / max. Advanced Contact Technology Powerline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors Mehrpolige Steckverbinder Multi-pole plug connectors Ø 6 mm, Ø 8 mm / max. 1000 V, 180 A Multi-pole MULTILAM Technologie:

Mehr

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

Advanced Contact Technology. Solarline. Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy. Catalogue for Installers.

Advanced Contact Technology. Solarline. Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy. Catalogue for Installers. Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Catalogue for Installers MC3 and MC4 N Contents MC4 MC3 4 5 9 Plug connectors Male and female PV-cable couplers Male and

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm MK Power pplication Systems MK 405 MK Lamella terminal system with closed box 8.0 x 0.8 mm, 9.5 x 1.2 mm, 12.0 x 0.8 mm The MK power terminal series covers blade sizes 8.0 mm to 9.5 mm and 12.0 mm. They

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

VIDEO GRABBY GRABSTER

VIDEO GRABBY GRABSTER VIDEO GRABBY GRABSTER VHS-Kassetten kinderleicht digitalisieren Unsere Video-Lösungen machen das Digitalisieren von VHS-Kassetten und Material aus anderen analogen Quellen zum Kinderspiel. Einfach anschließen

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Railwayline. Modular Power Connector. Advanced Contact Technology

Railwayline. Modular Power Connector. Advanced Contact Technology Railwayline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors Modular Power Connector Für Schienenfahrzeuge, 200 A 700 A, bis 3600 V, 10 mm² bis 240 mm² For rolling stock system, 200 A 700 A, up to 3600 V,

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Application examples Multimedia-Verteilung in Sternstruktur über Abzweiger Multimedia distribution in star structure

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

Datasheet. Page 1 of 7

Datasheet. Page 1 of 7 Features 20 Encoder Positions 4-way Joystick LED-Illumination high quality signal processing Benefits Tactile multi purpose application premium design Hall Effect technology Applications Multiple switch

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings

C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings 146 EMV Gehäuse/EM Housings Für Serien 146 E 6-24 pol 146 D 4-64 pol 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 pol For series 146 E 6-24 contacts 146 D 4-64 contacts 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 contacts mphenol 151 146

Mehr

FC/PC- und FC/APC-Singlemode-, PM-Patchkabel und Steckerkonfektionen

FC/PC- und FC/APC-Singlemode-, PM-Patchkabel und Steckerkonfektionen FC/PC und FC/APCSinglemode, PMPatchkabel An vielen Geräten zur Datenübertragung, Sensorik, Medizintechnik, Steuerung und Industrieanwendung ist der FCSteckertyp, sei es als PC (physical contact) oder als

Mehr

Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU):

Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU): Anleitung zum Download von ArcGIS 10.x Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU): https://service.tu-dortmund.de/home Danach müssen Sie sich mit Ihrem

Mehr

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm Bild/Pic. 1 1 Allgemeine Beschreibung Der 9 x 1 Transceiver ist speziell geeignet für Anwendungen mit dem 1mm Standard- Kunststofflichtwellenleiter. Bestückt mit einer schnellen

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Re:connect. Extension Kit für Multimedia-Modul. Dominating Entertainment. Revox of Switzerland. D 01

Re:connect. Extension Kit für Multimedia-Modul. Dominating Entertainment. Revox of Switzerland. D 01 of Extension Kit für Multimedia-Modul Dominating Entertainment. Revox of Switzerland. D 01 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis MMM Extension Kit Transmitter Local Receiver Verkabelung Technische Daten

Mehr

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Product Lifecycle Manager

Product Lifecycle Manager Product Lifecycle Manager ATLAS9000 GmbH Landauer Str. - 1 D-68766 Hockenheim +49(0)6205 / 202730 Product Lifecycle Management ATLAS PLM is powerful, economical and based on standard technologies. Directory

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V erklärt: Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V Windows Server 2012 R2 Essentials bietet gegenüber der Vorgängerversion die Möglichkeit, mit den Boardmitteln den Windows Server 2012 R2 Essentials

Mehr

6 FME FME. 140 Telegärtner Web: Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) /

6 FME FME. 140 Telegärtner Web:  Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) / 6 Contents 6.1 Straight Plug Crimp................ 143 6.2 Press-In Bulkhead Receptacle, male... 143 6.3 Straight Jack Crimp................ 143 6.4 Bulkhead Plug.................... 144 6.5 Adaptor........................

Mehr

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Wir Push Autor: Michael Fritzsch Version: 1.0 Stand: 04. Februar 2015 Inhalt 1. Was ist eine Push Notification? 2. Wofür steht GCM?

Mehr

Powerline. SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector. Advanced Contact Technology. 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A

Powerline. SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector. Advanced Contact Technology. 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A Advanced Contact Technology Powerline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector 2-polig und 3-polig, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A 2-pole and 3-pole,

Mehr

Flexible Leiterplatten / flexible PCB:

Flexible Leiterplatten / flexible PCB: / flexible PCB: Unsere qualitativ hochwertigen und leistungsstarken flexiblen Leiterplatten lassen sich optimal bearbeiten und montieren. Ob sie unsere flexiblen Leiterplatten für Akzentbeleuchtung, Voutenbeleuchtung

Mehr

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter

Mehr

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16 PS / PS / PC XBOX 60 GAMING HEADSET LX6 CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 gaming headset Lioncast LX6 Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

31. KUNDENSPEZIFISCHE GERÄTEANSCHLUSSTECHNIK

31. KUNDENSPEZIFISCHE GERÄTEANSCHLUSSTECHNIK . KUNDENSPEZIFISCHE GERÄTEANSCHLUSSTECHNIK So vielfältig die Geräte, so individuell die Geräte-Connectivity. Wenn es um Produkte nach Maß geht, können Sie sich auf HARTING verlassen. HARTING bietet ein

Mehr

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch - 1 - Inhalt 1 Einführung... 3 2 Installation und Einrichtung... 4 3 Funktionalität des KIP Druckerstatus... 6 4 Benutzung des KIP Druckerstatus...

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Solarline. Vorkonfektionierte Y-Abzweigleitungen Pre-assembled Y-branch cables. Advanced Contact Technology

Solarline. Vorkonfektionierte Y-Abzweigleitungen Pre-assembled Y-branch cables. Advanced Contact Technology Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Vorkonfektionierte Y-Abzweigleitungen Pre-assembled Y-branch cables Plug und Play Lösungen für Installateure Plug and play

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Industrial USB3.0 Miniature Camera with color and monochrome sensor

Industrial USB3.0 Miniature Camera with color and monochrome sensor Welcome to the presentation Industrial USB3.0 Miniature Camera with color and monochrome sensor & Data rates of modern image sensors S. 1/12 Vortrag_Spectronet_USB3.0_Datenverarbeitung_ENGLISCH_Vorlage_für_pdf_v1_MH20032014

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors arbeiten als Durchlasssensor. Der aktive Bereich befi ndet sich innerhalb des Ringes. Dabei werden alle Teile aus Metall, auch unmagnetische Leicht- und Buntmetalle sowie ferromagnetische Teile erfasst.

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

BNC - Programm BNC Programme

BNC - Programm BNC Programme - Programm S. 215 Adapter Adapters S. 217 -Adapterleitungen adapter leads S. 218 Sicherheits-Adapter Safety adapters www.schuetzinger.de 213 - Programm Die HF-Steckverbindung der Serie ist die häufigste

Mehr

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

MULTILAMTechnology. MC-SEAL con TACT. Advanced Contact Technology

MULTILAMTechnology. MC-SEAL con TACT. Advanced Contact Technology MULTILAMTechnology Spezielle Kataloge MULTILAM Special Catalogues MC-SEAL con TACT Verbindungsmodul für Stromschienen, patentiert Connecting module for busbars, patented design B1 MULTILAM Technologie:

Mehr

creative Factory GmbH

creative Factory GmbH Micro compact car smart gmbh smart forfour series w454 Visualization Embeded into the design team of MCC Smart our team was responsible for Class-A surface modelling and for setup of the visible interior

Mehr

1.1 VoIP - Kein Notruf möglich. 1.2 VoIP - Vorrang von Notrufen

1.1 VoIP - Kein Notruf möglich. 1.2 VoIP - Vorrang von Notrufen Read Me System Software 9.1.10 Patch 4 PED/BED Deutsch Folgende Fehler sind in Systemsoftware 9.1.10 Patch 4 korrigiert worden: 1.1 VoIP - Kein Notruf möglich (ID 19307) In bestimmten Konfigurationen konnte

Mehr

ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL

ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL SMART SECURE IN THE MODULAR LEHMANN LOCKING SYSTEM IM MODULAREN LEHMANN-SCHLIESSSYSTEM ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL 2 3 SMART

Mehr

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES IMMER DAS RICHTIGE WERKZEUG Wer gute Arbeit leisten möchte, braucht immer die

Mehr

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software.

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software. Normung von Software in der Medizin Übersicht Vorstellung der DKE Vorstellung der Normungsgremien Normen im Bereich Software Zukunftstrends 20.09.2013/1 Vorstellung der DKE Gemeinnütziger Verband ohne

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

LabView7Express Gerätesteuerung über LAN in einer Client-Serverkonfiguration. 1. Steuerung eines VI über LAN

LabView7Express Gerätesteuerung über LAN in einer Client-Serverkonfiguration. 1. Steuerung eines VI über LAN LabView7Express Gerätesteuerung über LAN in einer Client-Serverkonfiguration Arbeitsblatt und Demonstration A. Rost 1. Steuerung eines VI über LAN Eine Möglichkeit zur Steuerung virtueller Instrumente

Mehr

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES MULTIFUNKTIONSSCHALTER ES Multifunktionsschalter 27 00 00 / 28 00 00 und Varianten Der Multifunktionsschalter ist dafür ausgelegt, viele Varianten zu ermöglichen ohne neue Einzelteile oder Werkzeuge anfertigen

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE An/To: Von/From: Date/Datum Sales Dirk Graichen 2010 Product Manager BPHE 1. Isolierungen FCKW-frei PUR-Halbschalen, schwarz: Insulation: - FCKW-free polyurethane-foam with PS-folia, black GB../GN.. 100,200,220,240,300,400,418,420,500,525,700,

Mehr

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study

Mehr

Brennersysteme Burner systems

Brennersysteme Burner systems Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu

Mehr

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie

Mehr

Medilux. Medilux ETAP

Medilux. Medilux ETAP 1 2 : Ihr Partner im Gesundheitssektor Unter dem Namen bietet ein umfangreiches Sortiment von Leuchten und Versorgungssystemen für Gesundheitseinrichtungen an. Das -Programm umfasst dabei sowohl Beleuchtungseinrichtungen,

Mehr

Geneboost Best.- Nr. 2004011. 1. Aufbau Der Stromverstärker ist in ein Isoliergehäuse eingebaut. Er wird vom Netz (230 V/50 Hz, ohne Erdung) gespeist.

Geneboost Best.- Nr. 2004011. 1. Aufbau Der Stromverstärker ist in ein Isoliergehäuse eingebaut. Er wird vom Netz (230 V/50 Hz, ohne Erdung) gespeist. Geneboost Best.- Nr. 2004011 1. Aufbau Der Stromverstärker ist in ein Isoliergehäuse eingebaut. Er wird vom Netz (230 V/50 Hz, ohne Erdung) gespeist. An den BNC-Ausgangsbuchsen lässt sich mit einem störungsfreien

Mehr

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~ Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)

Mehr

GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision

GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision Artikelnummer 510 81xx (xx für Zoll z.b. 46) (LOCAL-SET) Item number 510 81xx (xx for Zoll eg 46) (LOCAL-SET) Anzeigentechnik: LCD, 1920

Mehr