Netzzuleitungen Cordons de raccordement

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Netzzuleitungen Cordons de raccordement"

Transkript

1 Netzzuleitungen Cordons de raccordement 1

2 IND 2 18 / 2 Heiniger Kabel AG, CH-3098 Köniz, Telefon: Telefax: Heiniger Câbles SA, CH-1564 Domdidier, Téléphone: Téléfax:

3 Seit dem Jahr 2000 gehören wir wir Heiniger «Heiniger Kabel AG AG» zum Konzern Kromberg «Kromberg& Schubert Schubert» mit mit Sitz Sitz in in Abensberg Abensberg bei bei München. München. Dessen Dessen hohes hohes technologisches Wissen ermöglicht die technologisches Wissen ermöglicht die Belieferung der anspruchsvollen Automobilindustrie mit Belieferung Kabelbäumen. der anspruchsvollen Automobilindustrie Weltweit mit Kabelbäumen. über Mitarbeiter garantieren höchste Weltweit Qualität über und Zuverlässigkeit. Mitarbeiter garantieren Alle gefertigten höchste Qualität Produkte und erfüllen Zuverlässigkeit. die strengen Alle Q-Anforderungen gefertigten Produkte gemäss erfüllen VDA die 6.1, strengen DIN EN ISO 9001, Q-Anforderungen ISO TS gemäss und DIN VDA EN 6.1, ISO DIN EN ISO Dies 9001, verpflichtet. ISO TS Demnach und DIN auch EN uns ISO Heiniger Kabel Dies verpflichtet. AG. Demnach auch uns «Heiniger Kabel AG». Geschäftsfelder / champs d activités: Geschäftsfelder / Champs d activités: Cable & Wire Câbles Cable & Wire fils Câbles & fils Depuis Depuis l an 2000, l an 2000, notre notre société société Heiniger «Heiniger Câbles Câbles SA SA» appartient appartient au groupe au groupe Kromberg «Kromberg & & Schubert Schubert» dont le dont siège le siège social social se trouve se trouve à à Abensberg près de Munich. Avec son savoir-faire Abensberg près de Munich. Avec son savoir-faire technologique élevé, notre groupe fourni des faisceaux technologique câblés à l industrie élevé, notre automobile. groupe fourni des Plus faisceaux de câblés employés à l industrie - répartis dans automobile. monde Plus - garantissent de employés une haute qualité répartis et dans le fiabilité. monde Tous les garantissent produits répondent une haute aux qualité et exigences fiabilité. des Tous normes les produits VDA 6.1, répondent DIN EN ISO aux 9001, exigences ISO TS des normes et DIN EN VDA ISO 6.1, DIN EN ISO Cet engagement 9001, ISO TS concerne et également DIN EN ISO notre société Cet Heiniger engagement Câbles concerne SA. également notre société «Heiniger Câbles SA». Bordnetze-Kabelsätze Eléments Bordnetze-Kabelsätze de réseaux & faisceaux câblés Eléments de réseaux & faisceaux câblés Kunststoff-Werkstofftechnik Technique Kunststoff-Werkstofftechnik en matières synthétiques Technique en matières synthétiques 2 eigene Kabelwerke für die Produktion von - Spezialkabel 2 eigene Kabelwerke für indirekte Applikationen für die Produktion von - Kommunikations-Datenkabel - Spezialkabel für indirekte Applikationen - Hochtemperaturkabel - Kommunikations-Datenkabel - usw. - Hochtemperaturkabel - usw. 2 câbleries de notre groupe fabriquent: 2 câbleries de notre groupe fabriquent: - des câbles spéciaux pour applications indirectes - des câbles spéciaux pour applications indirectes - des câbles pour transfert de données - des câbles pour transfert de données - des câbles à haute température - des câbles à haute température VW Waterford Abensberg Düsseldorf Hannover Renningen Rhede Wolfsburg VOLVO Pilar IVECO Köszeg Oberpullendorf BMW Guimaraes Kolarovo NEW Holland Curitiba Itabiba Timisoara MAN Daimler-Chrysler Brits East London Dubai Swarzedz/Poznan Ford 3

4 Netzzuleitungen Seite Netzzuleitungen Netzzuleitungen mit Stecker Typ 11 (teilisoliert) (CH) 6 Netzzuleitungen mit Stecker Typ 12 (teilisoliert) (CH) 8 Netzzuleitungen mit Stecker Typ 23 (CH) 10 Netzzuleitungen mit Stecker Typ 26 (CH/Europa) 11 Netzzuleitungen mit Stecker Typ Schuko / Europa 12 Netzzuleitungen mit Stecker Typ Italien 14 Apparatezuleitungen Apparate-Zuleitungen mit Stecker Typ 12 (teilisoliert) (CH) 15 Apparate-Zuleitungen mit Stecker Typ 23 (CH) 18 Apparate-Zuleitungen mit Stecker Typ C20 (CH/Europa) 19 Apparate-Zuleitungen mit Stecker Typ G6 / C14 (CH/Europa) 20 Apparate-Zuleitungen mit Stecker Typ 26 (CH/Europa) 21 Apparate-Zuleitungen mit Stecker Typ Schuko / Europa 22 Apparate-Zuleitungen mit Stecker Typ NEMA 5-15 (USA) 24 Apparate-Zuleitungen mit Stecker Typ 3A (GB) 24 Apparate-Zuleitungen mit Stecker Typ China 25 Apparate-Zuleitungen mit Stecker Typ Italien 26 Apparate-Zuleitungen mit Stecker Typ SAA / 3 (Australien) 27 Apparate-Zuleitungen mit Aderendhülsen 28 Verlängerungen Verlängerungen mit Stecker Typ 11 (teilisoliert) und Kupplung Typ 11 (CH) 29 Verlängerungen mit Stecker Typ 12 (teilisoliert) und Kupplung Typ 13 (CH) 30 Stecker und Kupplungen Stecker Typ 12 (teilisoliert), Kupplung Typ 13 (CH) 32 Stecker, Kupplung Typ 15 (CH) 35 Stecker, Kupplung Typ 23 (CH) 36 Übergangsstecker (CH/Europa/Italien) 37 Gerätesteckdose Typ C19, Gerätestecker Typ C20 (CH/Europa) 38 Gerätesteckdose Typ 113 / C13, Gerätestecker Typ G6 / C14 (CH/Europa) 39 Gerätesteckdose Typ C15, C15H, 103 (CH/Europa) 40 Gerätesteckdose Typ 113W / C13W, Gerätestecker Typ G6W / C14W (CH/Europa) 41 Stecker Typ Schuko / Europa 42 Diverses Diverse Netzzuleitungen 43 Steckdosenleisten 44 Netzzuleitungen gemäss Ihren Wünschen 46 Bestellformular 47 4

5 Cordons de raccordement Page Cordons de raccordement Cordons de raccordement avec fiche type 11 (isolé partiellement) (CH) 6 Cordons de raccordement avec fiche type 12 (isolé partiellement) (CH) 8 Cordons de raccordement avec fiche type 23 (CH) 10 Cordons de raccordement avec fiche type 26 (CH/Europe) 11 Cordons de raccordement avec fiche type Schuko / Europe 12 Cordons de raccordement avec fiche type Italie 14 Cordons d appareils Cordons d appareils avec fiche type 12 (isolé partiellement) (CH) 15 Cordons d appareils avec fiche type 23 (CH) 18 Cordons d appareils avec fiche type C20 (CH/Europe) 19 Cordons d appareils avec fiche type G6 / C14 (CH/Europe) 20 Cordons d appareils avec fiche type 26 (CH/Europa) 21 Cordons d appareils avec fiche type Schuko / Europe 22 Cordons d appareils avec fiche type NEMA 5-15 (USA) 24 Cordons d appareils avec fiche type 3A (GB) 24 Cordons d appareils avec fiche type Chine 25 Cordons d appareils avec fiche type Italie 26 Cordons d appareils avec fiche type SAA / 3 (Australie) 27 Cordons d appareils avec embout 28 Rallonges Rallonges avec fiche type 11 (isolé partiellement) avec prise type 11 (CH) 29 Rallonges avec fiche type 12 (isolé partiellement) avec prise type 13 (CH) 30 Fiches et prises Fiche type 12 (isolé partiellement), prise type 13 (CH) 32 Fiche, prise type 15 (CH) 35 Fiche, prise type 23 (CH) 36 Adaptateurs (CH/Europe/Italie) 37 Prise d appareil type C19, fiche d appareil type C20 (CH/Europe) 38 Prise d appareil type 113 / C13, fiche d appareil type G6 / C14 (CH/Europe) 39 Prise d appareil type C15, C15H, 103 (CH/Europe) 40 Prise d appareil type 113W / C13W, fiche d appareil type G6W / C14W (CH/Europe) 41 Fiche, prise type Schuko / Europe 42 Divers Cordons de raccordement divers 43 Réglettes à prises 44 Cordons de raccordement selon vos spécifications 46 Formulaire de commande 47 5

6 Netzzuleitungen Stecker Typ 11 (teilisoliert) Cordons de raccordement Fiche type 11 (isolé part.) Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 11 (teilisoliert) Seite 2: Abgemantelt auf 30mm mit Aderendhülsen (6mm) Max. Belastbarkeit: 10A I Kabel Typen: Tdf, Td Farben: schwarz, weiss, grau Côté 1: Fiche type 11 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Extrémité dénudée sur 30mm avec embout (6mm) Intensité admissible max.: 10A I Types de câbles: Tdf, Td Couleurs: noir, blanc, gris Tdf H05VVH2-F 2X1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr ws/bc ws/bc ws/bc gr/gr gr/gr Td H05VV-F 2X0.75mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr gr/gr ➂ Td H05VV-F 2X1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr ws/bc ws/bc ws/bc gr/gr gr/gr gr/gr gr/gr Td H05VV-F 2X1.50mm sw/nr sw/nr sw/nr

7 Netzzuleitungen Stecker Typ 11 (teilisoliert) Cordons de raccordement Fiche type 11 (isolé part.) Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 11 (teilisoliert) Seite 2: Abgemantelt auf 30mm mit Aderendhülsen (6mm) Max. Belastbarkeit: 10A I Kabel Typen: Gd, Gdv, PUR Farben: schwarz, orange Côté 1: Fiche type 11 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Extrémité dénudée sur 30mm avec embout (6mm) Intensité admissible max.: 10A I Types de câbles: Gd, Gdv, PUR Couleurs: noir, orange Gd H05RR-F 2X1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr Gd H05RR-F 2X1.50mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr Gdv H07RN-F 2X1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr PUR H05BQ-F 2X1.00mm or/or or/or or/or or/or PUR H07BQ-F 2X1.50mm or/or or/or or/or or/or or/or or/or

8 Netzzuleitungen Stecker Typ 12 (teilisoliert) Cordons de raccordement Fiche type 12 (isolé part.) Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 12 (teilisoliert) Seite 2: Abgemantelt auf 30mm mit Aderendhülsen (6mm) Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typen: Tdlr, Td Farben: schwarz, weiss, grau Côté 1: Fiche type 12 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Extrémité dénudée sur 30mm avec embout (6mm) Intensité admissible max.: 10A Types de câbles: Tdlr, Td Couleurs: noir, blanc, gris Tdlr H03VV-F 3G0.75mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr ws/bc ws/bc ws/bc ws/bc gr/gr gr/gr gr/gr Td H05VV-F 3G0.75mm 2 ➂ sw/nr ws/bc gr/gr Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr ws/bc ws/bc ws/bc gr/gr gr/gr gr/gr gr/gr Td H05VV-F 2X1.50mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr ws/bc ws/bc ws/bc gr/gr

9 Netzzuleitungen Stecker Typ 12 (teilisoliert) Cordons de raccordements Fiche type 12 (isolé part.) Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 12 (teilisoliert) Seite 2: Abgemantelt auf 30mm mit Aderendhülsen (6mm) Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typen: Gd, Gdv, Grb, PUR Farben: schwarz, schwarz/weiss, orange Côté 1: Fiche type 12 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Extrémité dénudée sur 30mm avec embout (6mm) Intensité admissible max.: 10A Normes: Schutzklasse I Types de câbles: Gd, Gdv, Grb, PUR Couleurs: noir, noir/blanc, orange Gd H05RR-F 3G1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr Gd H05RR-F 3G1.50mm sw/nr sw/nr sw/nr Gdv H07RN-F 3G1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr Grb H03RT-F 3G1.00mm sw-ws/nr-bc PUR H05BQ-F 3G1.00mm or/or or/or or/or or/or ➂ PUR H07BQ-F 3G1.50mm or/or or/or or/or or/or

10 Netzzuleitungen Cordons de raccordement Stecker Typ 23 Fiche type 23 Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 23 Seite 2: Abgemantelt auf 30mm mit Aderendhülsen (6mm) Max. Belastbarkeit: 16A Kabel Type: Td Farbe: schwarz Côté 1: Fiche type 23 moulée Côté 2: Extrémité dénudée sur 30mm avec embout (6mm) Intensité admissible max.: 16A Type de câble: Td Couleur: noir Td H05VV-F 3G1.50mm sw/nr sw/nr / schwarz?

11 Netzzuleitungen Cordons de raccordement Stecker Typ 26 Fiche type 26 Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 26 Seite 2: Abgemantelt auf 30mm mit Aderendhülsen (6mm) Max. Belastbarkeit: 2.5A I Kabel Typen: Tdlf, Tdlr Farben: schwarz, weiss, grau Côté 1: Fiche type 26 moulée Côté 2: Extrémité dénudée sur 30mm avec embout (6mm) Intensité admissible max.: 2.5A I Types de câbles: Tdlf, Tdlr Couleurs: noir, blanc, gris Tdlf H03VV-F 2X0.75mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr ws/bc ws/bc ws/bc gr/gr Tdlr H03VV-F 2X0.75mm sw/nr ➂ ➃ 11

12 Netzzuleitungen Stecker Typ Schuko / Europa Cordons de raccordement Fiche type Schuko / Europe Seite 1: Angespritzter Stecker Typ Schuko (gewinkelt) mit Doppelerde Seite 2: Abgemantelt auf 30mm mit Aderendhülsen (6mm) Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farben: schwarz, weiss, grau Côté 1: Fiche type Schuko moulée (coudée) avec double système de mise à terre Côté 2: Extrémité dénudée sur 30mm avec embout (6mm) Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleurs: noir, blanc, gris Td H05VV-F 3G0.75mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr ws/bc ws/bc ws/bc gr/gr gr/gr Td H05VV-F 3G1.50mm sw/nr ws/bc ➂ 12

13 Netzzuleitungen Stecker Typ Schuko / Europa Cordons de raccordement Fiche type Schuko / Europe Seite 1: Angespritzter Stecker Typ Schuko mit Doppelerde Seite 2: Abgemantelt auf 30mm mit Aderendhülsen (6mm) Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farben: schwarz, grau Côté 1: Fiche type Schuko moulée avec double système de mise à terre Côté 2: Extrémité dénudée sur 30mm avec embout (6mm) Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleurs: noir, gris Td H05VV-F 3G0.75mm sw/nr Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr sw/nr gr/gr Seite 1: Angespritzter Stecker Typ Schuko Seite 2: Abgemantelt auf 30mm mit Aderendhülsen (6mm) Max. Belastbarkeit: 10A I Kabel Typen: Gd, Gdv Farbe: schwarz Côté 1: Fiche type Schuko moulée Côté 2: Extrémité dénudée sur 30mm avec embout (6mm) Intensité admissible max.: 10A I Types de câbles: Gd, Gdv Couleur: noir Gd H05RR-F 2X1.00mm sw/nr Gdv H05RN-F 2X1.00mm 2 ➂ sw/nr sw/nr Gdv H07RN-F 2X1.00mm sw/nr sw/nr

14 Netzzuleitungen Stecker Typ Italien Cordons de raccordement Fiche type Italie Seite 1: Angespritzter Stecker Typ Italien Seite 2: Abgemantelt auf 95mm mit Aderendhülsen (6mm) Max. Belastbarkeit: 6A Kabel Typ: Td Farbe: grau Côté 1: Fiche type Italie moulée Côté 2: Extrémité dénudée sur 95mm avec embout (6mm) Intensité admissible max.: 6A Type de câble: Td Couleur: gris Td H05VV-F 3G0.75mm gr/gr

15 Apparate Zuleitungen Stecker Typ 12 (teilisoliert) Cordons d appareils Fiche type 12 (isolé part.) Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 12 (teilisoliert) Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farben: schwarz, grau, orange Côté 1: Fiche type 12 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 moulée Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleurs: noir, gris, orange Td H05VV-F 3G0.75mm 2 ➂ sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr gr/gr gr/gr gr/gr gr/gr Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr or/or gr/gr gr/gr gr/gr ➃ Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 12 (teilisoliert) Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 (gewinkelt) Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farben: schwarz, grau Côté 1: Fiche type 12 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 moulée (coudée) Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleurs: noir, gris Td H05VV-F 3G0.75mm sw/nr gr/gr gr/gr ➄ Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr gr/gr gr/gr

16 Apparate Zuleitungen Stecker Typ 12 (teilisoliert) Cordons d appareils Fiche type 12 (isolé part.) Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 12 (teilisoliert) Seite 2: Montierte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typen: Td, Grb Farben: schwarz, weiss, grau Côté 1: Fiche type 12 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 montée Intensité admissible max.: 10A Types de câbles: Td, Grb Couleurs: noir, blanc, gris Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr ws/bc ws/bc ws/bc gr/gr Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 12 (teilisoliert) Seite 2: Montierte Gerätesteckdose Typ C15H Max. Temperatur: 155 C Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farbe: schwarz Côté 1: Fiche type 12 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Prise d appareil type C15H montée Température max.: 155 C Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleur: noir Td H05VV-F 3G1.00mm 2 ➂ sw/nr sw/nr sw/nr ➃ Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 12 (teilisoliert) Seite 2: Montierte Gerätesteckedose Typ 103 Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typ: Grb Farbe: weiss/schwarz Côté 1: Fiche type 12 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Prise d appareil type 103 montée Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Grb Couleur: blanc/noir Grb H03RT-F 3G1.00mm ws-sw/bc-nr ➄ 16

17 Apparate Zuleitungen Stecker Typ 12 (teilisoliert) Cordons d appareils Fiche type 12 (isolé part.) Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 12 (teilisoliert) Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ C5 (Notebook) Max. Belastbarkeit: 2.5A Kabel Typ: Td Farbe: schwarz Côté 1: Fiche type 12 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Prise d appareil type C5 moulée (Notebook) Intensité admissible max.: 2.5A Type de câble: Td Couleur: noir Td H05VV-F 3G0.75mm sw/nr sw/nr Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 12 (teilisoliert) Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ C19 Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farben: schwarz Côté 1: Fiche type 12 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Prise d appareil type C19 moulée Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleurs: noir Td H05VV-F 3G1.50mm sw/nr sw/nr

18 Apparate Zuleitungen Cordons d appareils Stecker Typ 23 Fiche type 23 Seite 1: Montierter Stecker Typ 23 Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ C19 Max. Belastbarkeit: 16A Kabel Typ: Td Farbe: schwarz Côté 1: Fiche type 23 montée Côté 2: Prise d appareil type C19 moulée Intensité admissible max.: 16A Type de câble: Td Couleur: noir Td H05VV-F 3G1.50mm sw/nr sw/nr sw/nr

19 Apparate Zuleitungen Stecker Typ C20 Cordons d appareils Fiche type C20 Seite 1: Angespritzter Gerätestecker Typ C20 Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ C19 Max. Belastbarkeit: 16A Kabel Typ: Td Farbe: schwarz Côté 1: Fiche d appareil type C20 moulée Côté 2: Prise d appareil type C19 moulée Intensité admissible max.: 16A Type de câble: Td Couleur: noir Td H05VV-F 3G1.50mm sw/nr sw/nr

20 Apparate Zuleitungen Stecker Typ G6 / C14 Cordons d appareils Fiche type G6 / C14 Seite 1: Angespritzter Stecker Typ G6 / C14 Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 Max. Balastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farben: schwarz, grau, weiss Côté 1: Fiche type G6 / C14 moulée Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 moulée Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleurs: noir, gris, blanc Td H05VV-F 3G0.75mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr ws/bc ws/bc ws/bc gr/gr gr/gr Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr ➂ 20

21 Apparate Zuleitungen Cordons d appareils Stecker Typ 26 Fiche type 26 Seite 1: Angespritzter Stecker Type 26 Seite 2: Angespritzte Kleingerätedose Typ 112 / C7 Max. Belastbarkeit: 2.5A I Kabel Typ: Tdlf Farbe: schwarz Côté 1: Fiche type 26 moulée Côté 2: Prise d appareil type 112 / C7 moulée Intensité admissible max.: 2.5A I Type de câble: Tdlf Couleur: noir Tdlf H03VVH2-F 2X0.75mm sw/nr sw/nr sw/nr Seite 1: Angespritzter Stecker Type 26 Seite 2: Angespritzte Kleingerätedose Typ C1 (Rasierer) Max. Belastbarkeit: 2.5A I Kabel-Typ: Tlf (spiralisiert) Farbe: weiss Côté 1: Fiche type 26 moulée Côté 2: Prise d appareil type C1 (rasoir) moulée Intensité admissible max.: 2.5A I Type de câble: Tlf (spirale) Couleur: blanc Tlf H03VH-Y 2X0.75mm ws/bc

22 Apparate Zuleitungen Stecker Typ Schuko / Europa Cordons d appareils Fiche type Schuko / Europe Seite 1: Angespritzter Stecker Typ Schuko (gewinkelt) mit Doppelerde Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farben: schwarz, grau Côté 1: Fiche type Schuko moulée (coudée) avec double système de mise à terre Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 moulée Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleurs: noir, gris Td H05VV-F 3G0.75mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr gr/gr Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr gr/gr gr/gr Seite 1: Angespritzter Stecker Typ Schuko mit Doppelerde Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farben: schwarz, grau Côté 1: Fiche type Schuko moulée avec double système de mise à terre Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 moulée Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleurs: noir, gris Td H05VV-F 3G0.75mm 2 ➂ sw/nr gr/gr Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr gr/gr gr/gr gr/gr ➃ 22

23 Apparate Zuleitungen Stecker Typ Schuko / Europa Cordons d appareils Fiche type Schuko / Europe Seite 1: Angespritzter Stecker Typ Schuko (gewinkelt) mit Doppelerde Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 (gewinkelt) Max. Belastbarkeit: 6A Kabel Typ: Td Farbe: grau Côté 1: Fiche type Schuko moulée (coudée) avec double système de mise à terre Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 moulée (coudée) Intensité admissible max.: 6A Type de câble: Td Couleur: gris Td H05VV-F 3G0.75mm gr/gr

24 Apparate Zuleitungen Stecker Typ NEMA 5-15, Typ 3A Cordons d appareils Fiche type NEMA 5-15, type 3A Seite 1: Angespritzter Stecker Typ NEMA 5-15 Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 Nennspannung: 125V Max. Balastbarkeit: 10A Normen: UL 817, Schutzklasse I Kabel Typen: SVT, SJT Farben: schwarz, grau Côté 1: Fiche type NEMA 5-15 moulée Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 moulée Tension de service: 125V Intensité admissible max.: 10A Normes: UL 817, classe de protection I Types de câbles: SVT, SJT Couleurs: noir, gris SVT 3xAWG sw/nr gr/gr SJT 3xAWG gr/gr ➂ Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 3A / CW 3201 Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 Max. Balastbarkeit: 3A Normen: ASTA, Schutzklasse I Kabel Typ: Td Farbe: schwarz Côté 1: Fiche type 3A / CW 3201 moulée Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 moulée Intensité admissible max.: 3A Normes: ASTA, classe de protection I Type de câble: Td Couleur: noir Td H05VV-F 3G1.00mm 2 ➃ sw/nr

25 Apparate Zuleitungen Stecker Typ China Cordons d appareils Fiche type Chine Seite 1: Angespritzter Stecker Typ China 3 pol. Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farbe: schwarz Côté 1: Fiche type Chine 3 pôles moulée Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 moulée Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleur: noir Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr Seite 1: Angespritzter Stecker Typ China 3 pol. Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 (gewinkelt) Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farbe: schwarz Côté 1: Fiche type Chine 3 pôles moulée Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 moulée (coudée) Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleur: noir Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr

26 Apparate Zuleitungen Stecker Typ Italien Cordons d appareils Fiche type Italie Seite 1: Angespritzter Stecker Typ Italien Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 Max. Balastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farbe: schwarz Côté 1: Fiche type Italie moulée Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 moulée Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleur: noir Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr sw/nr

27 Apparate Zuleitungen Stecker Typ SAA/3 Cordons d appareils Fiche type SAA/3 Seite 1: Angespritzter Stecker Typ SAA/3 Seite 2: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 Max. Balastbarkeit: 10A Kabel Typ: Td Farbe: schwarz Côté 1: Fiche type SAA/3 moulée Côté 2: Prise d appareil type 113 / C13 moulée Intensité admissible max.: 10A Type de câble: Td Couleur: noir Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr

28 Apparate Zuleitungen Gerätesteckdose Typ 113 / C13 Cordons d appareils Prise d appareil type 113 / C13 Seite 1: Angespritzte Gerätesteckdose Typ 113 / C13 (gewinkelt) Seite 2: Abgemantelt auf 30mm mit Aderendhülsen (6mm) Max. Belastbarkeit: 6A Kabel Typ: Td Farbe: schwarz Côté 1: Prise d appareil type 113 / C13 moulée (coudée) Côté 2: Extrémité dénudée sur 30mm avec embout (6mm) Intensité admissible max.: 6A Type de câble: Td Couleur: noir Td H05VV-F 3G0.75mm sw/nr

29 Verlängerungen Rallonges Stecker Typ 11 (teilisoliert) Fiche type 11 (isolé part.) / Kupplung Typ 11 / Prise type 11 Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 11 (teilisoliert) Seite 2: Angespritzte Kupplung Typ 11 Max. Belastbarkeit: 10A I Kabel Typ: Tdf Farben: schwarz, weiss Côté 1: Fiche type 11 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Prise type 11 moulée Intensité admissible max.: 10A I Type de câble: Tdf Couleurs: noir, blanc Tdf H05VV-F 2X1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr ws/bc ws/bc

30 Verlängerungen Rallonges Stecker Typ 12 (teilisoliert) Fiche type 12 (isolé part.) / Kupplung Typ 13 / Prise type 13 Seite 1: Angespritzter Stecker Typ 12 (teilisoliert) Seite 2: Angespritzte Kupplung Typ 13 Max. Belastbarkeit: 10A Kabel Typen: Td, PUR Farben: schwarz, weiss, orange Côté 1: Fiche type 12 (isolé partiellement) moulée Côté 2: Prise type 13 moulée Intensité admissible max.: 10A Types de câbles: Td, PUR Couleurs: noir, blanc, orange Td H05VV-F 3G1.00mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr ws/bc ws/bc ws/bc ws/bc or/or PUR H05BQ-F 3G1.00mm or/or Td H05VV-F 3G1.50mm sw/nr sw/nr sw/nr sw/nr PUR H07BQ-F 3G1.50mm 2 ➂ or/or

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium

Mehr

Installationskabel Câbles d installation

Installationskabel Câbles d installation Installationskabel Câbles d installation IND 02 / 1 2 Seit dem Jahr 2000 gehören wir wir Heiniger «Heiniger Kabel AG AG» zum Konzern Kromberg «Kromberg& Schubert Schubert» mit mit Sitz Sitz in in Abensberg

Mehr

Ethernetkabel für industrielle Anwendungen Câbles Ethernet pour applications industrielles

Ethernetkabel für industrielle Anwendungen Câbles Ethernet pour applications industrielles Ethernetkabel für industrielle Anwendungen Câbles Ethernet pour applications industrielles 1 2 Seit dem Jahr 2000 gehören wir wir Heiniger «Heiniger Kabel AG AG» zum Konzern Kromberg «Kromberg& Schubert

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Weingärtner Kabel GmbH. Industriekatalog

Weingärtner Kabel GmbH. Industriekatalog Weingärtner Kabel GmbH Industriekatalog 3 Vorwort Die Firma Weingärtner-Kabel GmbH wurde 1986 durch den heutigen Geschäftsführer Peter Weingärtner gegründet. Gefertigt werden Anschlussleitungen, Verlängerungen,

Mehr

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11 Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Patchkabel Câble de raccordement

Patchkabel Câble de raccordement Patchkabel Câble de raccordement Seite Page Etiro Patch-Spiralkabel (PUR) Etiro Patch-Câble de spirale (PUR) 1 Kat. 5e S/UTP PVC Cat. 5e S/UTP PVC 2 Kat. 5e S/UTP halogenfrei Kat. 5e S/UTP sans halogène

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Buchsenleisten gerade, Raster 2.54 mm Barrettes femelles, droites, pas 2.54 mm

Buchsenleisten gerade, Raster 2.54 mm Barrettes femelles, droites, pas 2.54 mm 1.03.01 Buchsenleisten gerade, Raster 2.54 mm Barrettes femelles, droites, pas 2.54 mm DSM Standard Buchsenleisten im Raster 2.54mm Anschlussart: Printlöten Polzahlen 1 reihig: 2 36, 2-reihig: 4 72 Für

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Heiniger Kabel AG CH-3098 Köniz Telefon: 031 970 55 70 Telefax: 031 970 55 79 Heiniger Câbles SA CH-1564 Domdidier Téléphone: 026 676 96 70 Téléfax:

Heiniger Kabel AG CH-3098 Köniz Telefon: 031 970 55 70 Telefax: 031 970 55 79 Heiniger Câbles SA CH-1564 Domdidier Téléphone: 026 676 96 70 Téléfax: Buskabel Câbles bus 1 2 Seit dem Jahr 2000 gehören wir wir Heiniger «Heiniger Kabel AG AG» zum Konzern Kromberg «Kromberg& Schubert Schubert» mit mit Sitz Sitz in in Abensberg Abensberg bei bei München.

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,

Mehr

Dry Bed. www.petzeba.ch

Dry Bed. www.petzeba.ch ü mit Antirutsch Gummierung. avec antiglisse. ü Antiparasitär / Antiparasitaire. ü Waschbar bei 30-50 Grad Lavable en machine à 30-50 degrés. ü Ab 100 lfm eigenes Design (z.b für Vereine, Clubs, Events).

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Kabel, Stecker, Kupplungen, Steckdosen, Steckerleisten, Allgemeine elektrische Angaben

Kabel, Stecker, Kupplungen, Steckdosen, Steckerleisten, Allgemeine elektrische Angaben Kabel, Stecker, Kupplungen, Steckdosen, Steckerleisten, Allgemeine elektrische Angaben Zusammenstellung der gängigsten Netzkabel, Apparatekabel, Stecker, Kupplungen und Adaptern. 1 Netzkabel: Beschreibung

Mehr

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique .1 EPIC MC Wirtschaftliche Systemlösungen mit Kunststoff-Lichtwellenleitern. Denn Störungsunempfindlichkeit und Schnelligkeit bei der Datenübertragung kennen keine Kompromisse! Bereiche mit elektromagnetischen

Mehr

Kabel / Meterware...Seite 1-7

Kabel / Meterware...Seite 1-7 Inhaltsverzeichnis Kabel / Meterware.........................Seite 1-7 PVC -/ Textil-/ Silikon Schlauchleitung...............................1-2 PVC Schlauchleitung geschirmt......................................3

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Luminaires d extérieur

Luminaires d extérieur 156.com Turn LED Luminaire mural IP65 18x 230V 3000K 1480lm 50 000h 2W 29 IP65 IRC 80 Orientable 120 55 250 190 26524-003-70 alu thermolaqué anthracite CHF 398.00 Saturn LED Luminaire mural IP54 230V 7W

Mehr

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

FLAT Greutmann Bolzern, 2001

FLAT Greutmann Bolzern, 2001 FLAT Greutmann Bolzern, 2001 auch als Bandmontage erhältlich Hochwertige Materialisierung (Aluminium Druckguss) Egalement disponible comme une bande de lampe de montage suspendu Matériaux de haute qualité

Mehr

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu

Mehr

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz 4.A SYSTEMTECHNIK AG Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft pour air Typ(e) Pa Seite/page KS...C2 20-3000 4.1 Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour

Mehr

Meubles de salles de bains Florida

Meubles de salles de bains Florida Description Beschreibung Table Stratifié mat Compact Faces et côtés visibles Modern (mat) Brillant Sens des veines veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande Poignées poignées selon palette

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9 Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM ...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Steckermaterial Seite 1 6 mit Schutzkontakt internationale Systeme Zwischenstecker

Steckermaterial Seite 1 6 mit Schutzkontakt internationale Systeme Zwischenstecker Katalog-Übersicht Steckermaterial Seite 1 6 mit Schutzkontakt internationale Systeme Zwischenstecker Kupplungsmaterial Seite 7 9 mit Schutzkontakt internationale Systeme Übergangsstecker Seite 10 19 mit

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

7.4 EPIC ZYLIN R 3.0. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire

7.4 EPIC ZYLIN R 3.0. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire Die Rundsteckverbinder Serie R3.0 sind eine Alternative zur Serie R2.5, insbesondere dort, wo höhere Polzahlen gefordert sind. Die Serie R3.0 ist erhältlich in den Polzahlen 21 und 26. The circular connector

Mehr

Pd 950 Weiss/gris 100 1430 1445 950 Pd Generelle Anwendung, eignet sich 100 (225

Pd 950 Weiss/gris 100 1430 1445 950 Pd Generelle Anwendung, eignet sich 100 (225 Bezeichnung Farbe Vickershärte Schmelzintervall Feingehalt Bermerkungen Désignation Couleur geglüht Intervalle Contenu Remarques Dureté HV recuit de fusion HV C GOLDLEGIERUNGEN/ALLIAGES OR 18 ct 2N (HB)

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist

Mehr

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 BEA/PFERD 2015 Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail beapferd@bernexpo.ch Internet www.beapferd.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Beginn der Halleneinteilung

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé. Aufziehen Montage von angelieferten Bildern des agrandissement fournis facturé. Posterboard 5 mm Hartschaumplatten schwarz. Grösstes Plattenformat 100 x 150 cm. Posterboard 5 mm Plaque mousse dure noir.

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Demande d agrément DB Nous avons pris connaissance des conditions nécessaires

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2013 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation INVITATION EINLADUNG Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation Mardi 24 septembre 2013 Dienstag, 24. September 2013 9h00 12h00 Places de stationnement sur le parking du bâtiment administratif

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

Ineltec 2015. Aktionen Actions. Netzwerke / Réseaux. IT Netzwerke / Réseaux informatiques

Ineltec 2015. Aktionen Actions. Netzwerke / Réseaux. IT Netzwerke / Réseaux informatiques Heiniger Kabel AG Sägestrasse 65, Postfach CH-3098 Köniz Verkauf Installationskabel Verkauf Netzwerkprodukte Verkauf Industriekabel Verkauf Konfektion Tel. 031 970 55 70... 50... 30 Tel. 041 749 16 66

Mehr

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES Les clés dynamométriques mécaniques issues de la nouvelle ligne de produits Saltus d Atlas Copco répondent à tous les

Mehr

Stahlrohre Tubes en acier

Stahlrohre Tubes en acier Stahlrohre Tubes en acier Schmolz+Bickenbach Stahlcenter AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferern in der Lagerung von

Mehr

KOSMETIK/COSMETIQUE 117

KOSMETIK/COSMETIQUE 117 KOSMETIK/COSMETIQUE 117 Dose «Aurora» zylindrisch-rund aus farblosem Glas Boîte «Aurora» en verre blanc, forme cylindrique Artikel-Nr. ml ohne Zubehör mit Zuberhör Zubehör-Nr. Stück no. article ml sans

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT Jungen und Mädchen der postprimären Schulen im Großraum Diekirch/ Ettelbrück können sich im Internat Jos Schmit einschreiben. Neben einer intensiven pädagogischen

Mehr

CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle eines PCs oder Notebooks Mechanische Daten Kunststoff (ABS, schwarz)

CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle eines PCs oder Notebooks Mechanische Daten Kunststoff (ABS, schwarz) Steuerungssysteme EC CANfox CAN/RS-USB Interface zur Programmierung und Diagnose von CAN-Systemen Betriebsspannung 5 V DC (über USB) 00 7 Technische Daten CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits 2015 COLPO ANCOTECH AG, Ihr Partner Bewehrungsanschluss wo gebaut wird ANCOTECH SA, votre partenaire Scellement pour d armature la construction Produkteübersicht Aperçu des produits 2 ANCOTECH AG, Produktion

Mehr

Rund um den Strom. Kabeltrommel Stecker Stromverteiler Verlängerungskabel.

Rund um den Strom. Kabeltrommel Stecker Stromverteiler Verlängerungskabel. Rund um den Strom Kabeltrommel Stecker Stromverteiler Verlängerungskabel http://www.kibernetik.com Kibernetik KR15M Kabelrolle 3x1.0mm2, 4x T13 Artikelnr. 017915 Kabellänge Querschnitt Ausstattung Überhitzungsschutz

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

5.A Gasfeuerungs- Coffrets de

5.A Gasfeuerungs- Coffrets de 5.A Gasfeuerungs- Coffrets de automaten contrôle gaz Typ(e) Seite/page MPA 51 S02 5.1 MPA 41xx 5.3 Flammenwächter Surveillances de flamme DGFI 55 5.4 Zündtransformatoren Typ ZAB Transformateurs d'allumage

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

Katalog INDUSTRIE Catalogue

Katalog INDUSTRIE Catalogue Entsorgung / Säcke Déchets / Sacs 2 Spital / Hygiene Hôpital / Hygiène 10 Direkt-Verkauf Vente directe 12 Schutz / Versand Protection / Expédition 16 Katalog INDUSTRIE Catalogue entsorgung / säcke déchets

Mehr

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010 LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010 Einfaches Positionieren mittels Gasdruckfeder Blendfreies Licht ohne Mehrschattigkeit in LED und Halogen Diverse Befestigungsmöglichkeiten In 2 Grössen erhältlich Positionnement

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Chapter overview. Kapitelübersicht EUR 1 EUR 2 EUR 3/4 EUR 5/6 EUR 8 ITL 1/3 ZWI 1/2 DEN 1/2 GB 1/2 JAP 1/2 AUS 1/2 USA 1/2 RSA 1/2.

Chapter overview. Kapitelübersicht EUR 1 EUR 2 EUR 3/4 EUR 5/6 EUR 8 ITL 1/3 ZWI 1/2 DEN 1/2 GB 1/2 JAP 1/2 AUS 1/2 USA 1/2 RSA 1/2. Kapitelübersicht Chapter overview Steckerleitungen Seite 108: Zuleitungen mit Schukowinkelstecker und Gerätedosen Anschlussleitungen mit Schukowinkelstecker / open end EUR 1 Power cords Page 108: Power

Mehr

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX WWW.TRAUFFER-GROUP.CH Kostenlose Service-Nummer. Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10 Befestigungsset

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Interaktive Wandtafeln

Interaktive Wandtafeln 108 Interaktive Wandtafeln Tableaux interactifs Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig. Albert Einstein 109 110 Interaktives Schulzimmer La leçon interactive Interaktiv

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

DCF 77 Antenne. Datenschlüssel. PC-Programmierset

DCF 77 Antenne. Datenschlüssel. PC-Programmierset ZubehÖr zu Digitalen Schaltuhren DCF 77 Antenne DCF 77 Antenne Die optional erhältliche DCF-Antenne empfängt das DCF 77 Telegramm und setzt automatisch Zeit und Datum der Schaltuhr, inklusive Sommerzeit-Umstellung.

Mehr

DC-Steckverbinder 200x287 14.03.2009 7:18 Uhr Seite 1. Steckverbinder Kabel Spiralleitungen. Niedervoltsteckverbinder. www.key-electronic.

DC-Steckverbinder 200x287 14.03.2009 7:18 Uhr Seite 1. Steckverbinder Kabel Spiralleitungen. Niedervoltsteckverbinder. www.key-electronic. DC-Steckverbinder 200x287 14.03.2009 7:18 Uhr Seite 1 Niedervoltsteckverbinder www.key-electronic.de DC-Steckverbinder 200x287 14.03.2009 7:18 Uhr Seite 3 Inhaltsverzeichnis Seite DC - Einbaubuchsen 3-27

Mehr

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette //PATTERN_ T E X tiles SL //RANGE Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette TEXtiles SL //PARTS //FORMS_ 50 x 50 cm 100 x 25 cm 100 x 50 cm 100 x 100 cm TEXtiles SL //ÖKOLOGISCHE INNOVATION_ Bitumen-

Mehr

notice de pose montage Anleitung

notice de pose montage Anleitung notice de pose montage Anleitung ATIX ATIX Silicone non fourni Silikon nicht mitgeliefert Important : notre société dégage toute responsabilité en cas de dysfonctionnements ou de dommages, quels qu en

Mehr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite - MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr