Catalogue / Katalog ARL QUANTRIS Top performance CCD based metals analyzer

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Catalogue / Katalog ARL QUANTRIS Top performance CCD based metals analyzer"

Transkript

1 Catalogue / Katalog ARL QUANTRIS Top performance CCD based metals analyzer a leader in spectroscopy

2 CATALOGUE KATALOG ARL QUANTRIS Report CATALOGUE No AA Language E / G / F Date December 2003 Department Doc Author RTh AA

3 The information in this document is subject to change without notice. We assume no responsibility for any errors that may appear in this document. Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Information geändert werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für eventuelle Mängel in diesem Dokument. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à changement sans préavis. Nous n assumons aucune responsabilité pour toutes erreurs éventuelles contenues dans ce document. Ci riserviamo il diritto di modificare le informazioni contenute nel presente manuale senza preavviso e non assume alcuna responsabilità quanto ad eventuali errori che potrebero esservi accidentalmente introdotti. Las informaciones contenidas en este documento pueden ser modificadas sin previo aviso. Nosotros declinamos toda responsabilidad sobre los eventuales errores contenidos en este documento. AA

4 PAGE DE MODIFICATION ÄNDERUNGSANGABEN REVISION CONTROL SHEET Date Datum Date Modification Änderung Revision 2003 December 00/RTh Creation. AA

5 KOxQU00-00 SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEIL-LISTE

6 KOxQU00-00 Forewords Some spare parts are marked with a blue label containing the following text: This component was developed and tested by Thermo ARL to comply with our instrument's technical specifications in order to guarantee and maintain analytical performances as well as safety standards. For safety reasons, this part must be provided only through Thermo distribution companies. Any attempt to fit a part provided by another supplier than Thermo ARL may result in damages and loss of performances, and thus render Thermo ARL warranty and responsibility void. Avant propos Certaines pièces de rechange sont marquées par une étiquette bleue comportant le texte suivant: This component was developed and tested by Thermo ARL to comply with our instrument's technical specifications in order to guarantee and maintain analytical performances as well as safety standards. For safety reasons, this part must be provided only through Thermo distribution companies. Any attempt to fit a part provided by another supplier than Thermo ARL may result in damages and loss of performances, and thus render Thermo ARL warranty and responsibility void. La traduction française de ce texte est la suivante: Ce composant a été développé et testé par Thermo ARL pour répondre aux spécifications techniques de nos appareils afin de garantir et conserver les performances analytiques ainsi que les normes de sécurité. Pour des raisons de sécurité, cette pièce doit être fournie par le réseau de distribution Thermo. Toute tentative de montage d'une pièce provenant d'une autre source de distribution que celle de Thermo ARL pourrait engendrer des dommages et une perte de performances, et par conséquence rendre la responsabilité et la garantie de Thermo ARL nulle. Vorwort Einige Ersatzteile werden mit einem blauen Aufkleber geliefert, der folgenden Text enthält: This component was developed and tested by Thermo ARL to comply with our instrument's technical specifications in order to guarantee and maintain analytical performances as well as safety standards. For safety reasons, this part must be provided only through Thermo distribution companies. Any attempt to fit a part provided by another supplier than Thermo ARL may result in damages and loss of performances, and thus render Thermo ARL warranty and responsibility void. Die deutsche Übersetzung lautet wie folgt: Dieses Teil wurde von ThermoARL speziell für den Einsatz in unseren Geräten entwickelt und getestet, um sowohl die analytischen Leistungen zu gewährleisten als auch die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften zu garantieren. Aus Sicherheitsgründen muss dieses Teil über Thermo-Unternehmen oder Vertretungen bezogen werden. Jeglicher Versuch, Teile aus anderen Bezugsquellen einzubauen, kann zu Schäden und Leistungsverlusten führen und damit die Thermo ARL Garantie und Verantwortung nichtig machen. AA83643 / 10-Oct-03 ARL QUANTRIS Catalogue - Katalog 1

7 KOxQU00-00 Spare Parts List Liste des pièces de rechange Ersatzteil-Liste List KOx Mod. Level Note Spare Parts List QU00 00 Liste des pièces de rechange Ersatzteil-Liste Cabinet and Ventilation QU08 00 Boîtier et ventilation Gehäuse und Ventilation Instrument Control and Electronics QU20 00 Contrôle de l'appareil et électronique Gerätekontroll und Elektronik Power Distribution QU25 00 Distribution puissance Stromversorgung Source QU30 00 Source Anregung Vacuum System QU40 00 Système du vide Vakuumsystem Spectrometer QU72 00 Spectromètre Spektrometer Stand QU76 00 Statif Stativ Argon Circuit QU77 00 Circuit d'argon Argonkreislauf Water Cooling Systems QU78 00 Systèmes de refroidissement à eau Wasserkühlungssystems Optional accessories QU95 00 Accessoires optionnels Optionales Zubehör Tools QU99 00 Outillage Werkzeuge 2 ARL QUANTRIS Catalogue - Katalog 10-Oct-03 / AA83643

8 KOxQU00-00 General Notes Remarques générales Allgemeine Hinweise 1 In the following lists, parts are identified by Type A, B or C, that usually means: A A part that does not need specific knowledge to be exchanged B A part that need specific knowledge or training to be exchanged C A consumable Dans les listes qui suivent, les pièces ont une identification de Type A, B ou C, cela signifie: A Une pièce qui ne requière pas de connaissances spéciales pour être remplacée B Une pièce qui nécessite des connaissances spéciales ou une formation pour être remplacée C Une pièce de consommation In den nachfolgenden Listen sind Ersatzteile mit Typ A, B oder C folgendermaßen gekennzeichnet: A Ein Teil, das ohne spezielle Kenntnisse ausgewechselt werden kann. B Ein Teil, für dessen Auswechseln spezielle Kenntnisse oder eine Schulung erforderlich sind. C Ein Verbrauchsteil 2 Your system may contain parts that have been adapted especially to your needs. In such cases, the part numbers given in this catalogue may not be valid. Please refer to the "speciality" folder supplied with the system in order to find the correct part number. Il se peut qu'une ou plusieurs pièces particulières nécessaires à l'application de votre propre système ont été requises, et de ce fait certains numéros de pièces indiqués dans catalogue sont faux. Si c'est le cas, veuillez consulter le dossier "spécialités" fourni avec votre système pour identifier le numéro de pièce correct. Es ist möglich, dass einige Teile ihres Systems speziell entsprechend ihrer Anwendungen ausgelegt sind. Die Teilenummern in diesem Katalog sind in solchen Fällen ungültig. Beziehen Sie sich auf den Ordner Besonderheiten, der mit ihrem System geliefert wurde, um die richtige Teilenummer herauszufinden. AA83643 / 10-Oct-03 ARL QUANTRIS Catalogue - Katalog 3

9 KOxQU00-00 Fig. KOxQU Notes: 4 ARL QUANTRIS Catalogue - Katalog 10-Oct-03 / AA83643

10 KOxQU08-00 CABINET & VENTILATION BOITIER ET VENTILATION GEHÄUSE UND VENTILATION

11 KOxQU08-00 Cabinet & Ventilation Boîtier et ventilation Gehäuse und Ventilation 1,2,3 4 Fig. KOxQU ,7,9 6,8,9 5 Fig. KOxQU AA83643 / 10-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 1

12 KOxQU08-00 N o P/N Qty Type Note Maintenance Frame with filter 1 A Cadre avec filtre A Rahmen mit Filter Filter Exchange once a year 2 A Filtre A Remplacer annuellement Filter Alle Jahren austauschen Fan 3 AA Ventilateur B Ventilator Fan 4 AA Ventilateur B Ventilator Rubber carpet 5 S Tapis en caoutchouc A Gummiteppich Push button EAO (with green cap) 6 A Bouton poussoir EAO (avec calotte verte) B Druckknopfschalter EAO (mit grüne Kalotte) Bulb, EAO, 24 V 7 A Ampoule, EAO, 24 V A Birne, EAO, 24 V Cap high red 8 A Calotte haute rouge B Kalotte hoch rot Switching component EAO 9 A Elément de commutation EAO B Schaltungselement EAO 2 ARL Quantris Catalogue - Katalog 10-Dec-03 / AA83643

13 KOxQU20-00 INSTRUMENT CONTROL & ELECTRONICS CONTROLE DE L'APPAREIL ET ELECTRONIQUE GERÄTEKONTROLL UND ELEKTRONIK

14 KOxQU20-00 Instrument Control & Electronics Contrôle de l'appareil et électronique Gerätekontroll und Elektronik Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance Motherboard, Electronic rack 1 S Carte mère, châssis électronique B Basiskarte, Elektronische Einschub ICS-E03 Module 2 S703472T 1 Module ICS-E03 B Modul ICS-E03 IAC Board 3 S703475T 1 Carte IAC B IAC-Karte CCD Controller Board 4 S703482T 3 Carte contrôle CCD B CCD-Kontrollerkarte Power Supply 5 VDC 25 W 5 A Alimentation 5 VDC 25 W B Stromversorgung 5 VDC 25 W AA83643 / 10-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 1

15 KOxQU20-00 N o P/N Qty Type Note Maintenance Power Supply 15 VDC 200 W 6 A Alimentation 15 VDC 200 W B Stromversorgung 15 VDC 200 W Cable, RJ-45, red 7a A Câble RJ-45 rouge B Kabel, RJ-45, rot Cable, RJ-45, green 7b A Câble RJ-45 vert B Kabel, RJ-45, grün Cable, RJ-45, blue 7c A Câble RJ-45 bleu B Kabel, RJ-45, blau Note : 2 ARL Quantris Catalogue - Katalog 10-Dec-03 / AA83643

16 KOxQU25-00 POWER DISTRIBUTION DISTRIBUTION PUISSANCE STROMVERSORGUNG

17 KOxQU25-00 Power Distribution Distribution puissance Stromversorgung Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance Distribution Panel assembly, complete 1 S Ensemble panneau de distribution complet B Verteilerplatte Zusammenbau, komplett Switch breaker 6A Disjoncteur 6A B Abschalter 6A Switch 3 A Interrupteur B Schalter Fuse 5A 4 A Fusible 5A A Sicherung 5A Line Filter 230 VAC 5 A Filtre réseau 230 VAC B Netzfilter 230 VAC Varistor MOV 6 A Varistance MOV B Varistance MOV AA83643 / 10-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 1

18 KOxQU30-00 SOURCE SOURCE ANREGUNG

19 KOxQU Source Source Anregung , Fig. KOxQU Fig. KOxQU AA83643 / 10-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 1

20 KOxQU30-00 N o P/N Qty Type Note Maintenance Motherboard, CCS-E03 1 S Carte mère, CCS-E03 B 1 Basiskarte, CCS-E03 Excitation Control Board 2 S Carte commande excitation B Anregungskontrollkarte Excitation Power Board 3 S Carte puissance excitation B Anregungsleistungkarte Power Supplies Board 4 S Carte alimentations B Stromversorgungskarte Igniter Module assembly 5 S Ensemble module initiateur B Initiatormodul Zusammenbau Fan 6 AA Ventilateur B Ventilator EMC/CCS Filter Board 7 S Carte filtres EMC/CCS B EMC/CCS-Filterkarte Fuse 0.5 A, delayed 8 AA Fusible 0,5 A, retardé B Sicherung 0,5 A, aufgehaltet Power Relay 24 VDC 9 A Relais de puissance 24 VDC B Kraftrelais 24 VDC Clip for Relay 10 A Clip pour relais B Clip für Relais Power Supply 24 VDC 500 W 11 A Alimentation 24 VDC 500 W B Stromversorgung 24 VDC 500 W Power Supply 24 VDC 70 W 12 A Alimentation 24 VDC 70 W B Stromversorgung 24 VDC 70 W EEPROM for excitation control bard 13 S EEPROM pour carte commande excitation B EEPROM für Anregungskontrollkarte Note : 1 With relays and fuse Avec relais et fusible Mit Relais und Sicherung 2 ARL Quantris Catalogue - Katalog 10-Dec-03 / AA83643

21 KOxQU40-00 VACUUM SYSTEM SYSTEME DU VIDE VAKUUMSYSTEM

22 KOxQU40-00 Vacuum System Système du vide Vakuumsystem Pumping Line Ligne de pompage Pumpleitung 3 1,2 Fig. KOxQU AA83643 / 10-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 1

23 KOxQU Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance Vacuum pump ARL MP1-V3 1 A039236T 1 Pompe à vide ARL MP1-V3 B Vakuumpumpe ARL MP1-V3 Kit, Diaphragm Exchange once a year 2 A Kit de membranes B Remplacer annuellement Kit, Membranpumpe Alle Jahren austauschen Pumping pipe 3 S Tuyau de pompage B Pumprohr Air Inlet Valve 4 P Vanne d'aération B Belüftungsventil O-ring D13.95x AA O-ring D13,95x2,62 B O-ring D13,95x2,62 Note : 2 ARL Quantris Catalogue - Katalog 10-Dec-03 / AA83643

24 KOxQU40-00 Measurement and Control Mesure et commande Messung und Kontrolle Fig. KOxQU Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance Vacuum Control Board 1 S703589T 1 Carte commande du vide B Vakuumkontrollkarte Fuse 1.6 A, delayed 2 AA Fusible 1,6 A, retardé B Sicherung 1,6 A, aufgehaltet AA83643 / 10-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 3

25 KOxQU40-00 N o P/N Qty Type Note Maintenance Pressure Measuring Module 3 S703593T 1 Module mesure pression B Druckmessungsmodull Cable, RS232 4 A Câble RS232 B Kabel, RS232 4 ARL Quantris Catalogue - Katalog 10-Dec-03 / AA83643

26 KOxQU72-00 SPECTROMETER SPECTROMÈTRE SPEKTROMETER

27 KOxQU72-00 Spectrometer Spectromètre Spektrometer Primary Optics Optique primaire Primäre Optik b 1a 1c 1 2 Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance Lens Holder with lens, FF1 1a S Tirette porte lentille avec lentille, FF1 B Linsehalter mit Linse, FF1 Lens Holder with lens, FF2 1b S Tirette porte lentille avec lentille, FF2 B Linsehalter mit Linse, FF2 Lens Holder with lens, FF3 1c S Tirette porte lentille avec lentille, FF3 B Linsehalter mit Linse, FF3 AA83643 / 11-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 1

28 KOxQU72-00 N o P/N Qty Type Note Maintenance O-ring D29.82x AA O-ring D29.82x2.62 B O-ring D29.82x2.62 O-ring D20.63x A O-ring D20.63x2.62 B O-ring D20.63x2.62 Note : 2 ARL Quantris Catalogue - Katalog 11-Dec-03 / AA83643

29 KOxQU72-00 Body Corps Körper Fig. KOxQU AA83643 / 11-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 3

30 KOxQU72-00 N o P/N Qty Type Note Maintenance O-ring D12x1.5 1 A O-ring D12x1.5 B O-ring D12x1.5 O-ring D69.52x A O-ring D69.52x2.62 B 1 O-ring D69.52x2.62 O-ring D50.47x AA O-ring D50.47x2.62 B 1 O-ring D50.47x2.62 Pressure Measuring Module 4 S703593T 1 Module mesure pression B Druckmessungsmodull Feedtrough Board 5 S Carte passage à vide B 1 Vakuumübergangskarte O-ring D22.22x AA O-ring D22.22x2.62 B O-ring D22.22x2.62 O-ring D6.07x AA O-ring D6.07x1.78 B 1 O-ring D6.07x1.78 O-ring D64.77x A O-ring D64.77x2.62 B 1 O-ring D64.77x2.62 O-ring D633.48x A O-ring D633.48x5.34 B O-ring D633.48x5.34 Note : 1 Same for FF1, FF2, FF3 De même pour FF1, FF2, FF3 Gleich für FF1, FF2, FF3 4 ARL Quantris Catalogue - Katalog 11-Dec-03 / AA83643

31 KOxQU72-00 Inside Intérieur Innen Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance Assembly cold sink and CCD FF1 1a S Ensemble doigt froid et CCD FF1 B Kühlplatte und CCD Gesamtheit FF1 Assembly cold sink and CCD FF2 1b S Ensemble doigt froid et CCD FF2 B Kühlplatte und CCD Gesamtheit FF2 Assembly cold sink and CCD FF3 1c S Ensemble doigt froid et CCD FF3 B Kühlplatte und CCD Gesamtheit FF3 AA83643 / 11-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 5

32 KOxQU72-00 N o P/N Qty Type Note Maintenance CCD Interface Board 2 S703481T 2-3 Carte interface CCD B 1 CCD Schnittstellekarte Temperature sensor module, with cable 3 S Module capteur de température, avec câble B 1 Temperaturempfängermodul, mit Kabel Heat sink, peltier and cryotrap module 4 S Module doigt chaud, peltier et piège cryogénique B 1 Warmeplatte, peltier und kalte Falle Modul Note : 1 Same for FF1, FF2, FF3 Indentique pour FF1, FF2, FF3 Gleich für FF1, FF2, FF3 6 ARL Quantris Catalogue - Katalog 11-Dec-03 / AA83643

33 KOxQU76-00 STAND STATIF STATIV

34 KOxQU76-00 Stand Statif Stativ Analysis Hardware Matériel d'analyse Analysematerial a 2 3b c 8 9 Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance Analysis Table D12 1a S Table d'analyse D12 A 1 Analysetisch D12 Analysis Table D15 1b S Table d'analyse D15 A 4 Analysetisch D15 Electrode D6 Exchange every 6 months 2 S Electrode D6 C Remplacer tous les 6 mois Elektrode D6 Alle 6 Monate austauschen AA83643 / 11-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 1

35 KOxQU76-00 N o P/N Qty Type Note Maintenance Brush for D6 electrode, yellow 3a Brosse pour électrode D6, jaune C 1 Bürste für Elektrode D6, gelb Brush for D6 electrode, black 3b S Brosse pour électrode D6, noire C 2 Bürste für Elektrode D6, schwarz Brush for D6 electrode, red 3c S Brosse pour électrode D6, rouge C 3 Bürste für Elektrode D6, rot Insulator D45 4 S Isolateur D45 C 5 Isolierer D45 O-ring D44.04x O-ring D44.04x3.53 C O-ring D44.04x3.53 O-ring D6x4 Silicon 6 A O-ring D6x4 silicone C O-ring D6x4 Silikon O-ring D11x3 Viton 7 AA O-ring D11x3 Viton C O-ring D11x3 Viton Electrode locking shaft 8 S Tige de serrage électrode A Festklemmenstamm Elektrode Button 9 A Bouton A Knopf Gauge 3mm 10 S Jauge 3mm A Lehre 3mm Note : 1 For Fe, Ni, Co, Ti bases Pour les bases Fe, Ni, Co, Ti Für Fe, Ni, Co, Ti Basen 2 For Al, Cu, Zn, Mg, Pb bases Pour les bases Al, Cu, Zn, Mg, Pb Für Al, Cu, Zn, Mg, Pb Basen 3 For Al base with low Mo Pour la base Al avec bas Mo Für Al Base mit nieder mo 4 For Al base Pour la base Al Für Al Base mit 2 ARL Quantris Catalogue - Katalog 11-Dec-03 / AA83643

36 KOxQU Without o-ring Sans l'o-ring Ohne O-ring AA83643 / 11-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 3

37 KOxQU76-00 Optical Channel Canal optique Optische Kanal Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance O-ring D9.19x2.62 NBR 1 A O-ring D9.19x2.62 NBR A O-ring D9.19x2.62 NBR O-ring D13.1x2.62 NBR 2 A O-ring D13.1x2.62 NBR A O-ring D13.1x2.62 NBR Note : 4 ARL Quantris Catalogue - Katalog 11-Dec-03 / AA83643

38 KOxQU76-00 Mechanical Parts of Stand Mécanique du statif Mechanische Teile des Stativ Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance Sample Clamp, complete 1 S Presse échantillon complet A Probenklemmung, komplett Safety Switch 2 A Interrupteur de sécurité B Sicherheitsschalter Contact Key 3 A Clé de contact B Contaktschlüssel Gas Spring 4 A Amortisseur à gaz B Gasfeder Hinge 5 A Charnière B Scharnier Traction Spring 6 A Ressort de traction B Traktionfeder AA83643 / 11-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 5

39 KOxQU77-00 ARGON CIRCUIT CIRCUIT D'ARGON ARGONKREISLAUF

40 KOxQU77-00 Argon Output Sortie d'argon Argonausgang Argon circuit Circuit d'argon Argonkreislauf Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance Filter cartridge Clean weekly 1 A Cartouche filtre C Nettoyage hebdomadaire Filterkartusche Wöchentliche Reinigung Argon output filter, complete with fittings 2 S Filtre de sortie d'argon, complet avec raccords A Argonausgangfilter, komplett mit Anschlüsse Argon pipe PA11 D6/8 3 AA Tuyau d'argon PA11 D6/8 B 1 Argonschlauch PA11 D6/8 Note : 1 Mention the desired length in the purchase order Spécifier la longueur désirée dans la commande Die im Kaufauftrag gewünschte Länge spezifieren AA83643 / 11-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 1

41 KOxQU77-00 Argon Inlet Entrée d'argon Argoneingang 1 2 Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance O-ring D6x2 1 AA O-ring D6x2 B O-ring D6x2 Filter disc 2 AA Pastille filtre B Filtertablette Note : 2 ARL Quantris Catalogue - Katalog 11-Dec-03 / AA83643

42 KOxQU77-00 Distribution Distribution Verteilung Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance Distribution block, complete 1 S Bloc de distribution complet B 1 Verteilungsblock, komplett Valve 24 VDC 2 A Vanne 24 VDC B Ventil 24 VDC O-ring D2x1.5 3 AA O-ring D2x1.5 B O-ring D2x1.5 AA83643 / 11-Dec-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 3

43 KOxQU77-00 N o P/N Qty Type Note Maintenance Restrictor D0.004 purple 4 A Restricteur D0.004 violet B Restriktor D0.004 violett Restrictor D0.030 beige 5 A Restricteur D0.030 beige B Restriktor D0.030 beige Restrictor D0.020 blue 6 A Restricteur D0.020 bleu B Restriktor D0.020 blau Argon pipe Viton D5/3 7 A Tuyau d'argon Viton D5/3 B 2 Argonschlauch Viton D5/3 Note : 1 Includes items positions 2 to 6 Inclus les éléments des positions 2 à 6 Eingeschlossen die Teile von Position 2 bis 6 2 Mention the desired length in the purchase order Spécifier la longueur désirée dans la commande Die im Kaufauftrag gewünschte Länge spezifieren 4 ARL Quantris Catalogue - Katalog 11-Dec-03 / AA83643

44 KOxQU78-00 WATER COOLING SYSTEMS SYSTEMES DE REFROIDISSEMENT A EAU WASSERKÜHLUNGSSYSTEMS

45 KOxQU78-00 Water Cooling Systems Systèmes de refroidissement à eau Wasserkühlungssystems ,2 5 3 Fig. KOxQU N o P/N Qty Type Note Maintenance Water pump and pipes for 50 Hz 1a S Pompe à eau et tuyau pour 50 Hz B 1 Wasserpumpe und Schlauch für 50 Hz Water pump and pipes for 60 Hz 1b S Pompe à eau et tuyau pour 60 Hz B 1 Wasserpumpe und Schlauch für 60 Hz Cooling liquid, 1 litre 2 AA Liquide de refroidissement, 1 litre B 2 Kühlflüssigkeit, 1 Liter PVC pipe transparent D8/12 3 AA m Tuyau PVC transparent D8/12 B 3 PVC-Schlauch durchsichtig D8/12 O-ring for pump fixation 4 AA O-ring pour fixation pompe A O-ring für Pumpe Befestigung AA83643 / 22-Oct-03 ARL Quantris Catalogue - Katalog 1

46 KOxQU78-00 N o P/N Qty Type Note Maintenance Fitting D12/D8 5 A Raccord D12/D8 B Fitting D12/D8 Cooler water/air 6 A Refroidisseur eau/air B Kühler Wasser/Luft Note : 1 Complete assembly, without liquid Ensemble complet, sans liquide Komplett Einheit, ohne Flüssigkeit 2 Mix 25% of cooling liquid with 75 % of deionised water Mélanger 25% du liquide avec 75% d'eau déionisée Mischen Sie 25% von Kühlflüssigkeit mit 75 % entionisiertem Wasser 3 Mention the desired length in the purchase order Spécifier la longueur désirée dans la commande Die im Kaufauftrag gewünschte Länge spezifieren 2 ARL Quantris Catalogue - Katalog 22-Oct-03 / AA83643

47 Australia: Tel. +61 (0) Austria: Tel. +43 (0) Belgium: Tel. +32 (0) Canada: Tel. +1 (905) China: Tel France: Tel. +33 (0) Germany: Tel. +49 (0) Italy: Tel Netherlands: Tel Nordic: Tel. +46 (0) South Africa: Tel. +27 (0) Spain: Tel. +34 (91) UK Thermo Electron Corporation 8 Mercers Row, Cambridge, CB5 8HY, UK Tel. +44 (0) Fax +44 (0) USA Thermo Electron Corporation 5225 Verona Road, Madison WI Tel or Fax: Switzerland Thermo ARL ARL Applied Research Laboratories S.A. En Vallaire Ouest C - Case postale CH-1024 Ecublens Tel. +41-(0) Fax (0) To complement these offices, Thermo Electron maintains a network of representative organizations throughout the world. Visit our website to locate the representative nearest you. This brochure is for information purposes only. Thermo Electron Corporation makes no warranties, express or implied, in this product summary. Specifications are subject to change without notice. All trademarks belong to Thermo Electon Corporation. 2003Thermo Electron Corporation. All rights reserved worldwide. a leader in spectroscopy

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

HITACHI. New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series-

HITACHI. New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series- ERSATZTEILE RCIM-1.0_2.0FSN2 / P-N23WAM SERVICE PARTS NEWS SUBJECT HITACHI New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series-

Mehr

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_00 Eastern Europe,11/2010 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Password Management. Password Management Guide MF-POS 8

Password Management. Password Management Guide MF-POS 8 Password Management Password Management Guide MF-POS 8 MF-POS8 Einleitung Dieses Dokument beschreibt die Passwortverwaltung des Kassensystems MF-POS 8. Dabei wird zwischen einem Kellner und einem Verwaltungsbenutzer

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 1 M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 Notice: i. The Spare Parts prices are subject to change without notice. ii. The Spare Parts & Assembly Groups are subject to change without notice. iii. The drawings

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit - Seite / Page 1/9 - Die Informationen in diesem Katalog wurden mit großer Sorgfalt zusammengestellt. Wir übernehmen keine Verantwortung für fehlende oder falsche Angaben. Technische Änderungen vorbehalten.

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT Model: ALT Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM

Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM A PLM Consulting Solution Public Advanced Availability Transfer With this solution you can include individual absences and attendances from

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

AC 518.1. Ersatzteil-Katalog Spare Parts Manual Catalogue Pièces de Rechange

AC 518.1. Ersatzteil-Katalog Spare Parts Manual Catalogue Pièces de Rechange Ersatzteil-Katalog Spare Parts Manual Catalogue Pièces de Rechange Bestellung von Ersatzteilen Procedure of Ordering Spare Parts Procédure de commande Piéces de Rechange AC 518.1 Einleitung Im vorliegenden

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

GENERATEUR DE SOUDAGE ARC SUBMERGE SUBMERGED ARC WELDING POWER GENERATEUR STROMQUELLE FUR UNTER-PULVER SCHWEIDEN STARMATIC 1000DC / 1300DC

GENERATEUR DE SOUDAGE ARC SUBMERGE SUBMERGED ARC WELDING POWER GENERATEUR STROMQUELLE FUR UNTER-PULVER SCHWEIDEN STARMATIC 1000DC / 1300DC GENERATEUR DE SOUDAGE ARC SUBMERGE SUBMERGED ARC WELDING POWER GENERATEUR STROMQUELLE FUR UNTER-PULVER SCHWEIDEN SAF STARMATIC 1000DC / 1300DC INSTRUCTION DE SECURITE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN SAFETY INSTRUCTION

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 Diamond Aircraft Industries G.m.b.H. DAI SID4-020/1 N.A. Otto-Straße 5 Page 1 of 2 A-2700 Wiener Neustadt 06-Sep-2004 SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 SUPERSEDES SERVICE INFORMATION NO. SID4-020 I. TECHNICAL

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

WHEELTEST-VISION. N o

WHEELTEST-VISION. N o Système pour la mesure automatique des battements axial et radial des mobiles d horlogerie en rotation ainsi que des diamètres et des partagements. System fur die automatische Messung des axialen und radialen

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

Test Report No.: Prüfbericht - Nr.: Client: Auftraggeber:

Test Report No.: Prüfbericht - Nr.: Client: Auftraggeber: Products Produkte Test Report No.: Prüfbericht - Nr.: Client: Auftraggeber: Test item: Gegenstand der Prüfung 19301196 001 Page 1 of 5 Seite 1 von 5 Ironbark Sustainability Suite 8, 70-80 Wellington Street,

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems Transfer project templates easily between systems A PLM Consulting Solution Public The consulting solution XML Template Transfer enables you to easily reuse existing project templates in different PPM

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

FALLER 11 20, D-78148

FALLER 11 20, D-78148 1946 Sa. Nr. 404 235 D GB F Verwenden Sie nur POLA G-Cement. Machen Sie sich vor dem Zusammenbau gut mit den Einzelteilen des Bausatzes vertraut. Trennen Sie die Einzelteile erst dann ab, wenn sie gebraucht

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0, FAX: (43)4-4, e-mail: service@akg.com 0/ 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 / AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0,

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

BA63 Zeichensätze/ Character sets

BA63 Zeichensätze/ Character sets BA63 Zeichensätze/ Character sets Anhang/ Appendix We would like to know your opinion on this publication. Ihre Meinung/ Your opinion: Please send us a copy of this page if you have any contructive criticism.

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch 1 H 0.003 DigiTec www.urma.ch DigiTec Das digitale Feinbohrsystem zum unschlagbaren Preis! The digital fine boring system at a fair price! e système tête micrométrique digital à un prix sensationnel! Digital-Technologie

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Sonderstecker / Special connectors

Sonderstecker / Special connectors Sonderstecker / Special connectors Vorwort: Auf den nachfolgenden Seiten möchten wir Ihnen eine Auswahl an Sondersteckern präsentieren die nach Kundenvorgaben und deren spezielle Anwendungen entstanden

Mehr

Disc Repair Pro II Bediienungsanlleiitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR

Mehr

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium

Mehr

V-Form Maschinen-Glasthermometer

V-Form Maschinen-Glasthermometer V-line Industrial Glass Thermometers V-Form Maschinen-Glasthermometer Thermomètres Industriels Forme V 2A Thermometers & Gauges BRANNAN - YOUR PARTNERS IN TEMPERATURE AND PRESSURE MEASUREMENTS S. & Sons

Mehr

SAP Simple Finance Die Finanz- und Risikomanagementlösung für die Digital Economy

SAP Simple Finance Die Finanz- und Risikomanagementlösung für die Digital Economy SAP Simple Finance Die Finanz- und Risikomanagementlösung für die Digital Economy Elmar Hassler, Business Transformation Service, SAP Österreich GmbH Public SAP IT Summit 2015, 21. & 22. April, Salzburg

Mehr

Ermittlung und Berechnung von Schadendreiecken mit HANA Live und R-Integration

Ermittlung und Berechnung von Schadendreiecken mit HANA Live und R-Integration Ermittlung und Berechnung von Schadendreiecken mit HANA Live und R-Integration Matthias Beyer-Grandisch, Presales Senior Specialist, SAP Mai, 2015 Public DEMO Die Demo zeigt unter Verwendung von HANA Live

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ; Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Datenschutzerklärung. Published: 2009-08-03 Author: 42media services GmbH

Datenschutzerklärung. Published: 2009-08-03 Author: 42media services GmbH Datenschutzerklärung Published: 2009-08-03 Author: 42media services GmbH Inhaltsverzeichnis Datenschutzerklärung... 4 Datenverarbeitung auf dieser Internetseite... 4 Cookies... 4 Newsletter... 4 Auskunftsrecht...

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9 Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz 4.A SYSTEMTECHNIK AG Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft pour air Typ(e) Pa Seite/page KS...C2 20-3000 4.1 Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Standheizung / Parking Heater. Thermo Top V Nachrüstausführungen / Retrofit versions

Standheizung / Parking Heater. Thermo Top V Nachrüstausführungen / Retrofit versions großes Lager an Eberspächer und Webasto Heizgeräten / Zubehör perfekt passende Einbausätze mit spezifischer Einbauanleitung Technik-Support: +49 (0) 375 / 271 77 50 24 Monate Garantie schneller Versand

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 CH-8108 Dällikon Tel: +41(0)44 8440355 www.bahnelektronik.ch Seite: 1/8 Dritte oder andere Verwertung dieses Dokumentes sind ohne unsere ausdrückliche Zustimmung verboten. B+Z

Mehr

Galileo Desktop Benutzerhandbuch Version 1.02

Galileo Desktop Benutzerhandbuch Version 1.02 Galileo Desktop Benutzerhandbuch Version 1.02 Galileo Deutschland GmbH. All rights reserved. Dieses Dokument enthält Informationen, an denen Galileo International Rechte besitzt. Dieses Dokument darf nur

Mehr

Jumbo Lift I 3000 11/2003

Jumbo Lift I 3000 11/2003 Jumbo Lift I 3000 11/2003 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des piéces de rechange Nußbaum Hebetechnik GmbH & Co.KG//Korker Straße 24//D-77694 Kehl-Bodersweier//Tel: +49(0)7853/8990 Fax: +49(0)7853/8787//E-mail:

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E Model: Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel

Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel Technische Daten simplex Technical data simplex POF simplex 1 mm; 2,2 mm POF simplex 1 mm, 2,2 mm Faser fibre: PMMA 980/1000 Temperaturbereich:

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

Manual IB-2280SSK 8bay 2.5" SATA/SAS HDD backplane. Handbuch IB-2280SSK 8Fach 2,5" SATA/SAS HDD backplane

Manual IB-2280SSK 8bay 2.5 SATA/SAS HDD backplane. Handbuch IB-2280SSK 8Fach 2,5 SATA/SAS HDD backplane Manual IB-2280SSK 8bay 2.5" SATA/SAS HDD backplane Handbuch IB-2280SSK 8Fach 2,5" SATA/SAS HDD backplane Manuel IB-2280SSK SATA/SAS Backplane pour 8 disques durs 2.5" 1. Features 8x 2.5" SATA or SAS HDD/SSD

Mehr

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control SAP PPM Enhanced Field and Tab Control A PPM Consulting Solution Public Enhanced Field and Tab Control Enhanced Field and Tab Control gives you the opportunity to control your fields of items and decision

Mehr

Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 1. Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders

Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 1. Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 1 Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 2 Hufschmied Zerspanungssysteme

Mehr

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV5 Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Gardner Denver

Mehr

SnagIt 9.0.2. Movable Type Output By TechSmith Corporation

SnagIt 9.0.2. Movable Type Output By TechSmith Corporation SnagIt 9.0.2 By TechSmith Corporation TechSmith License Agreement TechSmith Corporation provides this manual "as is", makes no representations or warranties with respect to its contents or use, and specifically

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Quick Installation Guide TU2-ET100

Quick Installation Guide TU2-ET100 Quick Installation Guide TU2-ET100 Table of of Contents Contents... 1. Bevor Sie anfangen... 2. Installation... 1 1 2 Troubleshooting... 6 Version 08.30.2006 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt TU2-ET100

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,

Mehr