Club Sparkasse Ihr Platz in der ersten Reihe! Il Suo posto in prima fila! Vorteilsheft 2014 Carnet vantaggi Mehr Bank. Più Banca.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Club Sparkasse Ihr Platz in der ersten Reihe! Il Suo posto in prima fila! Vorteilsheft 2014 Carnet vantaggi 2014. Mehr Bank. Più Banca."

Transkript

1 Club Sparkasse Ihr Platz in der ersten Reihe! Il Suo posto in prima fila! Vorteilsheft 2014 Carnet vantaggi 2014 Mehr Bank. Più Banca.

2 Der Club Sparkasse Liebe Aktionärin, lieber Aktionär, der Club Sparkasse feiert seinen 1. Geburtstag! Es freut uns ganz besonders Ihnen das gesamte Jahr über exklusive Vorteile anzubieten. Der Club zählt mittlerweile über Mitglieder, die in den Genuss der zahlreichen Vorteile kommen. Sollten Sie noch nicht eingeschrieben sein, dann nutzen Sie gleich die Gelegenheit und wenden sich an Ihre Filiale. Die Mitgliedschaft ist kostenlos und lohnt sich! Für heuer haben wir uns ein besonderes Gewinnspiel einfallen lassen. Zeichnen Sie unsere Bankprodukte* und nehmen Sie an der monatlichen Ziehung 1 europäischen Städtereise teil. Zudem können Sie bei der großen Endverlosung eine 5-tägige Instanbul Reise gewinnen. Weiters steht Ihnen die Vorteilswelt mit exklusiven Angeboten zur Verfügung: Bankprodukte zu Sonderkonditionen Tolle Veranstaltungen und Geschenksartikel Preisvorteile bei augewählten Partnerbetrieben *Alle Infos zu den Bankprodukten mit denen Sie am Gewinnspiel teilnehmen können auf Über unsere monatliche Newsletter oder Sms informieren wir Sie laufend über die aktuellen Angebote im Club. Reinschauen lohnt sich!

3 Il Club Sparkasse Gentili azionisti, il Club Sparkasse festeggia il primo anno! Ci pregiamo presentarvi i vantaggi esclusivi di quest anno. Il Club conta già oltre soci che beneficiano degli straordinari vantaggi. Qualora Lei non fosse ancora iscritto, si rivolga presso la Sua filiale. Diventare socio è gratuito e conviene! Per quest anno abbiamo creato un particolare Concorso a Premi. Sottoscrivendo uno dei nostri prodotti bancari* parteciperà all estrazione mensile di 1 viaggio in una città europea. Inoltre potrà, in occasione dell estrazione finale, vincere un viaggio di 5 giorni a Istanbul. Sono sempre a Sua disposizione le straordinarie offerte del mondo vantaggi: Prodotti bancari a condizioni particolari Eventi di rilievo ed articoli regalo Sconti presso partner convenzionati Con le nostre newsletter mensili o sms La terremo constantemente aggiornata circa le attuali offerte del Club. Dia un occhiata! *Tutte le informazioni sui prodotti bancari che le daranno la possibilità di partecipare al concorso a premi su

4 Wie kann ich Mitglied werden? +1 zu Ihrem Geburtstag! Die Mitgliedschaft ist kostenlos. Die einzige Voraussetzung ist, dass Sie Aktionär der Südtiroler Sparkasse sind. Aufgrund Ihrer aktuellen Aktienanzahl erhalten Sie jährlich zugeteilt. Nur wenige Schritte zur Mitgliedschaft: 1. Die Einschreibung erfolgt d irekt bei unseren Mitarbeitern in Ihrer Sparkasse- Filiale. 2. Dabei erhalten Sie Ihr persönliches Startset mit der Clubkarte, dem Vorteilsheft und 1 als Willkommensgeschenk. 3. Informationen zu Ihrem aktuellen stand und der Vorteilswelt finden Sie auf der eigenen Club Spar kasse Seite im Internet telefonisch unter der Servicenummer oder direkt in Ihrer Filiale. zuteilung 2014: Aktienanzahl Anzahl der bis zu 10 0* von 11 bis zu 25 1 von 26 bis zu 50 2 von 51 bis zu 75 3 von 76 bis zu von 101 bis zu von 201 bis zu von 251 bis zu von 301 bis zu von 351 bis zu von 401 bis zu von 451 bis zu über * Alle Aktionäre die sich ab in den Club Sparkasse einschreiben, erhalten 1 als Willkommensgeschenk.

5 Come posso diventare socio? +1 voucher al Suo compleanno! Diventare socio è gratuito. L unico requisito è essere azionista della Sparkasse Cassa di Risparmio. Secondo il numero di azioni in Suo possesso, Le saranno assegnati annualmente i. Ecco i passi da compiere per diventare membri del Club Sparkasse: 1. l iscrizione avviene tramite i nostri collaboratori presso la Sua filiale. 2. Riceverà il Suo set personalizzato con la Club Card, il carnet vantaggi ed 1 voucher di benvenuto in omaggio. 3. Potrà verificare il numero di voucher a Sua disposizione e ottenere informazioni riguardo al mondo vantaggi direttamente online club, per telefono chiamando il numero , oppure in filiale. Assegnazione voucher 2014: Numero azioni Nr. voucher Fino a 10 0* Da 11 a 25 1 Da 26 a 50 2 Da 51 a 75 3 Da 76 a Da 101 a Da 201 a Da 251 a Da 301 a Da 351 a Da 401 a Da 451 a > * Tutti gli azionisti che, a partire dal , si iscrivono al Club Sparkasse ricevono 1 voucher di benvenuto in omaggio.

6 Zugang zum Mitgliederbereich Sie möchten Ihren aktuellen stand abrufen? Eine Reservierung für ein Event tätigen? Einen Geschenksartikel bestellen? Dies geht ganz einfach! Gehen Sie auf und steigen Sie in den reservierten Mitgliederbereich ein. Oder rufen Sie unsere Servicenummer an oder wenden Sie sich direkt an Ihre Filiale. Login Sparkasse Club-Card (Rückseite/retro) Mario Rossi Aktionärskreditkarte Carta di credito azionisti (Vorderseite/Fronte) Info Club Card Benutzername Nome utente Mario Rossi Password VALID 06/13 THRU 06/18 Mario Rossi ANMELDEN ENTRA

7 Accesso all area soci Vuole verificare il numero di voucher a Sua disposizione? Prenotare un evento? Ordinare un articolo regalo? Fare tutto questo è molto semplice! Acceda all area riservata ai soci sul sito Info Club Sparkasse in Ihrer Filiale nella Sua filiale In alternativa potrà telefonare al numero oppure rivolgersi alla Sua filiale.

8 Gewinnspiel 2014 Um den 1 Geburtstag des Club Sparkasse gebührend zu feiern, haben wir uns etwas ganz besonders für Sie einfallen lassen: das große Gewinnspiel 2014! Alle Mitglieder des Club Sparkasse haben die Gelegenheit eine exklusive Reise in eine europäische Stadt zu gewinnen. Teilnehmen ist einfach: alle Mitglieder die ein Bankprodukt* im jeweiligen Monat zeichnen, nehmen automatisch am Gewinnspiel teil. Zögern Sie nicht. Machen Sie mit und nutzen Sie die tolle Chance eine europäische Städtereise zu gewinnen! Zeitraum: 1. März 30. November 2014 Teilnehmer: Alle Mitglieder des Club Sparkasse Teilnahmebedingungen: Zeichnung eines Bankproduktes* Monatliche Ziehung: jeweils 1 europäische Städtereise (3 Tage) für 2 Personen** Endverlosung: Reise nach Istanbul (5 Tage) für 2 Personen** * detailierte Liste der Bankprodukte und das Reglement zum Gewinnspiel auf ** 4 Sterne Hotel, 2 Personen, inkl. Flug

9 Concorso a premi 2014 Per festeggiare il 1 compleanno del Club Sparkasse abbiamo pensato a qualcosa di molto particolare: il grande concorso a premi 2014! Tutti i soci del Club Sparkasse hanno la possibilità di vincere un esclusivo viaggio in una città europea. Partecipare è semplice: tutti i soci che sottoscriveranno un prodotto bancario* nel relativo mese partecipano automaticamente al concorso. Non si lasci sfuggire la straordinaria occasione di vincere un viaggio in Europa e partecipi subito! Durata: 1 marzo 30 novembre 2014 Partecipanti: tutti i soci del Club Sparkasse Regole di partecipazione: sottoscrizione di un prodotto bancario* Estrazioni mensili: 1 viaggio in una città europea (3 giorni) per 2 persone** Estrazione finale: viaggio a Istanbul (5 giorni) per 2 persone** * Elenco dettagliato dei prodotti bancari e il regolamento del concorso su ** Hotel 4 stelle, 2 Persone, incl. volo

10 Exklusive Bankprodukte Als Clubmitglied haben Sie die Möglichkeit auf eine exklusive Auswahl an Bankprodukten zu Sonderbedingungen. Das Angebot ist breit gefächert und deckt alle vier Bedarfsfelder der Sparkasse Finanzplanung ab. Die Auswahl reicht von Spareinlagen, bis hin zu Kranken- und Unfallversicherungen, Darlehen an Privatpersonen und Konten. Die Sonderkonditionen sind ausschließlich unseren Clubmitgliedern ten und zeitlich vorbehal- begrenzt. Eine Übersicht der Produkte die gerade im Fokus stehen, finden Sie auf unserer Clubseite

11 Prodotti bancari esclusivi Quale membro del Club, potrà usufruire di una gamma di prodotti bancari a condizioni vantaggiose. L offerta è molto ampia e copre tutte le quattro aree di fabbisogno della pianificazione finanziaria Sparkasse. La scelta comprende conti deposito, polizze assicurative, prestiti a privati e conti correnti. Le condizioni speciali sono limitate nel tempo e riservate solo ai nostri soci del Club. Un prospetto dei prodotti attualmente nel focus sul nostro sito Club

12 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Handtuchset USB-Stick Superwuschliges Handtuchset von MÖVE in der Farbe Steingrau, bestehend aus zwei Handtüchern in der Größe 50x100 cm. (100% Baumwolle) Der USB-Stick ist klein, praktisch und handlich. Er verfügt über eine Speicherkapazität von 8 GB. Chiave USB Set asciugamani Il morbidissimo set di asciugamani di MÖVE color grigio pietra è composto da due asciugamani della misura di 50x100 cm. (100% cotone) 1 La chiavetta USB è compatta, pratica e maneggevole e dispone di una memoria di 8 GB. 1

13 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Theater im Hof Das Theater im Hof bietet ein abwechslungsreiches Programm, ideal für das junge Publikum. Teatro Cortile Bolzano Il teatro Cortile offre un ricco programma di spettacoli, ideale per il pubblico più giovane. Museion Museum für moderne und zeitgenössische Kunst in Bozen. Museion Museo d arte moderna e contemporanea di Bolzano. 1 * 1 * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

14 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Filmclub Südtirolweit bietet der Filmclub niveauvolle Filme für ein anspruchsvolles Publikum an. Filmclub Il Filmclub offre ad un pubblico esigente un programma di film di qualità in tutto l Alto Adige. Käsereibe Parmenide Die praktische Käsereibe Parmenide von ALESSI in stilvollem Design. (Farbe: Ice) Grattugia Parmenide Pratica grattugia Parmenide ALESSI in un design elegante. (colore: ice) 1 * 2 Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

15 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Korkenzieher Pullparrot Therme Meran Profi-Korkenzieher mit zweistufiger Hebeltechnik und teflonbeschichteter Spirale. Cavatappi Pullparrot Finden Sie Erholung in den Thermen von Meran und genießen Sie eine entspannenden Tag in der Therme mit bis zu 25 Pools im Innen- und Außenbereich. Cavatappi professionale dotato di doppia leva retrattile e spirale rivestita in teflon. 2 Terme Merano Trovi ristoro alle Terme di Merano e si goda una giornata di indimenticabile relax. L ingresso giornaliero Le darà accesso alle 25 piscine all aperto e al coperto. 2 * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

16 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Mart Rovereto Das Museum für moderne und zeitgenössische Kunst in Rovereto verfügt über eine umfangreiche Sammlung italienischer und internationaler Strömungen. MuSe Trient Das Museum für Wissenschaften in Trient ist in sechs verschiedene Themenbereiche aufgeteilt, in denen man die Eigenart der Natur entdecken kann. Mart Rovereto Il Museo d'arte moderna e contemporanea di Rovereto dispone di una ricca collezione di opere italiane ed internazionali. 2 * MuSe Trento Il Museo delle Scienze di Trento è suddiviso in sei aree tematiche tutte da scoprire. 2 * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona * Gültig für 1 Person inkl. Kinder bis 14 Jahre / Valido per 1 persona incl. bambini entro i 14 anni

17 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Kleinkunsttheater Carambolage Eine facettenreiche Abwechslung internationaler Kabarettisten und einheimischer Künstler. Piccolo teatro di Carambolage Una sfaccettata alternanza di cabarettisti di fama internazionale e artisti locali. Tel * Teatro Stabile Bozen Das Teatro Stabile Bozen bietet ein breites Programm an Prosatheater in italienischer Sprache. Teatro Stabile Bolzano Il Teatro Stabile Bolzano offre un ampio programma di teatro di prosa in lingua italiana. Tel * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Merken Sie das ausgewählte Event mindestens 1 Woche vorher direkt beim Veranstalter vor. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. È necessario prenotare l evento scelto con almeno 1 settimana di anticipo presso l organizzatore. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Merken Sie das ausgewählte Event mindestens 1 Woche vorher direkt beim Veranstalter vor. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. È necessario prenotare l evento scelto con almeno 1 settimana di anticipo presso l organizzatore. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

18 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Cristallo Theater Das Cristallo Theater bietet ein breites Programm an Veranstaltungen, die von Aufführungen für Familien und Kinder bis hin zu Konzerten reichen. Teatro Cristallo Il Teatro Cristallo offre moltissime proposte che spaziano dagli spettacoli per famiglie e bambini fino ai concerti. Tel * Meraner Musikwochen Die Konzerte großer internationaler Orchester verflechten sich zu einem unverwechselbaren Festival der Sinfonien. Settimane Musicali Meranesi I concerti di grandi orchestre internazionali si intrecciano in un inconfondibile festival di sinfonie. Konzerte außerhalb des Kursaals Concerti al di fuori del Kursaal Tel * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Merken Sie das ausgewählte Event mindestens 1 Woche vorher direkt beim Veranstalter vor. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. È necessario prenotare l evento scelto con almeno 1 settimana di anticipo presso l organizzatore. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona Wählen Sie Ihr gewünschtes Konzert unter Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Scelga il Suo concerto su Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

19 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Haydn-Orchester Das Haydn-Orchester von Bozen und Trient ist in den renommiertesten Konzertsälen Europas zu Gast. Musikliebhaber kommen hier voll auf ihre Kosten. Tel Südtiroler Kulturinstitut Das Südtiroler Kulturinstitut bietet ein abwechslungsreiches Programm von Theatergastspielen und Gastkonzerten aus dem deutschen Kulturraum. Orchestra Haydn L'Orchestra Haydn di Bolzano e Trento si esibisce nelle sale più rinomate d'europa. Soddisfa tutti gli amanti della musica classica. 2 * Südtiroler Kulturinstitut Il Südtiroler Kulturinstitut offre un programma diversificato, ospitando spettacoli teatrali e concerti di estrazione culturale tedesca. Tel * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Merken Sie das ausgewählte Event mindestens 1 Woche vorher direkt beim Veranstalter vor. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. È necessario prenotare l evento scelto con almeno 1 settimana di anticipo presso l organizzatore. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Merken Sie das ausgewählte Event mindestens 1 Woche vorher direkt beim Veranstalter vor. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. È necessario prenotare l evento scelto con almeno 1 settimana di anticipo presso l organizzatore. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

20 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff versammeln in einem natürlichen Amphitheater über 80 Natur- und Kulturlandschaften und vielfältige Themengärten. Kitchen timer Der Küchentimer von ALESSI ist ein unverzichtbares Küchenaccessoire. (Farbe: Weiss/Rot) Kitchen timer I Giardini di Castel Trauttmansdorff I Gardini di Castel Trauttmansdorff riuniscono in un anfiteatro naturale oltre 80 ambienti botanici e svariati giardini a tema. 2 * Il contaminuti ALESSI è un accessorio indispensabile in cucina. (colore: bianco/rosso) 3 Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

21 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Gästehandtuchset Tischrechner Der eckige Aufbewahrungskorb von MÖVE beinhaltet 3 kleine cremefarbige Hand tücher in der Größe 30x30 cm. Set-asciugamani per ospiti Il cesto portasciugamani rettangolare MÖVE contiene 3 piccoli asciugamani color crema della misura 30x30 cm. 3 Der professionelle Tischrechner von CANON ist sowohl solarals auch batteriebetrieben und verfügt über ein verstellbares LCD-Display. Calcolatrice da tavolo La calcolatrice professionale da tavolo CANON è dotata di doppia alimentazione, sia solare sia a batteria e di un display LCD regolabile. 3

22 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Champagnerverschluss Anna Sparkling Der edle Verschluss Anna Sparkling von ALESSI für einen prickelnden Champagnergenuss. Salzstreuer Der Salzstreuer aus Edelstahl von ALESSI darf am gedeckten Tisch nicht fehlen. (Farbe: Schwarz) Tappo per champagne Anna Sparkling L elegante tappo per champagne Anna Sparkling ALESSI preserva l effervescenza dei vostri vini frizzanti. 3 Spargisale Lo spargisale in acciaio inossidabile ALESSI non può certo mancare su una tavola imbandita. (Colore: nero) 3

23 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Taschenmesser Gardaland Das beliebte Schweizer messer von VICTORINOX ist kompakt in seinen Abmessungen und mit zahlreichen Funktionen Taschen- ausgestattet. Ihr zuverlässiger Begleiter! Eine große Auswahl an atemberaubenden Attraktionen, ideal für Groß und Klein mit Abenteuerlust. Gardaland Coltello tascabile Il popolare coltellino svizzero scabile VICTORINOX di dimensioni compatte e con tante funzioni. Un compagno ideale nel tempo ta- libero. 3 Una vastissima scelta di esperienze mozzafiato, adatto a bambini ed adulti con spirito avventuroso. 3 * Die Eintrittskarte kann 1 Woche nach Vormerkung in Ihrer Filiale abgeholt werden. Il biglietto potrà essere ritirato 1 settimana dopo la prenotazione presso la Sua filiale. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

24 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Wanduhr Design-Wäschekorb Die Weiss-rote Wanduhr von ALESSI vereint Präzision und Eleganz. Orologio da parete Orologio da parete bianco e rosso ALESSI che riunisce precisione ed eleganza. 4 Der graue Design-Wäschekorb von MÖVE besteht aus einer Unterteilung und ist zusammenklappbar. Cesto di design per la biancheria Il cesto di design MÖVE di colore grigio dispone di una suddivisione ed è richiudibile. 4

25 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Meraner Musikwochen Die Konzerte großer internationaler Orchester verflechten sich zu einem unverwechselbaren Festival der Sinfonien. Settimane Musicali Meranesi I concerti di grandi orchestre internazionali si intrecciano in un inconfondibile festival di sinfonie. Konzerte im Kursaal Concerti al Kursaal Tel * Set Solitaire Das Set MAGLITE beinhaltet eine praktische Taschenlampe, ein Schweizer Messer mit 5 verschiedenen Funktionen und einen Schlüsselanhänger mit Licht. Set Solitaire Il Set MAGLITE include una pratica pila, un coltellino svizzero con 5 funzioni diverse e un portachiavi dotato di luce. 5 Wählen Sie Ihr gewünschtes Konzert unter Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Scelga il Suo concerto su Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

26 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Mokka Alessi Die Mokkakaffeemaschine von ALESSI, ideal für eine tägliche Genusspause. (für 3 Tassen) Moka Alessi Stadttheather Bozen Ein vielfältiges Programm mit dramaturgischen Inszenierungen klassischer sowie moderner Art bis hin zu Tanz und Musicals. Tel Caffettiera espresso di ALESSI, ideale per un piccolo momento di piacere quotidiano. (3 tazze) 5 Teatro comunale Bolzano Un programma ricco e vario con sceneggiature classiche e moderne, dalla danza al musical. 5 * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Merken Sie das ausgewählte Event mindestens 1 Woche vorher direkt beim Veranstalter vor. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. È necessario prenotare l evento scelto con almeno 1 settimana di anticipo presso l organizzatore. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

27 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Golf Trophy 2014 Die Jubiläumsausgabe erwartet Sie mit zehn Turnieretappen, dem großen Finale im GC Chervò und tollen Überraschungen. Weinkühler Genießen Sie ein frisches Gläschen zur Entspannung. Der doppelwandige Edelstahlbehälter hält die Weinflasche kühl, auch in den heißesten Sommertagen. Golf Trophy 2014 In occasione del 10 anniversario la attendono 10 tappe con la finale presso il GC Chervò e belle sorprese. 5 * Der Gutschein kann online oder in Ihrer Filiale ausgedruckt werden. Melden Sie sich frühzeitig beim Golfclub Ihrer Wahl an. Bei Vormerkung Kennwort Club Sparkasse angeben. Gutschein direkt vor Ort einlösbar. Il buono potrà essere stampato online oppure in filiale. La invitiamo a prenotarsi per tempo al Golf Club da Lei scelto. Nel momento della prenotazione indicare la parola d ordine Club Sparkasse. Consegnare il buono in loco. Refrigeratore per vino Degustate un fresco bicchiere di vino in completo relax. La doppia parete in acciaio inox mantiene la freschezza delle vostre bottiglie nelle calde giornate estive. 6 * Gültig für 1 Person / Valido per 1 persona

28 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Handtuchset Pfeffermühle Superwuschliges Handtuchset von MÖVE in der Farbe Steingrau, bestehend aus zwei Handtüchern in der Größe 160x130 cm. (100% Baumwolle) Die Pfeffermühle aus Edelstahl von ALESSI, ideal um jedem Gericht die nötige Würze zu verleihen. (Farbe: Schwarz) Set asciugamani Macinapepe Il morbidissimo set di asciugamani di MÖVE color grigio pietra è composto da due asciugamani della misura di 160x130 cm. (100% cotone) 7 Il macinapepe in acciaio inossidabile ALESSI, ideale per insaporire ogni portata. (Colore: nero) 8

29 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Schreibset Die elegante schwarze Geschenksverpackung der Marke UNGARO beinhaltet eine Füllfeder und einen Tintenroller; für ein edles Schreiben. Set scrittura Una raffinata confezione regalo nera del marchio UNGARO contenente una penna stilografica e una penna a sfera; per una scrittura al top. Dose Kalistò 2 Kalistò 2 von ALESSI, ideal zur Aufbewahrung von Lebensmitteln: damit Geschmack und Geruch nicht verloren gehen. Barattolo Kalistò 2 Il barattolo Kalistò 2 ALESSI, ideale per la conservazione di prodotti alimentari freschi: per non disperderne l aroma e la fragranza. 8 10

30 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Bademantel Käseset Der steingraue Bademantel von MÖVE aus 100% Baumwolle ist mit einer praktischen Kapuze ausgestattet. Erhältlich in den Größen: S, M, L Accappatoio Il morbido accappatoio di MÖVE color grigio pietra in 100% cotone è dotato di un pratico cappuccio. Disponibile nella taglie: S, M, L 10 Das Käseset von JAMIE OLIVER besteht aus einem speziellen Käsemesser, einer Naturschiefertafel und Kreide, womit Sie den Namen des Käses auf diese Tafel schreiben können. Set formaggio Il Set JAMIE OLIVER formaggio è composto da un coltello speciale per formaggi, un piatto di ardesia naturale e un gessetto con il quale scrivere il nome del formaggio sul tagliere. 13

31 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Digitaluhr Cardion Der sportliche Chronograf von TIMBERLAND ist wasserdicht bis 100 Meter (10 ATM), verfügt über eine Stoppuhr, Dualzeitangabe, Beleuchtung und ist besonders für die Freizeit aktivitäten geeignet. Orologio digitale Cardion L orologio sportivo TIMBERLAND, resistente all acqua fino a 100 metri (10 ATM) con cronometro, timer, doppio fuso orario e retro illuminazione è ideale per le attività nel tempo libero. Wasserkocher/ Teekanne Der praktische, handliche und elegante Wasserkocher von ALESSI ist auch als Teekanne verwendbar. (Farbe: Schwarz) Bollitore/Teiera 16 Il pratico, maneggevole ed elegante bollitore ALESSI è utilizzabile anche come teiera. (Colore: nero) 19

32 Vorteilswelt / Un mondo di vantaggi Werkzeugkoffer Der Arbeitskasten von DUNLOP beinhaltet 199 nützliche Werkzeuge für den häuslichen Gebrauch. Set Attrezzi La cassetta DUNLOP contiene 199 attrezzi per utilizzo domestico. Macchina Nespresso per caffè a capsule del noto marchio DE LONGHI, di design elegante, raffinato, accompagnato da straordinari aromi di caffé Kaffeemaschine Die Nespresso-Maschine von DE LONGHI im schicken Retro- Design besticht durch Eleganz, Funktionalität und außerordentlichem Kaffeegeschmack. Macchina per caffè

33 Reservierung in Ihrer Filiale Prenotazione nella Sua filiale Elektrischer Wasserkocher Hot.it Der elektrische Wasserkocher von ALESSI aus glanzvollen Edelstahl. Dank des nüchternen Designs sehr elegant und raffiniert. Fassungsvermögen: 1,4 L Bollitore elettrico Hot.it Bollitore elettrico ALESSI è in acciaio lucido inox, risulta di grande raffinatezza ed eleganza grazie al sobrio design. Capacità: 1,4 l Trolley Der praktische Hartschalenkoffer verfügt über ein sicheres Absperrschloss, ein separates Reißverschlussfach und elastische Packriemen. Größe: 54x31x24 cm Trolley 26 La pratica valigia rigida ha una serratura di sicurezza a cilindro e un vano separato con cerniera ed elastici. Dimensioni: 54x31x24 cm 26

34 Unsere Partner / I nostri Partner Egal, ob Sie auf der Suche nach Entspannung in einer Wellness-Anlage sind, oder ob Sie ein köstliches Abendessen genießen möchten der Club Sparkasse bietet eine reiche Auswahl an vielfältigen Angeboten. Profitieren Sie von den vielen exklusiven Vorteilen bei unseren Partnern. Als Clubmitglied sind Ihnen eine Reihe von speziellen Angeboten bei unseren Partnerbetrieben vorbehalten! Weitere Informationen finden Sie unter im Bereich Partner.

35 In qualità di membro del Club, Le riserviamo una vasta scelta di offerte speciali presso i nostri partner! Hier einige unserer Partner: Ecco alcuni dei nostri partner: Se desidera un momento di relax in un centro benessere o deliziare il palato con una squisita cenetta il Club Sparkasse Le offre un ampia scelta. Approfitti dei numerosi vantaggi esclusivi presso gli esercizi convenzionati. Golfhotel Andreus Passeiertal/Val Passiria Ristorante Scrigno del Duomo Trient/Trento Hotel Therme Apollo Montegrotto Per ulteriori informazioni consulti il sito nella sezione Partner. Parco AquaSplash Lignano Stadt Hotel Città Bozen/Bolzano Surf Segnana Torbole

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti:

24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti: I.P. Buchen Prenotare 24h ONLINE www.suedtiolbus.it www.altoadigebus.it 6x täglich Südtirol - Innsbruck - München - Innsbruck - Südtirol Alto Adige - Innsbruck - Monaco - Innsbruck - Alto Adige 5x täglich

Mehr

Konferenz Conferenza Firstavenue Poster-to-mobile Connecting Out-of-Home

Konferenz Conferenza Firstavenue Poster-to-mobile Connecting Out-of-Home Konferenz Conferenza Firstavenue Poster-to-mobile Connecting Out-of-Home Termin: Mittwoch, 24. Oktober 2012 Ort: TIS Innovation Park, Siemensstraße 19, Bozen Zielgruppe: Werber, Kreative und Produktionsberater

Mehr

Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Il suo specialista per ogni viaggio e transfer aeroporti

Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Il suo specialista per ogni viaggio e transfer aeroporti Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Flughafentransfer Südtirolweit NONSTOP Service zu den Flughäfen München Verona Bergamo Mailand Malpensa Mietfahrten Busvermietung mit Fahrer von

Mehr

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com Elegante 2-Zimmer-Wohnung in Prenzlauer

Mehr

FRAUEN MIT DIABETES RAUCHERINNEN FUMATRICI. mg/dl 130 60-69. mg/dl 130 50-59. mg/dl 130. Alter età 40-49

FRAUEN MIT DIABETES RAUCHERINNEN FUMATRICI. mg/dl 130 60-69. mg/dl 130 50-59. mg/dl 130. Alter età 40-49 FRAUEN MIT DIABETES Donne diabetiche NICHTRAUCHERINNEN NON FUMATRICI RAUCHERINNEN FUMATRICI Cholesterinspiegel () colesterolemia () FRAUEN ohne DIABETES Donne non diabetiche NICHTRAUCHERINNEN NON FUMATRICI

Mehr

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online Ergebnisse Online-Konsultation Risultati consultazione online Einbindung Stakeholder 2014-2020 Coinvolgimento stakeholder 2014-2020 - Einbeziehung der Partnerschaft i. w. S. bei der Programmerstellung

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

IFFI IFFI RICHTLINIEN FÜR DIE ABGABE DER KARTOGRAPHIE UND DATENBANK DB-FRANE DIRETTIVE PER LA CONSEGNA DI ELABORATI CARTOGRAFICI E BANCADATI DB-FRANE

IFFI IFFI RICHTLINIEN FÜR DIE ABGABE DER KARTOGRAPHIE UND DATENBANK DB-FRANE DIRETTIVE PER LA CONSEGNA DI ELABORATI CARTOGRAFICI E BANCADATI DB-FRANE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 11 - Hochbau und technischer Dienst Amt 11.6 - Geologie und Baustoffprüfung PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 11 - Edilizia e servizio

Mehr

Posseggo più strumenti TEXA, quale numero di serie devo utilizzare in fase di registrazione?

Posseggo più strumenti TEXA, quale numero di serie devo utilizzare in fase di registrazione? mytexa.com FAQ ITALIANO 2-3 ENGLISH 4-5 DEUTSCH 6-7 +39 0422 791311 www.texa.com info.it@texa.com www.facebook.com/texacom www.twitter.com/texacom www.youtube.com/texacom TE Via 310 Trev Tel. Fax ww FAQ

Mehr

Drucksystem s/w mit zweiter Farbe und Finisherstation Sistema di produzione b/n con secondo colore e stazione di finitura

Drucksystem s/w mit zweiter Farbe und Finisherstation Sistema di produzione b/n con secondo colore e stazione di finitura TECHNISCHE MINDESTANFORDERUNGEN DRUCKSYSTEM REQUISITI TECNICI MINIMI Mindestanforderungen Requisiti minimi 1 (ein) Drucksystem s/w mit Finisherstation 1 (un) sistema di produzione b/n e stazione di finitura

Mehr

Tipo - Typ - Type. Tipo - Typ - Type

Tipo - Typ - Type. Tipo - Typ - Type Tipo - Typ - Type B BILOCALE per 4-5 persone, composto da: soggiorno con 1 divano letto doppio, angolo cotura, 1 camera con un letto matrimoniale e letto singolo, bagno, terrazzo/ giardino. ZWEIZIMMERWOHNUNG

Mehr

Appartamento 3,5 locali con vista lago 3,5 Zimmer Wohnung mit Seesicht

Appartamento 3,5 locali con vista lago 3,5 Zimmer Wohnung mit Seesicht Da vendere Carona, Lugano (TI) Appartamento 3,5 locali con vista lago 3,5 Zimmer Wohnung mit Seesicht Il mio immobile. La mia casa. - Carona (Lugano, TI) Carona liegt unterhalb des Monte San Salvatore

Mehr

MT Master Team Un associazione al servizio degli studenti RSE

MT Master Team Un associazione al servizio degli studenti RSE MT Master Team Un associazione al servizio degli studenti RSE MT Master Team è un associazione senza scopo di lucro. Fra i soci fondatori e i dirigenti ci sono gran parte dei membri dello staff italiano

Mehr

Automechanika 2012. Special Preview

Automechanika 2012. Special Preview Automechanika 2012 Special Preview What s Up? REPORT DA FRANCOFORTE. REPORT FROM FRANKFURT. FRANKFURTER REPORT. Modula Case System presenta a Francoforte tante novità; due nuove versioni per Travel, il

Mehr

Setze die Adjektive in der richtigen Form ein.

Setze die Adjektive in der richtigen Form ein. Setze die Adjektive in der richtigen Form ein. 1. Das Dreirad gehört dem klein.. Kind. 2. Wohin soll ich die neu.. Vase stellen? 3. Aus einer offen.. Tür schaute ein Mann hearus. 4. Mein Freund repariert

Mehr

Profilo aziendale Company profile

Profilo aziendale Company profile Profilo aziendale Company profile Investimenti nelle tecnologie, esperienza, capacità ma soprattutto un grande lavoro di squadra (vera essenza di RS) sono gli elementi fondamentali che contraddistinguono

Mehr

SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16

SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16 SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16 w w w. s k i s c h u l e - g i t s c h b e r g. c o m SKILEHRER MAESTRI DI SCI SKI INSTRUCTORS WELCOME Herzlich Willkommen in der Ski-

Mehr

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia (Piano di Peccia) Casa unifamiliare contigua di 5 ½ locali in posizione tranquilla e soleggiata 5 ½-Zimmer-Einfamilienhaus an ruhiger + sonniger Aussichtslage in der

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

Corsi d'italiano Semestre invernale 2015/16

Corsi d'italiano Semestre invernale 2015/16 www.culturaitaliana.at Corsi d'italiano Semestre invernale 2015/16 Italienischkurse in Kooperation von CULTura ITALIAna und BFI Tirol im Palais Trapp in Innsbruck 1 Corsi di base A1.1 Italiano Corso di

Mehr

SPONSOR PLATFORM PRIVATE SKI INSTRUCTOR ASSOCIATION ST. MORITZ

SPONSOR PLATFORM PRIVATE SKI INSTRUCTOR ASSOCIATION ST. MORITZ Private Ski Instructor Association St. Moritz Via Suot Crasta 28 7505 Celerina, Switzerland Phone +41 (0)81 852 18 85 info@private-skischool-stmoritz.ch www.private-skischool-stmoritz.ch SPONSOR PLATFORM

Mehr

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen 1 Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen Mario Giovannacci 27.09.2012 Innovazione tecnologica Technologische Innovation Innovazione organizzativa Organisatorische

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

Silvester - Capodanno

Silvester - Capodanno Es freut uns, dass Sie den Silvesterabend mit uns auf der Haselburg verbringen möchten. Unser Team wird natürlich sein Bestes geben, um Ihnen einen unvergesslichen Abend zu bereiten. Freuen Sie sich auf

Mehr

Ich sehe was, was du nicht siehst. Stendere il poster su di un tavolo e far sistemare gli alunni attorno ad

Ich sehe was, was du nicht siehst. Stendere il poster su di un tavolo e far sistemare gli alunni attorno ad Wortschatz: die Aster; das Auto; die Batterien; die Bluse; das Domino; der Film; der Karton; die Klötze; die Lampe; das Lexikon; die Matratze; die Musik; die Narzisse; die Note; der Pinsel; das Regal;

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

Bellaria Igea Marina - Riviera Adriatica

Bellaria Igea Marina - Riviera Adriatica Bellaria Igea Marina - Riviera Adriatica A pochi metri dal mare, nel colorato e caratteristico quartiere del porto, l'hotel Vienna è l'ideale per chi desidera una vacanza all'insegna della vita di mare,

Mehr

Body Oil Citrus LESS is MORE

Body Oil Citrus LESS is MORE Body Oil Citrus LESS is MORE Silicium Vitamin E Almond Oil MCT-Oil Citrus www.marseiler.com 3 Multiblanc Body Oil, ein Massageöl der neuen Generation Dermatologisch getestet EXZELLENT Volle Kraft voraus

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

KG 51R F K. 1 Informazioni relative al richiedente. 2 Informazioni relative al coniuge o al partner del richiedente

KG 51R F K. 1 Informazioni relative al richiedente. 2 Informazioni relative al coniuge o al partner del richiedente Cogme e me del richiedente Name und der antragstellenden Person Asseg familiare n. F K Kindergeld-Nr. KG 51R Allegato All estero per richiedere un asseg familiare tedesco di.. per persone, che percepisco

Mehr

Gran Crema. 1 kg grani, Bohnen, beans Art. Nr. TV1100SCL. x 12. 250 gr grani, Bohnen, beans Art. Nr. TV9025BCN. x 24

Gran Crema. 1 kg grani, Bohnen, beans Art. Nr. TV1100SCL. x 12. 250 gr grani, Bohnen, beans Art. Nr. TV9025BCN. x 24 1 kg grani, Bohnen, beans Art. Nr. TV1100SCL x 12 250 gr grani, Bohnen, beans Art. Nr. TV9025BCN 250 gr macinato, gemahlen, ground, Art. Nr. TV1018BCN Cialda, Pads, Single Portion Art. Nr. TV1511CPD 250

Mehr

Code A06.126 CERCHIO ANTERIORE 130mm KZ FRONT WHEEL 130mm KZ VORDERFELGE 130mm KZ

Code A06.126 CERCHIO ANTERIORE 130mm KZ FRONT WHEEL 130mm KZ VORDERFELGE 130mm KZ Cerchio anteriore flangia piana - Front wheel Standard - Vorderfelge Standard Cerchio anteriore razze - Spoked Front wheel - Vorderfelge mit Speichen Code A06.105 CERCHIO ANTERIORE 130mm KF FRONT WHEEL

Mehr

TORBOLE SUL GARDA [TN]

TORBOLE SUL GARDA [TN] TORBOLE SUL GARDA [TN] L hotel situato in una posizione tranquilla a pochi passi dal lago e dal centro del paese è il punto di partenza per le vostre escursioni in mountain bike o windsurf sul lago di

Mehr

prodotti produkte Offriamo una moltitudine di

prodotti produkte Offriamo una moltitudine di bohrt gut fora bene produkte prodotti Offriamo una moltitudine di prodotti professionali: Abbigliamento da lavoro antinfortunistica Attrezzatura, utensili per l edilizia Fissaggio tecnico Ferramenta e

Mehr

Obiettivi del percorso formativo Il corso è stato ideato per formare una figura professionale capace di:

Obiettivi del percorso formativo Il corso è stato ideato per formare una figura professionale capace di: the woman in corso FSE 6 th edition Il corso è rivolto a donne che desiderino acquisire competenze professionali di alto livello nel campo del Web & Information Design ed è aperto a diplomate e laureate

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation

Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation INTERREG IV Italia Austria INTERREG IV Italien Österreich Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation Bolzano I Bozen 30. 10. 2008 Seminario LP Seminar

Mehr

Sesto al Reghena. Sesto al Reghena. Pordenone - Italia. Pordenone - Italia

Sesto al Reghena. Sesto al Reghena. Pordenone - Italia. Pordenone - Italia Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone - Italia Pordenone - Italia discover... a world of pleasure Già sontuoso albergo nel 1250, in posizione tranquilla, l Hotel In Sylvis rappresenta uno dei più

Mehr

Innovative products for cafés, restaurants and hotels Innovative Produkte für die Gastgewerbe Prodotti innovativi per il bar e la ristorazione

Innovative products for cafés, restaurants and hotels Innovative Produkte für die Gastgewerbe Prodotti innovativi per il bar e la ristorazione Innovative products for cafés, restaurants and hotels Innovative Produkte für die Gastgewerbe Prodotti innovativi per il bar e la ristorazione Innovative products for cafés, restaurants and hotels Biepi

Mehr

Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier

Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier Company We are steel trader near Milan and we have been in the steel business as KABOFER since the end of 1974. Before starting KABOFER,

Mehr

Docenze Il profilo dei singoli docenti è presentato su www.redoddity.it. Le lezioni saranno tenute in lingua italiana.

Docenze Il profilo dei singoli docenti è presentato su www.redoddity.it. Le lezioni saranno tenute in lingua italiana. Corso FSE Il corso è rivolto a 15 neodiplomati e neolaureati, in cerca di occupazione, che desiderano imparare a progettare e realizzare applicazioni Web interattive. Obiettivi del percorso formativo Il

Mehr

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.

Mehr

Per gruppi Für Gruppen For groups CAMPER SERVICE BRAVO PHONE RECEPTION

Per gruppi Für Gruppen For groups CAMPER SERVICE BRAVO PHONE RECEPTION LISTINO PREZZI 2015 Per gruppi Für Gruppen For groups MPER SERVIE RVO PHONE REEPTION PREZZI L GIORNO - PREISE PRO TG - PRIES PER Y STGIONE - SISON - SESON 2015 (11.05-21.09) EURO 7 MPING Fino ore 12.00

Mehr

user interface designer Corso FSE

user interface designer Corso FSE user interface designer Corso FSE Il corso è rivolto a 15 neodiplomati o neolaureati, in cerca di occupazione, che desiderano imparare a ideare, progettare e sviluppare il design grafico e funzionale di

Mehr

Holiday SIM Your best network during your stay

Holiday SIM Your best network during your stay Holiday SIM Holiday SIM Your best network during your stay DAR CHAABANE EL FEHRI 103 Avenue Habib Bourguiba (en face de la Banque STB) Tunisiana exclusively offers you Holiday SIM", the best way to stay

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 5/I-II del 03/02/2015 / Amtsblatt Nr. 5/I-II vom 03/02/2015 186 97785 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Deutschland Pass Our Month-long, Countrywide Travel Pass: Back again in 2015

Deutschland Pass Our Month-long, Countrywide Travel Pass: Back again in 2015 Urgent Information 24/06/2015 Nr. 11-2015 *Für den deutschen Text bitte nach unten scrollen* *Per l italiano vedi sotto* Deutschland Pass Our Month-long, Countrywide Travel Pass: Back again in 2015 This

Mehr

astatinfo Soddisfazione degli utenti del trasporto pubblico Zufriedenheit der Nutzer von öffentlichen Verkehrsmitteln

astatinfo Soddisfazione degli utenti del trasporto pubblico Zufriedenheit der Nutzer von öffentlichen Verkehrsmitteln AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Istituto provinciale di statistica Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 39 Bozen Via Canonico Michael

Mehr

Dr.-Ing. Christoph Oberhollenzer

Dr.-Ing. Christoph Oberhollenzer Tel. 0471-552111 Fax 0471-552122 E-mail: lfv@lfvbz.it http://www.lfvbz.it An die angeschriebenen Firmen Alle ditte interessate Vilpian, Juni 2015 Vilpiano, giugno 2015 Prot. Nr. 499/2015.ln prot. n. 499/2015.ln

Mehr

Finkenhof. Angebote offerte. Hotel für Wanderer, Mountainbiker & Genießer

Finkenhof. Angebote offerte. Hotel für Wanderer, Mountainbiker & Genießer Finkenhof Angebote offerte 2015 Hotel für Wanderer, Mountainbiker & Genießer Mein Ferienresort auf der Sonnenseite Südtirols... Der Finkenhof HHH s Aktiv- & Verwöhnhotel Erleben und genießen Sie im Finkenhof

Mehr

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER SENSORI MAGNETICI SENSORI MAGNETICI SENSORI Sensori di prossimità con interruttore meccanico REED od elettronici magnetoresistivi con uscita statica PNP, per montaggio su cilindri pneumatici con cava a

Mehr

Ski. Snowboard KLAUSBERG 2015/2016

Ski. Snowboard KLAUSBERG 2015/2016 SCUOLA Ski Snowboard SCHULE KLAUSBERG 2015/2016 Noleggio SKI & SNOWBOARDVERLEIH Herzlich Willkommen! Tauchen Sie mit uns ein in die Faszination Wintersport. Skifahren, Snowboarden und Langlaufen ist für

Mehr

Betriebliche Weiterbildung in Südtirol La formazione continua aziendale in Alto Adige

Betriebliche Weiterbildung in Südtirol La formazione continua aziendale in Alto Adige 1/13 Betriebliche Weiterbildung in Südtirol La formazione continua aziendale in Alto Adige Weiterbildung in KMU im europäischen Vergleich: Welche Rolle kann Qualifizierungsberatung bei der Förderung der

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

a.s. 2014/2015 COMPITI PER LE VACANZE CLASSI SECONDE LINGUA INGLESE

a.s. 2014/2015 COMPITI PER LE VACANZE CLASSI SECONDE LINGUA INGLESE a.s. 2014/2015 COMPII PER LE VACANZE CLASSI SECONDE LINGUA INGLESE Gli esercizi vanno svolti e verranno corretti in classe con l insegnante di lingue durante la prima settimana di lezione! Buone vacanze

Mehr

Großer Jubiläums-Festumzug. mit Musikfest der Bürgerkapelle St. Michael-Eppan con festa della banda musicale di S. Michele

Großer Jubiläums-Festumzug. mit Musikfest der Bürgerkapelle St. Michael-Eppan con festa della banda musicale di S. Michele Großer Jubiläums-Festumzug St. Michael/Eppan Grande corteo giubilare San Michele/Appiano I.P. Sonntag/Domenica 5.8.2012-10.30 h mit Musikfest der Bürgerkapelle St. Michael-Eppan con festa della banda musicale

Mehr

Studium, Beruf, Gesellschaft: entdecke deine Potenziale! Studio, lavoro, società: scopri le tue potenzialità!

Studium, Beruf, Gesellschaft: entdecke deine Potenziale! Studio, lavoro, società: scopri le tue potenzialità! www.europaregion.info 09. 12.04.2014 3. Auflage Lienz Bruneck Trient Euregio-Jugendfestival Studium, Beruf, Gesellschaft: entdecke deine Potenziale! 3 Edizione Lienz Brunico Trento Festival della Gioventù

Mehr

Letter. Topseller 2011. Neuheiten

Letter. Topseller 2011. Neuheiten USB-Card: Klein, flach, leicht. Mini USB Card aus ABS. Ideal für den Digitaldruck. 6x3 cm. Passt in jedes Porte-Monnaie und Handtasche. Vollflächige, randlose Individualbedruckung- Geschenverpackungen

Mehr

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Chipboard Cover Notebooks BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Plastic Cover Notebooks BIC Notebooks Plastic Cover... 170 BIC Notebooks Plastic Cover... 171 BIC Notebooks

Mehr

Neue Netzwerke für Frauen in Entscheidungspositionen

Neue Netzwerke für Frauen in Entscheidungspositionen Neue Netzwerke für Frauen in Entscheidungspositionen Stark durch digitale Vernetzung Social Media für den Karriereweg Nuove reti per donne in posizioni decisionali Più forti grazie ai contatti in rete

Mehr

Werkzeugkasten Parc Ela-Kommunikation für Hotels und andere Betriebe im Parkgebiet

Werkzeugkasten Parc Ela-Kommunikation für Hotels und andere Betriebe im Parkgebiet Parc Ela Management Stradung 11 Im Bahnhof CH-7450 Tiefencastel Tel. +41 (0)81 508 01 12 Fax +41 (0)81 637 00 94 info@parc-ela.ch www.parc-ela.ch Werkzeugkasten Parc Ela-Kommunikation für Hotels und andere

Mehr

Grammatik-Download mit Tests und Lösungen Grammatica scaricabile con test e soluzioni

Grammatik-Download mit Tests und Lösungen Grammatica scaricabile con test e soluzioni Hartmut Aufderstraße Jutta Müller Thomas Storz Miteinander Selbstlernkurs Deutsch für Anfänger Corso di tedesco per principianti autodidatti Grammatik-Download mit Tests und Lösungen Grammatica scaricabile

Mehr

SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE

SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG SILOTOP Series R0 FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE All rights reserved WAMGROUP ISSUE

Mehr

5. 7. 6.2015. Visite guidate, eventi ed emozioni nei più bei castelli della conca bolzanina

5. 7. 6.2015. Visite guidate, eventi ed emozioni nei più bei castelli della conca bolzanina 5. 7. 6.2015 Visite guidate, eventi ed emozioni nei più bei castelli della conca bolzanina Besichtigungen, Events und Erlebnis in den schönsten Burgen rund um Bozen Castelronda, 5 7 giugno 2015 Sei castelli,

Mehr

Alveo Micro. Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione

Alveo Micro. Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione Alveo Micro Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione ENGLISH Package checklist: - ThinKnx Micro server - Power Adapter - BUS terminal connector - Installation Sheet Technical data:

Mehr

Projektmanagement für alle Project management per tutti

Projektmanagement für alle Project management per tutti IP Die IT-Zeitschrift für Unternehmen La rivista IT per L IMPRENDITORE Projektmanagement für alle Project management per tutti QUARTAL 3/2011 ACS Data Systems AG/SpA I-39042 Brixen Bressanone Brennerstraße

Mehr

vacanze in montagna! holidays in the mountains!

vacanze in montagna! holidays in the mountains! vacanze in montagna! holidays in the mountains! 1 Wir, die Familie Röck, heißen Sie herzlich Willkommen! Ich, Hausherr & Skilehrer Heini, meine Frau Irmi, die gute Seele des Hauses und unsere beiden Töchter

Mehr

Double wall handmade of stainless steel. Doubles parois, fait main en acier massif inoxidable. Doppelwandige handgefertigte Schale aus Edelstahl.

Double wall handmade of stainless steel. Doubles parois, fait main en acier massif inoxidable. Doppelwandige handgefertigte Schale aus Edelstahl. Regalo NINNANANNA design: Andreas Seegatz_Stars Milano Doppia parete realizzato a mano in acciaio inox massiccio inossidabile. Double wall handmade of stainless steel. Doubles parois, fait main en acier

Mehr

Kontokorrentbeobachtungsstelle April 2008: Kostenvergleich

Kontokorrentbeobachtungsstelle April 2008: Kostenvergleich Kontokorrentbeobachtungsstelle April 008: Kostenvergleich GEHALTSKONTEN INTERNET/ONLINEKONTEN SPARBÜCHER Nr. 3 8 9 0 Bank / Konto Konto Insieme Risparmio Gehaltskonten Konto Genius Family Südtiroler Sparkasse

Mehr

48. traditionelles Herbstfest 48ª tradizionale Festa d autunno

48. traditionelles Herbstfest 48ª tradizionale Festa d autunno IM MERANER LAND A MERANO E DINTORNI 48. traditionelles Herbstfest 48ª tradizionale Festa d autunno Samstag und Sonntag Sabato e domenica 12.-13.9.2015 www.dorf-tirol.it Festprogramm Samstag, 12. September

Mehr

www.hotelsassorosso.it

www.hotelsassorosso.it S www.hotelsassorosso.it Sport e Tempo libero Sport And Freetime Sport und Freizeit L Hotel Sasso Rosso è situato nel cuore della Val di Sole a soli 200 metri dalla nuovissima telecabina Daolasa Val Mastellina,

Mehr

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO SCRUMPFFUTTER SRINK FIT CUCKS MANRINS E FRETTAGE MANRINI A CAETTAMENTO IN 69893 IN 6987 MAS 403/BT PAG. PAG. PAG. 260-268 269-272 273-279 SCRUMPFPROGRAMM - ie Vorteile der Schrumpftechnik Ideale zur SC-Bearbeitung

Mehr

NON DIMENTICARE! NOVITÀ FISCALI 2010!

NON DIMENTICARE! NOVITÀ FISCALI 2010! NON DIMENTICARE! NOVITÀ FISCALI 2010! Date da ricordare nel 2010 31 maggio 2010 16 giugno 2010 16 giugno 2010 16 luglio 2010 30 novembre 2010 1-16 dicembre 2010 ultimo giorno per la presentazione del mod.

Mehr

Metal Working S.r.l. ist ein innovatives Unternehmen mit klaren Vorstellungen. Von der Konstruktion bis zur Bearbeitung der Produkte wird im

Metal Working S.r.l. ist ein innovatives Unternehmen mit klaren Vorstellungen. Von der Konstruktion bis zur Bearbeitung der Produkte wird im COMPANY PROFILE Metal Working S.r.l. ist ein innovatives Unternehmen mit klaren Vorstellungen. Von der Konstruktion bis zur Bearbeitung der wird im Firmensitz im Trentino jeder Aspekt berücksichtigt. Die

Mehr

Raiffeisen Capital Management. I mercati azionari Emergenti: una competenza chiave. Draft - Pillola Emerging Markets Equity

Raiffeisen Capital Management. I mercati azionari Emergenti: una competenza chiave. Draft - Pillola Emerging Markets Equity Raiffeisen Capital Management I mercati azionari Emergenti: una competenza chiave Draft - Pillola Emerging Markets Equity I paesi emergenti sotto la lente 2 Cosa é successo negli ultimi anni ai listini

Mehr

Residenza Ai Faggi, Losone

Residenza Ai Faggi, Losone Residenza Ai Faggi, Losone 2 Golf Gerre Losone Chiesa di San Lorenzo Losone Centro balneare Locarno Il comune di Losone Die Gemeinde Losone Il paese si trova tra Locarno e Ascona, i mezzi di trasporto

Mehr

CONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare. VERTRAG in Bezug auf den Hauspflegedienst

CONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare. VERTRAG in Bezug auf den Hauspflegedienst CONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare tra Azienda Servizi Sociali di Bolzano, per brevità ASSB, con sede in via Roma n. 100/A a Bolzano, Partita IVA 01810790211, in persona del Direttore

Mehr

Programm Programma. September - Dezember Settembre - Dicembre Vorankündigungen / preannunci 2016

Programm Programma. September - Dezember Settembre - Dicembre Vorankündigungen / preannunci 2016 Programm Programma 2015 September - Dezember Settembre - Dicembre Vorankündigungen / preannunci 2016 Circolo Italo-Tedesco Deutsch-Italienischer Kreis Baden-Baden e.v. Lichtentaler Str. 64 76530 Baden-Baden

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

1. Esecutore del lavoro di costruzione

1. Esecutore del lavoro di costruzione Mittente Codice fiscale Ufficio delle Imposte Questionario ai fini dell esonero dalla ritenuta fiscale operata sui lavori di edilizia ai sensi dell art. 48 b, primo comma, par. 1 della legge relativa all

Mehr

Proteggere il clima Una grande opportunitá per Bolzano. Klimaschutz Eine große Chance für Bozen

Proteggere il clima Una grande opportunitá per Bolzano. Klimaschutz Eine große Chance für Bozen Proteggere il clima Una grande opportunitá per Bolzano Klimaschutz Eine große Chance für Bozen Bolzano - Bozen Abitanti/EW 101.500 Superficie/Fläche 5.240 ha Sup. Abit./bew. Fl. 900 ha Industria/Gewerbefl.

Mehr

Curriculum Vitae Europass Lebenslauf

Curriculum Vitae Europass Lebenslauf Curriculum Vitae Europass Lebenslauf Informazioni personali Angaben zur Person Cognome/Nome Vorname/Nachname Indirizzo Adresse Telefono Telefon 0471997848 Cellulare Mobil Fax 0471997881 E-mail sergio.berantelli@comune.bolzano.it

Mehr

1 letto camera singola con bagno condiviso con altre 3 persone C 60,00 50,00 60,00 60,00 60,00 30,00

1 letto camera singola con bagno condiviso con altre 3 persone C 60,00 50,00 60,00 60,00 60,00 30,00 LISTINO PREZZI 2015 - prezzo per camera DA LUNEDI A GIOVEDI' COLAZIONE INCLUSA NEI PREZZI 1 notte + notti VENERDI' SABATO DOMENICA DOMENICA Speciale SE con SAB o LUN 1 letto camera singola con bagno condiviso

Mehr

Wir krönen Ihren Urlaub. Coroniamo la Vostra vacanza. We crown your holidays.

Wir krönen Ihren Urlaub. Coroniamo la Vostra vacanza. We crown your holidays. Wir krönen Ihren Urlaub. Coroniamo la Vostra vacanza. We crown your holidays. OLANG/RASEN VALDAORA/RASUN Winter - Inverno 2010 / 2011 Wir krönen Ihren Urlaub. Coroniamo la Vostra vacanza. We crown your

Mehr

WARUM SICH DER KAUF EINER NESPRESSO BUSINESS MASCHINE LOHNT?

WARUM SICH DER KAUF EINER NESPRESSO BUSINESS MASCHINE LOHNT? WARUM SICH DER KAUF EINER NESPRESSO BUSINESS MASCHINE LOHNT? Mit NESPRESSO wählen Sie die Innovation und die Einfachheit. Die NESPRESSO Business Solutions Maschinen sind konzipiert worden, um die subtilen

Mehr

SCUOLA SKI & SNOWBOARD SCHULE

SCUOLA SKI & SNOWBOARD SCHULE LADINIA 2014/2015 SCUOLA SKI & SNOWBOARD SCHULE 05.12.2014-13.12.2014 22.03.2015 a fine stagione 14.12.2014-20.12.2014 11.01.2015-31.01.2015 08.03.2015-21.03.2015 21.12.2015-10.01.2015 01.02.2015-07.03.2015

Mehr

Don Giovanni Gutscheine. Das ganz besondere Geschenk

Don Giovanni Gutscheine. Das ganz besondere Geschenk Don Giovanni Gutscheine Das ganz besondere Geschenk HOTELÜBERNACHTUNG Nr 1 Verschenken Sie einen exklusiven Gutschein für eine Übernachtung in unseren antik möblierten, sehr komfortablen Zimmern. Wir freuen

Mehr

MEDIATIONSORDNUNG REGOLAMENTO DI MEDIAZIONE. Deutsch-Italienische Handelskammer Camera di Commercio Italo-Germanica

MEDIATIONSORDNUNG REGOLAMENTO DI MEDIAZIONE. Deutsch-Italienische Handelskammer Camera di Commercio Italo-Germanica MEDIATIONSORDNUNG REGOLAMENTO DI MEDIAZIONE Deutsch-Italienische Handelskammer Camera di Commercio Italo-Germanica 2 Vorwort Die Aufgabe, die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Bundesrepublik

Mehr

Prezzi e Offerte 2014/15. Preise und Angebote 2014/15

Prezzi e Offerte 2014/15. Preise und Angebote 2014/15 Prezzi e Offerte 2014/15 Preise und Angebote 2014/15 Le prestazioni del Cristallo Cristall-klare Leistungen La calorosa ospitalità altoatesina pervade tutto l albergo, creando il giusto equilibrio con

Mehr

1. Die Kriterien für die Bewilligung und Akkredi- 1. di approvare i Criteri per l autorizzazione e

1. Die Kriterien für die Bewilligung und Akkredi- 1. di approvare i Criteri per l autorizzazione e Bollettino Ufficiale n. 40/I-II del 04/10/2011 / Amtsblatt Nr. 40/I-II vom 04/10/2011 111 77330 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2011 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2011 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Hotel. Superior. Übernachtung 1 Nacht pro Doppelzimmer Standard inkl. Frühstück ab EUR 99,00 * Kontakt und Reservierung. BMW Welt Special inklusive

Hotel. Superior. Übernachtung 1 Nacht pro Doppelzimmer Standard inkl. Frühstück ab EUR 99,00 * Kontakt und Reservierung. BMW Welt Special inklusive Superior Leonardo Royal Hotel Munich Hier erwarten Sie moderne Architektur, eine elegante Ausstattung und ein gelungenes Farbkonzept. Das 4 Sterne Superior Hotel verfügt über ein großzügiges Restaurant,

Mehr