Hydrozylinder / Hydraulic Cylinder / Vérin Hydraulique Typ CDH1 / CGH1

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Hydrozylinder / Hydraulic Cylinder / Vérin Hydraulique Typ CDH1 / CGH1"

Transkript

1 RD/E/F /07.99 Ersetzt / Replaces / Remplace: Hydrozylinder / Hydraulic Cylinder / Vérin Hydraulique Typ CDH1 / CGH1 Serie 1X / Series 1X / Série 1X Nenndruck: Nominal pressure: Pression nominale : 250 bar (25 MPa) Inhaltsübersicht / Contents / Table des matières H/A 4646/95 Typ CDH1 / CGH1 Benennung Seite Bestellangaben 2 Technische Daten 5 Kräfte, Flächen, Volumenstrom 6 Masse Zylinder 7 Hubtoleranzen 7 Befestigungsübersicht 8 Grundausführung mit Hauptmaße 10 Befestigungsarten 12 Schwenkkopf 24 Gelenkkopf 25 Knickung 28 Endlagendämpfung 31 Flanschanschlüsse 34 Wegmeßsystem Ceramax, CIMS 40 Näherungsschalter 41 Schraubkupplung 44 Ersatzteilbild 45 Anzugsmomente 48 Dichtsätze 50 Designation Page Ordering details 3 Technical data 5 Forces, area, flow 6 Cylinder weight 7 Stroke tolerances 7 Mounting type overview 8 Basic version with main dimensions 10 Mounting types 12 Plain clevis 24 Self-aligning clevis 25 Buckling 28 End position cushioning 31 Flange connections 34 Position measuring system Ceramax, CIMS 40 Proximity switch 41 Coupling 44 Spare parts 45 Tightening torque 48 Seal kits 50 Désignation Page Codification 4 Caractéristiques techniques 5 Forces, sections, débit 6 Masse du vérin 7 Tolérances de course 6 Vue d ensemble des fixations 8 Version de base avec cotes principales 10 Types de fixation 12 Tenon à bague 24 Tenon à rotule 25 Flambage 28 Amortissement de fin de course 31 Brides de raccordement 34 Système de mesure de position Ceramax, CIMS 40 Détecteur de proximité 41 Accouplement fileté 44 Pièces de rechange 45 Couples de serrage 48 Pochettes de joints 50 Merkmale / Features / Caractéristiques spécifiques 6 Befestigungsarten Kolben-Ø: 40 bis 500 mm Kolbenstangen-Ø: 22 bis 0 mm Hublängen bis 6 m Selbsteinstellende Endlagendämpfung Vorzugstypen 6 mounting types Piston Ø: 40 to 500 mm Piston rod Ø: 22 to 0 mm Stroke lengths up to 6 m Self adjusting end position cushioning Preferred types 6 types de fixation Ø de piston : 40 à 500 mm Ø de tige de piston : 22 à 0 mm courses jusqu à 6 m amortissement de fin de course auto-régulateur exécutions préférentielles CDH1 / CGH1 1/54

2 Bestellangaben Zylinderausführungen, die sich aus den grau hinterlegten Bestellvarianten ergeben, sind kurzfristig lieferbar. H1 Differentialzylinder = CD Gleichgangzylinder 7), 8) =CG Baureihe = H1 Befestigungsarten Schwenkauge am Boden = MP3 Gelenkauge am Boden = MP5 Rundflansch am Kopf 7) = MF3 Rundflansch am Kopf = ME7 Rundflansch am Boden 7) = MF4 Rundflansch am Boden = ME8 Schwenkzapfen in Mitte = MT4 Fußbefestigung 7) = MS2 Kolben-Ø (40 bis 500 mm) siehe Seite 6 Kolbenstangen-Ø (22 bis 0 mm) siehe Seite 6 Hublänge in mm Konstruktionsprinzip Kopf und Boden geflanscht = A Kopf geflanscht und Boden geschweißt = B Serie 10 bis 19 unveränderte Einbau- und Anschlußmaße =1X Nur Kolben-Ø 40 bis mm 20 bis 29 unveränderte Einbau- und Anschlußmaße =2X Nur Kolben-Ø 220 bis 320 mm Leitungsanschluß/Ausführung Rohrgewinde nach ISO 228/1 7) = B Metrisches ISO-Gewinde 7) = M Flanschlochbild nach ISO 6162 Tab.2 ( SAE 6000 PSI) 10) = D Flanschlochbild nach ISO 6164 Tab.2 7) = H Leitungsanschluß/Lage an Kopf und Boden = 1 1 =2 4 2 Ansicht auf Kolbenstange =3 =4 3 Kolbenstangenausführung Maßhartverchromt =C Gehärtet und maßhartverchromt =H Vernickelt und maßhartverchromt 4) =N Ceramax, keramische Beschichtung 15) =K Bemerkungen = Nur Kolben-Ø 40 bis mm = Nur Kolben-Ø 0 bis 500 mm = Nur Kolbenstangen-Ø 22 bis mm 4) = Nur Kolbenstangen-Ø 22 bis mm 5) = Nur Kolben-Ø 220 bis 500 mm auf Anfrage 6) = Bei Dichtungsausführung M, T, K, S, C und Kolben-Ø 220 bis 500 mm Standard Bei Dichtungsausführung A, B und Kolben-Ø 40 bis 320 mm nicht möglich 7) = Nur Kolben-Ø 40 bis 320 mm 8) = Nur MF3; MT4; MS2 9) = Nur Kolben-Ø 0 bis 500 mm Standard 10) = Nur Kolben-Ø 80 bis 500 mm 1 = Nicht bei Kolben-Ø 320 mm 1 = Nur Kolben-Ø 40 bis 280 mm 1 = Dichtungsausführung A, B nicht möglich Kolbenstangenausführung H und K nicht möglich Kolbenstangen-Ø 22 mm nicht möglich Endlagendämpfung ab Kolbenstangen-Ø 45 mm möglich CG-Ausführung nicht möglich 14) = Nur in Verbindung mit Wegmeßsystem T möglich 15) = nur mit Dichtungsausführung K oder C möglich Option 2 A= 7) Gelenklager wartungsfrei B= 7) Flachschmiernippel C= 14) Analogausgang 4-20 ma F= 14) Analogausgang 0-10 V D= 14) Digitalausgang SSI V= Schwenkzapfenversetzung XV im Klartext in mm angegeben Y= Kolbenstangenverlängerung LY im Klartext in mm angegeben W= Ohne Option Option 1 A= 9) Schraubkupplung, beidseitig C= 5), 15) CIMS Wegmeßsytem F = 6) Führungsringe E= Induktive Näherungsschalter ohne Leitungsdose Leitungsdose separate Bestellung siehe Seite 42 T =, 1 Wegmeßsystem (Magnetostriktiv) ohne Leitungsdose Leitungsdose separate Bestellung siehe Seite 37 W= Ohne Option Dichtungsausführung Geeignet für Mineralöl nach DIN HL, HLP und HFA M= Standard-Dichtsystem T = Servoqualität/reduzierte Reibung A= Dachmanschetten-Dichtsätze K= Standard-Dichtsystem für Ceramax Geeignet für Phosphorsäure-Ester HFD-R S = Servoqualität/reduzierte Reibung B= 7) Dachmanschetten-Dichtsätze C= Standard-Dichtsystem für Ceramax Endlagendämpfung U= Ohne D= Beidseitig, selbsteinstellend K= Bodenseitig, selbsteinstellend S= Kopfseitig, selbsteinstellend E= 7) Beidseitig, einstellbar Kolbenstangenende A = 7) Gewinde für Gelenkkopf CGAS G= 1 Gewinde für Gelenkkopf CGA, CGAK, Schwenkkopf CSA S = 7) Mit montiertem Gelenkkopf CGAS L = 1 Mit montiertem Gelenkkopf CGA M= 1 Mit montiertem Gelenkkopf CGAK N= Mit montiertem Schwenkkopf CSA Bestellbeispiele: CDH1 MT4/63//350A1X/B1CGDMWV, XV = 300 mm CGH1 MF3//56/500A1X/B1CGUMWW Rexroth Hydraulics 2/54 CDH1 / CGH1

3 Ordering details Cylinder types which are marked in grey are readily available. Differential cylinder = CD Double rod cylinder 7), 8) =CG Series = H1 Mounting types Plain clevis at base = MP3 Self-aligning clevis at base = MP5 Round flange at head 7) = MF3 Round flange at head = ME7 Round flange at base 7) = MF4 Round flange at base = ME8 Plain clevis at centre = MT4 Foot mounting 7) = MS2 Piston Ø (40 to 500 mm) See page 6 Piston rod Ø (22 to 0 mm) See page 6 Stroke length in mm Design principle Head and rear flanged = A Head flanged and rear welded = B Series 10 to 19 unchanged installation and connection dimensions =1X Only piston Ø 40 to mm 20 to 29 unchanged installation and connection dimensions =2X Only piston Ø 220 to 320 mm Connection ports/version Pipe thread to ISO 228/1 7) = B Metric ISO thread 7) = M Flange hole pattern to ISO 6162 Tab.2 ( SAE 6000 PSI) 10) = D Flange hole pattern to ISO 6164 Tab.2 7) = H H1 Connection port/position at head and rear = 1 1 =2 4 2 View on piston rod =3 =4 3 Piston rod version Hard chromium plated =C Hardened and hard chromium plated =H Nickel plated and hard chromium plated 4) =N Ceramax, ceramic coating 15) =K Notes = Only piston Ø 40 to mm = Only piston Ø 0 to 500 mm = Only piston rod Ø 22 to mm 4) = Only piston rod Ø 22 to mm 5) = Only piston Ø 220 to 500 mm on request 6) = Standard for seal versions M, T, K, S, C and piston Ø 220 bis 500 mm Not possible for seal versions A, B and Ø 40 to 320 mm 7) = Only piston Ø 40 to 320 mm 8) = Only MF3; MT4; MS2 9) = Only piston Ø 0 to 500 mm standard 10) = Only piston Ø 80 to 500 mm 1 = Not for piston Ø 320 mm 1 = Only piston Ø 40 to 280 mm 1 = Seal versions A, B not possible Piston rod version H and K not possible Piston rod Ø 22 mm not possible End position damping possible from piston rod Ø 45 mm CG version not possible 14) = Only possible in conjunction with position measuring system T 15) = Only possible with seal versions K or C Option 2 A= 7) Maintenance free plain bearing B= 7) Flanged grease nipple C= 14) Analogue output 4-20 ma F = 14) Analogue output 0-10 V D= 14) Digital output SSI V=Enter trunnion displacement XV in clear text in mm Y= Enter piston rod extension LY in clear text in mm W= Without option Option 1 A= 9) Coupling, on both sides C= 5), 15) CIMS position measuring system F = 6) Guide rings E= Inductive proximity switch Without plug-in connector Plug-in connector separate order see page 42 T =, 1 Pos. measuring system (magnetostrictive) Without plug-in connector Plug-in connector separate order see page 37 W= Without option Seal version Suitable for mineral oil to DIN HL, HLP and HFA M= Standard seal system T = Servo quality/reduced friction A = Chevron seal kits K = Standard seal system for Ceramax Suitable for phosphate ester HFD-R S = Servo quality/reduced friction B = 7) Chevron seal kits C = Standard seal system for Ceramax End position cushioning U= Without D= Both ends, self-regulating K= Rear end, self-regulating S= Head end, self-regulating E= 7) Both ends, adjustable Piston rod end A = 7) Thread for self-aligning clevis CGAS G= 1 Thread for self-aligning clevis CGA, CGAK, plain clevis CSA S = 7) With mounted self-aligning clevis CGAS L = 1 With mounted self-aligning clevis CGA M= 1 With mounted self-aligning clevis CGAK N= With mounted plain clevis CSA Ordering example: CDH1 MT4/63//350A1X/B1CGDMWV, XV = 300 mm CGH1 MF3//56/500A1X/B1CGUMWW CDH1 / CGH1 3/54 Rexroth Hydraulics

4 Codification les exécutions constituées à partir des indices de commande sur fond gris sont livrables rapidement. Vérin différentiel = CD Vérin double tige 7), 8) =CG Série = H1 Types de fixation Tenon arrière fixe = MP3 Tenon arrière à rotule = MP5 Bride circulaire avant 7) = MF3 Bride circulaire avant = ME7 Bride circulaire arrière 7) = MF4 Bride circulaire arrière = ME8 Tourillon central = MT4 Pattes latérales 7) = MS2 Ø de piston (40 à 500 mm) voir page 6 Ø de tige (22 à 0 mm) voir page 6 Course en mm Principe de construction Avec bride avant et arrière = A Tête bridée et fond soudé = B Série 10 à 19 cotes de montage et de raccordement identiques =1X uniquement Ø de piston 40 à mm 20 à 29 cotes de montage et de raccordement identiques =2X uniquement Ø de piston 220 à 320 mm Exécution des orifices d alimentation Taraudage gaz selon ISO 228/1 7) = B Taraudage métrique ISO 7) = M Raccordement par bride ISO 6162 Tab.2 ( SAE 6000 PSI) 10) = D Raccordement par bride ISO 6164 Tab.2 7) = H H1 Position des orifice d alimentation sur tête et fond de vérin = 1 1 =2 4 2 tige face à soi =3 =4 3 Exécution de la tige chromée dur =C trempée et chromée dur =H nickelée et chromée dur 4) =N Ceramax, revêtement céramique 15) =K Remarques = uniquement Ø de piston 40 à mm = uniquement Ø de piston 0 à 500 mm = uniquement Ø de tige 22 à mm 4) = uniquement Ø de tige 22 à mm 5) = uniquement Ø de piston 220 à 500 mm, sur demande 6) = standard avec joints M, T, K, S, C et Ø de piston 220 à 500 mm non réalisable avec joints A, B et Ø 40 à 320 mm 7) = uniquement Ø de piston 40 à 320 mm 8) = uniquement MF3; MT4; MS2 9) = uniquement Ø de piston 0 à 500 mm, standard 10) = uniquement Ø de piston 80 à 500 mm 1 = non réalisable avec Ø de piston 320 mm 1 = uniquement Ø de piston 40 à 280 mm 1 = joints de types A, B non réalisables tige H et K non réalisable Ø de tige 22 mm non réalisable amortissement de fin de course réalisable à partir du Ø de tige 45 mm exécution CG non réalisable 14) = réalisable uniquement avec système de mesure de position T 15) = réalisable uniquement avec joints de type K ou C Option N 2 A= 7) rotule sans entretien B= 7) graisseur à tête plate C= 14) sortie analogique 4-20 ma F= 14) sortie analogique 0-10 V D= 14) sortie numérique SSI V= cote XV du tourillon à indiquer en mm dans le texte de la commande Y= prolongation LY de la tige à indiquer en mm dans le texte de la commande W= sans option Option N 1 A= 9) Accouplement fileté, des deux côtés C= 5), 15) Systéme de mesure de position CIMS F = 6) bagues de guidage E= détecteur inductif de proximité sans connecteur femelle connecteur femelle à commander séparément, voir page 42 T =, 1 système de mesure de position (magnétostrictif) sans connecteur femelle connecteur femelle à commander séparément, voir page 37 W= sans option Exécution des joints pour huile minérale selon DIN HL, HLP et HFA M= joints standard T = qualité servo/faible frottement A= pochettes de joints à chevrons K= joints standard pour Ceramax pour ester phosphate HFD-R S = qualité servo/faible frottement B= 7) pochettes de joints à chevrons C= joints standard pour Ceramax Amortissement de fin de course U= sans amortissement de fin de course D= aux 2 extrémités, auto-régulateur K= côté fond, auto-régulateur S= côté tête, auto-régulateur E= 7) aux 2 extrémités, réglable Extrémité de tige A = 7) filetage pour tenon à rotule CGAS G= 1 filetage pour tenon à rotule CGA, CGAK, et pour tenon à bague CSA S = 7) avec tenon à rotule CGAS monté L = 1 avec tenon à rotule CGA monté M= 1 avec tenon à rotule CGAK monté N= avec tenon à bague CSA monté Exemples de commande : CDH1 MT4/63//350A1X/B1CGDMWV, XV = 300 mm CGH1 MF3//56/500A1X/B1CGUMWW Rexroth Hydraulics 4/54 CDH1 / CGH1

5 Technische Daten / Technical data / Données techniques Normen: Mannesmann Rexroth Standard; Hauptabmaße wie Kolben-Ø und Kolbenstangen-Ø entsprechend DIN ISO Nenndruck: 250 bar Statischer Prüfdruck: 375 bar Höhere Betriebsdrücke auf Anfrage. Die angegebenen Betriebsdrücke gelten für Anwendungen bei stoßfreiem Betrieb. Bei extremen Belastungen, wie z. B. hoher Zyklenfolge, müssen Befestigungselemente und Kolbenstangengewindeverbindungen für Dauerfestigkeit ausgelegt werden. Einbaulage: Beliebig Druckflüssigkeit: Mineralöle DIN (HL, HLP) Phosphorsäure-Ester (HFD-R; bei Dichtungsausführung "C" -20 C bis +50 C) HFA (+5 C bis +55 C) Wasserglykol HFC auf Anfrage Druckflüssigkeit-Temperaturbereich: -20 C bis +80 C Viskositätsbereich: 2,8 bis 380 mm 2 /s Verschmutzungsgrad: max. zulässiger Verschmutzungsgrad der Druckflüssigkeit nach NAS 1638 Klasse 10. Als Filterelement wird ein Filter mit einer Mindestrückhalterate von β 10 >75 empfohlen. Hubgeschwindigkeit: 0,5 m/s (abhängig vom Leitungsanschluß) Entlüftung serienmäßig: gegen Herausdrehen gesichert Abnahme: Jeder Zylinder wird nach Mannesmann Rexroth-Standard geprüft. Zylinder, deren Einsatzdaten von den Kenngrößen abweichen, sind auf Wunsch lieferbar. Standards: Mannesmann Rexroth standard; main dimensions such as piston Ø and piston rod Ø meet DIN ISO 3320 requirements. Nominal pressure: 250 bar Static proof pressure: 375 bar Higher operating pressures on enquiry. The specified operating pressures are only valid for applications with shock-free operation. If extreme loads occur, e.g. as happens in high sequence cycles, the fixings and piston rod thread connections need to be designed for durability (fatigue strength). Installation position: Arbitrary Hydraulic fluid: Mineral oils DIN (HL, HLP) Phosphate ester (HFD-R; for seal version "C" -20 C to +50 C) HFA (+5 C to +55 C) Water glycol HFC on enquiry Fluid temperature range: -20 C to +80 C Viscosity range: 2.8 to 380 mm 2 /s Cleanliness: Max. permissible degree of contamination of the hydraulic fluid to NAS 1638 class 10. We therefore recommend as filtration element a filter with a minimum retention rate of β 10 >75. Stroke velocity: 0.5 m/s (depending on the connection ports) Bleed screw as standard: Secured against unscrewing Acceptance: Each cylinder is tested to Mannesmann Rexroth standards. Cylinders outside the above parameters are also available, if required. Normes: norme Mannesmann Rexroth; les cotes principales comme Ø de piston et Ø de tige sont conformes aux normes DIN ISO Pression nominale: 250 bar Pression d'essai statique: 375 bar Pressions de service supérieures sur demande. Les pressions nominales indiquées s'appliquent à un fonctionnement sans à-coups. En cas de charges extrêmes, telles que celles dues à des fréquences de fonctionnement élevées, les éléments de fixation et les filetages de liaison des tiges doivent être conçus pour résister à la fatigue. Position de montage: au choix Fluide de pression: Huile minérale selon DIN (HL, HLP) ester phosphate (HFD-R; pour version de joints "C" -20 C à +50 C) HFA (+5 C à +55 C) eau/glycol HFC sur demande Plage de température du fluide: -20 C à +80 C Plage de viscosité: 2,8 à 380 mm 2 /s Degré de pollution: Degré de pollution maxi admissible du fluide selon NAS 1638: classe 10. Nous recommandons pour cela d'utiliser un filtre dont le taux de rétention mini est de β 10 >75. Vitesse maxi de la tige: 0.5 m/s (selon l'orifice de raccordement) Purge de série: Protégée contre desserrage Contrôle: Chaque vérin est essayé selon les normes de Mannesmann Rexroth. Des vérins avec des caractéristiques autres que les données techniques ci-dessus sont livrables sur demande. CDH1 / CGH1 5/54 Rexroth Hydraulics

6 Kräfte, Flächen, Volumenstrom / Area, force, flow / Sections, forces, débit Kolben Kolben- Flächen- Flächen Kraft bei 250 bar Volumenstrom bei 0.1 m/s stange verhältnis Kolben Stange Ring Druck Diff. Zug Aus Diff. Ein Piston Piston Area Areas Force at 250 bar Flow at 0.1 m/s rod ratio Piston Rod Annulus Push Regen. Pull Out Regen. In Piston Tige Rapport de Sections Force à 250 bar Débit à 0,1 m/s sections Piston Tige Annulaire Poussée Diff. Traction Sortie Diff. Entrée AL MM ϕ A 1 A 2 A 3 F 1 F 2 F 3 q V1 q V2 q V3 Ø mm Ø mm A 1 /A 3 cm 2 cm 2 cm 2 kn kn kn L/min L/min L/min ,43 12,56 3,80 8,76 31,40 9,50 21,90 7,5 2,3 5,3 28 1,96 6,16 6,40 15,40 16,00 3,7 3, ,46 19,63 6,16 13,47 49,10 15,40 33,70 11,8 3,7 8,1 2,08 10,18 9,45 25,45 23,65 6,1 5, ,48 10,18 20,99 25,45 52,45 6,1 12,6 31,17 77,90 18,7 45 2,04 15,90 15,27 39,75 38,15 9,5 9,2 45 1,46 15,90 34, 39,75 85,90 9,5 20,7 50,26,65 30,2 56 1,96 24,63 25,63 61,55 64,10 14,8 15,4 56 1,46 24,63 53,91 61,55 134,80 14,8 32,3 78,54 196,35 47,1 70 1,96 38,48 40,06 96,20,15 23,1 24,0 70 1,46 38,48 84,24 96,20 210,55 23,1 50,5 122,72 306,75 73,6 90 2,08 63,62 59,10 159,05 147,70 38,2 35,4 90 1,70 63,62 90,32 159,05 225,70 38,2 54,2 153,94 384,75 92,4 2,04 78,54 75,40 196,35 188,40 47,1 45,3 1,64 78,54 122,50 196,35 306,15 47,1 73,5 201,06 502,50 120,6 1,90 95,06 106,00 237,65 264,85 57,0 63,6 1,60 95,06 159,43 237,65 398,52 57,0 95,7 254,47 6,17 152,7 1,93 122,72 131,75 306,80 329,37 73,6 79,1 1,64 122,72 191,44 306,80 478,45 73,6 114,9 314,16 785,25 188,5 1,96 153,96,20 384,90 400,35 92,4 96,1 1,68 153,9 226,2 384,8 565,5 92,4 135,7 380,1 950,3 228,1 2,12 201,0 179,1 502,6 447,7 120,7 107,4 1,69 201,0 289,8 502,7 724,5 120,7 173,8 490,8 1227,2 294,5 2,08 254,4 2,4 6,2 591,0 152,7 141,8 1,70 254,4 1,3 6,2 903,2 152,7 216,7 2,04 615,7 314,1 301,6 1539,4 785,4 753,9 9,4 188,5,9 1,64 314,1 490,1 785,4 1225,2 188,5 294, ,90 804,2 380,1 424,2 2010,6 950,3 1060,3 482,5 228,1 254,4 1,45 314,1 703,7 785,4 1759,3 188,5 422, , ,8 380,1 637,7 2544,7 950,3 1594,4 610,7 228,1 382, ,93 490,8 527,0 1227,2 1317,5 294,6 316, ,43 380,1 876,5 950,3 2191,3 228,1 525, ,64 6,6 490,8 765,8 3141,6 1227,2 1914,4 754,0 294,6 459, ,96 615,7 640,9 1539,4 2,2 9,5 384, ,45 490,8 1099,6 1227,2 2748,9 294,6 659, , ,4 615,7 974,7 3976,1 1539,4 24,7 954,2 9,5 584, ,02 804,2 786,2 2010,6 1965,5 482,5 471, ,46 615,7 1347,7 1539,4 39,4 9,5 808, , ,4 804,2 1159,2 4908,7 2010,6 2898,1 1178,0 482,5 695,5 0 2, ,8 945,6 2544,7 24,0 610,8 567,2 F 1 A 3 A 1 F 2 A 2 F 3 q V 3 q V 1 q V 2 Bemerkungen Theoretische Kraft (ohne Berücksichtigung des Wirkungsgrades) Hubgeschwindigkeit Note Theoretical force (efficiency not taken into account) Stroke velocity Remarque Force théorique (le rendement n'est pas pris en considération) Vitesse de la tige Rexroth Hydraulics 6/54 CDH1 / CGH1

7 Masse Zylinder /Cylinder weight / Masse du vérin Kolben Kolben- CD-Zylinder pro mm CG-Zylinder pro mm stange bei 0 mm Hublänge Hublänge bei 0 mm Hublänge Hublänge Piston Piston CD cylinder per mm CG cylinder per mm rod at 0 mm stroke stroke at 0 mm stroke stroke Piston Tige Vérin CD par mm Vérin CG par mm à 0 mm de course de course à 0 mm de course de course AL MM MP3; MP5 MF3; MF4 MT4 MS2 MF3 MT4 MS2 ME7; ME8 Ø Ø kg kg kg kg kg kg kg kg kg , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,9 46,7 32,7 48, ,9 56,9 44,2 64, ,8 73,4 55,2 79, ,4 90, ,7 19, ,1 28, ,6 16,8 21, ,8 26,5 33, ,9 27, ,4 39,1 53, , , , , , , , , , , ,1 Toleranzen nach ISO 8135 / Tolerances to ISO 8135 / Tolérances selon ISO 8135 Einbaumaße Installation dimensions WC WF XC XO XS XV ZJ ZP Encombrement Befestigungsart Mounting type MF3 ME7 MP3 MP5 MS2 MT4 ME8 MF4 Type de fixation Hublänge / Stroke / Course Toleranzen / tolerances / tolérances Hubtoleranzen Stroke tolerances Tolérances de course ± 2 ± 1,5 ± 1,5 ± 1,5 ± 2 ± 2 ± 1,5 ± 1, ± 2,8 ± 2,8 ± 2 ± 2 ± 2,8 ± 2,8 ± 2 ± ± 4 ± 4 ± 3 ± 3 ± 4 ± 4 ± 3 ± ± 8 ± 8 ± 5 ± 5 ± 8 ± 8 ± 5 ± Inklusive Hublänge / Stroke length included / Course inclue Nicht genormt / Not standardized / Non normalisé CDH1 / CGH1 7/54 Rexroth Hydraulics

8 Befestigungsübersicht / Mounting type overview / Vue d ensemble des fixations CDH1 MP3 siehe Seite / see pages / voir pages 12,13 CDH1 MP5 siehe Seite / see pages / voir pages 14, 15 CDH1 MF3/ME7 siehe Seite / see pages / voir pages 16, 17 CGH1 MF3 siehe Seite / see pages / voir pages 16, 17 CDH1 MF4/ME8 siehe Seite / see pages / voir pages 18, 19 Rexroth Hydraulics 8/54 CDH1 / CGH1

9 Befestigungsübersicht / Mounting type overview / Vue d ensemble des fixations CDH1 MT4 siehe Seite / see pages / voir pages 20, 21 CGH1 MT4 siehe Seite / see pages / voir pages 20, 21 CDH1 MS2 siehe Seite / see pages / voir pages 22, 23 CGH1 MS2 siehe Seite / see pages / voir pages 22, 23 CDH1 / CGH1 9/54 Rexroth Hydraulics

10 Grundausführung H1 / Basic version H1 / Version de base H1 CDH1; AL-Ø mm Y PJ + X* NV Ø D4 EE Ø D4 EE Ø MM KK Ø D Ø DA X1 X2 7) G 1/4 WA A ZB + X* CDH1; AL-Ø mm Y PJ +X* EE 4) EE 4) X1 X2 Ø MM KK Ø D Ø DA WA A ZB +X* Bemerkungen Die auf dieser Seite angegebenen Maße sind allgemein gültige Maße für diese Baureihe. Notes The dimensions indicated on this page are generally valid for this series. Remarques Les dimensions indiquées sur cette page sont les dimensions valables en général pour cette série. Rexroth Hydraulics 10/54 CDH1 / CGH1

11 Maße H1 (in mm) / Dimensions H1 (in mm) / Encombrement H1 (en mm) AL MM KK A KK A NV D DA D4 EE EE PJ WA X1 X2 Y ZB Ø Ø 5) 5) 6) 6) 4) 4) M16x1,5 16 M18x G1/2 M22x1, M22x1,5 22 M24x G1/2 M22x1, ,5 48, M28x1,5 28 M30x G3/4 M27x ,5 56, M35x1,5 35 M39x G3/4 M27x M45x1,5 45 M50x G1 M33x M58x1,5 58 M64x G1 1/4 M42x M65x1,5 65 M80x G1 1/4 M42x ,5 109, M80x2 80 M90x G1 1/2 M48x Mx2 Mx G1 1/2 M48x ,5 142, Mx2 Mx G1 1/2 M48x M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x M120x3 120 M120x G1 1/2 M48x M130x3 130 M150x G1 1/2 M48x Mx G1 1/2 M48x M150x NW 51 4) Mx NW 51 4) Mx NW 51 4) Mx NW 51 4) Bemerkungen Notes Remarques AL = Kolben-Ø AL = Piston Ø AL = Ø de piston MM = Kolbenstangen-Ø MM = Piston rod Ø MM = Ø de tige X* = Hublänge Hub- und Gesamtlängentoleranzen nach ISO 8135 X* = Stroke length Stroke and overall length tolerances to ISO 8135 X* = Course Tolérances de course et des longueurs totales selon ISO 8135 = Entlüftung: Bei Sicht auf die Kolbenstange ist die Lage immer 90 zum Leitungsanschluß versetzt (im = Bleed point: Viewed to the piston rod, this point is always offset by 90 (clockwise) with reference to the = Purges: tige face à soi, la purge se trouve toujours à 90 à droite par rapport à l'orifice d'alimentation Uhrzeigersinn) connection ports = Ø D4 profondeur maxi 0,5 mm = Ø D4 max. 0,5 mm tief = Ø D4 max. 0.5 mm deep = Raccord minimess/purges = Schraubkupplung/Entlüftung = Coupling/bleed point 4) = Accouplement fileté : voir tableau 4) = Flanschanschlüsse siehe seperate 4) = Flange connection see seperate table séparé pages 34 et 35 Tabelle Seite 34 und 35 page 34 and 35 5) = Filetage version "G" 5) = Gewindeausführung "G" 5) = Thread version "G" 6) = Filetage version 6) = Gewindeausführung 6) = Thread version 7) = Valve de réglage (étrangleur) pour 7) = Drosselventil nur bei Endlagendämpfung "E" ( zur Entlüftung) 7) = Throttle valve only with end position cushioning "E" ( with regard to bleeding point) amortissement de fin de course "E" (orientée de par rapport à la purge d'air) CDH1 / CGH1 11/54 Rexroth Hydraulics

12 Befestigungsart MP3 / Mounting MP3 / Fixation MP3 CDH1 MP3; AL-Ø 40- mm MR Ø CD XC + X* L M1 EW "A-A" Rexroth Hydraulics 12/54 CDH1 / CGH1

13 Maße MP3 (in mm) / Dimensions MP3 (in mm) / Encombrement MP3 (en mm) AL MM CD CB EW L MR M1 UB XC Ø Ø ± 1-0,4 ± H , H ,5 32, H H H , H H H H H Bemerkungen Hauptmaße auf Seite 10 und 11 AL = Kolben-Ø MM = Kolbenstangen-Ø X* = Hublänge = Schmiernippel Kegelkopf Form A nach DIN Notes For main dimensions, see pages 10 and 11 AL = Piston Ø MM = Piston rod Ø X* = Stroke length = Cone head grease nipple form A to DIN Remarques Cotes principales, voir pages 10 et 11 AL = Ø du piston MM = Ø de la tige X* = Course = Graisseur à tête sphérique forme A selon DIN CDH1 / CGH1 13/54 Rexroth Hydraulics

14 Z Z Z Z RD/E/F /07.99 Befestigungsart MP5 / Mounting MP5 / Fixation MP5 CDH1 MP5; AL-Ø mm, MS Ø CX XO + X* LT M1 EX EP "A-A" CDH1 MP5; AL-Ø mm MS Ø CX XO + X* LT M1 EX EP "A-A" Rexroth Hydraulics 14/54 CDH1 / CGH1

15 Maße MP5 (in mm) / Dimensions MP5 (in mm) / Encombrement MP5 (en mm) AL MM CX EP EX LT MS M1 XO Z Ø Ø , ,4 20-0,12 32, , ,4 22-0,12 37,5 32, , ,4 25-0, , ,4 28-0, , ,4 35-0, , , ,4 44-0, , ,4 49-0, , ,4 55-0, , ,4 60-0, , ,4 70-0, , ,4 70-0,20 132,5 142, , ,4 70-0, , ,4 85-0, ,020-0,4 90-0, , ± , , ± , , ± , ,030 ± , Bemerkungen Hauptmaße auf Seite 10 und 11 AL = Kolben-Ø MM = Kolbenstangen-Ø X* = Hublänge = Schmiernippel Kegelkopf Form A nach DIN = zugehöriger Bolzen-Ø m6; zugehöriger Bolzen-Ø j6 bei wartungsfreiem Gelenklager = Flachschmiernippel DIN 3404-A Bei Kolben-Ø 0 bis 500 mm Standard Notes For main dimensions, see pages 10 and 11 AL = Piston Ø MM = Piston rod Ø X* = Stroke length = Cone head grease nipple form A to DIN = Associated pin Ø m6; associated pin Ø j6 with maintenance free self-aligning clevis = Flanged grease nipple DIN 3404-A For piston Ø 0 to 500 mm as standard Remarques Cotes principales, voir pages 10 et 11 AL = Ø du piston MM = Ø de la tige X* = Course = Graisseur à tête sphérique forme A selon DIN = Tolérance sur le Ø de l'axe: m6 Tolérance sur le Ø de l axe : j6 avec rotule sans entretien = Graisseur à tête plate DIN 3404-A Standard pour Ø de piston 0 à 500 mm CDH1 / CGH1 15/54 Rexroth Hydraulics

16 Befestigungsart MF3/ME7 / Mounting MF3/ME7 / Fixation MF3/ME7 CDH1 MF3; AL-Ø mm α Ø RD FB VD VD FC UC WC NF ZB + X* CGH1 MF3; AL-Ø mm Y PK + X* α Ø RD FB VD VD FC UC WC NF ZM + 2 x X* CDH1 ME7; AL-Ø mm r Ø RD X4 FB α F WF G F ZB + X* FD UE Rexroth Hydraulics 16/54 CDH1 / CGH1

17 Maße MF3/ME7 (in mm) / Dimensions MF3/ME7 (in mm) / Encombrement MF3/ME7 (en mm) RD/E/F /07.99 AL MM RD FB FC/FD NF/G PK r VD/F UC/UE X4 WC/WF Y ZB ZM α Ø Ø e8 H13 js13 Ø , , , Bemerkungen Hauptmaße auf Seite 10 und 11 AL = Kolben-Ø MM = Kolbenstangen-Ø X* = Hublänge = Maß WA auf Seite 10 und 11 beachten Notes For main dimensions, see pages 10 and 11 AL = Piston Ø MM = Piston rod Ø X* = Stroke length = Note dimension WA, see pages 10 and 11 Remarques Cotes principales, voir pages 10 et 11 AL = Ø du piston MM = Ø de la tige X* = Course = Attention mesure WA, voir pages 10 et 11 CDH1 / CGH1 17/54 Rexroth Hydraulics

18 α RD/E/F /07.99 Befestigungsart MF4/ME8 / Mounting MF4/ME8 / Fixation MF4/ME8 CDH1 MF4; AL-Ø mm α Ø RD FB ZP + X* VD NF VD FC UC CDH1 ME8; AL-Ø mm F Ø BA X3 FB ZJ + X* J FD UE Rexroth Hydraulics 18/54 CDH1 / CGH1

19 Maße MF4/ME8 (in mm) / Dimensions MF4/ME8 (in mm) / Encombrement MF4/ME8 (en mm) RD/E/F /07.99 AL MM RD/BA FB FC/FD NF/J VD/F UC/UE X3 ZP ZJ α Ø Ø e8/e8 H13 js13 Ø , , , , Bemerkungen Hauptmaße auf Seite 10 und 11 AL = Kolben-Ø MM = Kolbenstangen-Ø X* = Hublänge Notes For main dimensions, see pages 10 and 11 AL = Piston Ø MM = Piston rod Ø X* = Stroke length Remarques Cotes principales, voir pages 10 et 11 AL = Ø du piston MM = Ø de la tige X* = Course CDH1 / CGH1 19/54 Rexroth Hydraulics

20 Befestigungsart MT4 / Mounting MT4 / Fixation MT4 CDH1 MT4; AL-Ø mm r UV Ø TD XV ZB + X* BD TL TM TL CGH1 MT4; AL-Ø mm Y PK + X* r UV Ø TD XV BD ZM + 2 x X* TL TM TL CDH1 MT4; AL-Ø mm BD r UV Ø TD XV ZB + X* TL TM TL Rexroth Hydraulics 20/54 CDH1 / CGH1

Standards: DIN ISO 3320 6 mounting types Piston Ø: 40 to 500 mm Piston rod Ø: 28 to 360 mm Stroke up to 6 m Self-regulating end position cushioning

Standards: DIN ISO 3320 6 mounting types Piston Ø: 40 to 500 mm Piston rod Ø: 28 to 360 mm Stroke up to 6 m Self-regulating end position cushioning Hydrozylinder Hydraulic Cylinder Vérin Hydraulique CDH3 / CGH3 350 bar (35 MPa) RD/E/F 17 337/07.97 Ersetzt: 12.96 H/A 4645/95 Normen: DIN ISO 3320 6 Befestigungsarten Kolben-Ø: 40 bis 500 mm Kolbenstangen-Ø:

Mehr

HYDRAULISCHE ZYLINDER

HYDRAULISCHE ZYLINDER HYDRAULISCHE ZYLINDER UHSN Nenndruck 2 Bar (25 MPa) ISO 6022 Contact : Istanbul Deri OSB. Karadeniz Cad. 13-2 Parsel No : 11 Orhanlı/TUZLA/ISTANBUL/TURKEY Phone :(0216) 3941736-37 Fax :(0216) 3942292 Mail

Mehr

HYDRAULISCHE ZYLINDER

HYDRAULISCHE ZYLINDER HYDRAULISCHE ZYLINDER UHS Nenndruck : 2 bar (25 MPa) Kontakt : Istanbul Deri OSB. Karadeniz Cad. 13-2 Parsel No:11 Orhanlı/Tuzla/ISTANBUL Telefon :(0216) 3941736-37 Fax :(0216) 3942292 Mail : info@uzunhidrolik.com

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Rexroth Hydraulics. Hydrozylinder / Hydraulic Cylinder / Vérin Hydraulique Typ CDL1 RD/E/F 17 325/04.98

Rexroth Hydraulics. Hydrozylinder / Hydraulic Cylinder / Vérin Hydraulique Typ CDL1 RD/E/F 17 325/04.98 RD/E/F 17 325/04.98 Ersetzt / Replaces / Remplace: 01.96 Hydrozylinder / Hydraulic Cylinder / Vérin Hydraulique Typ CDL1 Serie 1X / Series 1X / Série 1X Maximaler Betriebsdruck: Maximum operating pressure:

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Plungerzylinder ZE (300 bar) Plunger Cylinder ZE (300 bar)

Plungerzylinder ZE (300 bar) Plunger Cylinder ZE (300 bar) Plungerzylinder ZE (300 bar) Plunger Cylinder ZE (300 bar) Einfachwirkender Zylinder Rundbauweise Plunger -Ø: 30 bis 100 mm Hublänge bis 3.000 mm Single Acting Cylinder Round head type Plunger-Ø: 30 to

Mehr

Hydraulikzylinder Rundbauausführung

Hydraulikzylinder Rundbauausführung Ersetzt: 00.00 Hydraulikzylinder Rundbauausführung Analog DIN 24333, ISO 6022 und VW 39 D 921 Baureihe DHZ2 / GHZ2 Nenndruck 250 bar Inhaltsübersicht Inhalt Seite Technische Daten 2 Kräfte, Flächen, Volumenstrom,

Mehr

Hydraulikzylinder Rundbauausführung

Hydraulikzylinder Rundbauausführung Ersetzt: 00.00 Hydraulikzylinder Rundbauausführung Baureihe DHZ1 / GHZ1 Nenndruck 250 bar Inhaltsübersicht Inhalt Seite Technische Daten 2 Kräfte, Flächen, Volumenstrom, Berechnungsformeln 3 Bestellangaben

Mehr

Hydraulikzylinder Rundbauausführung

Hydraulikzylinder Rundbauausführung Ersetzt: 00.00 Hydraulikzylinder Rundbauausführung Baureihe DHZ3 / GHZ3 Nenndruck 350 bar Inhaltsübersicht Inhalt Seite Technische Daten 2 Kräfte, Flächen, Volumenstrom, Berechnungsformeln 3 Bestellangaben

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite 8/2 WKHZ 8/4 KHZ 8/6 Allgemeine Merkmale Würfelkurzhubzylinder Kurzhubzylinder General parameters Cube cylinder Short-stroke cylinder Caractéristiques générales Vérin-cube à course réduite Vérin

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

Differentialzylinder ZD (160 bar) Double Acting Cylinder ZD (160 bar)

Differentialzylinder ZD (160 bar) Double Acting Cylinder ZD (160 bar) Differentialzylinder ZD (160 bar) Double Acting Cylinder ZD (160 bar) Doppeltwirkender Zylinder Rundbauweise 7 Befestigungsmöglichkeiten Kolben-Ø: 20 bis 125 mm Kolbenstangen-Ø: 14 bis 90 mm Hublänge bis

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Umschaltventile Magnete

Umschaltventile Magnete Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC

Mehr

Zylinder nach ISO 6022 (250 bar)

Zylinder nach ISO 6022 (250 bar) Zylinder nach ISO 6022 (250 bar) Doppeltwirkender Zylinder Kolben Ø: 50 bis 200 mm Kolbenstange Ø: 32 bis 140 mm Hublänge bis 6.000 mm Beschreibung: Hydraulikzylinder doppeltwirkend in ungedämpfter Bauweise

Mehr

Umschaltventile Magnet

Umschaltventile Magnet Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder Technische Eigenschatften: - Betriebsdruck: 2 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete

Mehr

Differentialzylinder ZD 160 bar Double acting cylinder ZD 160 bar

Differentialzylinder ZD 160 bar Double acting cylinder ZD 160 bar Differentialzylinder ZD 160 bar Double acting cylinder ZD 160 bar Doppeltwirkender Zylinder Rundbauweise 4 Befestigungsmöglichkeiten Kolben Ø: 20 bis 125 mm Kolbenstangen Ø: 14 bis 90 mm Hublänge bis 2.000

Mehr

E200. Einschraub-Zylinder. Screw-in unit. Vérins à fileté. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Einschraub-Zylinder

E200. Einschraub-Zylinder. Screw-in unit. Vérins à fileté. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH  Einschraub-Zylinder E200 Einschraub-Zylinder Screw-in unit Vérins à fileté Einschraub-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 200 bar 300 bar

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page / STZ /6 Allgemeine Merkmale Stanzzylinder General parameters Stamping cylinder Caractéristiques générales Vérin d'estampage + 16 Zubehör Accessories Accessoires /0 Stanzzylinder Stamping

Mehr

Zylinder ZN-RX (250 bar) Cylinder ZN-RX (250 bar)

Zylinder ZN-RX (250 bar) Cylinder ZN-RX (250 bar) Zylinder ZN-RX (250 bar) Cylinder ZN-RX (250 bar) Doppeltwirkender Zylinder ISO 6022 Rundbauweise 6 Befestigungsmöglichkeiten Kolben-Ø: 50 bis 200 mm Kolbenstangen-Ø: 32 bis 140 mm Hublängen bis 3.000

Mehr

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 ) 10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2 7 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.1 - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete Aluminium

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index

Inhaltsverzeichnis Index Inhaltsverzeichnis Index Typ Type Seite Page FDL 7-1 FDR 7-2 FMR 7-3 7-0-1 Zahnradmengenteiler Rotary geared flow divider Zahnradmengenteiler Typ FDL Rotary geared flow divider type FDL Technische Daten

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Groupe 08-02-03-00 Type machine : No. série machine : FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Vérin à gaz Exemple Amortisseur................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Differentialzylinder ZH (350 bar) Double Acting Cylinder ZH (350 bar)

Differentialzylinder ZH (350 bar) Double Acting Cylinder ZH (350 bar) Differentialzylinder ZH (350 bar) Double Acting Cylinder ZH (350 bar) Doppeltwirkender Zylinder Rundbauweise 5 Befestigungsmöglichkeiten Kolben-Ø: 40 bis 200 mm Kolbenstangen-Ø: 28 bis 140 mm Hublänge

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00

Mehr

Hydrozylinder Hydraulic Cylinder Vérin Hydraulique CDM bar (16 MPa)

Hydrozylinder Hydraulic Cylinder Vérin Hydraulique CDM bar (16 MPa) Hydrozylinder Hydraulic Cylinder Vérin Hydraulique CDM1 160 bar (16 MPa) RD/E/F 17 328/01.96 RD/E/F 17 328/09.97 Ersetzt / Replaces / Remplace: 12.96 S 002 Normen: ISO 6020/1 CETOP RP 58 H NF E 48-015

Mehr

TECHNISCHE DATEN TYP D TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN TYP D TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TYP D Hydraulik Differentialzylinder ohne Endlagendämpfung TECHNICAL DATA TYP D Hydraulic differential cylinder without end position damping Hydraulik Differentialzylinder ohne Endlagendämpfung,

Mehr

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Blockzylinder ZB (500 bar) Block Cylinder ZB (500 bar)

Blockzylinder ZB (500 bar) Block Cylinder ZB (500 bar) Blockzylinder ZB (500 bar) Block Cylinder ZB (500 bar) Doppelt- oder einfachwirkender Zylinder Mit/ohne Federrückzug Kolben-Ø: 16 bis 200 mm Kolbenstangen-Ø: 10 bis 125 mm Hublänge: bis 250 mm Double Acting

Mehr

PK Technische Daten Specifications Données techniques

PK Technische Daten Specifications Données techniques Information technique PK 35000 Technische Daten Blatt 01 03/00 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Pneumatic linear actuator - series AL with cylinder ISO Pneumatischer Linearantrieb Serie AL mit Zylinder ISO

Pneumatic linear actuator - series AL with cylinder ISO Pneumatischer Linearantrieb Serie AL mit Zylinder ISO Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch Zylinder ISO 6431-6432 - Gehäuse:

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

RFID Sicherheitssensoren Safety sensors RFID Détecteurs de sécurité RFID ESK RFID Sicherheitssensor

RFID Sicherheitssensoren Safety sensors RFID Détecteurs de sécurité RFID ESK RFID Sicherheitssensor safety cat. U B V SPS SIL CL 3 IP K9K PL e 13 ESK 00... RFID Sicherheitssensor 13 ESK 00K.. mit Kabel with cable avec câble PVC-Kabel LIYY / PVC cable LIYY / câble PVC LIYY x0,mm² 1000 ± 30 13 Material:

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III 240 V IP 67 145... AA mit Flachstecker 6. with spade terminal 6. avec languettes 6. 72 59 47 14 Matériau: PBT 2 M 0x1 SW 6 24 9 4 5 5 4 2 6 1 7 6 1 7 Ø 0,5 +0, () Tastenkappe Button Bouton Flachstecker

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Neu Nouveau New Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt

Mehr

TECHNICAL DATA. Double-acting pneumatic telescopic cylinder

TECHNICAL DATA. Double-acting pneumatic telescopic cylinder TECHNISCHE DATEN TYP PDT Pneumatisch doppeltwirkender Teleskopzylinder TECHNICAL DATA TYP PDT Double-acting pneumatic telescopic cylinder Pneumatisch doppeltwirkende Teleskopzylinder mit Endlagendämpfung,

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................

Mehr

TECHNISCHE DATEN TYP HET TECHNICAL DATA. Single-acting hydraulic telescopic cylinder

TECHNISCHE DATEN TYP HET TECHNICAL DATA. Single-acting hydraulic telescopic cylinder TECHNISCHE DATEN TYP HET Hydraulisch einfachwirkender Teleskopzylinder TECHNICAL DATA TYP HET Single-acting hydraulic telescopic cylinder, bis zu 5 Stufen, Nenndruck max. 200 bar. Sonderausführung nach

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GM - Datenblätter GM - Datasheets GM GM Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Hub Stroke [mm] F min F min [N] GM-.05 23 x x 40 5 1.9 GM-26.08 x 26 x 50 8 3.5 GM-35.

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Schnellentlüftungsventil Nennweite DN 2,0 2,5 Schnellentlüftung DN 6,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw

FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw Groupe 18-01-06-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE Exemple TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw TY............. Type, voir figures.

Mehr

Regelventile mit OBE Servo solenoid valves with OBE Servo-distributeurs avec OBE

Regelventile mit OBE Servo solenoid valves with OBE Servo-distributeurs avec OBE Industrial Hydraulics NG 6 Regelventile mit OBE Servo solenoid valves with OBE Servo-distributeurs avec OBE Funktion Function Fonction EN 50 08- Sinnbild p Q nom. p max. Symbol Symbole V/VA max [bar] [l/min]

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0

Mehr

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN. Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135 zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012

Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012 fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion function Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Die Ventile arbeiten als Druckwaage und werden im Bypass eingesetzt. Der Mediumsdruck

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

Datasheet. Microcompact analogue/analogue splitter UK D F

Datasheet. Microcompact analogue/analogue splitter UK D F Datasheet Microcompact analogue/analogue splitter UK D F Technical data sheet Interface Technology Microcompact analogue/analogue splitter Subject to technical modification 7948574 Identification Type

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff

Mehr