Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX-Wäsche. Votre voiture va Vous adorer! Produits de lavage SONAX.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX-Wäsche. Votre voiture va Vous adorer! Produits de lavage SONAX."

Transkript

1 MADE IN GERMANY Wellness für den Lack Séance wellness pour votre peinture MADE IN GERMANY SONAX INTERNATIONAL Afrique du Sud Arabie Saoudite Argentine Arménie Australie Autriche Azerbaïdjan Bahreïn Biélorussie Belgique Brésil Bulgarie Canada Chili Chine Colombie Corée Costa Rica Croatie Chypre Danemark Egypte Equateur El Salvador Arabes Unis Espagne Estonie Etats-Unis Finlande France Ghana Géorgie Grèce Guatémala Hong Kong Hongrie Île Maurice Inde Irlande Islande Israël Italie Japon Jordanie Kazakhstan Kirghizstan La Réunion Lettonie Liban Lituanie Luxembourg Lybie Macédoine Malaisie Malte Mexique Maldives Maroc Népal Nouvelle-Zélande Norvège Oman Panama Paraguay Pays-Bas Pérou Pologne Polynésie Portugal Porto Rico Qatar République Dominicaine République Tchèque Roumanie Royaume-Uni Russie Serbie Singapour Slovaquie Slovénie Soudan Suède Suisse Syrie Taiwan Thaïlande Trinité et Tobago Turquie Ukraine Uruguay Vietnam Hauptsitz/Direktion 3401 Burgdorf Maritzstrasse Hauptsitz/Direktion 47 Tel Burgdorf Fax Maritzstrasse Tel Fax Geschäftsstellen 3401 Geschäftsstellen Burgdorf Maritzstrasse 47 Tel Burgdorf Fax Maritzstrasse Tel Fax Zürich 8105 Regensdorf Riedthofstrasse Zürich 212 Tel Regensdorf Fax Riedthofstrasse Tel Fax Centre romand 1030 Bussigny Chemin Centre romand du Vallon Tel. 021 Bussigny Chemin Fax 021 du 706 Vallon Tel Fax Zentralschweiz 6038 Honau/Gisikon Gewerbestrasse Zentralschweiz2 Tel Honau/Gisikon Fax Gewerbestrasse Tel Fax St. Gallen Mövenstrasse 9 Tel St. 314 Gallen Fax Mövenstrasse Tel Fax Giubiasco Via Mondari Tel Giubiasco Fax Via Mondari Tel Fax Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX-Wäsche. Votre voiture va Vous adorer! Produits de lavage SONAX. Siège et direction 3401 Berthoud Maritzstrasse Siège et direction 47 Tél Berthoud Fax Maritzstrasse Tél Fax Succursales Centre romand 1030 Succursales Bussigny Chemin Centre romand du Vallon 15 Tél Bussigny Fax Chemin 021 du 706 Vallon Tél Fax Burgdorf Maritzstrasse 47 Tél Burgdorf Fax Maritzstrasse Tél Fax Zürich 8105 Regensdorf Riedthofstrasse Zürich 212 Tél Regensdorf Fax Riedthofstrasse Tél Fax Zentralschweiz 6038 Honau/Gisikon Gewerbestrasse Zentralschweiz2 Tél Honau/Gisikon Fax Gewerbestrasse Tél Fax St. Gallen Mövenstrasse 9 Tél St. 314 Gallen Fax Mövenstrasse Tél Fax Giubiasco Via Mondari Tél Giubiasco Fax Via Mondari Tél Fax Das Komplettprogramm für Ihr Waschgeschäft Une gamme complète pour votre station de lavage

2 2 3 Glanz und Pflege MADE IN GERMANY Im leistungsstarken SONAX-Sortiment für Fahrzeugwäsche spiegeln sich die Erkenntnisse aus 60 Jahren Forschung und Entwicklung im Stammwerk in Neuburg an der Donau wider. SONAX-Produkte für die Waschanlage erfüllen höchste Ansprüche hinsichtlich Umweltverträglichkeit, einfacher Dosierbarkeit, hoher Reinigungswirkung sowie optimaler Konservierungseigenschaften. Ein professionelles Vermarktungskonzept transportiert das positive Image der Marke SONAX zum Waschkunden. Steigern Sie Ihren Ertrag mit Sonax Der Einsatz von SONAX senkt Ihre Betriebskosten und ermöglicht Ihnen somit ein optimales Wirtschaften. Zudem wurde bei der Rohstoffauswahl stark auf das Thema Umwelt- und Gesundheitsschutz sowie auf die optimale Funktion von Wasserrecyclingsystemen geachtet. Beratung und Service vom Fachmann Wenn es darum geht, Ihre Anlage auf die leistungsstarken Reinigungs- und Pflegeprodukte von SONAX umzustellen oder während der Laufzeit die Einstellung der Verbrauchswerte zu optimieren ein Anruf genügt! Brillance et entretien MADE IN GERMANY La gamme très efficace de produits Sonax résulte de 60 années de recherches menées au siège de l entreprise situé a Neuburg an der Donau. Les produits pour stations de lavage Sonax répondent aux plus hautes exigences en matière de protection enveronnementale. Leurs efficacités et leurs propriétés de conservation sont excellentes. Une campagne de commercialisation professionnelle véhicule une image positive de la marque auprès du client. Augmentez votre chiffre d affaires avec les produits SONAX En optant pour les produits SONAX, vous réduisez vos frais de fonctionnement et optimisez ainsi votre rentabilité. Par ailleurs, nous avons sélectionné les matières premières dans le souci, de la protection de l environnement et de la santé, ainsi que de l efficacité des systèmes de recyclage des eaux usées. Conseils et services Il vous suffit de nous appeler lorsque vous souhaitez obtenir de l aide sur la meilleure façon d adapter votre station aux produits de nettoyage et d entretient Sonax tout en diminuant leurs consommations. Der SONAX Waschprozess für brillante Ergebnisse Procédure de lavage SONAX pour des résultats brillants Felgenreinigung Nettoyage des jantes 4-5 Manuelle Vorwäsche Prélavage manuel 6-7 Maschinelle Vorwäsche Prélavage mécanique 8-9 Bürstenwäsche Lavage à la brosse Trocknung Séchage Konservierung Conservation Schaumpolitur Mousse de polissage Hochglanz-Langzeitkonservierung Conservation longue durée de grande brillance Wasseraufbereitung Préparation de l eau Anlagenpflege Entretien de la station Zubehör Accessoires Werbemittel Produits publicitaires Jahre Years MADE IN GERMANY

3 4 Felgenreinigung / Nettoyage des jantes 5 SX PowerClean Stark alkalisches, hochwirksames Reinigerkonzentrat für die Reinigung von Stahl- und Leichtmetallfelgen. Beseitigt gründlich hartnäckige Verschmutzungen wie den Abrieb von Bremsbelägen und Straßenschmutz. NTA- und phosphatfrei, schnelltrennend und abscheidefreundlich. Concentré très alcalin hautement efficace pour le nettoyage de jantes en acier et alliages légers, nettoie en profondeur même les traces les plus tenaces. Sans NTA ni Phosphates. Dissolution rapide. Proportion du mélange 1:3-1:10 Art /ESA l. Art /ESA l. 13,5 FelgenReiniger für WA säurefrei Nettoyant pour jantes sans acide Alkalischer Spezialreiniger mit hoher Materialvertäglichkeit. Löst sämtliche felgentypischen Verschmutzungen von allen Stahl- und Leichtmetallfelgen. Ideal für die Vorreinigung geeignet. NTA- und phosphatfrei, schnelltrennend und abscheidefreundlich. Nettoyant alcalin spécial avec une grande compatibilité avec les matériaux. Nettoie toutes les salissures typiques de n importe quelles jantes en acier et alliages légers. Particulièrement recommandé pour le prélavage des jantes. Sans NTA ni Phosphates. Dissolution rapide. Proportion du mélange 1:1-1:30 Art /ESA l. 11,5 FelgenReiniger PLUS säurefrei Nettoyant pour jantes PLUS sans acide Säurefreier Power-Reiniger für alle Leichtmetall- und Stahlfelgen. Entfernt auch von verchromten und polierten Felgen schnell und mühelos selbst hartnäckigste Verschmutzungen. Greift weder die Felgenoberfläche noch die Radbolzen an. Nettoyant puissant sans acide pour toutes les jantes en acier et alliages légers. Vient sans mal à bout des traces les plus tenaces même sur des jantes chromées et polies. N attaque ni la surface des jantes, ni les écrous. Proportion du mélange PUR Art /ESA l. Art /ESA l. 7,5 * Artikel ist nur auf Anfrage verfügbar * article disponible seulement sur demande * 1. Felgenreinigung Für ein perfektes Waschergebnis sind strahlend gepflegte Felgen unerlässlich. Bei der Felgenreinigung werden schonend und doch effektiv hartnäckige Verschmutzungen entfernt, ohne sicherheitsrelevante Bauteile anzugreifen. Nettoyage des jantes Qui dit nettoyage parfait, dit obligatoirement des jantes propres et brillantes. Nos produits doux mais efficaces viennent à bout des traces même les plus tenaces sans nuire à aucune pièce de sécurité.

4 6 Manuelle Vorwäsche / Prélavage manuel 7 SX PowerClean Stark alkalisches, Reinigerkonzentrat für die kraftvolle Vorreinigung. Löst Insektenverschmutzungen und Vogelkot. NTA- und phosphatfrei, schnelltrennend und abscheidefreundlich. Auch zur Reinigung von Waschbürsten sowie von Nutzfahrzeugen geeignet. Concentré très alcalin pour un prélavage puissant. Vient à bout des insectes et des fientes d oiseaux. Sans NTA ni phosphate, dissolution rapide. Convient également pour le nettoyage des brosses de lavage et des véhicules utilitaires. Proportion du mélange 1:5-1:50 Art /ESA l. Art /ESA l. Art /ESA l. 13,5 SX MultiStar Art /ESA l. Universell einsetzbarer, NTA-freier, phosphathaltiger Kraftreiniger für die Vorreinigung. Die mikroaktive Tensidkombination sorgt für eine maximale Reinigungskraft bei hoher Materialverträglichkeit. Ideal für den Einsatz in biologischen Wasserrecycling systemen. Nettoyant puissant à usage universel, sans NTA, contenant du phosphate. Sa combinaison tensioactive et microactive est garante d une efficacité maximale avec une compatibilité élevée avec les matériaux. Idéal pour l utilisation dans les stations avec un recyclage d eau biologique. Proportion du mélange 1:5-1:30 Art /ESA l. 11 InsektenEntferner für Waschanlagen Nettoyant insectes Manuell und maschinell im Vorsprühbogen einsetzbarer Insektenentferner mit hoher Eiweißlösekraft. Bringt maximale Reinigungskraft bei minimalem Verbrauch. Nettoyant pour insectes pour le prélavage manuel ou mécanique. Grande capacité de dissolution des salutes. Offre une propreté maximale pour une consommation minimale. Proportion du mélange 1:5-1:80 Art /ESA l. Art /ESA l. 13,5 2. Manuelle Vorwäsche Im Waschprozess werden vorab hartnäckige Verschmutzungen des Lackes manuell behandelt. Angetrockneter Vogelkot, Insekten und Straßenschmutz werden angelöst, damit sie von der Anlage leicht entfernt werden können. SONAX-Produkte verbessern das Waschergebnis deutlich, ohne die Oberflächen anzugreifen. Prélavage manuel Cette méthode consiste à traiter préalablement et manuellement les saletés tenaces adhérant à la peinture. Les fientes d oiseaux, les insectes et la saleté des routes sont dissoutes pour permettre à la station de les éliminer plus facilement. Les produits SONAX livrent une propreté nettement supérieure sans agresser les surfaces.

5 8 Maschinelle Vorwäsche / Prélavage mécanique 9 SX AktivSchaum Art /ESA l. SX Mousse active Art /ESA l. Stark schmutzlösender, alkalischer Aktivschaumreiniger. Innovative Wirksubstanzen lösen Insekten an, erzeugen ein optimales Schaumbild und verbreiten einen angenehm frischen Duft. Mousse active alcaline puissante contre toutes les saletés. Des substances innovantes qui enlèvent les insectes collés forment une mousse optimale et diffusent une agréable odeur de fraicheur. 9 AktivReinigungsSchaum Energy Mousse active de nettoyage Energy Stark schmutzlösender, standfester Reinigungsschaum mit sehr hoher Aktivschaumkraft. Selbst bei niedrigster Dosierung bildet sich ein geschlossener Schaumteppich auf dem Fahrzeug. Durch lange Standzeiten werden selbst aggressivste Verschmutzungen gelöst. Mousse de nettoyage à action très puissante. Même à petite dose, une couche de mousse hermétique se forme sur la voiture. En la laissant agir suffisamment longtemps, elle vient à bout des saletés même les plus agressives. Art /ESA l. 6,5 * Artikel ist nur auf Anfrage verfügbar * article disponible seulement sur demande * PreWash Ultra Power Zur mühelosen und schnellen Entfernung sämtlicher organischer Verschmutzungen wie aggressive Chitinpanzer, Eiweiß, Wachse, Öle und Fette von Lack, Glas, Metall und Kunststoff, ohne die Oberfläche anzugreifen. Auch im Lebensmittelbereich einsetzbar. Produit efficace contre toutes les saletés organiques, les cires, les huiles et graisses agressives. Nettoie la peinture,les vitres, le métal et les matières plastiques sans les attaquer. Peut également être utilisé dans le secteur de l agro-alimentaire. Art /ESA l. Art /ESA l Maschinelle Vorwäsche Im ersten maschinellen Reinigungsprozess werden mit Schaumvorreinigern starke Verschmutzungen unterschiedlichster Substanzen schonend aufgeweicht und gelöst. Bereits kürzeste Einwirkzeiten reichen aus, um die Schmutzpartikel zu lösen. Prélavage mécanique Lors du premier lavage mécanique, la mousse de nettoyage préliminaire ramollit en douceur et dissout les saletés de tous types. Un temps d action très court suffit à dissoudre les particules de saleté. SX MultiStar Universell einsetzbarer, NTA-freier, phosphathaltiger Kraftreiniger für die Vorreinigung. Die mikroaktive Tensidkombination sorgt für eine maximale Reinigungskraft bei hoher Materialverträglichkeit. Ideal für den Einsatz in biologischen Wasserrecycling systemen. Nettoyant puissant à usage universel, sans NTA, contenant du phosphate. Sa combinaison tensioactive et microactive est garante d une efficacité maximale avec une compatibilité élevée avec les matériaux. Idéal pour l utilisation dans les stations avec un recyclage d eau biologique. Art /ESA l. Art /ESA l. 11

6 10 Bürstenwäsche / Nettoyage à la brosse 11 SX GlanzShampoo Art /ESA l. SX Shampoing brillant Art /ESA l. Leicht alkalisches, sulfatfreies Spezialshampoo. Vermindert die Entstehung störender Gerüche in Brauchwassersystemen. Wasserenthärtende Zusätze verstärken die Reinigungskraft und optimieren die Schaumbildung. Shampoing spécial légèrement alcalin, sans sulfate. Atténue les problèmes de mauvaises odeurs dans les systèmes de traitement des eaux usées. Des additifs adoucissant l eau accentuent l efficacité du produit et optimisent la formation de mousse. 9,5 GlanzShampoo mit Enthärter Shampoing brillance avec adoucisseur Hochkonzentriertes Spezialwaschmittel für den Einsatz in automatischen Autowaschanlagen. Reinigt schnell und gründlich, mit verstärkter Schaumbildung und Reinigungskraft. Phosphatfrei. Produit de nettoyage spécial hautement concentré destiné à un usage dans la station de lavage. Nettoie rapidement et avec précision, avec une formation de mousse et une efficacité renforcées. Sans phosphate. Art /ESA l. Art /ESA l. 9 PreWash Ultra Power Zur mühelosen und schnellen Entfernung sämtlicher organischer Verschmutzungen wie aggressive Chitinpanzer, Eiweiß, Wachse, Öle und Fette von Lack, Glas, Metall und Kunststoff, ohne die Oberfläche anzugreifen. Auch im Lebensmittelbereich einsetzbar. Produit efficace contre toutes les saletés organiques, les cires, les huiles et graisses agressives. Nettoie la peinture,les vitres, le métal et les matières plastiques sans les attaquer. Peut également être utilisé dans le secteur de l agro-alimentaire. Art /ESA l. Art /ESA l Bürstenwäsche Sowohl für Textil- und Schaumstoff- wie auch für Kunststoffbürsten bietet SONAX exakt abgestimmte materialschonende Produkte. Hochwertige Pflegesubstanzen sorgen für einen optimalen Gleiteffekt. Auch in Anlagen mit Brauchwassersystemen zeigen SONAX-Bürstenshampoos ihre optimale Wirkung. SX MultiStar Universell einsetzbarer, NTA-freier, phosphathaltiger Kraftreiniger für die Vorreinigung. Die mikroaktive Tensidkombination sorgt für eine maximale Reinigungskraft bei hoher Materialverträglichkeit. Ideal für den Einsatz in biologischen Wasserrecycling systemen. Nettoyant puissant à usage universel, sans NTA, contenant du phosphate. Sa combinaison tensioactive et microactive est garante d une efficacité maximale avec une compatibilité élevée avec les matériaux. Idéal pour l utilisation dans les stations avec un recyclage d eau biologique. Art /ESA l. Art /ESA l. 11 Nettoyage à la brosse SONAX propose des produits particulièrement compatibles et doux avec les matériaux, qu il s agisse de brosse textiles, en mousse ou encore en plastique. Des produits d entretien de grande qualité garantissent un effet de glissement optimal. Des shampoings pour brosse qui révèlent toute leur efficacité, même dans des stations pourvues de systèmes de traitement des eaux usées.

7 12 Trocknungshilfe / Aide au séchage 13 SX GlanzTrockner Art /ESA l. SX Agent de séchage éclat Art /ESA l. Innovativer Konservierungstrockner. Hochwertige Trocknungsadditive bewirken einen schnellen, mikroperlenfreien Aufriss, sowie einen nie dagewesenen Tiefenglanz. Seine kohlenwasserstofffreie Zusammensetzung ist optimal biologisch abbaubar. Produit de séchage et de conservation innovant. Des aditifs séchants permettent d obtenir un séchage rapide et sans micro-perles procurant un écoulement exceptionnel des perles d eau. Sa composition sans hydrocarbure est parfaitement biodégradable. Il est donc idéal pour les systèmes de recyclage biologique des eaux usés. 5 FormelPLUS BrillantTrockner Agent de séchage brillant Formel PLUS Trocknungshilfen für optimalen Glanz. Die Mikroemulsion mit hochwertigen Pflegesubstanzen verändert die Oberflächenspannung des Wassers, wodurch der Wasserfilm optimal aufreißt. Für eine glänzende, fleckenfreie Oberfläche. Kohlenwasserstofffrei. Donne une brillance optimale et parfait un déchirement du film d eau. La microémulsion spéciale modifie la tension superficielle de l eau ce qui permet un déchirement idéal du film. Pour une surface brillante, sans tâche. Sans hydrocarbure. Art /ESA l. 5,5 BrillantTrockner PLUS Agent séchant PLUS Diese Neuentwicklung reißt den Wasserfilm direkt nach dem Auftrag auf und bewirkt somit eine fleckenfreie Luftstromtrocknung. Die neuartigen Mikroemulsionen sorgen für einen schnellen Abperleffekt und verleihen dem Lack einen satten Glanz. Kohlenwasserstofffrei. Déchire le film d eau directement après l application et provoque ainsi un séchage par courant d air optimal et sans tâche. Les microémulsions de nouveau type offrent un effet déperlant rapide et donnent une brillance saturée à la peinture. Sans hydrocarbure. Art /ESA l. Art /ESA l. 4,5 5. Trocknungshilfe Eine trockene, satt glänzende Lackoberfläche: So möchte der Waschkunde sein Fahrzeug sehen. Dieses Ergebnis erreicht der SONAX-Waschprozess speziell bei der Trocknung. Auch bei Anlagen mit Brauchwasser aus Kreislaufsystemen entsteht ein brillantes Ergebnis. Aide au séchage Des peintures à la surface lisse et sèche : c est exactement ce qu attend le client. C est un résultat que le processus de lavage SONAX est en mesure d apporter, notamment lors du séchage. Même dans des stations fonctionnant avec des eaux industrielles en circuit fermé, les résultats obtenus sont brillants. BrillantTrockner Agent de séchage brilliance Speziell für weiches Wasser geeignetes Trocknungsmittel. Der Lack wird nach der Wagenwäsche konserviert und erhält einen neuwertigen Glanz. Auch in Anlagen mit kurzen Aufrisszonen wird ein fleckenfreies Ergebnis erzielt. Kohlenwasserstofffrei. Agent de séchage spécialement adapté à l eau douce. Après le lavage, la peinture est protégée et brille comme à l état neuf. Même dans des stations dont les zones de séchage sont courtes, aucune tâche n est à déplorer. Sans hydrocarbure. Art /ESA l. 6

8 14 Wachskonservierung / Conservation à la cire 15 SX MultiWax Innovatives, multifunktionelles Wachskonzentrat zur Pflege und zum Schutz der Lackoberfläche. Die hochwertigen Mikrowachse pflegen und konservieren den Lack und schützen ihn dadurch vor widrigen Umwelteinflüssen. Das Wachs kann in Heiß-, Kalt- und im Schaumverfahren aufgebracht werden. Mit angenehm frischem Duft. Concentré de cire innovant, multifonctionnel pour le soin et la protection des peintures. Les micro-cires de grande qualité soignent et conservent les peintures, les protégeant ainsi des intempéries. La cire peut être appliquée selon un procédé à froid, à chaud et moussant. Avec une agréable odeur de frais. Art /ESA l. Art /ESA l. 5 BrillantWachs PLUS Cire brillance PLUS Die Hochglanzformel für automatische Waschsysteme. Der extrem glänzende Schutzfilm verteilt sich schnell und deckend auf dem Lack und sorgt für eine spiegelglatte Oberflächenstruktur mit brillantem Glanz. Schneller Aufriss, optimale Trocknung. Kohlenwasserstofffrei. La formule haute brillance pour les systèmes de lavage automatique. Le film protecteur d une brillance extrême s étale rapidement, recouvre parfaitement la peinture et offre une structure superficielle extrêmement lisse et brillante. Déchirement rapide, séchage optimal, sans hydrocarbure. Art /ESA l. 5,5 BrillantWachs mit Wachsduft Cire brillance avec parfum de cire Hochwertiger Lackkonservierer mit glanzgebenden Eigenschaften. Der angenehme Duft verbreitet sich in der Anlage und vermittelt dem Kunden die Gewissheit, seinem Fahrzeug etwas Gutes zu tun. Schneller Aufriss, optimale Trocknung. Kohlenwasserstofffrei. Protection peinture de grande qualité avec des propriétés donnant de la brillance. Son agréable odeur se diffuse dans la station et convainc le client qu il prend soin de sa voiture. Déchirement rapide, séchage optimal, sans hydrocarbure. Art /ESA l Wachskonservierung Der Wachsauftrag kann je nach Anlagentechnik mit heißem oder kaltem Wasser, aber auch durch Zugabe von Luft, geschäumt erfolgen. Unabhängig von der Art des Auftragens bieten SONAX Produkte eine optimale Lackkonservierung und sorgen für langanhaltenden Rundumschutz. Conservation à la cire L application de cire moussante peut selon les techniques utilisées dans les stations se faire avec de l eau chaude ou froide, mais on peut aussi y ajouter de l air. Quel que soit le type d application, les produits SONAX garantissent une conservation optimale de la peinture et assurent une protection longue durée.

9 Schaumpolitur / Mousse de polissage 17 Die Hochglanzpflege aus der Waschanlage Haute brillance en station de lavage Diese innovative SONAX GlanzSchaum-Politur mit hochwertigem Carnaubawachs wird in Schaumform auf das Fahrzeug gegeben und anschließend durch die Bürsten einmassiert. Während des Waschprogramms wird das Fahrzeug gleichzeitig gereinigt und durch die Wachspartikel optimal konserviert. Die Oberfläche wird versiegelt, die Poren verschlossen und selbst feinste Kratzer werden beseitigt. La mousse brillance SONAX innovante à base de cire de Carnauba est appliquée sous forme de mousse sur la peinture puis massée par les brosses. Durant le programme de lavage, la voiture est lavée simultanément et la peinture est protégée par les particules de cire. La surface est vitrifiée, les pores sont bouchés et même les égratignures les plus petites sont éliminées. Art /ESA l. Art /ESA l Der Umsatzturbo für Ihr Waschgeschäft! Hält 3 mal länger als herkömmliches Heißwachs. Un turbo pour le chiffre d affaire de votre station! Tient 3x plus longtemps que les cires chaudes traditionnelles. Anlagen mit Poliergang machen aus der Wagenwäsche ein Wellnesserlebnis für den Lack. Innovative Waschmaterialien massieren die Mittel in die Lackoberfläche ein und verschließen die Poren, wodurch ein langanhaltender Schutz entsteht. Mousse de polissage Les stations comprenant une étape de polissage font du lavage une véritable séance wellness pour votre voiture. Les matériaux de lavage innovants massent les produits en profondeur et ferment les pores, assurant ainsi une protection durable à la peinture. Die lösung Verwitterter lack lässt ihr Auto stumpf und matt erscheinen Die Hochglanzpfleg e aus der Waschanlage Hartnäckige Umwe lt- und Witterungse Ihr Fahrzeug an inflüsse greife gre n und verursachen Schäden, die die Gesamtoptik negati v beeinflussen. Rissige Oberflächenstruktu r eines unbehandelten Autolackes SONAX d erhält den un gs schützt s Fahrzeu Wert de ie lieben! S d ir w o t u A Ihr he usal z Sie lieb en! Die SONAX-W äsche Stre kten Ihr Auto wird da! utz e für Sie gern Wir sind Inse utz zur äsche mit Str eus alz Heißwachs Hält 3x länger als ng schützt vor Top Konservieru lteinflüssen we Um n schädliche z und Pflege von Dauerhafter Glan mmiteilen Gu d un fof Kunstst Der Lack sowie Gummi - und bleichen aus. Diese Schäde Kunststoffoberflächen werden porös und n kann man dann je Noch Fragen nach Intensität nur durch eine aufwendige Lackaufwertung beseitig en. SONAX-W Ins ekt en 7. Schaumpolitur DAS PrOblem Schm Mit attraktiven Verkaufshilfen: Avec des supports promotionnels attrayants : Sch m 16 Hervorragende Lackko und äußerst strapazierfähig nservierung durch eine extrem dichte e Schutzschicht auf der Oberfläche. Zuverlässiger Schutz vor schädlichen Umwelt einen Schutzschild aus einflüssen durch Wachs. Bringt satten, langan haltenden Glanz ohne Schlieren oder Flec Ist eine echte Altern ative zur manuellen Lackpflege. Gummi- und Kunst stoffteile werde n aufgefrischt und erhalten ihren ursprün glichen Glanz zurück. Verlängert bei regelm äßiger Anwendung des Lackes und erhält die Lebensda somit den Wert des Fahrzeuges. Hält 3x länger als Heißwachs... für satten Glan sc ä W X A N O S e Di tz-kombination z und optimalen Schutz w w w. s o n a x Glanz+Schu Die brillante.com Flyer Banderole

10 18 Hochglanz-Langzeitkonservierung / Conservation longue durée de la haute brillance 19 Langzeitversiegelung mit Nanotechnologie Vitrification longue durée basé sur la nanotechnologie Neuartige Formel: Innovative Nano-Wachspartikel, angereichert mit natürlichem Carnaubawachs, pflegen und sorgen für wochenlangen, hochwertigen Schutz. Ausgeblichene Oberflächen werden wiederbelebt und die Farben intensiviert. Erhöht die Lebensdauer des Lackes und erhält somit den Wert des Fahrzeugs. Voraussetzung: Waschanlage mit technischer Ausrüstung für SONAX FormelPLUS! Nouvelle formule : Des nanoparticules de cire innovante enchéries en cire de Carnauba naturelle assurent une protection de haute qualité sur plusieures semaines. Les surfaces ternies sont réactivées et les couleurs retrouvent leurs intensités. Augmente la durée de vie de la peinture et permets au véhicule de conserver sa valeur. Condition : Station de lavage avec équipement technique pour SONAX FormulPLUS! Art /ESA l. Art /ESA l. 6 Die einzige wirkliche Alternative zum Wachsauftrag per Hand! Hält 6 mal länger als herkömmliches Heißwachs. La seule véritable alternative à l application manuelle de cire! Tient 6 fois plus longtemps que des cires chaudes traditionnelles. 8. Hochglanz- Langzeitkonservierung Die Premiumwäsche von SONAX mit der einzigartigen, innovativen Verarbeitung macht die Fahrzeugwäsche zum Wascherlebnis. Das SONAX Formel- PLUS-Pflegesystem sorgt für eine überragende Konservierungsleistung mit Langzeiteffekt. Conservation longue durée brillante Le lavage de première qualité de SONAX. Un traitement exceptionnel et innovant qui fait du lavage une véritable expérience pour votre voiture. Le système d entretien SONAX FormulPLUS assure une excellente conservation durable. Mit attraktiven Verkaufshilfen: Avec des supports promotionnels attrayants : Hält 6x länger als Heißwachs Wie Handversiegelt Mit echtem CarnaubaWachs Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX-Wäsche + Langzeitversiegelung mit NanoTechnologie Hart gegen Schmutz Sanft zum Lack Sie kennen das Problem! Insekten Schmutz Streusalz Rissige Oberfl ächenstruktur eines unbehandelten Autolackes Die Lösung: Insekten Aggressive Umwelteinfl üsse wie Abgasdämpfe und saurer Regen sowie Insekten im Sommer und Streusalz im Winter schaden Ihrem Fahrzeug auf Dauer: Lack-, Kunststoff- und Gummioberfl ächen werden porös und ausgebleicht. Wirksam im Schutz Ihre Vorteile! Schmutz Ein Schutzschild aus Wachs schützt die empfi ndliche Lackoberfl äche tiefenwirksam. Streusalz Ein Schutzschild aus Wachs. Mit SONAX FormelPLUS gibt es die unvergleichliche Pfl ege-qualität von SONAX auch in der Waschanlage! Statt mehrmals jährlich von Hand zu wachsen, kommen Sie jetzt einfach zur SONAX FormelPLUS Waschanlage....fast wie von Hand gewachst! Banderole 1 2 Drei Aktiv-Phasen für strahlenden Glanz und langanhaltenden Schutz! Aktiv-Reinigung: Zunächst wird spezieller Aktivschaum aufgetragen, dadurch wird der Schmutz aufgeweicht und abgelöst. Anschließend erfolgt noch eine gründliche Bürstenwäsche um den Lack tiefenwirksam zu reinigen. Aktiv-Hartwachspflege: Das eigentliche Geheimnis der innovativen SONAX Powerformel liegt mit natürlichem Carnaubawachs, von dem ca. 100 ml unver- in der Spezialpfl ege durch hochkonzentriertes AktivHartWachs dünnt auf das Fahrzeug aufgetragen werden. Noch Fragen zu SONAX FormelPLUS? Wir sind gerne für Sie da! Hartwachs wird gleichmäßig auftragen......und in die Poren einmassiert. Mit den Bürsten der Waschanlage wird es dann in die Lackporen aller Fahrzeugpartien einmassiert. Aufgrund der feinen Struktur der Wachs-Bestandteile lässt sich SONAX FormelPLUS AktivHartWachsPflege selbst in die extrem dicht vernetzte Oberfl äche kratzbeständiger Lacke gut einmassieren. Durch die geringe Teilchengröße des Wachses gelangen die schützenden Wachspartikel extrem schnell und einfach in die vorhandenen feinen Lackporen, dringen tief in die Oberfl ächen-unebenheiten ein und bringen somit strahlenden Glanz. 3 Aktiv-Finish Flyer Top in der Pflege SONAX FormelPLUS sorgt mit verbessertem Abperleffekt für die perfekte Trocknung Ihres Fahrzeugs: Keine Wachsrückstände auf den Scheiben Streifenlos klare Sicht ohne Wachsentfernertuch Kunststoff und Gummiteile werden aufgefrischt und erhalten ihren ursprünglichen Glanz zurück Das Ergebnis überzeugt. schreibt dazu HEISSWACHS IST KALTER KAFFEE Wer wirklich Schutz für seinen Lack haben möchte, kommt um das moderne Hartwachs-Pflegeprogramm von SONAX nicht herum. Bereits 1997 hatte AUTO BILD das»wachs von der Walze«vor- gestellt. Der Clou: Es gibt keinen Schmierfi lm auf Autoscheiben. (BERICHT MAI/2005) Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX-Wäsche SONAX FormelPLUS mit NanoTechnologie, Alternative zum Hartwachsauftrag von Hand! Schon ab sechs Anwendungen im Jahr erzielen Sie einen dauerhaften Schutz und höheren Wiederverkaufswert Ihres Fahrzeugs. Bei starker Belastung (durch hohe UV-Strahlung, Spritzwasser oder Streusalz) kann das Pfl egeintervall verkürzt werden. Die innovative Langzeitversiegelung mit NanoTechnologie Hält 6x länger als Heißwachs w w w. s o n a x. c o m

11 20 Wasseraufbereitung / Préparation de l eau 21 FlockungsMittel Agent floculant Zur Reinigung von trübem Brauch- und Abwasser in Wasserrückgewinnungsanlagen. Dabei werden im Wasser enthaltene Fremdstoffanteile durch Flockung gebunden. Die Flocke kann sowohl durch Filtration, als auch durch Flotation oder Sedimentation aus dem Wasser entfernt werden. Pour la purification des eaux troubles et usées dans des systèmes de recirculation de l eau, les corps étrangers contenus dans l eau sont liés par floculation. Les flocons peuvent ensuite être éliminés par filtrage ou sédimentation. Art /ESA l. 2 NatronLauge (25%) Lessive de soude (25%) Einfache und effektive -Wert-Regulierung. Erhöht den -Wert in Brauchwasser-Recyclinganlagen. Régulation simple et efficace du taux de. Augmente le taux de dans les stations de recyclage des eaux usées. Art /ESA l. 14 WasserstoffPeroxid (11,5%ige Lösung) Eau oxygénée (solution à 11,5%) Zur Anreicherung des Waschwassers mit Aktivsauerstoff bzw. zur chemisch/biologischen Behandlung des Umlaufwassers. Beseitigt Keime und Geruchsprobleme. Wirkt bei regelmäßiger Zugabe vorbeugend. Biologisch abbaubar. Pour enrichir l eau de lavage en oxygène actif et pour le traitement chimique/biologique des eaux de circulation. Elimine les germes et les problèmes d odeur. En rajouter régulièrement a un effet préventif. Biodégradable. Art /ESA l Wasseraufbereitung Die ständig steigenden Kosten für Frisch- und Abwasser sowie die verschärfte Umweltgesetzgebung machen ein einwandfrei funktionierendes Wasserrecyclingsystem unverzichtbar. SONAX bietet die dazu erforderliche Wasch-Chemie. Préparation de l eau Les frais toujours plus élevés en eau et en traitement des eaux usées ainsi que la législation toujours plus stricte en matière de protection environnementale rendent indispensable un système de recyclage des eaux usées performant. Pour ce faire, SONAX propose les compositions chimiques qu il faut.

12 (Kunststoff/Fliesen) Für alle Bürstenmaterialien geeignet SONAX KraftReiniger sauer Art.Nr ltr. SONAX KraftReiniger sauer Art.Nr ltr. SONAX KraftReiniger sauer Art.Nr ltr. SONAX KraftReiniger sauer Art.Nr ltr. SONAX KraftReiniger sauer Art.Nr ltr. > Beleuchtungskörper SONAX > Lichtschranken KraftReiniger sauer > Heizkörper Art.Nr ltr. > verzinkter Stahlbau lackiert > Displays & Werbetafeln sowie andere abwaschbare Flächen SONAX SX PowerClean Art.Nr ltr. Art.Nr ltr. SONAX SX PowerClean Art.Nr ltr. Art.Nr ltr. SONAX ScheibenKlar Art.Nr ml Art.Nr ltr. SONAX SX PowerClean Art.Nr ltr. Art.Nr ltr. SONAX SX PowerClean Art.Nr ltr. Art.Nr ltr. SONAX Universal- ReinigungsTuch Art.Nr Stk. bis 1:1 verdünnt SONAX SX PowerClean Art.Nr ltr. Art.Nr ltr. SONAX Universal- ReinigungsTuch Art.Nr Stk. Mit Wasser Produkt aufsprühen, bei Bedarf abspülen mit Bürste oder Schrubber nacharbeiten, gut abspülen (Wasserstrahl) partiell arbeiten. SONAX DruckpumpZerstäuber für saure u.alkalische Produkte SONAX ReinigungsBürste Art.Nr Stk. Art.Nr Stk. sowie Schrubber, Wasserschlauch Mit Wasser abspülen, SONAX Sprühboy Produkt aufsprühen, bei Bedarf Art.Nr Stk. mit Bürste oder Tuch nacharbeiten, gut abspülen. gröbere Verschmutzungen mit MicrofaserTuch PLUS SONAX DruckpumpZerstäuber SONAX ScheibenKlar SONAX ReinigungsBürste Innen & Scheibe für saure u.alkalische Produkte entfernen. Art.Nr Stk. Art.Nr Stk. Art.Nr Stk. Je nach Bedarf und Verschmutzung mit SONAX KraftReiniger Produkt aufsprühen, bei Bedarf sauer bzw. SONAX mit Bürste oder Schrubber nach- SONAX DruckpumpZerstäuber SX PowerClean im arbeiten, gut abspülen (Wasserstrahl) partiell arbeiten. Art.Nr Stk. Art.Nr Stk. für saure u.alkalische Produkte SONAX ReinigungsBürste 1:10 reinigen. sowie Schrubber, Wasserschlauch Mit Druckpumpzerstäuber od. HD- Gerät aufsprühen, mind. 2 Std., am besten über Nacht einwirken lassen. Anschließend gründlich aus waschen bzw. das Programm Waschen durchführen. Bei hartnäckigem Schmutz HD-Gerät mit kaltem Wasser verwenden. Grobe Verunreinigungen beseitigen, mit mit Bürste oder Schrubber nach- Produkt aufsprühen, bei Bedarf Wasser abspülen arbeiten, gut abspülen. Je nach Bedarf und Verschmutzung mit Produkt aufsprühen, bei Bedarf SONAX KraftReiniger mit Tuch oder Bürste nacharbeiten, gut abspülen, leichte Ver- sauer im 1:10 bzw. schmutzungen mit Universalmit UniversalReinigungsTüchern ReinigungsTuch entfernen. reinigen. Produkt aufsprühen oder Lösung herstellen und mit feuchtem Tuch oder Bürste reinigen, bei leichter Verschmutzung mit Universal- ReinigungsTuch. SONAX DruckpumpZerstäuber für saure u.alkalische Produkte Art.Nr Stk. SONAX DruckpumpZerstäuber für saure u.alkalische Produkte SONAX ReinigungsBürste Art.Nr Stk. Art.Nr Stk. Schrubber, Wasserschlauch, auch für Bodenreinigungsmaschinen geeignet SONAX ReinigungsBürste Art.Nr Stk. sowie Wasserschlauch SONAX Sprühboy SONAX MultiSchwamm Art.Nr Stk. Art.Nr Stk. SONAX MultiSchwamm Art.Nr Stk. SONAX MicrofaserTücher SONAX ReinigungsBürste SONAX Eimer ultrafein Art.Nr Stk. Art.Nr Stk. Art.Nr Stk. Reinigerlösung niemals antrocknen lassen, dazu immer partiell arbeiten und Reinigerreste immer mit viel Wasser (am Besten mit einem Wasserschlauch und nicht mit HD) abspülen. Ideal ist die Verarbeitung saurer Lösungen mittels Schrubber bzw. Bürste, um verstärkte Aerosolbildung und somit Einatmen zu vermeiden. Bei Arbeiten mit aggressiven Reinigungsmedien wird empfohlen Arbeitschutzbekleidung wie Schutzbrille, Handschuhe etc. zu tragen. Die Reinigungsmittel sind so konzipiert, dass sie auch mit kaltem Wasser funktionieren. Waschbürsten niemals mit Dampfstrahler (= Heißwasser) reinigen, dadurch wird u. U. das Bürstenmaterial dauerhaft beschädigt! Zur Pfl ege der Waschanlage empfehlen wir SONAX MoS 2 Oil NanoPro oder SONAX SX90 PLUS, nach der Reinigung mit dem Sprühboy oder einem Lappen dünn z.b. auf Waschanlage, Scharniere, Lichtschranken auftragen. Nähere Informationen zu den o.a. Produkten erhalten Sie auch von Ihrem zuständigen SONAX Fachberater. Die o.a. Verdünnungen sind Anhaltswerte und können im Einzelfall je nach Standort und Verschmutzungsart bzw. -grad abweichen. Bitte fragen Sie im Zweifelsfall vor der Anwendung Ihren SONAX Ansprechpartner. SONAX GmbH SONAX Gesellschaft m.b.h. Münchener Str Neuburg/Donau Rodlberg 4 A-4201 Gramastetten Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Tel. +43 (0) Fax +43 (0) Mit Wasser abspülen Mit Wasser abspülen, gröbere Verschmutzungen mit Universal- ReinigungsTuch entfernen. sowie HD-Gerät 22 Professionelle Anlagenpflege Fahrzeugaufwertung / Entretien de la station 23 SpezialReiniger Nettoyant spécial Beseitigt Korrosions- und Oxidationsschichten von verwittertem Aluminium und entfernt zuverlässig Kalkverkrustungen von Fliesen. Sehr gut in der Hallen- und Waschbürstenreinigung sowie an Edelstahlanlagen einsetzbar. Salz- und schwefelsäurefrei. Elimine les couches de corrosion et d oxydation de l aluminium effritté et les dépôts de calcaire sur vos carrelages. Convient parfaitement pour le nettoyage des halls, des brosses de lavage et des stations en acier inoxydable. Sans acide chlorhydrique ni acide sulfurique. Art /ESA l. 1 Hallen- & FliesenReiniger extra stark Nettoyant pour halles de lavage Stark saurer Spezialreiniger für die effektive Entfernung von typischen Kalkablagerungen von Planen, Trennwänden, Waschbürsten und Anlagenteilen sowie von allen keramischen Fliesen. Nettoyant spécial très acide pour l élimination efficace de dépôts de calcaire sur les bâches, les cloisons, les brosses et autres éléments et sur les carrelages en céramique. Art /ESA l. 0,5 KraftReiniger sauer Nettoyant intensif acide Salzsäurefreier Spezialreiniger für die kraftvolle Entfernung von Kalkablagerungen von Hallenböden, Fliesen sowie Aluminium- und Kunststoffteilen. Auch als saures Shampoo, zur Außenreinigung von Neu- und Schienenfahrzeugen sowie zur Flugrostentfernung einsetzbar. Nettoyant spécial sans acide Chlorhydique pour l élimination de dépots de calcaire dans les piscines, sur les carrelages, les pièces en aluminium et en plastique. Peut aussi être utilisé comme shampoing acide, pour le nettoyage extérieur des véhicules neufs ainsi que pour l élimination de couches minces de rouille de surface. Art /ESA l. 0,5 10. Anlagenpflege Wer Sauberkeit verkaufen will, muss sich sauber präsentieren. Dazu ist es unerlässlich, seine Anlage sowie die Waschhalle regelmäßig zu reinigen und zu pflegen. Das SONAX-Sortiment bietet für jedes Einsatzgebiet und für jede Verschmutzungsart das optimale Reinigungsmittel. Entretien de la station Qui veut vendre de la propreté doit soigner sa présentation. Il est donc indispensable de nettoyer et d entretenir régulièrement sa station de lavage. La gamme de produits SONAX propose un nettoyant idéal pour tous les champs d application et tous les types de salissures. Motor- & KaltReiniger Konzentrat Nettoyant pour moteur et à froid concentré Stark alkalisches Reinigerkonzentrat zur mühelosen Entfernung von öl- und fetthaltigen Verschmutzungen von Wänden, Böden und Maschinenteilen. Auch für die Reinigung von Zapfsäulen sowie zur Motorwäsche bestens geeignet. Lösemittelfrei. Concentré nettoyant très alcalin pour l élimination sans mal des traces d huile et de graisse sur les murs, les sols et les pièces mécaniques. Convient aussi pour le nettoyage des distributeurs d essence et des moteurs. Sans dissolvant. Weitere Informationen im SONAX Leitfaden zur Waschhallenpflege. Plus d'information se trouve dans la manuél d'entretient de la station de lavage. SAUBERE WASCHANLAGEN Reinigungsempfehlung für Waschportale und Waschhallen Reinigungsort/ Oberfläche Waschhalle Wände Waschhalle Glasflächen Waschhalle Waschportal Waschhalle Bürsten Boden/Laufschienen Ein-/Ausfahrtstore Grundreinigung (1 x monatlich) Bei Verkalkung: bis 1:1 verdünnt Bei Verkalkung: bis 1:1 verdünnt Bei Verkalkung: bis 1:3 verdünnt Bei Verkalkung: bis 1:1 verdünnt Bei Verkalkung: bis 1:5 verdünnt Bei Wachs- und Öl: bis 1:1 verdünnt Bei Verschmutzung: Bei Verschmutzung: bis 1:1 verdünnt bis 1:5 verdünnt Bei Wachs- und Öl: bis 1:10 verdünnt Bei leichter Verschmutzung: Unterhaltsreinigung (1 x wöchentlich) Anwendungshinweise Hilfsmittel/ Werkzeuge Art /ESA l. Art /ESA l. 11 Sonstiges Bei Verkalkung: bis 1:1 verdünnt Bei Verschmutzung: Bei leichter Verschmutzung: ACHTUNG! Bei allen Reinigungsvorgängen gilt: VZ-0/ /10.10

13 9. Oktober Zubehör / Accessoires 25 WachsEntfernerTuch Serviette d'essuyage cire Spezialreinigungstuch zur Entfernung von Wachsrückständen von der Fahrzeugscheibe. Enthält je ein Feucht- und Trockentuch. (Individuelle Aufmachungen auf Anfrage) Chiffon de nettoyage spécial pour l élimination des restes de cire sur les vitres des voi-tures. Contient un chiffon humide et un chiffon sec. (Conditionnement individuel sur demande) Die SONAX-Wäsche. WachsEntferner Entfernt Wachsrückstände auf der PKW-Scheibe. Enthält Reinigungs- und Trockentuch. GEBRAUCHSANWEISUNG: 1. Einfach mit dem feuchten Tuch über die Scheibe wischen, danach die Wischblätter sorgfältig säubern. 2. Mit dem Trockentuch nachreiben. WEITERE EMPFEHLUNGEN FÜR KLARE SICHT: SONAX KlarSicht 1:100 für die Scheibenwaschanlage. SONAX ScheibenKlar für die Scheibenreinigung rundum. Auch für die Reinigung von Helmvisieren geeignet. Enthält Duftstoffe. by: SONAX GmbH Münchener Str. 75 D Neuburg/Donau Tel Best.Nr Art /ESA VPE 500 Die SONAX-Wäsche. KunststoffAblasshahn für Kunststoffgebinde Robinet en plastique pour bidons en plastique Zur sauberen, sicheren und sparsamen Entnahme aus Kunststoffgebinden. Pour un déversement propre, sûr et économique des bidons en plastique. Art /ESA VPE 1 für 25 ltr. & 60 ltr. Pour 25 l. et 60 l. Art /ESA VPE 1 für 5 ltr. & 10 ltr. Pour 5 l. et 10 l. SONAX Messbecher 1 ltr. mit Skala Broc mesureur de 1 litre avec graduation Zum sicheren Dosieren sowie Umfüllen von Reinigungskonzentraten etc. Pour un dosage précis, un transvasement des concentrés de nettoyage, etc. Art /ESA VPE Zubehör Um maximale Reinigungs- und Pflegeergebnisse erzielen zu können, wird neben den erstklassigen Produkten auch ein speziell auf den jeweiligen Einsatzzweck abgestimmtes, professionelles Zubehör benötigt. Accessoires Afin d obtenir les meilleurs résultats en matière de propreté et d entretien, il est indispensable d avoir en plus des produits de première qualité, des accessoires professionnels spécialement conçus pour l usage prévu. SONAX ReinigungsBürste SONAX brosse de nettoyage Oberflächenschonende Vorwaschbürste mit PVC Besatz. Borstenlänge ca. 65 mm. Brosse de prélavage et nettoyage en pvc, longueur 65 mm. Art /ESA VPE 1

14 Herkömmliche Produkte enthalten VZ/07.10/ Art. Nr. 26 Werbemittel / Supports promotionnels 27 Kunststoffdisplay grau/blau Présentoir en plastic gris/bleu Rollwagen-Display silber Présentoir mobile argent Art /ESA B47 x T37 x H171 cm L47 x P37 x H171 cm Kundenflyer FormelPLUS & Kundenflyer Formel 21 Flyer clients FormelPLUS & flyer clients Formel 21 Wirksam im Schutz Art /ESA B80 x T66 x H150 cm L80 x P66 x H150 cm Spannband Banderole Ihre Vorteile! SONAX FormelPLUS: Noch Fragen zu bringt einen unglaublich intensiven Tiefenglanz erzeugt eine unsichtbare, spiegelglatte Schutzschicht intensiviert die Farben und pflegt auch Chrom- und Kunststoffteile lässt selbst feine Kratzer im Lack verschwinden verhindert, dass sich Wachsrückstände auf der Scheibe bilden erhöht die Lebensdauer des Lackes und erhält somit den Wert des Fahrzeugs Noch Fragen zur SONAX-Wäsche mit Wir sind gerne für Sie da! SONAX GmbH SONAX Gesellschaft m.b.h Münchener Str Neuburg/Donau Rodlberg 4 A 4201 Gramastetten Tel Tel Fax Fax SONAX FormelPLUS? Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX-Wäsche SONAX GmbH Münchener Str Neuburg/Donau Tel Fax Stationen in Ihrer Nähe finden Sie auch im Internet unter: Wir sind gerne für Sie da! SONAX Gesellschaft m.b.h Rodlberg 4 A 4201 Gramastetten Tel Fax Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX-Wäsche Nähere Infos finden Sie im Internet unter: erhalten Sie bei: erhalten Sie bei: VZ/6.10/ ca. 250 mal größere Partikel. Durch das sorgfältige Einmassieren von SONAX AktivHartWachs- Pflege werden die Lackporen mit kleinsten Wachsteilchen geschlossen. Die neue Schutzschicht mit echtem Carnaubawachs sorgt so für eine überragende Konservierungsleistung mit Langzeiteffekt, wie es bisher bei der maschinellen Wäsche nicht möglich war. Der Lack ist jetzt vor aggressiven Umweltreizen geschützt. w w w. s o n a x. c o m Hält 3x länger als Heißwachs... für satten Glanz und optimalen Schutz w w w. s o n a x. c o m w w w. s o n a x. c o m Die innovative Langzeitversiegelung mit NanoTechnologie Hält 6x länger als Heißwachs Art /ESA Flyer A5 FormelPLUS Art /ESA Flyer A5 Formel21 w w w. s o n a x. c o m Art /ESA x120 cm 12. Werbemittel Mehr Wäschen, bessere Ergebnisse, zufriedenere Stammkunden! Die SONAX-Werbung bringt aktive, starke Farben mit hohem Erinnerungspotential an Ihre Anlage. Die Marke SONAX verspricht eine lackschonende und doch wirksame Reinigung und Pflege des Fahrzeugs. Support promotionnel Plus de lavages, des résultats meilleurs, des clients encore plus satisfaits! La publicité SONAX mise sur des couleurs vives et fortes permettant de mieux mémoriser ses stations. La marque SONAX est garante d un nettoyage et un entretien aussi doux qu efficaces de votre voiture. Easy Flag In verschiedenen Größen erhältlich. Disponible en différentes tailles. Art /ESA small/petit 2,15 m Art /ESA medium/moyen 3,40 m Steigern Sie Ihren Umsatz......mit attraktiven Zugabeartikeln von SONAX Augmentez votre chiffre d affaires avec des articles bonus SONAX attrayants EasyFlag Zubehör Accessoires pour easy flag Standfester 10 kg-fuß oder 15 kg-fuß mit drehbarem Pin und Schnellverschluss. Massiver Erdhering für die Bodenbefestigung. Deux pieds de stabilisation de 10 kg et de 15 kg avec tige pivotante avec fermeture rapide. Piquet de terre massif pour une fixation. Art /ESA Standfuß small/pied petit format Art /ESA Standfuß medium/pied moyen format Art /ESA Erdhering/piquet de terre Art. Nr Art. Nr Art. Nr Art. Nr Art. Nr Art. Nr w w w. s o n a x. c o m Art. Nr Steigern Sie Ihren Umsatz mit attraktiven Zugabeartikeln von SONAX Art. Nr Art. Nr

15 MADE IN GERMANY Wellness für den Lack Séance wellness pour votre peinture MADE IN GERMANY SONAX INTERNATIONAL Afrique du Sud Arabie Saoudite Argentine Arménie Australie Autriche Azerbaïdjan Bahreïn Biélorussie Belgique Brésil Bulgarie Canada Chili Chine Colombie Corée Costa Rica Croatie Chypre Danemark Egypte Equateur El Salvador Arabes Unis Espagne Estonie Etats-Unis Finlande France Ghana Géorgie Grèce Guatémala Hong Kong Hongrie Île Maurice Inde Irlande Islande Israël Italie Japon Jordanie Kazakhstan Kirghizstan La Réunion Lettonie Liban Lituanie Luxembourg Lybie Macédoine Malaisie Malte Mexique Maldives Maroc Népal Nouvelle-Zélande Norvège Oman Panama Paraguay Pays-Bas Pérou Pologne Polynésie Portugal Porto Rico Qatar République Dominicaine République Tchèque Roumanie Royaume-Uni Russie Serbie Singapour Slovaquie Slovénie Soudan Suède Suisse Syrie Taiwan Thaïlande Trinité et Tobago Turquie Ukraine Uruguay Vietnam SONAX Car Care Overijsselhaven 87 NL-3431 Nieuwegein Tél: ou Fax: Ihr Auto wird Sie lieben! Die SONAX-Wäsche. Votre voiture va Vous adorer! Produits de lavage SONAX. Das Komplettprogramm für Ihr Waschgeschäft Une gamme complète pour votre station de lavage

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

Activité B Un peu de géographie. Estonie. Lettonie Lituanie Pays-Bas Allemagne Belgique Tchèque Slovaquie Autriche Suisse. Danemark. Bélarus.

Activité B Un peu de géographie. Estonie. Lettonie Lituanie Pays-Bas Allemagne Belgique Tchèque Slovaquie Autriche Suisse. Danemark. Bélarus. Guatemal Québec Dominicaine Guyana Suriname Estonie Danemark Lettonie Lituanie Pays-Bas Allemagne Belgique Tchèque Slovaquie Autriche Suisse Hongrie Moldova, Rép. Slovénie Croatie Roumanie Bosnie- Serbie

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

GRAFFI-CLEAN Graffiti-Entferner. Deutsch Français

GRAFFI-CLEAN Graffiti-Entferner. Deutsch Français GRAFFI-CLEAN Graffiti-Entferner Deutsch Français Fluxaf Graffi-Clean Graffiti-Entferner Entfernen Sie Graffiti, Filzstift oder Kaugummi mit Fluxaf Graffi-Clean im Handumdrehen von fast allen Untergründen.

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

adeco space Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa

adeco space Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa Der Arbeitsplatz ist ein fester Bestandteil unseres Alltags. Umso wichtiger ist es, dass wir unser Büroumfeld so gestalten, dass es den körperlichen, visuellen und räumlichen Bedürfnissen der Menschen

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

Lösungen für Kraftfahrzeuge Professionelle Produkte für das Auto

Lösungen für Kraftfahrzeuge Professionelle Produkte für das Auto Lösungen für Kraftfahrzeuge Professionelle Produkte für das Auto Wartung & Sauberkeit... aber natürlich! Professionelle Produkte für das Auto Ein gut gewartetes Fahrzeug mit strahlender Karosserie und

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

BDS - Cleaning Service

BDS - Cleaning Service Richtlinien für die Waschhallen und Anlagenreinigung 1. Einleitung 1.1. Grundsätzliches über die fach- und sachgerechte Reinigung und Pflege Das Erscheinungsbild einer Waschhalle sollte das wiederspiegeln,

Mehr

Ihr zuverlässiger Partner für Schutz, Reinigung und Pflege!

Ihr zuverlässiger Partner für Schutz, Reinigung und Pflege! Ihr zuverlässiger Partner für Schutz, Reinigung und Pflege! DAs neue gesamtsortiment der Reinigungs- und Pflegeprodukte Gute Gründe für ARGENOL 1 ARGENOL bietet höchste Qualität: dafür steht der Name Argelith

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

THE BIG BREAK company www.comec.it

THE BIG BREAK company www.comec.it THE BIG BREAK company www.comec.it strong reliable high performance ALL IN brecher / CONCASSEURS AufGABERINNEN / Goulottes d alimentation Zuverlässig und verschleißarm auch unter schwersten Einsatzbedingungen

Mehr

Teil für Teil perfekt gereinigt mit Kärcher Parts Cleanern.

Teil für Teil perfekt gereinigt mit Kärcher Parts Cleanern. Teilereinigung GEWERBLICHE UND INDUSTRIELLE Teil für Teil perfekt gereinigt mit Kärcher Parts Cleanern. Moderne Teilereinigung ist nicht der Platz für Kompromisse. Kärcher Parts Cleaner werden nur aus

Mehr

NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

Reinigungs- und Pflegemittel der Spitzenklasse

Reinigungs- und Pflegemittel der Spitzenklasse Reinigungs- und Pflegemittel der Spitzenklasse - leistungsstark - anwenderfreundlich - wirtschaftlich - vielseitig - umweltfreundlich - HACCP konform CleanKing Reinigungssysteme, Laurentiusstr. 4, 36119

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

Displays P.O.S. Lösungen für die Verkaufsförderung, Präsentation, Information & Promotion

Displays P.O.S. Lösungen für die Verkaufsförderung, Präsentation, Information & Promotion Displays P.O.S. Lösungen für die Verkaufsförderung, Präsentation, Information & Promotion Solutions pour la publicité au lieu de vente, la présentation, l information & la promotion Cellwar Displays P.O.S.

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

WAS GENAU IST EINE PRODUKTKENNZEICHNUNG NACH GHS-SYSTEM?

WAS GENAU IST EINE PRODUKTKENNZEICHNUNG NACH GHS-SYSTEM? PROtect ??? WAS GENAU IST EINE PRODUKTKENNZEICHNUNG NACH GHS-SYSTEM? GHS ist eine Verordnung der Vereinten Nationen (UN) und steht für Global harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von

Mehr

Parkettpfl ege. Reinigung und Pfl ege für Parkettböden

Parkettpfl ege. Reinigung und Pfl ege für Parkettböden Parkettpfl ege Reinigung und Pfl ege für Parkettböden Mit Parkett von JOKA haben Sie die richtige Wahl getroffen. Dieser hochwertige Parkettboden bildet für viele Jahrzehnte die Grundlage für Ihr Wohnen

Mehr

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Interaktive Broschüre/Brochure interactive Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Schweiz/Suisse, 01-015 Weitere Informationen zu den Orten, Trainingsterminen und Gebühren finden Sie

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

Racing Series 3 6 0 P E R F E C T ENKEI

Racing Series 3 6 0 P E R F E C T ENKEI 3 6 0 P E R F E C T Racing Series «First on the Track...First on the Street». Unter diesem Motto versucht all ihr Wissen aus dem Motorsport auch auf die Strasse zu bringen, damit der Kunde seinen Konkurrenten

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

Produkte und Preise 2015 Auto und Transport. «Waschen Reinigen Hygiene» Alles aus einer Hand. gültig ab 1. Januar 2015. e-shop

Produkte und Preise 2015 Auto und Transport. «Waschen Reinigen Hygiene» Alles aus einer Hand. gültig ab 1. Januar 2015. e-shop «Waschen Reinigen Hygiene» Alles aus einer Hand Produkte und Preise 2015 gültig ab 1. Januar 2015 e-shop Jetzt NEU ab sofort auch alle Artikel via E-Shop bestellbar Autoshampoo 3 Trockner 3 Autowachs 3

Mehr

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits 2015 COLPO ANCOTECH AG, Ihr Partner Bewehrungsanschluss wo gebaut wird ANCOTECH SA, votre partenaire Scellement pour d armature la construction Produkteübersicht Aperçu des produits 2 ANCOTECH AG, Produktion

Mehr

Nuit. Nuit, minimalstes Maß

Nuit. Nuit, minimalstes Maß Nuit Nuit, minimalstes Maß Nuit ist als ein elementares Lichtband konzipiert, das als durchgängige Linie verwendet werden kann, um grafische Elemente in Ihre Architektur zu bringen. Das hochentwickelte

Mehr

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22 UFX-31.IR IR-Fernbedienung für iphone/ipad/ipod Dongle télécommande pour iphone/ipad/ipod Deutsch: 4-12 Français: 13-22 11/2011 - LG//TH//SS - GS Ihre neue IR-Fernbedienung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Tipps und Hinweise zur Reinigung keramischer Beläge STEULER-KCH SCHWIMMBADBAU

Tipps und Hinweise zur Reinigung keramischer Beläge STEULER-KCH SCHWIMMBADBAU Tipps und Hinweise zur Reinigung keramischer Beläge STEULER-KCH SCHWIMMBADBAU Stand: November 2010 A) GRUNDSÄTZLICHES ZU KERAMIK Allgemeines zur Qualität und Pflegeleichtigkeit keramischer Beläge Marktforschungen.

Mehr

Eine Einzigartige Spachtelmasse für Boden und Wand. Ein Design wie kein anderes...

Eine Einzigartige Spachtelmasse für Boden und Wand. Ein Design wie kein anderes... Q100 Design-Spachtelmasse Eine Einzigartige Spachtelmasse für Boden und Wand 2 Tel: 0361 74 78 70 82 Fax: 0911 30 844 933 66 E-Mail: kontakt@quickfloor.de Web: www.quickfloor.de Ein Design wie kein anderes...

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist

Mehr

Ifolor erhält erneut Garantiemarke GoodPriv@cy und ISO-9001-Zertifikat

Ifolor erhält erneut Garantiemarke GoodPriv@cy und ISO-9001-Zertifikat Veröffentlichung: 24.08.2015 11:35 ifolor présent l'enquête photo 2015 Comment la Suisse prend ses photos Veröffentlichung: 24.08.2015 11:35 ifolor lanciert Fotoreport 2015 So fotografiert die Schweiz

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Demande d agrément DB Nous avons pris connaissance des conditions nécessaires

Mehr

Fräser aus Pulver-HSS VC 10, XPM-105 HSS-Co8, HSS-Co5 blank, TiCN, TiAIN

Fräser aus Pulver-HSS VC 10, XPM-105 HSS-Co8, HSS-Co5 blank, TiCN, TiAIN Fräser aus Pulver- VC 10, XPM-105 -Co8, -Co5, TiCN, TiAIN Fraises en Acier super rapide fritté VC 10, XPM-105 -Co8, -Co5, TiCN, TiAIN 4.1 2005 Bezeichnungs-Code für Schneidwerkzeuge Code d article pour

Mehr

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften: Montreal Automatic Denver F Automatic Denver S Manueller Brenner Das Modell ist einseitig oder als Tunnelversion erhältlich. Die massgeschneiderte Lösung kann optional mit 10mm Schutzglas für eine oder

Mehr

Parquet Parkett. Portes Türen. Isolation Dämmtechnik. Chassis - portes - garage Fenster - Türen - Tore

Parquet Parkett. Portes Türen. Isolation Dämmtechnik. Chassis - portes - garage Fenster - Türen - Tore Parquet Parkett Portes Türen Isolation Dämmtechnik Chassis - portes - garage Fenster - Türen - Tore Plafonds tendus - Plafonds acoustiques Spanndecken - Akustische Decken Portes Türen Laquées blanches

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz

Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz Le spécialiste romand de cloisons amovibles et systèmes de rangements Der Spezialist für Trennund Schrankwände aus der französischen Schweiz La société Notre société est spécialisée dans l agencement de

Mehr

Safe & Clean No. 1 DELIGARD Möbelstoffe DELIGARD Upholstery Fabrics DELIGARD Tissus d ameublement

Safe & Clean No. 1 DELIGARD Möbelstoffe DELIGARD Upholstery Fabrics DELIGARD Tissus d ameublement Möbelstoffe Upholstery Fabrics Tissus d ameublement Möbelstoffe Upholstery Fabrics Tissus d ameublement Tiba 1110 Tiba 7112 Tiba 7110 Tiba 4110 Tiba 2110 Tiba 2211 Tiba 6210 Tiba 5111 Tiba 8111 Tiba 8110

Mehr

Hygienereiniger und Schimmelpilzentferner Ein desinfizierender Reiniger für Bad, WC, Sauna und Schwimmbad. Entfernt auch Schimmelpilz.

Hygienereiniger und Schimmelpilzentferner Ein desinfizierender Reiniger für Bad, WC, Sauna und Schwimmbad. Entfernt auch Schimmelpilz. PRODUKTÜBERSICHT Feinsteinzeugreiniger-, Fliesen- und Für die Unterhaltsreinigung auf Feinsteinzeug, Fliesen und Steinböden. Reinigt auch Kunststoff und glänzende Oberflächen. Ein 100 % rückstandfreier

Mehr

BIENVENUE A LA PRESENTATION DE NOTRE CONCEPT DE COVOITURAGE. Ich heiße Sie zur Vorführung unseres Fahrgemeinschaftkonzepts herzlich willkommen

BIENVENUE A LA PRESENTATION DE NOTRE CONCEPT DE COVOITURAGE. Ich heiße Sie zur Vorführung unseres Fahrgemeinschaftkonzepts herzlich willkommen BIENVENUE A LA PRESENTATION DE NOTRE CONCEPT DE COVOITURAGE Ich heiße Sie zur Vorführung unseres Fahrgemeinschaftkonzepts herzlich willkommen 30.6.11 Suite aux événements tragiques du Japon de ce début

Mehr

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR Support frontal JAC SERIFLOOR est un système pour la publicité au sol. Il est constitué d un film de base qui sert de support d'impression

Mehr

MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE. Test autocorrectif d Allemand.

MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE. Test autocorrectif d Allemand. MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE T Test autocorrectif d Allemand Objectif DAEU L objectif principal de ce test est de vous aider à choisir entre

Mehr

Technisches Blatt TECNOCLEAN solar Schutzbeschichtung für die Glasabdeckung von PV Paneelen COD. 33/02/05S

Technisches Blatt TECNOCLEAN solar Schutzbeschichtung für die Glasabdeckung von PV Paneelen COD. 33/02/05S TECNOCLEAN by Tecno Cer Via Verdi 13 40065 Pianoro Bologna - Italia P. Iva + c. f. 01694471200 TEL 0039 051 743280 FAX 0039 051 743282 www.tecnocleanvetro.it Technisches Blatt TECNOCLEAN solar Schutzbeschichtung

Mehr

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option: Modell F Steuerung Mit Fernbedienung und/oder via WiFi mit Smartphone/iPad möglich Contrôle: Avec télécommande ou/et possible via le WiFi avec Smartphone /ipad Abmessungen (mm): Breite / Höhe / Tiefe:

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Einlegerahmen/sommiers

Einlegerahmen/sommiers Star mit Kopfhochlagerung Schichtholzrahmen 13 Federleisten in Kunststoffkappen mit Kopfteilverstellung Gesamthöhe 6 cm einfacher Einlegerahmen Star avec tête réglable cadre de bois 13 lattes mis dans

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale

Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale 4. Mitgliederversammlung oda Hauswirtschaft Schweiz 4e Assemblée générale oda Hauswirtschaft Schweiz Münchwilen, 3. Mai

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie

Mehr

GUT ZU WISSEN. Reinigung & Pflege von Parkett

GUT ZU WISSEN. Reinigung & Pflege von Parkett GUT ZU WISSEN Reinigung & Pflege von Parkett Sie haben sich für ein hochwertiges Parkett von Bauwerk entschieden. Wir sind überzeugt, dass Sie noch lange Freude daran haben Bauwerk Parkett bietet Ihnen

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN WWW.AGGLO-FR.CH/ECONOMIE version 2013 / www.nuance.ch 01 - SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE L AGGLOMÉRATION DE FRIBOURG 01 - UNTERSTÜTZUNG

Mehr

SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION

SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION 1 SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION Présentation PHILIPPE DAUCOURT, PROFESSEUR HES, HAUTE ÉCOLE DE GESTION ARC NAOUFEL CHEIKHROUHOU, OPERATIONS MANAGEMENT TEAM LEADER, ECOLE POLYTECHNIQUE

Mehr

moins que Le comparatif Der Komparativ oder Wie man Personen und Sachen vergleicht

moins que Le comparatif Der Komparativ oder Wie man Personen und Sachen vergleicht moins que Le comparatif plus que aussi que Der Komparativ oder Wie man Personen und Sachen vergleicht Inhalt Inhalt...2 Vergleiche mit Adjektiven...3 Die Konjugation...4 Die Gleichheit...5 Die Steigerung

Mehr

E T U I S B O X E S E C R I N S

E T U I S B O X E S E C R I N S E T U I S B O X E S ECRINS Willkommen Welcome Bienvenue 3 Unternehmen Company Entreprise 4 5 Leistungen Services Compétences Etuis für Boxes for Ecrins pour... 6 10 Schmuck Jewellery Bijoux 11 13 Uhren

Mehr

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel OBJECT-WOOD TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel DW 1405 Eiche weiss DW 1401 Eiche hell DW 1402 Brauneiche DW 1403 Eiche rustikal DW 1404 Raucheiche DW 1504 Mooreiche Format: 950 x 184 x 3 mm Nutzschicht:

Mehr

Lichtverteilungskurven

Lichtverteilungskurven Lichtverteilungskurven planlicht GmbH & Co KG Fiecht Au 25 A-6130 Schwaz/Vomp Tel. +43-5242-71608 Fax +43-5242-71283 info@planlicht.com www.planlicht.com Lichtverteilungskurven Diagrammes polaires Light

Mehr

PREIS OHNE MWST / PRIX HORS TVA Art.Nr 1-10 Pack 11-30 Pack 31-70 Pack +71 pack Description 1-10 colis 11-30 colis 31-70 colis + 71 colis

PREIS OHNE MWST / PRIX HORS TVA Art.Nr 1-10 Pack 11-30 Pack 31-70 Pack +71 pack Description 1-10 colis 11-30 colis 31-70 colis + 71 colis TOILETTENPAPIER STANDARD PAPIER TOILETTE STANDARD 02/01 Toilettenpapier, 100% Zellstoff, 2-lagig, 200 Blatt, Packung 48 Rollen (12 x 4) Papier hygiénique, tissue pure ouate, 2 plis, 200 coupons, colis

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,

Mehr

NEW. Nagellack. 100% Nagellack Selbstklebend Langanhaftend

NEW. Nagellack. 100% Nagellack Selbstklebend Langanhaftend Für Frauen, die keine Kompromisse eingehen, aber auf perfekt lackierte Naturnägel in Minuten bestehen. 100% Nagellack Selbstklebend Langanhaftend In der Schweiz exklusiv bei DOBI Nagellack 100% Nagellack

Mehr

Brunox. bis 125 C langzeitig. Korrosionsschutz: ca. 6 Monate

Brunox. bis 125 C langzeitig. Korrosionsschutz: ca. 6 Monate Brunox Multifunktionsspray Wärmebeständigkeit: Konsistenz: Trocknungszeit: bis 160 C kurzzeitig bis 125 C langzeitig Film härtet nicht aus, 64 mpas Verflüchtigung der Lösungsmittel nach 2-4 Stunden Turbo2W

Mehr

Ja, in beiden Fällen funktionieren handelsübliche Silikone einwandfrei. Egal ob neutral oder acetatvernetzend.

Ja, in beiden Fällen funktionieren handelsübliche Silikone einwandfrei. Egal ob neutral oder acetatvernetzend. Anwendungsgebiete 1. Kann man Surface Sealer und Surface Sealer X im Innen- und Außenbereich einsetzen? Surface Sealer ist für den Innen- und Außenbereich geeignet. Surface Sealer X ist uneingeschränkt

Mehr

5.1 Bänder Schleifvlies. 5.2 Rollen Schleifvlies

5.1 Bänder Schleifvlies. 5.2 Rollen Schleifvlies 5. Schleifvlies Schleifvlies ist eines der flexibelsten Schleifmittel und lässt sich für unterschiedliche Arbeiten verwenden. Mit Schleifvlies werden Schleifarbeiten wie z.b. das Mattieren vormals glänzender

Mehr