Club Sparkasse Ihr Platz in der ersten Reihe! Il Suo posto in prima fila! Vorteilsheft 2014 Carnet vantaggi Mehr Bank. Più Banca.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Club Sparkasse Ihr Platz in der ersten Reihe! Il Suo posto in prima fila! Vorteilsheft 2014 Carnet vantaggi 2014. Mehr Bank. Più Banca."

Transkript

1 Club Sparkasse Ihr Platz in der ersten Reihe! Il Suo posto in prima fila! Vorteilsheft 2014 Carnet vantaggi 2014 Mehr Bank. Più Banca.

2 Der Club Sparkasse Liebe Aktionärin, lieber Aktionär, der Club Sparkasse feiert seinen 1. Geburtstag! Es freut uns ganz besonders Ihnen das gesamte Jahr über exklusive Vorteile anzubieten. Der Club zählt mittlerweile über Mitglieder, die in den Genuss der zahlreichen Vorteile kommen. Sollten Sie noch nicht eingeschrieben sein, dann nutzen Sie gleich die Gelegenheit und wenden sich an Ihre Filiale. Die Mitgliedschaft ist kostenlos und lohnt sich! Für heuer haben wir uns ein besonderes Gewinnspiel einfallen lassen. Zeichnen Sie unsere Bankprodukte* und nehmen Sie an der monatlichen Ziehung 1 europäischen Städtereise teil. Zudem können Sie bei der großen Endverlosung eine 5-tägige Instanbul Reise gewinnen. Weiters steht Ihnen die Vorteilswelt mit exklusiven Angeboten zur Verfügung: Bankprodukte zu Sonderkonditionen Tolle Veranstaltungen und Geschenksartikel Preisvorteile bei augewählten Partnerbetrieben *Alle Infos zu den Bankprodukten mit denen Sie am Gewinnspiel teilnehmen können auf Über unsere monatliche Newsletter oder Sms informieren wir Sie laufend über die aktuellen Angebote im Club. Reinschauen lohnt sich!

3 Il Club Sparkasse Gentili azionisti, il Club Sparkasse festeggia il primo anno! Ci pregiamo presentarvi i vantaggi esclusivi di quest anno. Il Club conta già oltre soci che beneficiano degli straordinari vantaggi. Qualora Lei non fosse ancora iscritto, si rivolga presso la Sua filiale. Diventare socio è gratuito e conviene! Per quest anno abbiamo creato un particolare Concorso a Premi. Sottoscrivendo uno dei nostri prodotti bancari* parteciperà all estrazione mensile di 1 viaggio in una città europea. Inoltre potrà, in occasione dell estrazione finale, vincere un viaggio di 5 giorni a Istanbul. Sono sempre a Sua disposizione le straordinarie offerte del mondo vantaggi: Prodotti bancari a condizioni particolari Eventi di rilievo ed articoli regalo Sconti presso partner convenzionati Con le nostre newsletter mensili o sms La terremo constantemente aggiornata circa le attuali offerte del Club. Dia un occhiata! *Tutte le informazioni sui prodotti bancari che le daranno la possibilità di partecipare al concorso a premi su

4 Wie kann ich Mitglied werden? +1 zu Ihrem Geburtstag! Die Mitgliedschaft ist kostenlos. Die einzige Voraussetzung ist, dass Sie Aktionär der Südtiroler Sparkasse sind. Aufgrund Ihrer aktuellen Aktienanzahl erhalten Sie jährlich zugeteilt. Nur wenige Schritte zur Mitgliedschaft: 1. Die Einschreibung erfolgt d irekt bei unseren Mitarbeitern in Ihrer Sparkasse- Filiale. 2. Dabei erhalten Sie Ihr persönliches Startset mit der Clubkarte, dem Vorteilsheft und 1 als Willkommensgeschenk. 3. Informationen zu Ihrem aktuellen stand und der Vorteilswelt finden Sie auf der eigenen Club Spar kasse Seite im Internet telefonisch unter der Servicenummer oder direkt in Ihrer Filiale. zuteilung 2014: Aktienanzahl Anzahl der bis zu 10 0* von 11 bis zu 25 1 von 26 bis zu 50 2 von 51 bis zu 75 3 von 76 bis zu von 101 bis zu von 201 bis zu von 251 bis zu von 301 bis zu von 351 bis zu von 401 bis zu von 451 bis zu über * Alle Aktionäre die sich ab in den Club Sparkasse einschreiben, erhalten 1 als Willkommensgeschenk.

5 Come posso diventare socio? +1 voucher al Suo compleanno! Diventare socio è gratuito. L unico requisito è essere azionista della Sparkasse Cassa di Risparmio. Secondo il numero di azioni in Suo possesso, Le saranno assegnati annualmente i. Ecco i passi da compiere per diventare membri del Club Sparkasse: 1. l iscrizione avviene tramite i nostri collaboratori presso la Sua filiale. 2. Riceverà il Suo set personalizzato con la Club Card, il carnet vantaggi ed 1 voucher di benvenuto in omaggio. 3. Potrà verificare il numero di voucher a Sua disposizione e ottenere informazioni riguardo al mondo vantaggi direttamente online club, per telefono chiamando il numero , oppure in filiale. Assegnazione voucher 2014: Numero azioni Nr. voucher Fino a 10 0* Da 11 a 25 1 Da 26 a 50 2 Da 51 a 75 3 Da 76 a Da 101 a Da 201 a Da 251 a Da 301 a Da 351 a Da 401 a Da 451 a > * Tutti gli azionisti che, a partire dal , si iscrivono al Club Sparkasse ricevono 1 voucher di benvenuto in omaggio.

6 Zugang zum Mitgliederbereich Sie möchten Ihren aktuellen stand abrufen? Eine Reservierung für ein Event tätigen? Einen Geschenksartikel bestellen? Dies geht ganz einfach! Gehen Sie auf und steigen Sie in den reservierten Mitgliederbereich ein. Oder rufen Sie unsere Servicenummer an oder wenden Sie sich direkt an Ihre Filiale. Login Sparkasse Club-Card (Rückseite/retro) Mario Rossi Aktionärskreditkarte Carta di credito azionisti (Vorderseite/Fronte) Info Club Card Benutzername Nome utente Mario Rossi Password VALID 06/13 THRU 06/18 Mario Rossi ANMELDEN ENTRA

7 Accesso all area soci Vuole verificare il numero di voucher a Sua disposizione? Prenotare un evento? Ordinare un articolo regalo? Fare tutto questo è molto semplice! Acceda all area riservata ai soci sul sito Info Club Sparkasse in Ihrer Filiale nella Sua filiale In alternativa potrà telefonare al numero oppure rivolgersi alla Sua filiale.

8 Gewinnspiel 2014 Um den 1 Geburtstag des Club Sparkasse gebührend zu feiern, haben wir uns etwas ganz besonders für Sie einfallen lassen: das große Gewinnspiel 2014! Alle Mitglieder des Club Sparkasse haben die Gelegenheit eine exklusive Reise in eine europäische Stadt zu gewinnen. Teilnehmen ist einfach: alle Mitglieder die ein Bankprodukt* im jeweiligen Monat zeichnen, nehmen automatisch am Gewinnspiel teil. Zögern Sie nicht. Machen Sie mit und nutzen Sie die tolle Chance eine europäische Städtereise zu gewinnen! Zeitraum: 1. März 30. November 2014 Teilnehmer: Alle Mitglieder des Club Sparkasse Teilnahmebedingungen: Zeichnung eines Bankproduktes* Monatliche Ziehung: jeweils 1 europäische Städtereise (3 Tage) für 2 Personen** Endverlosung: Reise nach Istanbul (5 Tage) für 2 Personen** * detailierte Liste der Bankprodukte und das Reglement zum Gewinnspiel auf ** 4 Sterne Hotel, 2 Personen, inkl. Flug

9 Concorso a premi 2014 Per festeggiare il 1 compleanno del Club Sparkasse abbiamo pensato a qualcosa di molto particolare: il grande concorso a premi 2014! Tutti i soci del Club Sparkasse hanno la possibilità di vincere un esclusivo viaggio in una città europea. Partecipare è semplice: tutti i soci che sottoscriveranno un prodotto bancario* nel relativo mese partecipano automaticamente al concorso. Non si lasci sfuggire la straordinaria occasione di vincere un viaggio in Europa e partecipi subito! Durata: 1 marzo 30 novembre 2014 Partecipanti: tutti i soci del Club Sparkasse Regole di partecipazione: sottoscrizione di un prodotto bancario* Estrazioni mensili: 1 viaggio in una città europea (3 giorni) per 2 persone** Estrazione finale: viaggio a Istanbul (5 giorni) per 2 persone** * Elenco dettagliato dei prodotti bancari e il regolamento del concorso su ** Hotel 4 stelle, 2 Persone, incl. volo

10 Exklusive Bankprodukte Als Clubmitglied haben Sie die Möglichkeit auf eine exklusive Auswahl an Bankprodukten zu Sonderbedingungen. Das Angebot ist breit gefächert und deckt alle vier Bedarfsfelder der Sparkasse Finanzplanung ab. Die Auswahl reicht von Spareinlagen, bis hin zu Kranken- und Unfallversicherungen, Darlehen an Privatpersonen und Konten. Die Sonderkonditionen sind ausschließlich unseren Clubmitgliedern ten und zeitlich vorbehal- begrenzt. Eine Übersicht der Produkte die gerade im Fokus stehen, finden Sie auf unserer Clubseite

11 Prodotti bancari esclusivi Quale membro del Club, potrà usufruire di una gamma di prodotti bancari a condizioni vantaggiose. L offerta è molto ampia e copre tutte le quattro aree di fabbisogno della pianificazione finanziaria Sparkasse. La scelta comprende conti deposito, polizze assicurative, prestiti a privati e conti correnti. Le condizioni speciali sono limitate nel tempo e riservate solo ai nostri soci del Club. Un prospetto dei prodotti attualmente nel focus sul nostro sito Club

12 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Handtuchset USB-Stick Superwuschliges Handtuchset von MÖVE in der Farbe Steingrau, bestehend aus zwei Handtüchern in der Größe 50x100 cm. (100% Baumwolle) Der USB-Stick ist klein, praktisch und handlich. Er verfügt über eine Speicherkapazität von 8 GB. Chiave USB Set asciugamani Il morbidissimo set di asciugamani di MÖVE color grigio pietra è composto da due asciugamani della misura di 50x100 cm. (100% cotone) 1 La chiavetta USB è compatta, pratica e maneggevole e dispone di una memoria di 8 GB. 1

13 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Theater im Hof Das Theater im Hof bietet ein abwechslungsreiches Programm, ideal für das junge Publikum. Teatro Cortile Bolzano Il teatro Cortile offre un ricco programma di spettacoli, ideale per il pubblico più giovane. Museion Museum für moderne und zeitgenössische Kunst in Bozen. Museion Museo d arte moderna e contemporanea di Bolzano. 1 * 1 * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

14 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Filmclub Südtirolweit bietet der Filmclub niveauvolle Filme für ein anspruchsvolles Publikum an. Filmclub Il Filmclub offre ad un pubblico esigente un programma di film di qualità in tutto l Alto Adige. Käsereibe Parmenide Die praktische Käsereibe Parmenide von ALESSI in stilvollem Design. (Farbe: Ice) Grattugia Parmenide Pratica grattugia Parmenide ALESSI in un design elegante. (colore: ice) 1 * 2 Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

15 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Korkenzieher Pullparrot Therme Meran Profi-Korkenzieher mit zweistufiger Hebeltechnik und teflonbeschichteter Spirale. Cavatappi Pullparrot Finden Sie Erholung in den Thermen von Meran und genießen Sie eine entspannenden Tag in der Therme mit bis zu 25 Pools im Innen- und Außenbereich. Cavatappi professionale dotato di doppia leva retrattile e spirale rivestita in teflon. 2 Terme Merano Trovi ristoro alle Terme di Merano e si goda una giornata di indimenticabile relax. L ingresso giornaliero Le darà accesso alle 25 piscine all aperto e al coperto. 2 * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

16 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Mart Rovereto Das Museum für moderne und zeitgenössische Kunst in Rovereto verfügt über eine umfangreiche Sammlung italienischer und internationaler Strömungen. MuSe Trient Das Museum für Wissenschaften in Trient ist in sechs verschiedene Themenbereiche aufgeteilt, in denen man die Eigenart der Natur entdecken kann. Mart Rovereto Il Museo d'arte moderna e contemporanea di Rovereto dispone di una ricca collezione di opere italiane ed internazionali. 2 * MuSe Trento Il Museo delle Scienze di Trento è suddiviso in sei aree tematiche tutte da scoprire. 2 * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona * Gültig für 1 Person inkl. Kinder bis 14 Jahre / Valido per 1 persona incl. bambini entro i 14 anni

17 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Kleinkunsttheater Carambolage Eine facettenreiche Abwechslung internationaler Kabarettisten und einheimischer Künstler. Piccolo teatro di Carambolage Una sfaccettata alternanza di cabarettisti di fama internazionale e artisti locali. Tel * Teatro Stabile Bozen Das Teatro Stabile Bozen bietet ein breites Programm an Prosatheater in italienischer Sprache. Teatro Stabile Bolzano Il Teatro Stabile Bolzano offre un ampio programma di teatro di prosa in lingua italiana. Tel * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Merken Sie das ausgewählte Event mindestens 1 Woche vorher direkt beim Veranstalter vor. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. È necessario prenotare l evento scelto con almeno 1 settimana di anticipo presso l organizzatore. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Merken Sie das ausgewählte Event mindestens 1 Woche vorher direkt beim Veranstalter vor. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. È necessario prenotare l evento scelto con almeno 1 settimana di anticipo presso l organizzatore. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

18 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Cristallo Theater Das Cristallo Theater bietet ein breites Programm an Veranstaltungen, die von Aufführungen für Familien und Kinder bis hin zu Konzerten reichen. Teatro Cristallo Il Teatro Cristallo offre moltissime proposte che spaziano dagli spettacoli per famiglie e bambini fino ai concerti. Tel * Meraner Musikwochen Die Konzerte großer internationaler Orchester verflechten sich zu einem unverwechselbaren Festival der Sinfonien. Settimane Musicali Meranesi I concerti di grandi orchestre internazionali si intrecciano in un inconfondibile festival di sinfonie. Konzerte außerhalb des Kursaals Concerti al di fuori del Kursaal Tel * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Merken Sie das ausgewählte Event mindestens 1 Woche vorher direkt beim Veranstalter vor. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. È necessario prenotare l evento scelto con almeno 1 settimana di anticipo presso l organizzatore. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona Wählen Sie Ihr gewünschtes Konzert unter Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Scelga il Suo concerto su Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

19 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Haydn-Orchester Das Haydn-Orchester von Bozen und Trient ist in den renommiertesten Konzertsälen Europas zu Gast. Musikliebhaber kommen hier voll auf ihre Kosten. Tel Südtiroler Kulturinstitut Das Südtiroler Kulturinstitut bietet ein abwechslungsreiches Programm von Theatergastspielen und Gastkonzerten aus dem deutschen Kulturraum. Orchestra Haydn L'Orchestra Haydn di Bolzano e Trento si esibisce nelle sale più rinomate d'europa. Soddisfa tutti gli amanti della musica classica. 2 * Südtiroler Kulturinstitut Il Südtiroler Kulturinstitut offre un programma diversificato, ospitando spettacoli teatrali e concerti di estrazione culturale tedesca. Tel * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Merken Sie das ausgewählte Event mindestens 1 Woche vorher direkt beim Veranstalter vor. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. È necessario prenotare l evento scelto con almeno 1 settimana di anticipo presso l organizzatore. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Merken Sie das ausgewählte Event mindestens 1 Woche vorher direkt beim Veranstalter vor. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. È necessario prenotare l evento scelto con almeno 1 settimana di anticipo presso l organizzatore. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

20 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff versammeln in einem natürlichen Amphitheater über 80 Natur- und Kulturlandschaften und vielfältige Themengärten. Kitchen timer Der Küchentimer von ALESSI ist ein unverzichtbares Küchenaccessoire. (Farbe: Weiss/Rot) Kitchen timer I Giardini di Castel Trauttmansdorff I Gardini di Castel Trauttmansdorff riuniscono in un anfiteatro naturale oltre 80 ambienti botanici e svariati giardini a tema. 2 * Il contaminuti ALESSI è un accessorio indispensabile in cucina. (colore: bianco/rosso) 3 Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

21 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Gästehandtuchset Tischrechner Der eckige Aufbewahrungskorb von MÖVE beinhaltet 3 kleine cremefarbige Hand tücher in der Größe 30x30 cm. Set-asciugamani per ospiti Il cesto portasciugamani rettangolare MÖVE contiene 3 piccoli asciugamani color crema della misura 30x30 cm. 3 Der professionelle Tischrechner von CANON ist sowohl solarals auch batteriebetrieben und verfügt über ein verstellbares LCD-Display. Calcolatrice da tavolo La calcolatrice professionale da tavolo CANON è dotata di doppia alimentazione, sia solare sia a batteria e di un display LCD regolabile. 3

22 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Champagnerverschluss Anna Sparkling Der edle Verschluss Anna Sparkling von ALESSI für einen prickelnden Champagnergenuss. Salzstreuer Der Salzstreuer aus Edelstahl von ALESSI darf am gedeckten Tisch nicht fehlen. (Farbe: Schwarz) Tappo per champagne Anna Sparkling L elegante tappo per champagne Anna Sparkling ALESSI preserva l effervescenza dei vostri vini frizzanti. 3 Spargisale Lo spargisale in acciaio inossidabile ALESSI non può certo mancare su una tavola imbandita. (Colore: nero) 3

23 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Taschenmesser Gardaland Das beliebte Schweizer messer von VICTORINOX ist kompakt in seinen Abmessungen und mit zahlreichen Funktionen Taschen- ausgestattet. Ihr zuverlässiger Begleiter! Eine große Auswahl an atemberaubenden Attraktionen, ideal für Groß und Klein mit Abenteuerlust. Gardaland Coltello tascabile Il popolare coltellino svizzero scabile VICTORINOX di dimensioni compatte e con tante funzioni. Un compagno ideale nel tempo ta- libero. 3 Una vastissima scelta di esperienze mozzafiato, adatto a bambini ed adulti con spirito avventuroso. 3 * Die Eintrittskarte kann 1 Woche nach Vormerkung in Ihrer Filiale abgeholt werden. Il biglietto potrà essere ritirato 1 settimana dopo la prenotazione presso la Sua filiale. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

24 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Wanduhr Design-Wäschekorb Die Weiss-rote Wanduhr von ALESSI vereint Präzision und Eleganz. Orologio da parete Orologio da parete bianco e rosso ALESSI che riunisce precisione ed eleganza. 4 Der graue Design-Wäschekorb von MÖVE besteht aus einer Unterteilung und ist zusammenklappbar. Cesto di design per la biancheria Il cesto di design MÖVE di colore grigio dispone di una suddivisione ed è richiudibile. 4

25 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Meraner Musikwochen Die Konzerte großer internationaler Orchester verflechten sich zu einem unverwechselbaren Festival der Sinfonien. Settimane Musicali Meranesi I concerti di grandi orchestre internazionali si intrecciano in un inconfondibile festival di sinfonie. Konzerte im Kursaal Concerti al Kursaal Tel * Set Solitaire Das Set MAGLITE beinhaltet eine praktische Taschenlampe, ein Schweizer Messer mit 5 verschiedenen Funktionen und einen Schlüsselanhänger mit Licht. Set Solitaire Il Set MAGLITE include una pratica pila, un coltellino svizzero con 5 funzioni diverse e un portachiavi dotato di luce. 5 Wählen Sie Ihr gewünschtes Konzert unter Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Scelga il Suo concerto su Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

26 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Mokka Alessi Die Mokkakaffeemaschine von ALESSI, ideal für eine tägliche Genusspause. (für 3 Tassen) Moka Alessi Stadttheather Bozen Ein vielfältiges Programm mit dramaturgischen Inszenierungen klassischer sowie moderner Art bis hin zu Tanz und Musicals. Tel Caffettiera espresso di ALESSI, ideale per un piccolo momento di piacere quotidiano. (3 tazze) 5 Teatro comunale Bolzano Un programma ricco e vario con sceneggiature classiche e moderne, dalla danza al musical. 5 * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Merken Sie das ausgewählte Event mindestens 1 Woche vorher direkt beim Veranstalter vor. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. È necessario prenotare l evento scelto con almeno 1 settimana di anticipo presso l organizzatore. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

27 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Golf Trophy 2014 Die Jubiläumsausgabe erwartet Sie mit zehn Turnieretappen, dem großen Finale im GC Chervò und tollen Überraschungen. Weinkühler Genießen Sie ein frisches Gläschen zur Entspannung. Der doppelwandige Edelstahlbehälter hält die Weinflasche kühl, auch in den heißesten Sommertagen. Golf Trophy 2014 In occasione del 10 anniversario la attendono 10 tappe con la finale presso il GC Chervò e belle sorprese. 5 * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Melden Sie sich frühzeitig beim Golfclub Ihrer Wahl an. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. La invitiamo a prenotarsi per tempo al Golf Club da Lei scelto. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. Refrigeratore per vino Degustate un fresco bicchiere di vino in completo relax. La doppia parete in acciaio inox mantiene la freschezza delle vostre bottiglie nelle calde giornate estive. 6 * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

28 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Handtuchset Pfeffermühle Superwuschliges Handtuchset von MÖVE in der Farbe Steingrau, bestehend aus zwei Handtüchern in der Größe 160x130 cm. (100% Baumwolle) Die Pfeffermühle aus Edelstahl von ALESSI, ideal um jedem Gericht die nötige Würze zu verleihen. (Farbe: Schwarz) Set asciugamani Macinapepe Il morbidissimo set di asciugamani di MÖVE color grigio pietra è composto da due asciugamani della misura di 160x130 cm. (100% cotone) 7 Il macinapepe in acciaio inossidabile ALESSI, ideale per insaporire ogni portata. (Colore: nero) 8

29 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Schreibset Die elegante schwarze Geschenksverpackung der Marke UNGARO beinhaltet eine Füllfeder und einen Tintenroller; für ein edles Schreiben. Set scrittura Una raffinata confezione regalo nera del marchio UNGARO contenente una penna stilografica e una penna a sfera; per una scrittura al top. Dose Kalistò 2 Kalistò 2 von ALESSI, ideal zur Aufbewahrung von Lebensmitteln: damit Geschmack und Geruch nicht verloren gehen. Barattolo Kalistò 2 Il barattolo Kalistò 2 ALESSI, ideale per la conservazione di prodotti alimentari freschi: per non disperderne l aroma e la fragranza. 8 10

30 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Bademantel Käseset Der steingraue Bademantel von MÖVE aus 100% Baumwolle ist mit einer praktischen Kapuze ausgestattet. Erhältlich in den Größen: S, M, L Accappatoio Il morbido accappatoio di MÖVE color grigio pietra in 100% cotone è dotato di un pratico cappuccio. Disponibile nella taglie: S, M, L 10 Das Käseset von JAMIE OLIVER besteht aus einem speziellen Käsemesser, einer Naturschiefertafel und Kreide, womit Sie den Namen des Käses auf diese Tafel schreiben können. Set formaggio Il Set JAMIE OLIVER formaggio è composto da un coltello speciale per formaggi, un piatto di ardesia naturale e un gessetto con il quale scrivere il nome del formaggio sul tagliere. 13

31 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Digitaluhr Cardion Der sportliche Chronograf von TIMBERLAND ist wasserdicht bis 100 Meter (10 ATM), verfügt über eine Stoppuhr, Dualzeitangabe, Beleuchtung und ist besonders für die Freizeit aktivitäten geeignet. Orologio digitale Cardion L orologio sportivo TIMBERLAND, resistente all acqua fino a 100 metri (10 ATM) con cronometro, timer, doppio fuso orario e retro illuminazione è ideale per le attività nel tempo libero. Wasserkocher/ Teekanne Der praktische, handliche und elegante Wasserkocher von ALESSI ist auch als Teekanne verwendbar. (Farbe: Schwarz) Bollitore/Teiera 16 Il pratico, maneggevole ed elegante bollitore ALESSI è utilizzabile anche come teiera. (Colore: nero) 19

32 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Werkzeugkoffer Der Arbeitskasten von DUNLOP beinhaltet 199 nützliche Werkzeuge für den häuslichen Gebrauch. Set Attrezzi La cassetta DUNLOP contiene 199 attrezzi per utilizzo domestico. Macchina Nespresso per caffè a capsule del noto marchio DE LONGHI, di design elegante, raffinato, accompagnato da straordinari aromi di caffé Kaffeemaschine Die Nespresso-Maschine von DE LONGHI im schicken Retro- Design besticht durch Eleganz, Funktionalität und außerordentlichem Kaffeegeschmack. Macchina per caffè

33 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Elektrischer Wasserkocher Hot.it Der elektrische Wasserkocher von ALESSI aus glanzvollen Edelstahl. Dank des nüchternen Designs sehr elegant und raffiniert. Fassungsvermögen: 1,4 L Bollitore elettrico Hot.it Bollitore elettrico ALESSI è in acciaio lucido inox, risulta di grande raffinatezza ed eleganza grazie al sobrio design. Capacità: 1,4 l Trolley Der praktische Hartschalenkoffer verfügt über ein sicheres Absperrschloss, ein separates Reißverschlussfach und elastische Packriemen. Größe: 54x31x24 cm Trolley 26 La pratica valigia rigida ha una serratura di sicurezza a cilindro e un vano separato con cerniera ed elastici. Dimensioni: 54x31x24 cm 26

34 Unsere Partner / I nostri Partner Egal, ob Sie auf der Suche nach Entspannung in einer Wellness-Anlage sind, oder ob Sie ein köstliches Abendessen genießen möchten der Club Sparkasse bietet eine reiche Auswahl an vielfältigen Angeboten. Profitieren Sie von den vielen exklusiven Vorteilen bei unseren Partnern. Als Clubmitglied sind Ihnen eine Reihe von speziellen Angeboten bei unseren Partnerbetrieben vorbehalten! Weitere Informationen finden Sie unter im Bereich Partner.

35 In qualità di membro del Club, Le riserviamo una vasta scelta di offerte speciali presso i nostri partner! Hier einige unserer Partner: Ecco alcuni dei nostri partner: Se desidera un momento di relax in un centro benessere o deliziare il palato con una squisita cenetta il Club Sparkasse Le offre un ampia scelta. Approfitti dei numerosi vantaggi esclusivi presso gli esercizi convenzionati. Golfhotel Andreus Passeiertal/Val Passiria Ristorante Scrigno del Duomo Trient/Trento Hotel Therme Apollo Montegrotto Per ulteriori informazioni consulti il sito nella sezione Partner. Parco AquaSplash Lignano Stadt Hotel Città Bozen/Bolzano Surf Segnana Torbole

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Mai 2014 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Piscine Desidera una vasca prefabbricata in vetroresina o acciaio inox, oppure una piscina in cemento armato personalizzata? Disponiamo anche di piscine fuori terra,

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

Ci presentiamo Wir stellen uns vor

Ci presentiamo Wir stellen uns vor Ci presentiamo Wir stellen uns vor InSide è una cooperativa sociale ONLUS di inserimento lavorativo di persone svantaggiate nell ambito della grafica e della pubblicità. Il presente progetto natalizio

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione ISTRUZIONI PER LA REGISTRAZIONE AL WEBINAR ANWEISUNGEN FÜR DIE REGISTRIERUNG ZUM WEBINAR Dal proprio profilo

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag

14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag 14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag 14. giornata sciistica dei veterinari del Tirolo e del Sud-Tirolo 1. bis 3. April 2011 Hochpustertal, Thurntaler Dolomitenresidenz Sporthotel Sillian Skizentrum Hochpustertal,

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Informationsreihe für Menschen mit Migrationshintergrund Sehr geehrte Damen und Herren, die gleichberechtigte

Mehr

Informationen von A-Z:

Informationen von A-Z: Informationen von A-Z: A Arzt Die Gemeindeärztin Frau Dr. Katja Ladurner ist Mo, Di, Mi und Fr von 9.30 Uhr bis 11.30 Uhr und Do von 12.00 bis 13.30 Uhr im Dienst. Tel. 0473-449454 Notarzt: Tel. 118 Krankenhaus

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige

Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige LaGo, Montagne, Prati in una natura Stupenda Herzlich Willkommen. Benvenuti See, berge, wiesen Inmitten schönster Natur Eine Herberge der Ruhe

Mehr

Wasserkraft. Energia idraulica

Wasserkraft. Energia idraulica Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt

Mehr

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 81 vom 12.12.2014 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 81 del 12.12.2014

Mehr

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK: FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die

Mehr

Philosophie. Herzlich willkommen

Philosophie. Herzlich willkommen Ambiente Gourmet Wellness Nature SPA Garden Summer Winter Philosophie Herzlich willkommen im neuen Pfösl Urlaub inmitten von Wiesen und Wäldern in traumhaft schöner Panoramalage die ökologische Bauweise,

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti:

24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti: I.P. Buchen Prenotare 24h ONLINE www.suedtiolbus.it www.altoadigebus.it 6x täglich Südtirol - Innsbruck - München - Innsbruck - Südtirol Alto Adige - Innsbruck - Monaco - Innsbruck - Alto Adige 5x täglich

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

MELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr. 7 300'000. '000.--

MELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr. 7 300'000. '000.-- Das Immobilienportal der Schweizer Makler. MELIDE Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere Mit Restaurant, Bar, Sonnenterrasse und Bootssteg Con ristorante, bar, terrazza e darsena

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Il suo specialista per ogni viaggio e transfer aeroporti

Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Il suo specialista per ogni viaggio e transfer aeroporti Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Flughafentransfer Südtirolweit NONSTOP Service zu den Flughäfen München Verona Bergamo Mailand Malpensa Mietfahrten Busvermietung mit Fahrer von

Mehr

APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA

APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA Connesso Lago Maggiore APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA BENVENUTI AL SOLE - WILLKOMMEN AN DER SONNE 2 SITO PARTICELLA PROGETTO PIANI SINTESI CONTATTO 3 5 6 7 10 11 SITO - LAGE 3

Mehr

FRAUEN MIT DIABETES RAUCHERINNEN FUMATRICI. mg/dl 130 60-69. mg/dl 130 50-59. mg/dl 130. Alter età 40-49

FRAUEN MIT DIABETES RAUCHERINNEN FUMATRICI. mg/dl 130 60-69. mg/dl 130 50-59. mg/dl 130. Alter età 40-49 FRAUEN MIT DIABETES Donne diabetiche NICHTRAUCHERINNEN NON FUMATRICI RAUCHERINNEN FUMATRICI Cholesterinspiegel () colesterolemia () FRAUEN ohne DIABETES Donne non diabetiche NICHTRAUCHERINNEN NON FUMATRICI

Mehr

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com Elegante 2-Zimmer-Wohnung in Prenzlauer

Mehr

Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen von Mitte!

Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen von Mitte! Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen Scout-ID: 80508753 Wohnungstyp: Etagenwohnung Etage: 4 Etagenanzahl: 5 Schlafzimmer: 1 Badezimmer: 1 Keller: Ja

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig

Mehr

Westbound Generations for Africa 2015 Dokumentation Documentazione

Westbound Generations for Africa 2015 Dokumentation Documentazione Westbound Generations for Africa 2015 Dokumentation Documentazione Tour 2015 16.05.2015 Brixen/Bressanone 06.06.2015 Entiklar/Niclara 14.06.2015 Seiseralm/Alpe di Siusi 25.06.2015 Sarnthein/Sarentino 27.06.2015

Mehr

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

Tempo di... vacanza e novità!

Tempo di... vacanza e novità! www.hotelcristallotrentino.it Tempo di... vacanza e novità! Zeit für Urlaub und frischen Wind! Vacanza unica dal sapore mediterraneo nel cuore delle Dolomiti Orientali 50 kw Ein einzigartiger Urlaub mit

Mehr

PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn

PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli swiss-image.ch/christof Sonderegger PriVATE PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn Private horse carriages/horse-drawn

Mehr

Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien. Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri

Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien. Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri Abteilung 38 - Mobilität Ripartizione 38 - Mobilità Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien ***** Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri Landesrat

Mehr

Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero

Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero Vinschgau Südtirol Italien 1250 m Val Venosta Alto Adige Italia Das ganze Jahr schöne Ferien Vacanze meravigliose tutto l anno Unterkünfte - alloggi Natur-Aktiv-Hotel

Mehr

Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli

Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli Pferdekutschen und -schlitten Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli Foto Flury erdekutschen_a6_2013.indd 1 Val Roseg Roseg Valley Val Roseg Coaz-Hütte Kutschen Carriages

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO HELLO. NOST: Johann Philipp Klammsteiner Florian Reiche Matteo Campostrini Designer (BA) Art Direction Graphic Design Designer (BA) Graphic & Web Design Student Project Assistance Research Naming Identity

Mehr

Dal 1950 tradizione e innovazione. Seit 1950 Tradition und Innovation

Dal 1950 tradizione e innovazione. Seit 1950 Tradition und Innovation Dal 1950 tradizione e innovazione. Seit 1950 Tradition und Innovation La nostra azienda produce porte in legno per interni ed esterni e portoncini certificati tagliafuoco EI 30 e EI 60. Uniamo una consolidata

Mehr

Grill & Feuerstellen. Griglie e zone fuoco individuale e unica. Barbecue grill and fireplaces individual and unique. Manufaktur

Grill & Feuerstellen. Griglie e zone fuoco individuale e unica. Barbecue grill and fireplaces individual and unique. Manufaktur f Grill & Feuerstellen individuell und einzigartig Griglie e zone fuoco individuale e unica Barbecue grill and fireplaces individual and unique Manufaktur Traditionelles Südtiroler Schlosserhandwerk, geprägt

Mehr

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation

Mehr

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com 2-Zi bezugsfrei in der Grünen

Mehr

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ)

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) DAS PASSIV DAS AKTIV Patrick schmückt den Baum Subjekt Objekt (Nominativ) (Akkusativ) DAS PASSIV Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) (von + Dativ!) SI CONIUGA AI VARI TEMPI RIMANE

Mehr

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Foto: Hermann Oberhofer Foto: Hermann Maria Gasser Alto Adige Südtirol Dolomiti 1496 m Posizione Lage Location Una fantasmagoria di colori ai piedi delle Dolomiti

Mehr

Benvenuti a Misano Adriatico Willkommen in Misano

Benvenuti a Misano Adriatico Willkommen in Misano Benvenuti a Misano Adriatico Willkommen in Misano Il Mon Hotel è situato nel cuore di Misano, in una tranquilla e verdeggiante isola pedonale, a soli 50 metri dal nostro splendido mare ed occupa una posizione

Mehr

Hochzeitstorten - Torte Nuziali

Hochzeitstorten - Torte Nuziali Hochzeitstorten - Torte Nuziali Der schönste Tag im Leben Il giorno più bello della vostra vita Ein besonderer Moment, auf den sich alle freuen und der gut vorbereitet sein will. Dazu gehört natürlich

Mehr

LEGRA. beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise.

LEGRA. beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise. Liegen Entspannen Geniessen Relaxen Ausspannen De Salvo Edoardo Klibenstrasse 18 3954 Leukerbad Tel: 079 / 424 53 86 E-Mail: edu56@sunrise.ch beeinflusst die Seele & den ganzen Körper auf positive Weise.

Mehr

IL BENESSERE DEGLI OSPITI È LA NOSTRA

IL BENESSERE DEGLI OSPITI È LA NOSTRA ARRIVARE E SENTIRSI A CASA. IL BENESSERE DEGLI OSPITI È LA NOSTRA MASSIMA PRIORITÀ. Trascorrete vacanze indimenticabili nella nostra casa, punto di partenza ideale per varie attività sportive e bellissime

Mehr

Südtirol s erstes und einziges Gruppenhotel mit Schaukellerei und Erlebnisbrauerei

Südtirol s erstes und einziges Gruppenhotel mit Schaukellerei und Erlebnisbrauerei Südtirol s erstes und einziges Gruppenhotel mit Schaukellerei und Erlebnisbrauerei Il primo e unico hotel per gruppi in Alto Adige con cantina vinicola esperienziale www.kellerei-unterwirt.it Hotel Unterwirt

Mehr

Konferenz Conferenza Firstavenue Poster-to-mobile Connecting Out-of-Home

Konferenz Conferenza Firstavenue Poster-to-mobile Connecting Out-of-Home Konferenz Conferenza Firstavenue Poster-to-mobile Connecting Out-of-Home Termin: Mittwoch, 24. Oktober 2012 Ort: TIS Innovation Park, Siemensstraße 19, Bozen Zielgruppe: Werber, Kreative und Produktionsberater

Mehr

Nella quiete suggestiva delle verdi colline Euganee vicino alla città di Padova, è situato in splendida posizione, Terme MAMMA MARGHERITA dove, oltre

Nella quiete suggestiva delle verdi colline Euganee vicino alla città di Padova, è situato in splendida posizione, Terme MAMMA MARGHERITA dove, oltre Terme Euganee Teolo Nella quiete suggestiva delle verdi colline Euganee vicino alla città di Padova, è situato in splendida posizione, Terme MAMMA MARGHERITA dove, oltre alle rinomate cure fango-termali

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

MT Master Team Un associazione al servizio degli studenti RSE

MT Master Team Un associazione al servizio degli studenti RSE MT Master Team Un associazione al servizio degli studenti RSE MT Master Team è un associazione senza scopo di lucro. Fra i soci fondatori e i dirigenti ci sono gran parte dei membri dello staff italiano

Mehr

Da 17 anni vivo grazie ad un trapianto di rene; ancora oggi penso con riconoscenza al donatore ed ai suoi familiari.

Da 17 anni vivo grazie ad un trapianto di rene; ancora oggi penso con riconoscenza al donatore ed ai suoi familiari. uns geht es gut! stiamo bene! D.G.M.G., 56 Jahre/anni Bozen/Bolzano Mein Leben war bereits ohne Träume und Hoffnungen. 1996 hat mich eine Lebertransplantation ins Leben und zu meiner Familie zurückgebracht.

Mehr

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online Ergebnisse Online-Konsultation Risultati consultazione online Einbindung Stakeholder 2014-2020 Coinvolgimento stakeholder 2014-2020 - Einbeziehung der Partnerschaft i. w. S. bei der Programmerstellung

Mehr

SANSSOUCI HOTEL & RESTAURANT SERVICE

SANSSOUCI HOTEL & RESTAURANT SERVICE SANS SOU CI This service was inspired by the painstakingly crafted stucco ceilings at Sanssouci Palace in Potsdam, near Berlin. The characteristically playful elements of Rococo style are reflected in

Mehr

Samstag Sabato 11. 06. 2016. ore 10.00 17.00 Uhr. Safety Park Pfatten Vadena und Wasserstoffzentrum Bozen Centro Idrogeno Bolzano

Samstag Sabato 11. 06. 2016. ore 10.00 17.00 Uhr. Safety Park Pfatten Vadena und Wasserstoffzentrum Bozen Centro Idrogeno Bolzano Samstag Sabato 11. 06. 2016 ore 10.00 17.00 Uhr Safety Park Pfatten Vadena und Wasserstoffzentrum Bozen Centro Idrogeno Bolzano Erlebnistag für Familien, Wissbegierige und Probierfreudige im Safety Park

Mehr

ASCONA. 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung. mit 180 Grad Panoramaseeblick ... appartamento di 4 ½ locali. con terrazza e bellissima vista sul lago

ASCONA. 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung. mit 180 Grad Panoramaseeblick ... appartamento di 4 ½ locali. con terrazza e bellissima vista sul lago ASCONA 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung mit 180 Grad Panoramaseeblick...... appartamento di 4 ½ locali con terrazza e bellissima vista sul lago CHF 790 000.-- 4180/2045 Ubicazione Regione: Locarnese Località:

Mehr

Liceo artistico SETTIMANE DI STUDIO 2015: CLASSE 2b, VENEZIA / BOLZANO. Venezia S. Lucia an: 16.40. 9.00 grosse Uhr, Halle Zürich HB

Liceo artistico SETTIMANE DI STUDIO 2015: CLASSE 2b, VENEZIA / BOLZANO. Venezia S. Lucia an: 16.40. 9.00 grosse Uhr, Halle Zürich HB Liceo artistico SETTIMANE DI STUDIO 2015: CLASSE 2b, VENEZIA / BOLZANO Hinfahrt: TREFFPUNKT: Montag, 19. Oktober 2015 Zürich HB ab: 9.32 Milano an: 13.35 Milano ab: 14.05 Venezia S. Lucia an: 16.40 9.00

Mehr

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011 Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die

Mehr

Arcobaleno informiert.

Arcobaleno informiert. Arcobaleno informiert. Eine Bedienungsanleitung zu den Billettautomaten. arcobaleno.ch Einführung. 3 Bedienfelder und Symbole. 4 Startseite. 5 Abfahrts- oder Zielort ändern. 6 Weitere Fahrkarten kaufen.

Mehr

Herzlich willkommen! Auf dem sonnigen Südhang oberhalb Sterzing, am Eingang ins Ratschingstal gelegen, finden Sie mitten im Grünen das familiär geführte Hotel Lahnerhof. Zu jeder Jahreszeit erholsame Tage

Mehr

INTERREG IV Italia-Österreich 2007-2014

INTERREG IV Italia-Österreich 2007-2014 Das grenzübergreifende Kooperationsprogramm Il programma di cooperazione transfrontaliera INTERREG IV Italia-Österreich 2007-2014 Udine, 30.10.2014 Helga Mahlknecht GTS/STC Programmfortschritt Stato di

Mehr

Tipo - Typ - Type. Tipo - Typ - Type

Tipo - Typ - Type. Tipo - Typ - Type Tipo - Typ - Type B BILOCALE per 4-5 persone, composto da: soggiorno con 1 divano letto doppio, angolo cotura, 1 camera con un letto matrimoniale e letto singolo, bagno, terrazzo/ giardino. ZWEIZIMMERWOHNUNG

Mehr

Posseggo più strumenti TEXA, quale numero di serie devo utilizzare in fase di registrazione?

Posseggo più strumenti TEXA, quale numero di serie devo utilizzare in fase di registrazione? mytexa.com FAQ ITALIANO 2-3 ENGLISH 4-5 DEUTSCH 6-7 +39 0422 791311 www.texa.com info.it@texa.com www.facebook.com/texacom www.twitter.com/texacom www.youtube.com/texacom TE Via 310 Trev Tel. Fax ww FAQ

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

ITALIANO deutsch folgt!

ITALIANO deutsch folgt! ITALIANO deutsch folgt! mediasign FAQ DESCRIZIONE FISICA che cos è mediasign? mediasign è un espositore multimediale contenente un computer. 1 quali sono le caratteristiche dello schermo? risoluzione 1080x1920

Mehr

Semplificate il Vostro salotto.

Semplificate il Vostro salotto. BRICK Semplificate il Vostro salotto. rende la tecnologia invisibile Dite addio agli altoparlanti in giro per la stanza, ai cavi sparsi e alla tecnologia superflua... con, il primo mobile TV al mondo con

Mehr

Appartamento 3,5 locali con vista lago 3,5 Zimmer Wohnung mit Seesicht

Appartamento 3,5 locali con vista lago 3,5 Zimmer Wohnung mit Seesicht Da vendere Carona, Lugano (TI) Appartamento 3,5 locali con vista lago 3,5 Zimmer Wohnung mit Seesicht Il mio immobile. La mia casa. - Carona (Lugano, TI) Carona liegt unterhalb des Monte San Salvatore

Mehr

Setze die Adjektive in der richtigen Form ein.

Setze die Adjektive in der richtigen Form ein. Setze die Adjektive in der richtigen Form ein. 1. Das Dreirad gehört dem klein.. Kind. 2. Wohin soll ich die neu.. Vase stellen? 3. Aus einer offen.. Tür schaute ein Mann hearus. 4. Mein Freund repariert

Mehr

E una creazione D&M S.r.l. Padova: 348.2689151

E una creazione D&M S.r.l. Padova: 348.2689151 E una creazione D&M S.r.l. Padova: 348.2689151 Per le vostre vacanze invernali sulla neve vi raccomandiamo il nostro partnerhotel Kesselspitze della famiglia Luerzer a Obertauern, Salisburgo, Austria.

Mehr

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com BEZUGSFREI! MItten in Gleimviertel!

Mehr

Harmonie & Platz zum Relaxen... Armonia e relax... un vitalhotel per buongustai

Harmonie & Platz zum Relaxen... Armonia e relax... un vitalhotel per buongustai Harmonie & Platz zum Relaxen... Armonia e relax... un vitalhotel per buongustai Herzlich willkommen im Hotel Ortlerspitz! Wir möchten Ihnen gerne unser Hotel vorstellen, das wir mit viel Liebe schon seit

Mehr

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz

Mehr

l applique, gli album der Wandleuchter, die Alben

l applique, gli album der Wandleuchter, die Alben l applique, gli album der Wandleuchter, die Alben Disponibili da Febbraio Erhältlich ab Februar art. K065 Applique tartaruga e pesce Wandleuchter Schildkröte und Fisch 28,5 cm l H90 variopinto soft soft

Mehr

Gründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco

Gründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco Gründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco Name, Beruf, Anschrift der Gründer bzw. der für die Gründer auftretenden Personen nome, professione, indirizzo dei soci fondatori oppure

Mehr

09-10 giugno/juni 2012

09-10 giugno/juni 2012 www.scuderiadolomiti.com scuderiadolomiti@hotmail.it Bolzano, Piazza Walther - Bozen, Walther Platz Campionato Italiano Regolarità Classica Auto Storiche Campionato Italiano Regolarità Classica Auto Moderne

Mehr

PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT

PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT COMUNE DI BOLZANO GEMEINDE BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO AUTONOME PROVINZ BOZEN SPAZIO RISERVATO AGLI ENTI DEN ÄMTERN VORBEHALTEN PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT PROGETTO PROJEKT PER LA RISTRUTTURAZIONE

Mehr

Wie erreicht man Dorf Tirol?

Wie erreicht man Dorf Tirol? Tourismusverein Dorf Tirol Hauptstraße 31 I-39019 Dorf Tirol (BZ) Tel. +39 0473 923314, Fax +39 0473 923012 www.dorf-tirol.it info@dorf-tirol.it www.facebook.com/dorftirol.tirolo Associazione Turistica

Mehr

Adventmarkt. Mercatino d Avvento 07/08 & 14/15.12.2013. www.latsch-martell.it DER HÖCHSTE IN DEN ALPEN IL PIÙ ALTO DELLE ALPI

Adventmarkt. Mercatino d Avvento 07/08 & 14/15.12.2013. www.latsch-martell.it DER HÖCHSTE IN DEN ALPEN IL PIÙ ALTO DELLE ALPI DER HÖCHSTE Adventmarkt IN DEN ALPEN im beheizten Stadel der Enzianalm (2061 m) - Martelltal 07/08 & 14/15.12.2013 IL PIÙ ALTO Mercatino d Avvento DELLE ALPI nel fienile riscaldato della Malga Enzian (2061

Mehr

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER MADE TO MEASURE Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER Persönliche Einladung zum Schäffner Maß Event mit Eduard Dressler, Latini Leder und Doriani Cashmere Maßtage bei Schäffner mit Eduard Dressler Freitag,

Mehr

il giorno Der Tag la notte Die Nacht la cura di sè Zeit für mich i bambini Die Kinder il cibo e la celiachia Genießen mit und ohne Gluten

il giorno Der Tag la notte Die Nacht la cura di sè Zeit für mich i bambini Die Kinder il cibo e la celiachia Genießen mit und ohne Gluten il giorno Der Tag la notte Die Nacht la cura di sè Zeit für mich i bambini Die Kinder il cibo e la celiachia Genießen mit und ohne Gluten il tempo libero Die Freizeit Un piccolo tesoro nella natura

Mehr

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7% Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

BRISSAGO. Ladenlokal in Patrizierhaus. negozio in una casa ticinese. Fr. 700 000.-- an zentraler Lage... in un posizione centrale 4180/1888

BRISSAGO. Ladenlokal in Patrizierhaus. negozio in una casa ticinese. Fr. 700 000.-- an zentraler Lage... in un posizione centrale 4180/1888 BRISSAGO Ladenlokal in Patrizierhaus an zentraler Lage....... negozio in una casa ticinese in un posizione centrale Fr. 700 000.-- 4180/1888 Ubicazione Regione: Locarnese Località: 6614 Brissago, Via Leoncavallo

Mehr

Willkommen - Benvenuti

Willkommen - Benvenuti Willkommen - Benvenuti Herzlich Willkommen im Hotel Filipinum Unser gepflegtes Hotel mit seiner schönen Villa im Jugendstil, liegt in einer der schönsten Villengegenden von Meran, in Obermais. Mitten im

Mehr

Drucksystem s/w mit zweiter Farbe und Finisherstation Sistema di produzione b/n con secondo colore e stazione di finitura

Drucksystem s/w mit zweiter Farbe und Finisherstation Sistema di produzione b/n con secondo colore e stazione di finitura TECHNISCHE MINDESTANFORDERUNGEN DRUCKSYSTEM REQUISITI TECNICI MINIMI Mindestanforderungen Requisiti minimi 1 (ein) Drucksystem s/w mit Finisherstation 1 (un) sistema di produzione b/n e stazione di finitura

Mehr

Herren Europacup Reinswald/Sarntal FIS Europacup Herren Abfahrt - Super G - Combi FIS Europacup uomini Discesa - Super G - Combi 04. - 09.02.2007 Europacup 2007 Men START Jochboden Sonntag Domenica 04.02.

Mehr

Silvester - Capodanno

Silvester - Capodanno Es freut uns, dass Sie den Silvesterabend mit uns auf der Haselburg verbringen möchten. Unser Team wird natürlich sein Bestes geben, um Ihnen einen unvergesslichen Abend zu bereiten. Freuen Sie sich auf

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Theatralische Erlebnisführungen Tour storico-teatrali

Theatralische Erlebnisführungen Tour storico-teatrali Theatralische Erlebnisführungen Tour storico-teatrali Auf den Spuren des Elefanten Brixen zwischen Mittelalter und Moderne Lust auf ein Rendezvous mit Brixen? Voglia di un rendezvous con Bressanone? Reisen

Mehr

IFFI IFFI RICHTLINIEN FÜR DIE ABGABE DER KARTOGRAPHIE UND DATENBANK DB-FRANE DIRETTIVE PER LA CONSEGNA DI ELABORATI CARTOGRAFICI E BANCADATI DB-FRANE

IFFI IFFI RICHTLINIEN FÜR DIE ABGABE DER KARTOGRAPHIE UND DATENBANK DB-FRANE DIRETTIVE PER LA CONSEGNA DI ELABORATI CARTOGRAFICI E BANCADATI DB-FRANE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 11 - Hochbau und technischer Dienst Amt 11.6 - Geologie und Baustoffprüfung PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 11 - Edilizia e servizio

Mehr

SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16

SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16 SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16 w w w. s k i s c h u l e - g i t s c h b e r g. c o m SKILEHRER MAESTRI DI SCI SKI INSTRUCTORS WELCOME Herzlich Willkommen in der Ski-

Mehr

Wunderschönen 2-Z. Wohnung mit Balkon in F'hain - Splendido bilocale con balcone a F'hain!

Wunderschönen 2-Z. Wohnung mit Balkon in F'hain - Splendido bilocale con balcone a F'hain! Wunderschönen 2-Z. Wohnung mit Balkon in F'hain - Splendido bilocale con balcone a F'hain! Scout-ID: 78895032 Wohnungstyp: Etagenwohnung Nutzfläche ca.: 45,10 m² Etage: 1 Schlafzimmer: 1 Badezimmer: 1

Mehr

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia (Piano di Peccia) Casa unifamiliare contigua di 5 ½ locali in posizione tranquilla e soleggiata 5 ½-Zimmer-Einfamilienhaus an ruhiger + sonniger Aussichtslage in der

Mehr

INFO. info@bkh-bz.it www.bkh-bz.it www.eba-bz.it

INFO. info@bkh-bz.it www.bkh-bz.it www.eba-bz.it BILATERALE KÖRPERSCHAFT FÜR DAS HANDWERK DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN ENTE BILATERALE ARTIGIANO DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Die Bilaterale Körperschaft hat das Ziel, die Handwerksbetriebe und deren

Mehr

6 REISEN / Viaggiare. Die vier Jahreszeiten / Le quattro stagioni. der Frühling / la primavera. der Sommer / l estate

6 REISEN / Viaggiare. Die vier Jahreszeiten / Le quattro stagioni. der Frühling / la primavera. der Sommer / l estate 6 REISEN / Viaggiare Die vier Jahreszeiten / Le quattro stagioni der Frühling / la primavera der Regen der Wind die Wolken (pl.) die Wärme der Sommer / l estate die Sonne die Hitze der Himmel das Licht

Mehr

SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P.

SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P. 2 3 SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P. 54 KHOR P. 60 ETERE P. 66 LENZA P. 70 ATLANTE P. 76

Mehr