Gepulster Verdampfer Pulsed Smoke Generator. Art.-Nr. / Item No.: 5 Volt ( ), 19 Volt ( , )

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Gepulster Verdampfer Pulsed Smoke Generator. Art.-Nr. / Item No.: 5 Volt (8412101), 19 Volt (8412201, 8412401)"

Transkript

1 Gepulster Verdampfer Pulsed Smoke Generator Art.-Nr. / Item No.: 5 Volt ( ), 19 Volt ( , )

2 1. Einleitende Information Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen die Produktdokumentation und vor allem auch die Warnhinweise vor der Inbetriebnahme gründlich zu lesen und diese zu Beachten. HINWEIS: Funktionsausgang Die Spannung des Funktionsausgangs am Dekoder zum Anschluss der Versorgungsspannung des Verdampfers ist VORHER einzustellen! Für Schäden durch Nichtbeachtung dieses Hinweises übernehmen wir keine Haftung. 1. Introduction Dear customer, we strongly recommend that you read these manu als and the warning notes thoroughly before installing and operating your decoder. Note concerning the function output: The setting of the function outputs of the decoder is full track voltage! Make sure that the output feeding the Pulsed Smoke Generator is set to the appropriate value PRIOR OPERATION! We cannot be held responsible for damages if this is disregarded. 2

3 Inhaltsverzeichnis Einleitende Information... Warnhinweise... Funktionsumfang... Lieferumfang... Typen... Anschluss + Einbau... Grundanschluss ohne Taktgeber + Lastabhängigkeit... Zusätzlicher Anschluss eines Massoth/LGB Taktgebers... Zusätzlicher Anschluss einer Taktgebersimulation... Zusätzlicher Anschluss für lastabhängige Steuerung... Programmierung des Verdampfers per DIP-Schalter (5V-Version)... Programmierung des Verdampfers per CV... Dampfmenge... Automatische Betriebsabläufe... Sicherheitsfunktion... CV-Tabellen... Technische Daten... Garantie, Reparatur, Kundendienst.. Hotline... Table of contents Introduction... Warning Notes... Summary of functions... Scope of supply... Versions... Hook-Up and Installation... Basic Hook-Up w/o Pulse generator + load-dependent operation... Hook-Up with an existing Massoth/ LGB pulse generator... Hook-Up with a pulse generator simulation... Hook-Up for a load-dependent operation... Programmierung des Verdampfers per DIP... Programmierung des Verdampfers per CV... Dampfmenge... Automatic Sequences... Safety features... CV-tables... Technical specifications... Warranty, Service, Support... Hotline

4 1.1. Warnhinweise Der Verdampfer wird im Betrieb sehr heiß (über 100 C). Wählen Sie den Einbauort so, dass es zu keinen daraus resultierenden Schäden kommen kann. Achten Sie bei der Auswahl des benötigten Dampföls auf die angegebenen Gefahren- und Warnhinweise. Der Verdampfer wird in 3 Versionen geliefert (5V, 19V oder 19V Hochleistung). Prüfen Sie vor dem Einbau unbedingt die vorhandene Steuerspannung. Eine falsche Verwendung kann zur Beschädigung führen. Die Stromaufnahme kann bis 650mA betragen. Prüfen Sie, ob ihre Elektronik für dieses Produkt ausreichend Strom liefern kann. Drehen Sie den Verdampfer im gefüllten Zustand nicht auf den Kopf. Auslaufendes Dampföl kann Schäden und Verbrennungen verursachen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug Funktionsumfang Dampferzeuger für Dampflok- oder Diesellokbetrieb Im Dampflokbetrieb 2 oder 4 Dampfstöße pro Umdrehung wählbar Synchronisierbar über echten Taktgeber am Rad oder durch simulierte Dekoderimpulse. Lastabhängige Steuerung je nach Be Warning Notes The smoke generator produces heat beyond 212 F! Install the smoke generator in a place where no damage may result due to the high temperatures. Please adhere to the Safety and Warning Information of the smoke fluid purchased. The smoke generator is available in three versions (5Volt, 19Volt or 19Volt High performance). Please make sure to use the correct supply voltage. A wrong decoder setting may lead to damage of the smoke generator or the decoder. The power consumption may be up to 650mAmps. Please make sure that the decoder used is capable of this handling this load. Do not turn the smoke generator upside down if filled. Spilled smoke fluid may lead to damage and severe burns. This product is not a toy Summary of Functions Smoke generator for steam and Diesel locomotives In steam operation 2 or 4 chuffs per wheel rotation selectable Synchronized by a wheel-operated pulse generator or by a simulated pulse generated by the decoder. Load-dependent operation in connec- 4

5 triebszustand an Massoth-Dekodern. Getrennte Steuerung von Heizelement und Pulsator für optimale Dampfeffekte. Überlast + und Trockenlaufschutz Betriebsdauer ca. 30min pro Füllung je nach Betriebszustand. CV-Programmierung bei Betrieb an einer SUSI Schnittstelle 1.3. Lieferumfang Gepulster Verdampfer Taktgeberkabel Bedienungsanleitung 1.4. Typen 5V-Version für Verwendung in Loks mit echter 5V-Regelung (z.b. für Analogbetrieb oder Analog/Digitalbetrieb) Diese Version besitzt noch einen DIP- Schalter zur Betriebsartenumstellung. 19V-Version oder 19V Hochleistungs Version optimal für Digitalbetrieb (z.b. Massoth Dekoder). Diese Version wird ohne DIP-Schalter ausgeliefert, weil die Einstellung per Programmierung durchgeführt wird. Im Auslieferungszustand ist der Verdampfer für Dampfloks eingestellt, mit Taktteilung 2/4 Takt und auf Programmierung per DIP-Schalter (nur 5V). Tabelle für CV 53 für die Verwendung der 19V Version bei verschiedenen Gleisspannungen : tion with MASSOTH decoders Individual control of the heating element and the pulsator for optimum smoke effects. Overload protection and dry-run protection. Period of operation approx. 30min per filling depending on the operation. CV programming using the SUSI bus 1.3. Scope of Supply Pulsed Smoke Generator with leads Lead for the pulse generator Manual 1.4. Versions 5 Volt version for use with locomotives featuring a 5 Volt regulation (e.g. for analog or analog/digital operation. Mode selection may be achieved manually by DIP switch or by programming. 19Volt-version or 19Volt High performance which is ideal for digital operation (e.g. with Massoth decoders). These versions do not provide a DIP switch as mode selection is achieved by programming only. The default setting is: manual setting by DIP switch (5V only), steam operation and 2 pulses per wheel revolution. The following table shows the settings for CV 53 in reference to different track voltages: 5

6 Gleisspannung/ Track voltage 19 Volt 20 Volt 21 Volt 22 Volt 23 Volt 24 Volt Prozentuale Dimmung/ Dimming percentage Keine Dimmung/ No dimming Dimmung auf 95% Dimming 95% Dimmung auf 90% Dimming 90% Dimmung auf 86% Dimming 86% Dimmung auf 82% Dimming 82% Dimmung auf 78% Dimming 78% CV-Wert (emotion)/ CV-value (emotion) CV-Wert nur F1 (emotion) CV-value only F1 (emotion) Anschluss + Einbau Bauen Sie den Verdampfer an einer geeigneten Stelle unter dem Kamin oder Auspuff ein. Der Abstand zwischen Heizelement und Loköffnung sollte nicht mehr als 5cm betragen. Achten Sie beim Anschliessen der Spannungsversorgung auf die maximale Spannung (siehe technische Daten S. 20)! 2.1. Hook-Up and Installation Install the MASSOTH Pulsed Smoke Generator in an appropriate location below the smoke stack or the exhaust. The distance between the heating element and the top of the smoke stack or exhaust should not exceed 2 in. Make sure that the connection to the locomotive s body is water-tight (we recommend to use a silicone tube). Please pay close attention to the voltage of the power supply used (see Technical Specifications Page 20) 6

7 Busschnittstelle bus interface Takteingang pulse input Spannungsversorgung rot= + / schwarz=gnd power supply red= + / black=gnd Taktausgang pulse output Abbildung 1: Anschlussbelegung Illustration #1: Terminal Assignment 2.1 Grundanschluss ohne Taktgeber + Lastabhängigkeit (Abb. 2) Das rote Anschlusskabel wird mit der Versorgungsspannung (5V bzw. Dek+) verbunden. Das schwarze Anschlusskabel mit GND oder geschalteter Masse (z.b. Funktionsausgang) verbunden. Mit diesem einfachen Anschluss ist bereits ein Betrieb mit dauernder Dampfabgabe (Diesel) möglich. 2.1 Basic Hook-Up w/o Pulse Generator + load-dependent Operation (Illustr. #2) The red lead connects to the power supply (5Volts resp. Dec+) The black lead connects to GND or switched GND (e.g. function output). This simple setup provides a steady smoke generation for a Diesel locomotive. 7

8 Abbildung 2: Grundanschluss ohne Taktgeber und Lastabhängigkeit Illustration #2: Basic Hook-Up w/o Pulse generator + load-dependent operation 2.2. Zusätzlicher Anschluss eines Massoth/LGB Taktgebers (Abb. 3) Wenn Ihre Lok bereits serienmäßig über einen Onboard-Dekoder mit Sound verfügt, ist der Taktgeberanschluss sehr einfach. Taktgeberkabel (3x schwarz) am Sound abziehen und in Verdampfer stecken. Das 3adrige Taktgeberkabel vom Verdampfer in die freie Soundbuchse stecken Durch den Taktgeber ist die Steuerung bei Dampf- und Dieselloks möglich Hook-Up with an existing Massoth/LGB Pulse Generator (Illustr. #3) The hook-up of a pulse generator is very simple in case your locomotive already has an on-board decoder with sound. Unhook the pulse generator lead (3x black) from the sound PCB and connect it to the smoke generator. Use the provided pulse generator lead to connect the smoke generator to the vacated sound connector. The pulse generator may be used for steam and Diesel operation. 8

9 Taktgeber Pulse generator +22V A1 Taktgeberausgang Verdampfer Pulse output smoke generator Taktgeber Pulse generator Abbildung 3: Anschluss mit Massoth Taktgeber Illustration #3: Hook-Up to a Massoth pulse generator 2.3. Zusätzlicher Anschluss einer Taktgebersimulation (Abb. 4) Massoth emotion Lokdekoder bieten die Möglichkeit, einen Takt in Abhängigkeit der Drehzahl zu erzeugen. Damit muss kein Eingriff in das Getriebe der Lok erfolgen. Schließen Sie hierzu die beiden Leitungen gemäß Bild an den entsprechenden Dekoderanschluss an. Die 3.Leitung wird in diesem Fall nicht benötigt und sollte isoliert werden Hook-Up with a Pulse Generator Simulation (Illustr. #4) MASSOTH emotion Loco Decoders feature a pulse generator simulation depending on the wheel RPM. There is no need to install a pulse generator in the gear box of the locomotive. Connect the two leads to the decoder according to the illustration. The third lead is not required in this case. Cut the wire and cap it. 9

10 Busschnittstelle wurde photografisch entfernt Reihenfolge beachten! Bus interface graphically removed 3. Draht von aussen isolieren Note order! Isolate 3rd wire from outer GND Takt isolieren/ isolate +22V GND Takt (siehe Tabelle) Pulse (see table) Abbildung 4: Anschluss mit Taktgebersimulation Illustration #4: Hook-Up with a pulse generator simulation Dekoder / Decoder Anschluss / Output CV L A6 120 = XL A6 120 = LS A3 114 = 30 XLS A3 114 = 30 S A3 114 = Zusätzlicher Anschluss für lastabhängige Steuerung (Abb. 5) Stecken Sie das 4-adrige Bus-Kabel mit dem 4poligen Stecker in die entsprechende Buchse des Massoth emotion Lokdekoders Hook-Up for a load-dependent Operation (Illustr. 5) Connect the four-core lead with the four-pin connector the respective terminal of the Massoth emotion Loco Decoder. 10

11 Über das Bus-Kabel kann der Verdampfer Informationen vom SUSI oder Massoth/LGB Bus empfangen. Über den Anschluss via SUSI Schnittstelle erhält der Verdampfer folgende Informationen: Lok-Fahrstufe, Lastausregelung und CV lesen/schreiben + POM. Über den Anschluss via Massoth/LGB Bus erhält der Verdampfer folgende Informationen: Anfahren, Anhalten und Lastzustand. Thus the pulsed smoke generator receives data: SUSI bus: Speed step information, loadcontrol information, programming via CV reading / CV writing and POM. Massoth/LGB bus: start of movement, stopping and load information Busanschluss Bus interface Taktgeber Pulse generator +22V Taktgeberausgang Verdampfer A1 Abbildung 5: Lastabhängiger Anschluss Illustration #5: Load-dependent operation 11

12 HINWEIS: Sollten Sie den Stecker des Busanschlusses wieder herausziehen wollen, nie am Kabel ziehen! Ziehen Sie den Stecker mit einer Pinzette oder einem kleinen Schraubenzieher aus der Buchse heraus. 3. Programmierung des Verdampfers per DIP-Schalter (5V-Version) Nach dem erfolgreichen Einbau und Anschluss muss nun nur noch die Betriebsart eingestellt werden. Alles weitere läuft dann automatisch. Bei der 5V Version können Sie die Betriebsarten per DIP-Schalter einstellen (Abb. 6). Falls Sie die Betriebsart per Programmierung einstellen ist der DIP-Schalter deaktiviert! Mit dem Codierschalter im Deckel des Verdampfers wählen sie die gewünschten Betriebsarten. Schalter 1 : OFF = Dampflok ON = Diesellok Schalter 2 : OFF = Dampfstoss mit jedem Taktimpuls ON = Dampfstoss mit jedem 2. Taktimpuls Notice: Do not pull at the cable in case you want to unhook the buscable! Do use tweezers or a small screwdriver to remove the connector from the terminal. 3. Programming via the DIP switch (5V only) Choose the operational modes prior to the final installation. Select steam or Diesel operation and the trigger-rate of the sound. You may choose the DIP switch for selecting the operational modes with the 5 Volt version (Illustr.#6). You may deactivate the DIP switch for changing the settings by programming! The following modes are set by DIPswiches: DIP-Switch 1 : OFF = Steam ON = Diesel DIP-Switch 2 : OFF = chuff per pulse ON = cuff per every 2. pulse 12

13 1 2 On Abbildung 6: Betriebsartenschalter (nur 5 Volt Version) Illustration #6: Mode selector DIP-switches (5Volt version only) 3.1. Programmierung des Verdampfers per CV Bei Betrieb über den Massoth/LGB Bus ist keine Programmierung möglich! Lediglich bei der 5V Version können Sie per DIP-Schalter Änderungen vornehmen. Bei Betrieb über SUSI-Bus verfügen Sie über den kompletten Funktionsumfang des Verdampfers. In CV 897 können Sie 3 Adressbereiche zuordnen. Im Standard ist der Verdampfer auf Adressbereich I eingestellt. Die Adressbereiche dienen dazu um z.b. mehrere Verdampfer oder den Verdampfer zusammen mit dem emotion S Sounddekoder zu betreiben. So kann z.b. der Verdampfer im Adressbereich I liegen und der emotion 3.1. Programming the pulsed smoke generator per CV settings Programming is not possible when using the Massoth/LGB bus! Only the 5Volt version may be set manually by using the DIP switches. When using the SUSI bus you have programming access to all functions. You may choose an address range in CV 897. The pulsed smoke generator is set to range #1 per default. There are three address ranges available to control to control three different components (e.g. another smoke generator or an emo- TION S sound decoder) You may use the smoke generator in address range #1 and use the S sound decoder in address range #2 at the same time. To access the programming 13

14 Sounddekoder im Adressbereich II. Um in den Programmiermodus zu gelangen, müssen Sie zunächst CV 904 auf 1 programmieren. Erst dann können weitere CVs geändert werden Dampfmenge Sie haben die Möglichkeit die Dampfmenge des Verdampfers via CV einzustellen. Bei einer Dampflok ist dies die Dampfmenge im Stand und während der Fahrt. Bei einer Diesellok können Sie die Dampfmenge im Stand, beim Anfahren und während der Fahrt einstellen. Zusätzlich gibt es noch eine CV für eine Wartezeit vor dem Anlauf. Dies ist sinnvoll bei einer 2 motorigen Lok wie der V Automatische Betriebsabläufe Bei Stillstand der Lok ist die ausgebene Dampfmenge gering. Bei Anfahrt und Fahrt unter Last wird die Dampfmenge auf das Maximum erhöht (In Abhängigkeit der CV-Einstellungen). Bei Fahrt ohne Belastung (Abbremsen oder Talfahrt) wird kein Dampf ausgeblasen. Diese Funktionen sind nur mit angeschlossenem Taktgeber bzw. Lastabhängigkeit nutzbar. mode, CV 904 must be set to 1 first (deactivating the DIP-switches). Thereafter you may program the CVs Controlling the amount of smoke You may set the amount of smoke being produced by the pulsed smoke generator. In steam operation you may vary the amount of smoke when the engine rests, and the amount of smoke when engine runs. In Diesel operation you may vary the amount of smoke during idle and when the engine is running. Additionally a CV is provided to set a delay time pprior to engine movement. This is applicable for 2-engine Diesel locomotives (e.g. V200) Automatic Sequences With the locomotive stopped, the smoke produced is very small. When the locomotive starts to move and when operating under load the smoke production is at it s peak. When driving without load (when braking or driving downhill), no smoke is produced. These functions are only available with a pulse generator and if the load-dependent operation is activated. 14

15 3.4. Sicherheitsfunktion Der Verdampfer besitzt einen thermischen Trockenlaufschutz. Wenn das Dampföl aufgebraucht ist, wird automatisch die Temperatur des Heizelementes gesenkt. Für eine lange Lebensdauer des Verdampfers sollten sie aber einen längeren Trockenlauf vermeiden. Schalten Sie in diesem Fall den Verdampfer ab. Den Trockenlaufschutz können Sie entsprechend Ihrer Verdampferversion konfigurieren. Der Verdampfertyp wird in CV 906 eingestellt. Im Auslieferungszustand ist der richtige Typ eingestellt. Sollten Sie nun z.b. Ihren Heizwiderstand von 19V auf 19V hochergiebig wechseln, dann muss CV 906 = 3 sein. Füllen Sie den Verdampfer nie randvoll. Überlaufendes Dampföl kann zu Schäden führen. Die Dampfmenge lässt bei vollem Tank ebenfalls deutlich nach Safety Features The MASSOTH Pulsed Smoke Generator features a thermal dry-run protection. The temperature of the heating element is automatically lowered in case the smoke fluid is finished. However, for the sake of a long service-life it is recommended to avoid prolonged operation without smoke fluid. Switch off the unit if dry or refill it. The protection against dry running may be configured in CV 906 according to the smoke generator version used. Per default the correct version is already selected. However, in case you change the heating element from a regular 19Volt to a 19Volt high performance version you must set CV 906 to 3. Do not fill the unit to the brim. Spilled smoke fluid may cause damage in the locomotive. The generated smoke decreases significantly if the smoke unit is overfilled. 15

16 SUSI Adressbereich CV 897 Wert Verwendung Bemerkung 1 SUSI-Adressbereich 1 CV Bereich SUSI-Adressbereich 2 CV Bereich SUSI-Adressbereich 3 CV Bereich SUSI Adressbereich 1 (S = Standard) CV Beschreibung S Bereich Bemerkung 900 Herstellerkennung nur lesbar 901 Softwareversion nur lesbar 902 Betriebsart = Dampflok; 1 = Diesellok 903 Dampftakt = 4/4 Takt; 1 = 2/4 Takt 904 Software/DIP-Schalter = DIP-Schalter 1 = CV-Programmierung 905 Resetfunktion Reset der CVs in Auslieferungszustand 906 Trockenlaufschutz * Standard je nach Typ 1 = 5V Verdampfer 2 = 19V Verdampfer 3 = 19 V hochergiebiger Verdampfer 910 Dampflok Dampfmenge Stand Dampflok Dampfmenge Fahrt Verzögerung Dampf im Stand (Diesellok) Diesellok Dampfmenge Stand Diesellok Dampfmenge Anfahren Diesellok Dampfmenge Fahrt

17 SUSI Programming range CV 897 Value Application Note 1 SUSI programming range 1 CV 900 to SUSI programming range 2 CV 940 to SUSI programming range 3 CV 980 to1003 SUSI Programming Range 1 (S = Standard) CV Description S Range Note 900 Manufacturer ID read only 901 Software Version read only 902 Operational mode = Steam loco; 1 = Diesel loco 903 Pulse rate = 4 pulses per wheel rotation 1 = 2 pulses per wheel rotation 904 Setting per DIP switch or programming = DIP switch 1 = CV programming 905 Reset function reset CVs to default 906 Dry running protection * Default for each type 1 = 5V smoke generator 2 = 19V smoke generator 3 = 19 V high performance smoke generator 910 Steam loco: idle steam (no chuffs) Steam loco: steam chuffs Diesel: Delay prior motion Diesel: idle smoke Diesel: rev up smoke Diesel: driving smoke

18 SUSI Adressbereich 2 CV Beschreibung S Bereich Bemerkung 940 Herstellerkennung nur lesbar 941 Softwareversion nur lesbar 942 Betriebsart = Dampflok; 1 = Diesellok 943 Dampftakt = 4/4 Takt 1 = 2/4 Takt 944 Schalter Software/DIP-Schalter = DIP-Schalter 1 = CV-Programmierung 945 Resetfunktion Reset der CVs in Auslieferungszustand 946 Trockenlaufschutz * Standard je nach Typ 1 = 5V Verdampfer 2 = 19V Verdampfer 3 = 19 V hochergiebiger Verdampfer 950 Dampflok Dampfmenge Stand Dampflok Dampfmenge Fahrt Verzögerung Dampf im Stand (Diesellok) Diesellok Dampfmenge Stand Diesellok Dampfmenge Anfahren Diesellok Dampfmenge Fahrt

19 SUSI Programming Range 2 (S = Standard) CV Description S Range Note 940 Manufacturer ID read only 941 Software Version read only 942 Operational mode = Steam loco; 1 = Diesel loco 943 Pulse rate = 4 pulses per wheel rotation 1 = 2 pulses per wheel rotation 944 Setting per DIP switch or programming = DIP switch 1 = CV programming 945 Reset function reset CVs to default 946 Dry running protection * Default for each type 1 = 5V heating element 2 = 19V heating element 3 = 19 V heating element high vertile 950 Steam loco: idle steam (no chuffs) Steam loco: steam chuffs Diesel: Delay prior motion Diesel: idle smoke Diesel: rev up smoke Diesel: driving smoke

20 SUSI Adressbereich 3 CV Beschreibung S Bereich Bemerkung 980 Herstellerkennung nur lesbar 981 Softwareversion nur lesbar 982 Betriebsart = Dampflok; 1 = Diesellok 983 Dampftakt = 4/4 Takt 1 = 2/4 Takt 984 Schalter Software/DIP-Schalter = DIP-Schalter 1 = CV-Programmierung 985 Resetfunktion Reset der CVs in Auslieferungszustand 986 Trockenlaufschutz * Standard je nach Typ 1 = 5V Verdampfer 2 = 19V Verdampfer 3 = 19 V hochergiebiger Verdampfer 990 Dampflok Dampfmenge Stand Dampflok Dampfmenge Fahrt Verzögerung Dampf im Stand (Diesellok) Diesellok Dampfmenge Stand Diesellok Dampfmenge Anfahren Diesellok Dampfmenge Fahrt

21 SUSI Programming Range 3 (S = Standard) CV Description S Range Note 980 Manufacturer ID read only 981 Software Version read only 982 Operational mode = Steam loco; 1 = Diesel loco 983 Pulse rate = 4 pulses per wheel rotation 1 = 2 pulses per wheel rotation 984 Setting per DIP switch or programming = DIP switch 1 = CV programming 985 Reset function reset CVs to default 986 Dry running protection * Default for each type 1 = 5V heating element 2 = 19V heating element 3 = 19 V heating element high vertile 990 Steam loco: idle steam (no chuffs) Steam loco: steam chuffs Diesel: Delay prior motion Diesel: idle smoke Diesel: rev up smoke Diesel: driving smoke

22 4. Technische Daten Spannungsversorgung: 5-7V DC (5V-Variante) 18-24V DC (19V-Variante) Stromaufnahme: ca ma (5V-Variante) ca ma (19V - Variante) Betriebstemperatur: C Füllmenge: Optimal = 4cm³ (Maximal = 10 cm³) 4.1 Garantie, Reparatur, Kundendienst MASSOTH gewährt die Fehlerfreiheit dieses Produkts für ein Jahr. Die gesetzlichen Regelungen können in einzelnen Ländern abweichen. Verschleißteile sind von der Garantieleistung ausgeschlossen. Berechtigte Beanstandungen werden kostenlos behoben. Für Reparatur- oder Serviceleistungen übergeben Sie das Produkt bitte Ihrem Fachhändler oder senden es direkt an den Hersteller. Unfrei zurückgesendete Sendungen werden nicht angenommen. Eine Kopie des Kaufbelegs wird vorausgesetzt. Für Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder Fremdeingriff oder Veränderung des Produkts besteht kein Garantieanspruch. Der Anspruch auf Serviceleistungen erlischt unwiderruflich. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Auf unserer Internetseite finden Sie die jeweils aktuellen Broschüren, 4. Technical specifications Operating voltage: 5 7 Volts DC (5Volt version) Volts DC (19Volt version) Operating current: mamps (5Volt version) mamps (19Volt version) Operating temperature: -4º F 122º F Capacity: max. 10cc, optimum 4cc 4.1 Warranty, Service, Support MASSOTH warrants this product against defects in materials and workmanship for one year from the original date of purchase. Other countries might have different legal warranty situations. Normal wear and tear, consumer modifications as well as improper use or installation are not covered. Peripheral component damage is not covered by this warranty. Valid warranty claims will be serviced without charge within the warranty period. For warranty service please return the product to you dealer or send it directly to the manufacturer. Return shipping charges are not covered by MASSOTH. Please include your proof of purchase with the returned goods. Errors and changes excepted. Please check our website for up to date brochures, product information, documentation and software updates. 22

23 Produktinformationen, Dokumentation und Softwareprodukte rund um MASSOTH-Produkte. 4.2 Hotline Serviceanfragen richten Sie bitte an: Massoth Elektronik GmbH Mo 14:00-17:30 sowie Do 8:00-12:00 FON +49 (0) FAX +49 (0) Hotline For technical support contact: Massoth Elektronik GmbH, Germany Mo 2:00-5:30 p.m. Thu 8:00-12:00 a.m. FON +49 (0) FAX +49 (0) RoHS COMPLIANT o Massoth Electronics USA 6585 Remington Dr. Suite 200 Cumming, GA :00 a.m. to 4:00 p.m. EST Mo thru Fr Ph Fax Dieses Produkt entspricht den CE Konformitätsrichtlinien für elektrische Kleingeräte in der aktuellen Fassung. This unit conforms to the CE Standards Dieses Produkt ist nach den aktuellen EG Richtlinien umgangssprachlich bleifrei hergestellt und damit RoHS-konform. This unit is manufactured according to the latest EG Standards for lead free manufacturing conforming to RoHS Standard. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll. Nutzen Sie bitte den dafür vorgesehenen Elektroschrott. Please dispose of according to your State regulations. Werfen Sie das Produkt nicht in offenes Feuer oder durch Hitze entflammbare Brennstoffe. Do not dispose of in open fire. 23

24 MADE IN GERMANY Massoth Elektronik GmbH Frankensteiner Str. 28 D Seeheim Germany FON: +49 (0) FAX: +49 (0) X01_1.1_0910_ML

Gepulster Verdampfer Pulsed Smoke Generator 8412101 5V Version 8412201 19V Version. Version1.0 04/08

Gepulster Verdampfer Pulsed Smoke Generator 8412101 5V Version 8412201 19V Version. Version1.0 04/08 Gepulster Verdampfer Pulsed Smoke Generator 8412101 5V Version 8412201 19V Version Version1.0 04/08 Gepulster Verdampfer / Pulsed Smoke Generator 8412x01 ! ACHTUNG! Die Spannung des Funktionsausgangs am

Mehr

emotion Taktgeber emotion Pulse Generator 8242030 / 8242035

emotion Taktgeber emotion Pulse Generator 8242030 / 8242035 emotion Taktgeber emotion Pulse Generator 8242030 / 8242035 1. Einleitende Information Die Taktgeberplatine mit Soundachse und Magnetring dient zur Synchronisation der Radumdrehung mit dem Fahrgeräusch

Mehr

Gepulster Verdampfer V Version V Version. Version1.0 04/08. Gepulster Verdampfer 8412x01

Gepulster Verdampfer V Version V Version. Version1.0 04/08. Gepulster Verdampfer 8412x01 Gepulster Verdampfer 8412101 5V Version 8412201 19V Version Version1.0 04/08 Gepulster Verdampfer 8412x01 ! ACHTUNG! Die Spannung des Funktionsausgangs am Dekoder zum Anschluss der Versorgungsspannung

Mehr

emotion Taktgeber emotion Pulse Generator Art.-Nr.: Version 1.1

emotion Taktgeber emotion Pulse Generator Art.-Nr.: Version 1.1 emotion Taktgeber emotion Pulse Generator Art.-Nr.: 8242030 Version 1.1 1. Einleitende Information Die Takgeberplatine mit Soundachse und Magnetring dient zur Synchronisation der Radumdrehung mit dem Fahrgeräusch

Mehr

DC-Motorregelung DC-Motor control

DC-Motorregelung DC-Motor control DC-Motorregelung DC-Motor control 8410101 1. Einleitende Information Die DC-Motorregelung ist für den Einsatz in analogen Lokomotiven gedacht. Sie verzögert die Anfahrspannung auf ca. 6,5V. Damit kann

Mehr

Gepulster Verdampfer Pulsed Smoke Generator

Gepulster Verdampfer Pulsed Smoke Generator Gepulster Verdampfer Pulsed Smoke Generator 8413101, 8413501 Wichtige Information zur Inbetriebnahme Important setup information 061_BDA_Gepulster_Verdampfer_201304_NOUPDATE.indd 1 18.04.2013 11:23:2 Inhaltsverzeichnis

Mehr

PS3 Bedienungsanleitung PS3 User manual

PS3 Bedienungsanleitung PS3 User manual PS3 Bedienungsanleitung PS3 User manual Einleitende Information Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen die Produktdokumentation und vor allem auch die Warnhinweise vor der Inbetriebnahme gründlich zu lesen

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

DCC Programmierer/Tester Bedienungsanleitung. DCC programming and testing unit. User manual

DCC Programmierer/Tester Bedienungsanleitung. DCC programming and testing unit. User manual DCC Programmierer/Tester Bedienungsanleitung DCC programming and testing unit User manual Einleitende Information Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen die Produktdokumentation und vor allem auch die Warnhinweise

Mehr

Version 1.5-03/08. DiMAX 100A PC Modul 8175001

Version 1.5-03/08. DiMAX 100A PC Modul 8175001 DiMAX 100A PC Modul 8175001 Version 1.5-03/08 INFORMATION Das DiMAX PC Modul ermöglicht Ihnen mittels PC ein Update von MZS-III-Zentralen und DIMAX -Busgeräten ohne DIMAX Zentralen 800Z oder 1200Z. Bequemes

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

emotion Powercap micro

emotion Powercap micro emotion Powercap micro 8151601 Inhaltsverzeichnis Einleitende Information... Warnhinweise... Funktionsumfang... Lieferumfang... Anschluss... Digitalbetrieb... Analogbetrieb... Technische Daten... Garantie,

Mehr

emotion Kesselfeuermodul emotion Firebox Light Module Art.-Nr. / Item-Nr.: Version 1.0

emotion Kesselfeuermodul emotion Firebox Light Module Art.-Nr. / Item-Nr.: Version 1.0 emotion Kesselfeuermodul emotion Firebox Light Module Art.-Nr. / Item-Nr.: 8242060 Version 1.0 1. Einleitende Information Das Kesselfeuermodul sorgt mit 2 LED s (orange und rot) für ein realistisches Flackern

Mehr

A.u.S. Spielgeräte GmbH A-1210 Wien Scheydgasse 48 Tel.+43-(0)1-271 66 00 Fax. +43-(0)1-271 66 00 75

A.u.S. Spielgeräte GmbH A-1210 Wien Scheydgasse 48 Tel.+43-(0)1-271 66 00 Fax. +43-(0)1-271 66 00 75 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung. 2 2. Vorraussetzung.. 2 2.1 Software 2 2.2 Hardware.. 2 3. Vorbereitung... 3 4. Programmierung 4 5. Ändern des Schlüssels... 6 6. Test 6 7. Informationen.. 7 1.Einleitung

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Installation mit Lizenz-Server verbinden

Installation mit Lizenz-Server verbinden Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop 1. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Der M-Lock 2005 Lizenzserver

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Bedienungsanleitung. LED Tristar Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen

Mehr

TLD Bedienungsanleitung. TLD User manual

TLD Bedienungsanleitung. TLD User manual TLD Bedienungsanleitung TLD User manual Einleitende Information Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen die Produktdokumentation und vor allem auch die Warnhinweise vor der Inbetriebnahme gründlich zu lesen

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server )

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Verbinden Sie den HDR / IRD-HD Decoder mit dem Netzwerk. Stellen Sie sicher, dass der HDR / IRD-HD Decoder mit ihrem Computer kommuniziert. ( Bild 1 ) Wichtig:

Mehr

emotion 6V Festspannungsregler emotion 6V Fixed Voltage Regulator Art.-Nr. / Item Nr.: Version 1.0

emotion 6V Festspannungsregler emotion 6V Fixed Voltage Regulator Art.-Nr. / Item Nr.: Version 1.0 emotion 6V Festspannungsregler emotion 6V Fixed Voltage Regulator Art.-Nr. / Item Nr.: 8242050 Version 1.0 1. Einleitende Information Der 6V-Regelbaustein dient zur Erzeugung eine stabilisierten Ausgangsspannung

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU):

Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU): Anleitung zum Download von ArcGIS 10.x Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU): https://service.tu-dortmund.de/home Danach müssen Sie sich mit Ihrem

Mehr

USB Signalverstärker XL

USB Signalverstärker XL USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner ist für Unterputzmontage in 55mm

Mehr

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Aktenvernichter entschieden haben. Mit diesem Aktenvernichter haben

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt. 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt. 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt 1. Einloggen... 1 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO... 1 1.2. Einloggen in das System HU-GO... 4 1.3. Auswahl des Kontos... 5

Mehr

Bluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

A-CERT CERTIFICATION SERVICE

A-CERT CERTIFICATION SERVICE A-CERT ADVANCED pdf-signaturprüfung einrichten 2011 A-CERT ADVANCED p pdf-signaturprüfung g p g einrichten und e-billing Stammzertifikat installieren Support - Kurzinformation optimiert für Adobe Reader

Mehr

Bedienungsanleitung Version 1.0

Bedienungsanleitung Version 1.0 Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE

2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE 2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE Art.Nr.: 18220 Mit dem VC-2-Draht-Netzwerksender (Art. 18220-S) und dem VC-2-Draht- Netzwerkempfänger (Art. 18220-E) können Sie über eine vorhandene, freie 2-Draht-Leitung

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Austausch von MOVIGEAR -S01 durch MOVIGEAR -DSC-B Replacing MOVIGEAR

Mehr

LS3/5A customer questionnaire

LS3/5A customer questionnaire LS3/5A customer questionnaire LS3/5A BBC original 15 Ω Autotrafo 3 4 5 6 2 TAP SELECTOR 7 C 2A C 2B LOW INPUT HIGH BBC Original Version KEF B110 [SP1003) 8Ω Spendor Original Layout Please check the xover

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

NuVinci Harmony Software und Firmware. Anleitung in deutscher Sprache

NuVinci Harmony Software und Firmware. Anleitung in deutscher Sprache NuVinci Harmony Software und Firmware Anleitung in deutscher Sprache NuVinci Desktop ( Harmony Programmierung ) Software Für Hersteller und Händler Download über eine abgesicherte Internetverbindung http://harmony.fallbrooktech.net/

Mehr

IVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen 09.03.2015

IVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen 09.03.2015 Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen IVE-W530BT 1 Einleitung In der Anleitung wird die Vorgehensweise zum aktualisieren der Radio Bluetooth Firmware beschrieben. Bitte beachten Sie alle

Mehr

DiMAX Funksender DiMAX RC-Sender. Art.-Nr. / Item No.: Version 1.0

DiMAX Funksender DiMAX RC-Sender. Art.-Nr. / Item No.: Version 1.0 DiMAX Funksender DiMAX RC-Sender Art.-Nr. / Item No.: 8133301 Version 1.0 1. Einleitende Information Der DiMAX Funksender erweitert den DiMAX Navigator zum Funkhandregler. Der mit externer Drahtantenne

Mehr

DCC Schnittstellenplatine

DCC Schnittstellenplatine DCC Schnittstellenplatine 84001000 1. Kurzbeschreibung Die DCC Schnittstelle ist zur vereinfachten Umrüstung von analogen & digitalen LGB / Piko Lokomotiven gedacht. Alle Originalkabel von LGB Lokomotiven

Mehr

Erste Schritte HMT moodle

Erste Schritte HMT moodle Erste Schritte HMT moodle Bitte melden Sie sich zunächst unter folgendem Link erstmals im System an: HMT moodle Es erscheint folgende Anmeldemaske: Dort bitte Benutzernummer (der Bibliothekskarte) und

Mehr

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview.

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview. Show notes usage Incremental s Free 35% 30% 35% 711 MB 598 MB 739 MB Quota: 2 GB change quota under Settings schedule Last s Successfull Tuesday, 19.3.09 12:16 Successfull Wednesday, 19.3.09 12:25 Successfull

Mehr

Umgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten.

Umgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten. ewon - Technical Note Nr. 001 Version 1.3 Umgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten. 19.10.2006/SI Übersicht: 1. Thema 2. Benötigte Komponenten

Mehr

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte

Mehr

Die Leuchtdiode Power / DSL beginnt nach einigen Sekunden zu blinken und signalisiert damit die Betriebsbereitschaft der FRITZ!Box.

Die Leuchtdiode Power / DSL beginnt nach einigen Sekunden zu blinken und signalisiert damit die Betriebsbereitschaft der FRITZ!Box. 1. An die Stromversorgung anschließen 1. Nehmen Sie das Netzteil aus dem Lieferumfang der FRITZ!Box zur Hand. 2. Verwenden Sie für den Anschluss an die Stromversorgung nur dieses Netzteil. 3. Schließen

Mehr

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme 06.07.10 COM-1-Bedienungsanleitung - V 1.4 Seite 1 von 10 Wichtige Informationen Das COM 1 wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte

Mehr

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp Installation and Start of the software Abhängig von Ihrer WINDOWS-Version benötigen Sie Administrator-Rechte zur Installation dieser Software. Geeignet für folgende WINDOWS-Versionen: Windows 98 SE Windows

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Ein neues Outlook Konto können Sie im Control Panel über den Eintrag Mail erstellen.

Ein neues Outlook Konto können Sie im Control Panel über den Eintrag Mail erstellen. Ein neues Outlook Konto können Sie im Control Panel über den Eintrag Mail erstellen. Wählen Sie nun Show Profiles und danach Add. Sie können einen beliebigen Namen für das neue Outlook Profil einsetzen.

Mehr

NanoDMX USB Interface

NanoDMX USB Interface NanoDMX USB Interface Bedienungsanleitung Art.-Nr.: 99-0400 NanoDMX USB Interface 2 Beschreibung Das NanoDMX USB Interface ist ein Adapterkabel das sehr einfach die Steuerung von DMX-fähigen Geräten über

Mehr

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch - 1 - Inhalt 1 Einführung... 3 2 Installation und Einrichtung... 4 3 Funktionalität des KIP Druckerstatus... 6 4 Benutzung des KIP Druckerstatus...

Mehr

DVB-T EuroMini100 Seite 1 von 10

DVB-T EuroMini100 Seite 1 von 10 DVB-T EuroMini100 Seite 1 von 10 Kunden Information! Seite Problem 2 Der Sendersuchlauf ist bis 100% durchgelaufen, zeigt aber keine Sender an. Das Gerät hat kein Empfang! 3 Es werden nicht alle Programme

Mehr

Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle

Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle Damit LeCroy Oszilloskope der Serie WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via LAN (VICP) gesteuert werden können werden

Mehr

HOWTO Update von MRG1 auf MRG2 bei gleichzeitigem Update auf Magento CE 1.4 / Magento EE 1.8

HOWTO Update von MRG1 auf MRG2 bei gleichzeitigem Update auf Magento CE 1.4 / Magento EE 1.8 Update von MRG1 auf MRG2 bei gleichzeitigem Update auf Magento CE 1.4 / Magento EE 1.8 Schritt 1: Altes Modul-Paket vollständig deinstallieren Die neuen MRG-Module sind aus dem Scope local in den Scope

Mehr

juergen.vogt@uni-ulm.de

juergen.vogt@uni-ulm.de Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit

Mehr

Handbuch USB-Isolator

Handbuch USB-Isolator Handbuch USB-Isolator W&T Version 1.0 Typ 33001 09/2010 by Wiesemann & Theis GmbH Irrtum und Änderung vorbehalten: Da wir Fehler machen können, darf keine unserer Aussagen ungeprüft verwendet werden. Bitte

Mehr

PicKit 3. Programmierung mit dem USB-Programmer PICkit3 (Microchip) AB-2010-04

PicKit 3. Programmierung mit dem USB-Programmer PICkit3 (Microchip) AB-2010-04 PicKit 3 Programmierung mit dem USB-Programmer PICkit3 (Microchip) AB-2010-04 In diesem Dokument wird ein Umbau beschrieben. Für die Funktion des Umbaus gibt es keine Garantie. Für durch diesen Umbau entstandene

Mehr

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50.

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50. Netzwerk: 1.) Kopieren Sie die Datei C30remote.exe von der Installations CD auf ihre Festplatte. 2.) Starten Sie die Datei C30remote.exe auf ihrer Festplatte. 3.) Wählen Sie aus dem Menü Verbindung den

Mehr

Konfiguration VLAN's. Konfiguration VLAN's IACBOX.COM. Version 2.0.1 Deutsch 01.07.2014

Konfiguration VLAN's. Konfiguration VLAN's IACBOX.COM. Version 2.0.1 Deutsch 01.07.2014 Konfiguration VLAN's Version 2.0.1 Deutsch 01.07.2014 In diesem HOWTO wird die Konfiguration der VLAN's für das Surf-LAN der IAC-BOX beschrieben. Konfiguration VLAN's TITEL Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis...

Mehr

Version-D100902. Anleitung

Version-D100902. Anleitung Version-D100902 Anleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und enthält wichtige

Mehr

XA-W407BT Update Situation Fehler Meldungen Aktion Bluetooth connection Device authentication Software verification Flash erasing Software updating The communication with the device could not be

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

USB-Driver: Download-Link: http://www.itakka.at/tracker-files/usb_driver_1_0_5_18.rar

USB-Driver: Download-Link: http://www.itakka.at/tracker-files/usb_driver_1_0_5_18.rar 2 Folgende Software wird benötigt:: Die beschriebene Konfiguration unterstützt folgende Betriebssysteme: - Windows 98SE - Windows ME - Windows 2000 SP4 - Windows XP SP2 and above (32 & 64 bit) - Windows

Mehr

iloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013

iloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013 iloq Privus Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013 Kurth Electronic GmbH Kommunikations- & Sicherheitssysteme / Im Scherbental 5 / 72800 Eningen u. A. Tel: +49-7121-9755-0 / Fax: +49-7121-9755-56

Mehr

8. Bintec Router Redundancy Protocol (BRRP) 8.1 Einleitung

8. Bintec Router Redundancy Protocol (BRRP) 8.1 Einleitung 8. Bintec Router Redundancy Protocol (BRRP) 8.1 Einleitung Im Folgenden wird die Konfiguration von BRRP gezeigt. Beide Router sind jeweils über Ihr Ethernet 1 Interface am LAN angeschlossen. Das Ethernet

Mehr

KLM Bedienungsanleitung. KLM User manual

KLM Bedienungsanleitung. KLM User manual KLM Bedienungsanleitung KLM User manual Einleitende Information Introduction Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen Dear customer, we strongly die Produktdokumentation und vor recommend that you read these

Mehr

Technical Note 0201 Gateway

Technical Note 0201 Gateway Technical Note 0201 Gateway WDGA Drehgeber mit CANopen an Profibus DP - 1 - Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines... 3 1.1 Information... 3 1.2 Hinweis... 3 2 Gateway konfigurieren... 4 2.1 Kommunikationseinstellungen...

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Re:connect. Extension Kit für Multimedia-Modul. Dominating Entertainment. Revox of Switzerland. D 01

Re:connect. Extension Kit für Multimedia-Modul. Dominating Entertainment. Revox of Switzerland. D 01 of Extension Kit für Multimedia-Modul Dominating Entertainment. Revox of Switzerland. D 01 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis MMM Extension Kit Transmitter Local Receiver Verkabelung Technische Daten

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

CB RADIO Service Manual AE 6890

CB RADIO Service Manual AE 6890 CB RADIO Service Manual AE 6890 Downloaded from www.cbradio.nl Technische Mitteilung zu AE 6890 Problem: Bei Montage einer schlecht geerdeten Antenne oder einer Antenne mit schlechtem SWR sehr nahe am

Mehr