Abacus living design Giuseppe Bavuso

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Abacus living design Giuseppe Bavuso"

Transkript

1 design Giuseppe Bavuso Abacus living è una nuova concezione del sistema giorno. Il sistema si compone di una boiserie di vetro laccato, superficie pura che vive di luce e riflessi, su cui si innestano contenitori interamente in vetro, mensole di sottilissimo spessore e vetrine con ante a ribalta. Gli schienali sono dotati di sistema di illuminazione a led nella parte superiore. Abacus living offre un eccezionale libertà compositiva, con i pannelli a parete in vetro disponibili in cinque larghezze. L ampia scelta di contenitori e accessori dedicati all area living e all HiFi consente di formulare soluzioni in linea con le abitudini più contemporanee, caratterizzate dall estetica del vetro. Abacus Living is a new conception of living room area systems. This system is made up of a wall panel in lacquered glass, a pure surface full of light and its reflections, onto which container units made entirely of glass, extremely thin shelves and showcases with flap doors can be inserted. The backs are equipped with an LED lighting system fitted into the top part of the panel. Abacus Living offers exceptional freedom of composition, with glass panels that are available in five different widths. The wide choice of accessories dedicated to the living room area and to Hi-Fi allows for solutions which are in line with more contemporary lifestyles and are characterised by the aesthetic qualities of glass. Abacus living ist eine neue Konzeption des Wohnsystems. Es besteht aus einer Boiserie aus lackierten Glas, eine reine Oberfläche, die von Licht und Reflexen lebt und in die sich Glasschränke, hauchdünne Konsolen und Vitrinen mit Klapptüren einfügen. Die Rückwände sind mit einem Led- Beleuchtungssystem im oberen Teil ausgestattet. Abacus living bietet hervorragende gestalterische Freiheiten, wobei die Wandplatten aus Glas in fünf verschiedenen Breiten lieferbar sind. Die große Auswahl an Schrankelementen und Zubehör für den Wohnbereich und HiFi gestattet Lösungen, die mit dem zeitgenössischen Geschmack im Einklang stehen und von der Ästhetik des Glases charakterisiert sind. Abacus living est une nouvelle conception du système jour. Le système se compose d une boiserie en verre laqué, une surface pure qui vit de lumière et de reflets, sur laquelle se greffent des éléments de rangement entièrement en verre, des étagères d une épaisseur très fine et des vitrines avec des vantaux à abattant. Les panneaux arrière sont munis d un système à DEL dans la partie supérieure. Abacusliving offre une liberté de composition exceptionnelle, avec les panneaux muraux en verre, disponibles en cinq largeurs. Le vaste choix d éléments de rangement et d accessoires dédiés à la zone séjour et à la Hi-Fi, permet de formuler des solutions en ligne avec les habitudes les plus contemporaines, caractérisées par l esthétique du verre. Abacus living es una nueva concepción del sistema para zona de día. El sistema estáformado por una boiserie de cristal lacado, superficie pura que vive de luz yreflejos, en la que se integran muebles contenedores todos de cristal, repisas deun espesor finísimo y vitrinas con puertas basculantes. Las traseras estánequipadas con un sistema de iluminación de leds en la parte superior. Abacusliving permite una excepcional libertad de composición, con los paneles para pared decristal disponibles en cinco medidas de ancho. El amplio abanico de muebles yaccesorios dedicados al área living y al HiFi permite formularsoluciones que encajan a la perfección con los estilos más contemporáneos, caracterizadospor la estética del cristal.

2 Sistema giorno Day system In questa pagina e nella successiva: composizione con pannelli e cassettoni sospesi (profondità 45 cm) in vetro laccato bianco latte, ripiani laccato bianco latte opaco. Siparium struttura econoce canaletto e vetro trasparente, maniglia in alluminio finitura titanio. A destra: particolare del cassetto ad estrazione totale, interamente in alluminio, con frontale in vetro temperato e profilo perimetrale continuo in alluminio. On this and the next page: composition with panels and hanging drawer units (depth 45cm) in milky-white glass, shelves in opaque milky-white lacquered glass. Siparium frame in canaletto eco-walnut and transparent glass frame, aluminium handle in titanium finish. On the right: detail from fully extractable drawer, made entirely of aluminium, with front in tempered lacquered glass and continuous aluminium edging. Auf dieser und folgender Seite: Anlage mit Rueckwaenden und abgehaengten Einzelschubladenelementen (Tiefe 45 cm) aus lackiertem Glas, Ausfuehrung Milch Weiss, Fachboden Milch Weiss matt lackiert. Siparium Struktur oekologisch Nussbaum Canaletto und transparent Glas, Aluminium Griff Ausfuehrung Titan. Rechts: Detail der total herausziehbaren Schublade: ganz aus Aluminium, mit temperiertem lackiertem Glasfront und kontinuierliche Perimeter Aluminium Profil. Dans cette page et dans la suivante: composition avec panneaux et meubles tiroirs suspendus (profondeur 45cm.) en verre laqué blanc lait, étagères laquées blanc lait mat. Siparium finition econoyer canaletto et verre transparent, poignée en aluminium, finition titanium. A droit: détail du tiroir avec extraction totale, en aluminium avec facade en verre laqué trempé et profil périmetrale en aluminium. En esta página y en la siguiente: composición con paneles y cajoneras colgantes (profundidad 45 cm) en cristal lacado blanco leche, estantes lacados blanco leche mate. Siparium con estructura en econogal Canaletto y cristal transparente, manilla en aluminio acabado titanio. A la derecha: particular del cajón con guías de extracción total, por completo en aluminio, con frontal en cristal lacado templado y perfil perimetral continuo en aluminio. 2

3 4

4 Sistema giorno Day system Una nuova estetica per la zona giorno, con il vetro come materiale principale. In questa pagina: composizione con pannelli e basi in vetro laccato nero, mensole in vetro trasparente grigio. Abacus living è un sistema giorno perfettamente risolto, con un ampia varietà di elementi compositivi diversificati che permette di interpretare differenti esigenze estetiche e funzionali, come l integrazione degli schermi lcd. A new aesthetic look for the living room area, using glass as the main material. On this page: composition with panels and base units in black lacquered glass, grey lacquered shelves. Abacus living is a perfect solution for daytime systems, it has a wide variety of modular elements that can be put together to create different functional and aesthetic uses. Eine neue Ästhetik für den Wohnbereich mit Glas als wichtigstem Material. Auf dieser Seite: Komposition mit Platten, doppelten eingerichteten Basen, lackierten Konsolen und Konsolen aus grauem transparentem Glas. Abacus living ist ein perfekt gelöstes Wohnsystem mit einer breiten Auswahl an zusammenstellbaren Elementen, die gestatten, verschiedene ästhetische und funktionelle Anforderungen zu erfüllen, wie die Integration von lcd-bildschirmen. Une nouvelle esthétique pour la zone jour, avec le verre comme matériau principal. Sur cette page: composition avec panneaux et bases doubles équipées en verre transparent gris. Abacus living est un système jour parfaitement résolu, avec une grande variété d éléments de compositions qui permettent d interpréter différentes exigences esthétiques et fonctionnelles, comme l intégration des écrans lcd. Una nueva estética para la zona de día, con elcristal como material principal. En esta página: composición con paneles y bases dobles equipadas en cristal transparente gris. Abacus living es un sistema de día perfectamente resuelto, con una amplia variedad de elementos de composición diversificados que permite interpretar diferentes exigencias estéticas y funcionales, como la integración de las pantallas lcd. 6

5 Sistema giorno Day system Una proposta total white con pannelli, basi, cassettoni sospesi e vetrine in vetro laccato bianco latte, mensole laccato bianco opaco. I cassettoni sospesi, di profondità 45 cm, contribuiscono ad alleggerire visivamente le composizioni. Tutti i cassetti del sistema Abacus living sono interamente in alluminio, con guide ad estrazione totale e autorientro silenzioso e ammortizzato. I frontali sono in vetro laccato temperato, con profilo perimetrale continuo in alluminio. A total white proposal, with panels, bases hanging drawers and cabinets in milky-white lacquered glass, shelves in opaque white lacquered glass. The double hanging drawers 45 cm in depth, help to lighten up the image of the compositions. All the drawers in the Abacus living system are made entirely of aluminium, with fully extractable guides that have a silent cushioned automatic recall device. The fronts are in tempered, lacquered glass, with a continuous aluminium edging. Eine total white Lösung mit Platten, Basen, Hängeschränken und Vitrinen aus milchweiß lackiertem Glas, Konsolen mattweiß lackiert. Die doppelten Hängeschränke mit einer Tiefe von 45 cm lassen die Kompositionen leichter wirken. Alle Schubladen des Systems Abacus Living sind vollständig aus Aluminium mit ganz herausziehbaren Führungen und leisem und gedämpftem Schließsystem. Die Vorderseiten sind aus gehärtetem lackiertem Glas mit durchgängigem Umlaufprofil aus Aluminium. Une proposition total white avec panneaux, bases, caissons suspendus et vitrine en verre laqué blanc lait, tablettes laquées blanc opaque. Les caissons doubles suspendus, de profondeur 45 cm, contribuent à alléger visuellement les compositions. Tous les tiroirs du système Abacus living sont entièrement en aluminium, avec glissières à extraction totale et rentrée automatique silencieuse et amortisée. Les façades sont en verre laqué tempéré, avec profilé du périmètre continu en aluminium. Una propuesta total white con paneles, bases, cajones colgantes y vitrinas en cristal lacado blanco leche, estantes en lacado blanco mate. Los cajones dobles colgantes, de profundidad 45 cm, contribuyen dar una ligereza visiva a las composiciones. Todos los cajones del sistema Abacus living son completamente de aluminio, con guíastotalmente extraíbles y dispositivo retraíble silencioso y amortiguado. Los frentes son de cristal lacado templado, con perfil perimétrico continuo de aluminio. 8

6 Componenti Components Pannello in vetro laccato e temperato, struttura in estruso di alluminio anodizzato Panel in lacquered and tempered glass, structure in extruded anodized aluminium Cassettone singolo sospeso in vetro laccato temperato Suspended single drawer units in tempered lacquered glass 800/1000/ /1000/ 55 Illuminazione superiore a led Led lighting upper side 800/1000 Cassettone doppio sospeso in vetro laccato temperato Suspended double drawer units in tempered lacquered glass /1000/ Vetrina sospesa laccata con anta a ribalta in vetro trasparente, acidato o laccato Lacquered suspended cabinet with drop-leaf shutter with transparent or satined glass 335 Top di finitura in vetro laccato per cassettoni sospesi Lacquered glass top finishing shelf for suspended drawer units /1000/1200/1600/ 1800/2000/2200/

7 Componenti Components Ripiano in vetro temperato Shelf in tempered glass /1000/ Panca a terra in vetro laccato temperato, zoccolo in alluminio e piedini regolabili Bottom bench in tempered glass with aluminium structure and adjustable feet /1000/ 600 Vassoio interno in alluminio per base doppia attrezzata Technical drawer in aluminium to be used with double base /1000/1200 Struttura a scomparsa completa di staffe fisse per TV lcd da 32 a 50 oppure per braccio estensibile Vogel s (optional) Foldway structure complete with fix supporter for lcd TV from 32 to 50 max or extensible supporter Vogel s (optional) Ripiano laccato e stratificato in MDF rivestito da una doppia lastra di alluminio. Illuminazione a led opzionale Laminated lacquered shelf in MDF, covered by a double aluminium sheet. Optional led lightning /1000/ Base attrezzata per Tv e Hi-Fi in vetro laccato temperato. Cassetto in alluminio Base in lacquered tempered glass equipped for Tv and Hi-Fi. Aluminium drawer 800/1000/ Top di finitura in vetro laccato con passacavo per panca a terra e basi attrezzate Lacquered glass top shelf with cable channelling for benches and equipped baseboards /1000/1200/1600/ 1800/2000/2200/2400 Braccio estensibile Vogel s art. EFW 6345 porta lcd/plasma in color antracite Extensible support for lcd/plasma TV Vogel s art. EFW 6345 in dark grey colour Faretto a led per vetrina e per ripiano laccato Led spotlight for cabinet and for lacquered shelves Base doppia attrezzata per Tv e Hi-Fi in vetro laccato temperato. Cassetto in alluminio Double base in lacquered tempered glass equipped for Tv and Hi-Fi. Aluminium drawer /1000/

8 Modularità pannellatura Panel modularity Tipologie colonne attrezzate Types equipped columns H pannellatura H panel H accessori H accessories 1950 A A B C D La modularità del sistema Abacus living si basa su pannelli a parete in vetro laccato disponibili in cinque larghezze e tre altezze. A sinistra: particolare del ripiano in vetro temperato grigio. I pannelli sono dotati di sistema di illuminazione a led integrato sul lato superiore. The modular composition of the Abacus living system is based on wall panels in lacquered glass that are available in five different widths and three different heights. On the left: detail from the surface in tempered grey glass. The panels are equipped with an integrated led lighting system on the upper part of the composition. Profondità tipologia A Depth type A Profondità tipologia B Depth type B Profondità tipologia C Depth type C Profondità tipologia D Depth type D Die Modularität des Systems Abacus living basiert auf Wandplatten aus lackiertem Glas, die in fünf Breiten und drei Höhen lieferbar sind. Links: Detail des Fachbodens aus grauem gehärtetem Glas. Die Platten sind auf der Oberseite mit einem integriertem Led- Beleuchtungssytem versehen La modularité du système Abacus living se base sur les panneaux murals en verre laqué disponibles en cinq largeurs et trois hauteurs. A gauche: détail de la tablette en verre tempéré gris. Les panneaus sont dotés d un système d illumination à led intégré sur le côté supérieur. La modularidad del sistema Abacus living está basadaen paneles de pared en cristal lacado disponibles encinco anchuras y tres alturas. A la izquierda: detalle del estante en cristal templado gris. Los paneles están dotados con un sistema de iluminación tipo led integrado en la parte superior

9 Finishings L innovazione tecnologica Rimadesio è sempre completata da un esclusiva proposta stilistica. Varietà di scelta e massima qualità attestata dalle norme europee: finiture pensate per definire progetti in grado di migliorare la vita quotidiana. Un eccezionale libertà progettuale che spazia dalla varietà dei materiali all ampiezza della gamma tipologica e cromatica dei vetri. Fulcro delle nuove proposte Rimadesio è l esclusiva collezione Ecolorsystem che identifica i vetri laccati: 30 colori corrispondenti alle tabelle internazionali RAL, a cui si aggiungono 5 tinte in finitura reflex con effetto metallizzato riflettente, e 5 colori mat, in finitura opaca. Rimadesio s technologiacal innovations are always complemented by exclusive design proposals. Variety of choice and high standards of quality in line with European norms: finishes created to define designs that can improve daily life. An exceptional freedom of design that goes from choice of materialsto a wide range of glass types and colours. The fulcrum of Rimadesio s new solutions is the Ecolorsystemthat contains lacquered glass: 40 colours corresponding to the International RAL charts, plus the five colours with a reflex finish with a reflecting metallic effect and five matt colours in an opaque finish. Die technologische Innovation von Rimadesio wird stets durch ein exklusives stilistisches Angebot ergänzt.vielseitige Auswahl und höchste Qualität, die von den europäischen Richtlinien bestätigt wird: Ausführungen zur Realisierung von Projekten, die in der Lage sind, das tägliche Leben zu verbessern. Eine außerordentliche Freiheit bei der Planung, die von der Mannigfaltigkeit der Materialien bis hin zur Breite des Sortiments an Glasarten und -farben reicht. Protagonist der neuen Rimadesio-Angebote ist die exklusive Kollektion Ecolorsystem, die die lackierten Gläser auszeichnet: 40 Farben der internaionalen RAL-Tabellen, zu denen 5 Tönungen von Reflexglas mit reflektierendem Metalleffekt und 5 Mattfarben in Mattausführung hinzukommen. L innovation technologique Rimadesio est toujours complétée par une proposition stylistique exclusive. Variété de choix et qualité maximum attestée par les normes européennes: finitions pensées pour définir des projets en mesure d améliorer la vie quotidienne. Une liberté de projet exceptionnelle qui va de la variété des matériaux à l ampleur de la gamme chromatique et typologique des verres. Au coeur des nouvelles propositions de Rimadesio se trouve la collection exclusive Ecolorsystem qui identifie les verres laqués: 40 couleurs correspondant aux tableaux internationaux RAL, auxquelles s ajoutent 5 teintes en finition reflex avec effet métallisé réfléchissant et 5 coloris mat, en finition opaque. La innovación tecnológica Rimadesio se ve siempre completada por una exclusiva propuesta estilística. Variedad de surtido y máxima calidad certificada por las normas europeas: acabados ideados para definir proyectoscapaces de mejorar la vida cotidiana. Una excepcional libertad de proyecto que va desde la variedad de los materiales hasta la amplitud de la gama tipológica y cromática de los cristales. El punto principal de las nuevas propuestas Rimadesio es la nueva colección Ecolorsystem caracterizada por los cristales lacados: 40 colores que corresponden a lastablas internacionales de la gama RAL, a los que se añaden 5 tonalidades en acabado reflex con efecto metalizado reflectante, y 5 colores mate, en acabado opaco. 16

10 Finiture Guida alla qualità Rimadesio Guide to Rimadesio quality Vetri temperati Tempered glasses Vetri stratificati Laminated glasses Ecolorsystem: i vetri laccati Ecolorsystem: lacquered glass Alluminio: le finiture superficiali Aluminium: Surface finishes Descrizione tecnica e caratteristiche Vetri singoli, sottoposti al trattamento della tempra ovvero ad una cottura alla temperatura di 650 C. Resistenza meccanica di 5 volte superiore rispetto ad un vetro normale. Conformi alle norme UNI EN 12150, UNI 7697 e UNI EN in materia di sicurezza per i vetri d'arredamento. In caso di rottura si sbriciola in minuti frammenti inoffensivi. Le operazioni di manutenzione e pulizia possono essere effettuate con la massima semplicità. Technical description and features Single tempered glasses, in other words cooked at 650 C of temperature. Mechanical resistance 5 times superior in comparison to a normal glass. In accordance with the UNI EN 12150, UNI 7697 and UNI EN rules with reference to the security of glasses for decoration purposes. In case of breaking it actually crumbles in harmless tiny fragments. The operations of maintenance and cleaning can be done with extreme simplicity. Technische Beschreibung, Eigenschaften Einzelne Glaeser, die an Haertungsbehandlung bzw. an einem 650 Kochen unterbreitet werden. Das temperierte Glas ist fünf mal harter als ein normal Glas. Das entspricht die einschlägigen UNI EN 12150, UNI 7697 und UNI EN Sicherheitsnormen für die Einrichtungsgläser. In Fall von Bruch das Glas geht in kleine harmlose Teilen. Die Pflege ist sehr einfach. Description technique et caractéristiques Verre singuliers, trempés qui ont étés cuites à la température de 650 C. Résistance mécanique 5 fois supérieure par rapport à un verre normal. Conformes aux normes UNI EN 12150, UNI 7697 et UNI EN en matière de sécurité pour. les verres d ameublement. En cas de rupture il s effrite en petits fragments inoffensives. Facilité extrème pour le nettoyage et entretien. Descripción técnica y características Cristales individuales, sometidos al tratamiento del temple osea a una cocción a la temperatura de 650. Resistencia mecánica 5 veces más que un cristal normal. Conformes a las normas UNI EN 12150, UNI 7697 y UNI EN en materia de securidad. por cuanto concierne los cristales para el amueblamiento. En caso de rotura se desmenuza en pequeños fragmentos inofensivos. Las operaciones de limpieza pueden efectuarse con la máxima simplicidad. 3 3 Descrizione tecnica e caratteristiche Vetri doppi. Fra i due vetri (1) è inserita una sottile pellicola di materiale plastico (2), trasparente ed invisibile, che aderisce completamente alle due superfici. Entrambi i vetri sono colorati all'interno (3). Entrambe le superfici sono perfettamente lisce. Le tinte sono al riparo da polvere, graffi e umidità. Resistenza alla rottura conforme alle norme UNI EN ISO 12543, UNI 7697 e UNI EN Potere fonoisolante fino a 32,5 db. La pellicola di materiale plastico in caso di rottura trattiene i frammenti. Le operazioni di manutenzione e pulizia possono essere effettuate con la massima semplicità. Technical description and features Double glasses. Between the two glasses (1) a thin plastic film (2) is inserted. Transparent and invisible it perfectly sticks to both surfaces. Both glasses are coloured inside (3). Both surfaces are perfectly smooth. The colours are protected from dust, scratches and humidity. Resistance to breaking in accordance with the UNI EN ISO 12543, UNI 7697 and UNI EN rules. Soundproof up to 32,5 db. The plastic film withholds the fragments in case of breaking. The operations of maintenance and cleaning can be done with extreme simplicity. Technische Beschreibung - Eigenschaften Doppelglaeser. Es handelt sich um zwei verschiedene Glasscheiben (1) die zusammen in der Mitte mit einem leichten unsichtbaren Plastik Film (2) Strukturfestigkeit versichern. Die Farbung befindet sich im Innen des Doppelglases (3). Beide Oberfläche sind vollkommen glatt. Die Farbung ist vor Staub, Kratzen und Feuchtigkeit geschutzt. Bruchfest entsprechend die Normen UNI EN ISO 12543, UNI 7697 und UNI EN Isoliervermögen bis 32,5 db. In Fall von Bruch bleiben die Scherbe an der Plastikfilm geklebt. Die Pflege ist sehr einfach. Description technique et caractéristiques Verres doubles. Entre les deux verres (1) on trouve une pellicule de matériel plastique très fine (2), transparente et invisible parfaitement adhérante aux deux surfaces. Les deux verres sont colorés à l'interieur (3). Les deux surfaces sont parfaitement lisses. Les couleurs sont à l abri de poussières griffures et humidité. Résistance aux ruptures conforme aux normes UNI EN ISO 12543, UNI 7697 et UNI EN Pouvoir fonoisolant jusqu à 32,5 db. La pellicule de matériel plastique tient les fragments en cas de rupture. Facilité extrème pour le nettoyage et entretien. Descripción técnica y características Cristal doble. Entre los dos cristales (1) está insertada una sutil película de material plástico (2), transparente e invisible, que se adhiere completamente a las dos superficies. Los dos cristales son coloreados en la parte interna (3). Ambas las superficies son perfectamente lisas. La laca está al resguardo del polvo, roces y humedad. Resistencia a la rotura conforme a las normas UNI EN ISO 12543, UNI 7697 y UNI EN Poder fono aislante hasta 32,5dB. En caso de rotura los fragmentos se adhieren a la película de material plástico. Las operaciones de limpieza pueden efectuarse con la máxima simplicidad. Caratteristiche Ecolorsystem è la denominazione che contraddistingue l esclusiva collezione di vetri laccati Rimadesio. Colori ecologici perchè prodotti utilizzando esclusivamente vernici all acqua di ultima generazione, con cottura a 150 C. Una tecnologia produttiva all avanguardia nell ambito del vetro, con un impianto interno totalmente robotizzato che assicura risultati di altissima qualità e un ciclo di lavorazione a basso impatto ambientale. Resistenza alla corrosione conforme alla norma UNI EN ISO Resistenza agli sbalzi di temperatura conforme alla norma UNI Characteristics Ecolorsystem is the name that distinguishes the exclusive Rimadesio lacquered glass collection. Ecological colours produced, using exclusively water paints of latest generation, cooked at 150. Cutting edge production technology in the area of glass, with a fully robotised in-house plant that ensures very high quality results and a low environmental impact work cycle. Corrosion resistance conforms to the UNI EN ISO 9227 standard. Temperature fluctuation resistance conforms to the UNI 9429 standard. Eigenschaften Ecolosystem ist der Name der neuen lackierten Glas-Kollektion von Rimadesio. Absolut oekologische Farben, da die modernsten Lackierungen, auf Wasser-Basis, an einer Temperatur von 150 gekocht werden. Eine fortschrittliche Produktionstechnik in der Glasverarbeitung auf einer vollautomatisierten Anlage, die Ergebnisse höchster Qualität und gleichzeitig umweltfreundliche Verarbeitungsverfahren gewährleistet. Korrosionsprüfung gemäß Bestimmung UNI EN ISO Temperaturwechselprüfung gemäß Bestimmung UNI Caractéristiques Ecolorsystem est le nom qui caractérise la collection exclusive de verres laqués de Rimadesio. Couleurs écologiques, parce que produites en utilisant exclusivement vernis à l'eau de dernière génération, cuites à 150. Une technologie de production avant-gardiste dans le domaine du verre, avec des équipements internes entièrement robotisés qui assurent des résultats de grande qualité et un cycle de production ayant un impact très faible sur l environnement. Résistance à la corrosion conformément à la norme UNI EN ISO Résistance aux écarts de température conformément à la norme UNI Características Ecolorsystem es la denominación que marca la exclusiva colección de los cristales lacados Rimadesio. Colores ecológicos porque productos utilizando exclusivamente pinturas al agua de última generación, con cocción a 150. Una tecnología productiva a la vanguardia en el ámbito del cristal, con unas instalaciones internas totalmente robotizadas que aseguran resultados de altísima calidad y un ciclo de tratamiento respetuoso del medio ambiente. Resistencia a la corrosión conforme a la norma UNI EN ISO Resistencia a las variaciones de temperatura conforme a la norma UNI Caratteristiche Finitura anodizzata conforme alle norme EN 12373, ISO Resistenza all abrasione della finitura anodizzata conforme alla norma BS Resistenza alla corrosione della finitura anodizzata conforme alla norma ISO Verniciatura a polveri conforme alle norme EN e EN ISO Resistenza al distacco dello strato di vernice conforme alla norma EN ISO Resistenza alla corrosione della vernice conforme ai risultati del Machu Test e alla norma ISO Resistenza all impronta conforme alla norma EN ISO Rivestimento in essenza con una pellicola di vero legno di spessore 0,5 mm. Characteristics Anodised finish conforms to the EN 12373, ISO 2370 standards. Abrasion resistance of the anodised finish conforms to the BS standard. Corrosion resistance of the anodised finish conforms to the ISO 9227 standard. Powder coating conforms to the EN and EN ISO 2813 standards. Paint layer detachment resistance conforms to the EN ISO 2409 standard. Corrosion resistance of the paint finish conforms to the results of the Machu Test and the ISO 9227 standard. Imprint resistance conforms to the EN ISO 2815 standard. Wood finish with a layer of real wood 0,5 mm thick. Eigenschaften Eloxierung gemäß den Bestimmungen EN 12373, ISO Prüfung der anodischen Oxidationsbeschichtung gemäß Bestimmung BS Korrosionsprüfung der anodischen Oxidationsbeschichtung gemäß Bestimmung ISO Pulverbeschichtung gemäß den Bestimmungen EN und EN ISO Prüfung der Haftfestigkeit der Beschichtung durch Gitterschnitt nach Bestimmung EN ISO Korrosionsschnellprüfung der Pulverbeschichtung durch Machu-Test und gemäß Bestimmung ISO Eindruckprüfung nach Buchholz gemäß Bestimmung EN ISO Holzverkleidung durch einen Echtholzfilm von 0,5 mm Stärke. Caractéristiques Finition anodisée conformément aux normes EN12373, ISO Résistance à l abrasion de la finition anodisée conformément à la norme BS Résistance à la corrosion de la finition anodisée conformément à la norme ISO Vernissage à poudre conformément aux normes EN et EN ISO Résistance au décollement de la couche de vernis conformément à la norme EN ISO Résistance à la corrosion du vernis conformément aux résultats du Machu Test et à la norme ISO Résistance à l empreinte conformément à la norme EN ISO Revêtement en bois avec une pellicule de vrai bois de 0,5 mm d épaisseur. Características Acabado anodizado conforme a las normas EN 12373, ISO Resistencia a la abrasión del acabado anodizado conforme a la norma BS Resistencia a la corrosión del acabado anodizado conforme a la norma ISO Pintura en polvo conforme a las normas EN y EN ISO 2813 Resistencia al despegue de la capa de pintura conforme a la norma EN ISO Resistencia a la corrosión de la pintura conforme con los resultados del Machu Test y a la norma ISO Resistencia a las huellas conforme a la norma EN ISO Revestimiento de madera con una hoja de verdadera madera de espesor 0,5 mm. 18

11 Ecolorsystem Vetri reflex Reflex glasses 90 Bianco reflex 91 Quarzo reflex Kaki reflex 93 Brina reflex 94 Cacao reflex Vetri laccati Lacquered glasses 47 Grigio perla 37 Acquamarina 36 Blu londra 35 Blu notte 34 Blu polvere Bianco neve 59 Grigio chiaro 41 Grigio ombra 48 Grigio ardesia 46 Nero 50 Bianco latte 52 Corda 56 Lino 57 Tortora 58 Caffè 74 Canapa 73 Giallo kashmir 72 Ocra Savana 70 Bosco 45 Avorio 44 Ghiaccio 43 Laguna 42 Verde muschio 33 Verde oliva 78 Sabbia 51 Nocciola 77 Terra 76 Rosso india 75 Amaranto scuro Vetri opachi Mat glasses 95 Bianco mat 96 Artico mat 97 Nebbia mat 98 Sahara mat 99 Visone mat

12 Finiture Vetri e strutture Glass and finishes Vetri trasparenti Transparent glasses 00 Trasparente 63 Grigio Bronzo 67 Riflettente chiaro 64 Riflettente grigio Vetri satinati Satinated glasses 01 Acidato 80 Nuvola 03 Acidato grigio 04 Acidato bronzo 10 Acidato riflettente grigio Acidato riflettente chiaro Vetri neutri Neutral glasses 49 Grigio metallizzato 55 Specchio 68 Specchio grigio Alluminio Aluminium Bianco neve 16 Bianco latte 13 Nero 30 Alluminio 29 Titanio Essenze e marmo Woods and marble 17 Econoce canaletto 08 Rovere tinto wengè 21 Marmo bianco carrara

13 Modelli depositati e brevettati: Siparium, Graphis, Velaria, Pareo, Ghost, Quadrante, Plana, Link, Vela, Spin, Cartesia, Zenit e Dress bold. Marchi registrati / registered trademarks / eingetragene Warenzeichen / marques déposées / marcas registradas: Rimadesio, Siparium e Ecolorsystem. Art direction: Paolo Mojoli Immagini ambientate Photo: Santi Caleca Styling: Patrizia Cantarella Immagini tecniche Photo: F2 Fotografia Styling: Stefania Livraghi e Patrizia Giacometti Rimadesio spa via Furlanelli Giussano (Mi) Italy tel fax rimadesio@rimadesio.it Showroom: Milano. Roma. Bologna. Trieste. Palermo. Catania. Cosenza. Parigi. Vienna. Madrid. Barcellona. Istanbul. Varsavia. New York. Chicago. Boston. Miami. San Paolo. Hong Kong.

inori freestanding

inori freestanding inori freestanding 346. 347 Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 240 x 36,5 x 180 (H max 180 cm) 94 1 /2 x 14 3 /16 x 70 7 /8 (H max 70 7 /8 ) inori

Mehr

SORRENTO design Alessandro Elli

SORRENTO design Alessandro Elli SORRENTO design Alessandro Elli Sideboards in different versions and sizes with doors and/or drawers, in oak or mat lacquered finish. Frontal panels in shaped wood, with back-lacquered handle (mat black

Mehr

Sixty coffee tables design Giuseppe Bavuso

Sixty coffee tables design Giuseppe Bavuso Sixty coffee tables design Giuseppe Bavuso L estetica della libreria Sixty si declina in una serie di tavolini, caratterizzati dall ampia varietà dei piani previsti in acrilico bianco opaco e nella collezione

Mehr

BARS design Ferruccio Laviani

BARS design Ferruccio Laviani BARS design Ferruccio Laviani Bars is a set of sideboards characterized by an alternation of wooden stripes, decorating the entire piece or only the doors. Sideboards available in different dimensions

Mehr

Eos design Giuseppe Bavuso

Eos design Giuseppe Bavuso Eos design Giuseppe Bavuso Eos è un sistema di mensole a parete dotate di sistema di illuminazione integrata, con struttura in alluminio e ripiano in vetro laccato. Caratteristica principale del progetto

Mehr

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili BORGES design Studio Tecnico Emmemobili Sideboards available in different dimensions and versions in wengè or oak. Supplied with movable internal wooden shelves. is a different version of the classic cabinets,

Mehr

Aesthetical typology

Aesthetical typology h falso telaio h subframe A 690 / 790 / 890 / 990 C 6 / 7 / 8 / 9 C 090 / 590 A 150 / 650 A 690 A 690 / 790 A /690 790 / 890 //790 890 / 990 //890 990/ 990 C 1 / 6 C 1 / 6 C 1 / 6 A 150 / 650 A 150 / 650

Mehr

Abacus living pg 3 Cartesia pg 107 Opus pg 143 Zenit pg 163 Tabula pg 185 Flat pg 203 Sixty pg 231

Abacus living pg 3 Cartesia pg 107 Opus pg 143 Zenit pg 163 Tabula pg 185 Flat pg 203 Sixty pg 231 day collection / Collezione giorno Day collection La collezione Rimadesio esplora la zona giorno in tutta la sua ampiezza tipologica, dai sistemi componibili ai complementi d arredo. Nuove possibilità

Mehr

SQUARE PROXIMA. by Pirovano Bagni

SQUARE PROXIMA. by Pirovano Bagni SQUARE PROXIMA by Pirovano Bagni Il nuovo sistema Square di Proxima si contraddistingue per l eleganza e la sobrietà delle sue linee. Il modulo base è caratterizzato da due fasce di chiusura laterali e

Mehr

Abacus design Giuseppe Bavuso

Abacus design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso Fra tecnologia e suggestione, nuove valenze stilistiche per gli ambienti dedicati all ordine personale. Il sistema Abacus porta l estetica del vetro Rimadesio verso nuove possibilità

Mehr

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

FRAME CENTO BUCHI MODELLO FRAME COLLECTION FRAME La nuova collezione da bagno Frame nasce dall esigenza di unire funzionalità, ricerca e design. Le innumerevoli soluzioni modulari di componibilità permettono di ottenere svariate

Mehr

2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico.

2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico. MAYA & KEIT COLLECTION } La quotidianita, ha un look romantico. In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. { CONTEMPORARY } In this kitchen, modern Maya meets traditional Keit. The

Mehr

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani BIRIGNAO design Ferruccio Laviani Tables in various versions: - In solid fir wood brushed, - With mat lacquered base and oak veneered top; - Completely mat lacquered. The solid fir version has finishes

Mehr

DRAWER & SHELVING SYSTEMS

DRAWER & SHELVING SYSTEMS DRAWER & SHELVING SYSTEMS BOOGIE WOOGIE design Stefano Giovannoni Shelving system. Stacking and adjoining. Year of production: 2004. Available with and without back panel. Material: standard injection-moulded

Mehr

Stele design Giuseppe Bavuso

Stele design Giuseppe Bavuso Stele design Giuseppe Bavuso Stele è la libreria bifacciale, nelle versioni middle-room oppure a parete, ispirata alla geometria più primaria. Un progetto che interpreta l estetica del vetro laccato in

Mehr

Zenit design Giuseppe Bavuso

Zenit design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso Zenit è un sistema dalle possibilità molteplici, che può creare composizioni libreria per la zona giorno e cabine armadio per la zona notte. Un progetto per esporre e contenere,

Mehr

Graphis plus design Giuseppe Bavuso

Graphis plus design Giuseppe Bavuso Graphis plus design Giuseppe Bavuso L evoluzione estetica del sistema Graphis verso la massima essenzialità del disegno, con i pannelli interamente in vetro laccato e profilo strutturale in alluminio di

Mehr

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo

Mehr

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

Graphis light design Giuseppe Bavuso

Graphis light design Giuseppe Bavuso Graphis light design Giuseppe Bavuso Graphis light è il sistema specificamente dedicato alla zona notte, pensato per chiudere cabine armadio e nicchie. Una proposta complementare alle porte scorrevoli

Mehr

Eos design Giuseppe Bavuso

Eos design Giuseppe Bavuso Eos design Giuseppe Bavuso Eos è un sistema di mensole a parete dotate di sistema di illuminazione integrata, con struttura in alluminio e ripiano in vetro laccato. Caratteristica principale del progetto

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

Graphis light design Giuseppe Bavuso

Graphis light design Giuseppe Bavuso Graphis light design Giuseppe Bavuso Graphis light è il sistema specificamente dedicato alla zona notte, pensato per chiudere cabine armadio e nicchie. Una proposta complementare alle porte scorrevoli

Mehr

COIN design Ferruccio Laviani

COIN design Ferruccio Laviani COIN design Ferruccio Laviani Coin is a collection of angular containers suspended or self-standing which visually stands between art installation and conceptual furniture, giving a contemporary vision

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

MODULAR design Ferruccio Laviani

MODULAR design Ferruccio Laviani MODULAR design Ferruccio Laviani System of cabinets, with doors and/or drawers, with wooden frame and fronts characterized by its decorative pattern of vertical slats in different sizes and thicknesses.

Mehr

FRAME PROXIMA. by Pirovano Bagni

FRAME PROXIMA. by Pirovano Bagni FRAME PROXIMA by Pirovano Bagni Il design accattivante e l elevata personalizzazione sono le caratteristiche del nuovo sistema Frame di Proxima. Il modulo base è caratterizzato da una cornice di forte

Mehr

Velaria design Giuseppe Bavuso

Velaria design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso L interpretazione della porta scorrevole all insegna del massimo rigore geometrico. Un progetto in cui i pannelli vengono realizzati sempre su misura, con un profilo strutturale

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

Velaria design Giuseppe Bavuso

Velaria design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso L interpretazione della porta scorrevole all insegna del massimo rigore geometrico. Un progetto in cui i pannelli vengono realizzati sempre su misura, con un profilo strutturale

Mehr

Zenit design Giuseppe Bavuso

Zenit design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso Zenit è un sistema dalle possibilità molteplici, che può creare composizioni libreria per la zona giorno e cabine armadio per la zona notte. Un progetto per esporre e contenere,

Mehr

Quadrante design Giuseppe Bavuso

Quadrante design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso Quadrante è un progetto dotato di numerose soluzioni esclusive: le cerniere invisibili brevettate, dotate di un esclusivo sistema a molle, garantiscono tempi di montaggio ridotti

Mehr

FINITURE DISPONIBILI FINITIONS DISPONIBLES, AVAILABLE FINISHES, ACABADOS DISPONIBLES, ERHÄLTLICHE AUSFÜHRUNGEN

FINITURE DISPONIBILI FINITIONS DISPONIBLES, AVAILABLE FINISHES, ACABADOS DISPONIBLES, ERHÄLTLICHE AUSFÜHRUNGEN FINITURE DISPONIBILI FINITIONS DISPONIBLES, AVAILABLE FINISHES, ACABADOS DISPONIBLES, ERHÄLTLICHE AUSFÜHRUNGEN BIANCO LUCIDO BLANC BRILLANT, GLOSS WHITE, BLANCO BRILLO, WEISS HOCHGLANZ 940 BIANCO COLORI

Mehr

DE-MODE design Uto Balmoral

DE-MODE design Uto Balmoral DE-MODE design Uto Balmoral Those sideboards are characterized by their clear curved lines which recall the 70 s Milan architecture. The collection is composed by a sideboard and by an equipped bar-cabinet.

Mehr

day collection design Giuseppe Bavuso

day collection design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso day collection Wind Wind è l archetipo della libreria nella nuova interpretazione Rimadesio: un sistema modulare che coniuga leggerezza estetica e innovazione tecnologica. Il fulcro

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

Constellation Luca Nichetto

Constellation Luca Nichetto Constellation Luca Nichetto Constellations is Luca Nichetto s tribute to the artists Joan Mirò and Alexander Calder and their meeting in Paris in 1928. The coffee table comprises a light and simple metal

Mehr

Graphis design Giuseppe Bavuso

Graphis design Giuseppe Bavuso Graphis design Giuseppe Bavuso La porta scorrevole in totale libertà progettuale, definita dall eccezionale varietà cromatica ed estetica del vetro Rimadesio. I pannelli del sistema Graphis, sempre realizzati

Mehr

Art. G157 cm. 120 x P.45 x 50 h. Art. G155 cm. 120 x P. 45 x 50h.

Art. G157 cm. 120 x P.45 x 50 h. Art. G155 cm. 120 x P. 45 x 50h. Light 45 Light 45 La collezione Light 45 propone un bagno dalle linee pulite e rigorose, dove forma e funzione coincidono e producono un ambiente essenziale e giovane. Le basi porta lavabo, in varie larghezze

Mehr

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE SELF-IN SELF-IN LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE LINEA ELEGANCE QUANDO

Mehr

Q_bo is a space. to live. Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher

Q_bo is a space. to live. Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher Q_bo:_touch me. Q_bo is a space Q_bo is a space to live Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher Q_bo is a space to work Q_bo: area di lavoro, work area, Arbeitsbereich,

Mehr

furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE Play

furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE Play furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 25 26 furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 27 28 furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 29 30 furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 31 32 furniture.muebles.meubles.möbel

Mehr

Dress bold design Giuseppe Bavuso

Dress bold design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso Dress bold è un sistema per creare cabine armadio personalizzabile al massimo grado, con possibilità di composizioni su misura in soluzioni lineari, ad angolo e a C. Due le possibilità

Mehr

DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands

DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML COLLEZIONE PIANA design: Studio OML Nell ampliamento della gamma di prodotto di Oml, nel contesto di prodotti minimali di target elevato, abbiamo realizzato Piana, collezione di complementi che posti nella

Mehr

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C PIANA Mensola con bicchiere + dispenser composto da Art. P905 Supporto bianco blu + Art. 03478 mensola Corian + Art. H3031C Bicchiere inox + Art. H3032C dispenser inox Shelf with glass and dispenser It

Mehr

CITY design Ferruccio Laviani

CITY design Ferruccio Laviani CITY design Ferruccio Laviani Tables with base made of elements with different heights and dimensions, made of Carb2 multilayer wood veneered, lacquered or covered with aluminium or brass. Round, square

Mehr

Flat. Design Giuseppe Bavuso

Flat. Design Giuseppe Bavuso Flat Design Giuseppe Bavuso Flat A table system always in evolution, with a wide variety of sizes appropriate for different settings and functions, from home to professional environments. Flat is a proposal,

Mehr

Abacus pg 3 Dress bold pg 29 Zenit pg 63

Abacus pg 3 Dress bold pg 29 Zenit pg 63 night collection / Collezione notte Night collection Un nuovo concetto di cabina armadio, in una sintesi sempre più esclusiva fra architettura e sistemi componibili. Le aree più personali e riservate della

Mehr

TOUTES LES VITRINES RÉFRIGÉ- RÉES ONT LE TÉLÉTHERMOSTAT ÉLECTRONIQUE DIGITAL DE SÉRIE.

TOUTES LES VITRINES RÉFRIGÉ- RÉES ONT LE TÉLÉTHERMOSTAT ÉLECTRONIQUE DIGITAL DE SÉRIE. pasticceria pasticceria confectionery pâtisserie konditorei pasteleria Linea di vetrine frigorifere a refrigerazione STATICA, realizzata mediante l utilizzo di gas ecologico e con sbrinamento di tipo AUTOMATICO.

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

CITY design Ferruccio Laviani

CITY design Ferruccio Laviani CITY design Ferruccio Laviani Tables characterized by the base which designs a metropolitan skyline. Base made of elements in various sizes, in solid multilayer wood with invisible joining at 45, covered

Mehr

Stripe design Giuseppe Bavuso

Stripe design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso Stripe è il sistema di porte scorrevoli caratterizzato dal disegno dei traversi in alluminio, presenti su entrambe le facciate delle porte, rendendo così perfettamente bifacciali

Mehr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr Sellex Lasai Bildu Design Burkhard Mario RuizVogtherr El sistema de asientos modulares BILDU permite realizar composiciones de una, dos, tres y cuatro plazas. Con brazos ó sin brazos en cualquier posición.

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes IT - Finiture a base di calce per interni ed esterni MINERAL FINISHES offre

Mehr

Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS

Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS OVERVIEW. GRAPHIC ART 2016 Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS 58 Canvas Art EN: DECO FINE ART CANVAS represents a wide range of painted motifs and fascinating photographs from well known

Mehr

HARVEY LINE DESIGN RODOLFO DORDONI

HARVEY LINE DESIGN RODOLFO DORDONI HARVEY LINE DESIGN RODOLFO DORDONI Struttura: mobili realizzati con struttura in legno spessore 20 mm, top assemblato a 45 alle spalle laterali. Ante: in legno, spessore 30 mm con maniglia incassata in

Mehr

SHIMMER mensole e consolle

SHIMMER mensole e consolle SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA Istruzioni di montaggio ed utilizzo Assembling and use instruction SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA SHI05/SHI06 Accessori / Tools

Mehr

Ghost design Giuseppe Bavuso

Ghost design Giuseppe Bavuso Ghost design Giuseppe Bavuso Le qualità uniche del vetro: trasparenza, luminosità, creano una porta innovativa. Un unica lastra di luce con una struttura di alluminio ridotta allo spessore più sottile.

Mehr

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.

Mehr

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß Bassano è il sottolavello predisposto ad essere completato con il lavello in acciaio inox in una vasta gamma di misure. Il mobile da 120 cm ha due ante pieghevoli: il sistema di apertura è più funzionale

Mehr

BALDO design Ferruccio Laviani

BALDO design Ferruccio Laviani BALDO design Ferruccio Laviani Series of tables inspired by the 40 s modernism. Its four supporting legs are conceived like frames in which shapes and volumes intersect like real mini-sculptures. Structure

Mehr

Scrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro.

Scrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro. Scrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro. Archiviazione Passepartout: struttura e ante in melaminico bianco, top e fianchi in melaminico rovere chiaro, zoccolo metallico verniciato

Mehr

Velaria design Giuseppe Bavuso

Velaria design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso L interpretazione della porta scorrevole all insegna del massimo rigore geometrico. Un progetto in cui i pannelli vengono realizzati sempre su misura, con un profilo strutturale

Mehr

just-racks Luxus, den man sich leisten kann. New! 2 x JRL1100 Affordable luxury Le luxe à la portée de tous Lusso a portata di mano GERMANY

just-racks Luxus, den man sich leisten kann. New! 2 x JRL1100 Affordable luxury Le luxe à la portée de tous Lusso a portata di mano GERMANY just-racks GERMANY New! 2 x JRL1100 Luxus, den man sich leisten kann. Affordable luxury Le luxe à la portée de tous Lusso a portata di mano 10-2010 just-racks GERMANY Just-Racks Luxus, den man sich leisten

Mehr

Stripe design Giuseppe Bavuso

Stripe design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso Stripe è il sistema di porte scorrevoli caratterizzato dal disegno dei traversi in alluminio, presenti su entrambe le facciate delle porte, rendendo così perfettamente bifacciali

Mehr

Honeycomb / black, white

Honeycomb / black, white Fabrixx / La tecnologia Fabrixx consente di fondere il tessuto come il lino naturale alla fibra di vetro, conservandone le caratteristiche estetiche come la trasparenza e la diffusione della luce, aggiungendo

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito

Mehr

JAN design Ferruccio Laviani

JAN design Ferruccio Laviani JAN design Ferruccio Laviani Table completely made of wood, covered with veneer. Available in any dimension, standard or customized, in one or more units. Top thickness cm.7,5. Base thickness cm.15. Available

Mehr

linea air AIR ZINCATO

linea air AIR ZINCATO ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised

Mehr

Moon design Giuseppe Bavuso

Moon design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso Moon è la porta complanare Rimadesio. Un progetto che realizza l'integrazione totale fra porta e pareti: una sintesi sempre più esclusiva fra elementi d'arredo e architettura d'interni.

Mehr

Telaio e stipiti anodizzati bronzo, con vetro laminato finitura senape. Maniglia con serratura integrata con nottolino libero/occupato.

Telaio e stipiti anodizzati bronzo, con vetro laminato finitura senape. Maniglia con serratura integrata con nottolino libero/occupato. 50 51 Disegnata seguendo un segno unico, che persegue la continuità formale tra stipite e profilo della porta. La parte in vetro è complanare al muro, mentre la parte in alluminio fuoriesce: lo stipite

Mehr

Cartesia design Giuseppe Bavuso

Cartesia design Giuseppe Bavuso Cartesia design Giuseppe Bavuso Cartesia è la libreria dall eccezionale versatilità, che esplora tutte le possibilità del concetto di sistema a spalla portante, dalla zona living ad ogni altra area della

Mehr

NEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese

NEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese NEW Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese EN Sliding adjustable system for suspended

Mehr

B-1040 B-6040 KAMPIONA

B-1040 B-6040 KAMPIONA GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME B-1040 B-6040 KAMPIONA 146 GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME Massima portata e sicurezza grazie al sistema antisfilamento del vetro. Riduzione dei costi fino al 75%

Mehr

MEDIA CENTRE P. T. Colzani

MEDIA CENTRE P. T. Colzani MEDIA CENTRE P MEDIA CENTRE P Porta TV girevole con pannello porta plasma o LCD in noce canaletta. All interno del pannello è sistemata una presa multipla per l alimentazione, presa decoder, presa segnale

Mehr

design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto

design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto sanders miller design design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto miller_comp01_ Laterale angolare extra sx + laterale 3 posti maxi dx l w 323 p d 308 h 81 Lateral

Mehr

Tabula, Flat e Sixty design Giuseppe Bavuso

Tabula, Flat e Sixty design Giuseppe Bavuso Tabula, Flat, Sixty Tabula, Flat e Sixty design Giuseppe Bavuso Tabula ambienti pg 396 materiali piani pg 400 dimensioni pg 432 Flat e Sixty ambienti pg 402 materiali piani pg 430 dimensioni pg 432 finiture

Mehr

TIBERIO design Ferruccio Laviani

TIBERIO design Ferruccio Laviani TIBERIO design Ferruccio Laviani Series of storage units, which enhance the wood pattern of the whole structure. Structure and elements worked on concentric frames effect in solid wood. Structure made

Mehr

BORGES - T design Emmemobili

BORGES - T design Emmemobili BORGES - T design Emmemobili Tables with clean design made of wood covered with veneer. Square legs with thickness 7,5 cm. or 15 cm. Borges-XL: extending table, in various sizes, made of wood, covered

Mehr

Montanti in alluminio verniciato bianco con attacco a parete. Mensole e accessori mod. plus in legno light brown. Cassettiera a 4 cassetti su ruote.

Montanti in alluminio verniciato bianco con attacco a parete. Mensole e accessori mod. plus in legno light brown. Cassettiera a 4 cassetti su ruote. 182 183 Una cabina armadio che fa della sua eccleticità il vero punto di forza essendo in grado con semplici accorgimenti tecnici di assecondare l architettura di una stanza o dividerla diventando free-standing.

Mehr

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON: 008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati

Mehr

LATO LATO LATO LATO LATO

LATO LATO LATO LATO LATO COLLEZIONE LATO Linee semplici ed essenziali di accessori bagno, che trovano la loro giusta collocazione in ambienti funzionali ed accoglienti, arredare in un contesto attuale. Estremamente completa, questa

Mehr

Housing made of extruded aluminium. Surface natural anodised or powder coating. End cap made of aluminium. Satined or clear PC-cover.

Housing made of extruded aluminium. Surface natural anodised or powder coating. End cap made of aluminium. Satined or clear PC-cover. AS Anbau D Leuchtenkörper aus stranggepresstem Aluminiumprofil. oberfläche natur eloxiert oder pulverbeschichtet. Endstück aus Aluminium. Satinierte oder klare PC-Abdeckung. E Housing made of extruded

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign collection collection collection La sincronizzazione del sistema

Mehr

Zenit design Giuseppe Bavuso

Zenit design Giuseppe Bavuso design Giuseppe Bavuso Zenit è un sistema dalle possibilità molteplici, che può creare composizioni libreria per la zona giorno e cabine armadio per la zona notte. Un progetto per esporre e contenere,

Mehr

Home Story. Lookbook 2014 / 15

Home Story. Lookbook 2014 / 15 Home Story Lookbook 2014 / 15 #Rubriktitel# Kommoden / Cabinets / #Rubriktitel# Für einen feinen Unterschied braucht es keine große Geste. A fine distinction does not require a large gesture. cube fine

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994 Alvaro Siza 1994 Lampada da tavolo a bassa tensione con trasformatore elettronico a spina e interruttore sul cavo per doppia intensità. Base in vetro molato. Corpo, orientabile di 360 sul piano orizzontale,

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

RUSTICA - C design Ferruccio Laviani

RUSTICA - C design Ferruccio Laviani RUSTICA - C design Ferruccio Laviani Series of sideboards with 45 structure equipped with doors and drawers. The line is proposed with structure in different finishes: - With veneers; - With inlaid veneers;

Mehr

mirr ors cabin ets collection chairs w ashing ar retail int eriors d esk s w aiting ar just f or m accessories 192

mirr ors cabin ets collection chairs w ashing ar retail int eriors d esk s w aiting ar just f or m accessories 192 collection 2013. 192 sky in photo: A GREY ALLIGATOR 50 - B ALLIGATOR 31 leonardo LEONARDO SH/281-6 LEONARDO SH/282-6 68 54 96 85 64 64 24 107 5 136 107 WILLIAM SH/295-6 WILLIAM SH/296-6 william 64 51 103

Mehr

MUSA design Elena Pancaldi

MUSA design Elena Pancaldi MUSA design Elena Pancaldi Vertical cabinet made of veneered Carb2 multilayer wood. The doors and the fronts of different thicknesses can be veneered, covered with brass and/or marble or with other material

Mehr

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070 3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,

Mehr

COLONNE COLLECTION. Design Arte L. Studio

COLONNE COLLECTION. Design Arte L. Studio COONNE COECTION Design Arte. Studio COONNE Collection CARATTERISTICHE TECNICHE DE RODOTTO CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES DU RODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR annello in nobilitato

Mehr

SPACES 03 53

SPACES 03 53 K.FORTY K.FORTY è un pregevole mobile monoblocco di qualità, che parla il nuovo linguaggio estetico di Rifra. Il modulo che disegna K.FORTY è il 40 cm., sviluppato sia in larghezza che in altezza. K.FORTY

Mehr

Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol : X-PLANE grau grey gris

Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol : X-PLANE grau grey gris COLORVISION Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol : X-PLANE grau grey gris Wandfliesen Wall tiles Carreaux de mur : COLORVISION Farbsystematik Colours Palette des coloris Steingut EN 14411-BIII Wand

Mehr