NAB series. Automatic skinners and derinders

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "NAB series. Automatic skinners and derinders"

Transkript

1 NAB series Automatic skinners and derinders

2 NAB 520 NAB 520 Scotennatrice automatica Larghezza di lavoro utile di 520 mm. Comandi incorporati in una colonna laterale per il minimo ingombro, per non interferire con la zona di lavoro ed evitare contaminazioni dei prodotti in ingresso. Volantino di regolazione spessore di scotennatura (incluso la sgrassatura) incorporato. Albero dentato in acciaio speciale ad alta resistenza e tripli cuscinetti per garantire una maggiore durata e un rendimento costante nel tempo. Sistema di scotennatura con sistema pneumatico di movimentazione dellalbero dentato che garantisce un inizio di scotennatura perfetto con tutti i prodotti. Testata di pressione prodotto con controllo pneumatico completamente regolabile e svariati tipi di rulli in gomma atossica per le varie applicazioni su diversi prodotti. Carter di protezione incernierato (non smontabile) e ammortizzato tramite molle a gas in acciaio inox. Nastri modulari in plastica blu per la migliore sanificazione (nastri NAB 520 Automatic derinding machine Useable width 520 mm. All controls integrated into a side control column ensuring a compact sanitary design and prevents contamination or interference of the controls through contact with the product. Built-in derinding (including defatting) thickness adjustment control. Toothroller machined from special high-resistance steel and installed with triple bearings to tempered drive chain and heavy duty bearings to ensure durability and longevity. Toothroller Skin Start System pneumatic controlled to ensure perfect start to skinning operation for all products. Product hold down head with fully adjustable pneumatic control plus multiple rubber roller variants to customizable to specific applications. Hinged guard (non removable), with stainless steel gas strut/shock absorbing system. Modular blue plastic belts for better sanitation (height-adjustable outfeed belts) belt options with PVC lining. All-in-one rind/skin/product collection belt (accessory available on in uscita regolabili in altezza) - opzioni di nastri con copertura tappeti in PVC. Nastro raccolta prodotto-cotenne solidale (accessorio a richiesta). Macchine completamente automatica per soluzioni IN LINEA. Design di avanguardia con saldature continue e spigoli arrotondati per la migliore igienizzazione. Basamento macchina costruito completamente in acciaio inox di 6 mm di spessore, controllato e certificato non radioattivo. Motore, impianto elettrico e parti meccaniche accessibili da due pannelli laterali facilmente accessibili. Possibilit di lavaggio di tutte le parti senza luso di chiavi. Certificate CE e USDA. Disponibile nella versione 720 con larghezza di lavoro utile di 720 mm. request). Totally automatic machines for IN LINE solutions. Machine base made entirely of 6-mm plate stainless steel, tested and certificated as being non-radioactive. Modern design with seamless welding and radius edges to aid efficient sanitation. All major mechanical and electrical components are accessible through two side access panels. Tool less preparation for sanitation. CE, USDA and TV-GS certificates. Available version NAB 720 with useable width 720 mm.

3 Grasselli Machines comply with CEE 98/37 and succesive modif EN USDA approved NAB 520 Descortezadora automtica Anchura de trabajo til de 520 mm. Mandos incorporados en una columna lateral para ocupar el menor espacio posible a los fines de no interferir con la zona de trabajo y no contaminar los productos en ingreso. Volante de regulacin del espesor de descortezado (incluido el desgrasado) incorporado. Eje dentado de acero especial de alta resistencia y cojinetes triples para una mayor duracin y para garantizar un rendimiento constante en el tiempo. Sistema de descortezado con sistema neumtico de movilizacin del eje dentado que garantiza un inicio de descortezado perfecto para todos los productos. Cabezal de presin del producto con control neumtico totalmente regulable y variados tipos de rodillos de goma atxica para distintas aplicaciones en diferentes productos. Crter de proteccin abisagrado (no desmontable) y amortiguado con muelles a gas de acero inoxidable. Cintas modulares de plstico azul para una mejor esterilizacin NAB 520 Dcouenneuse automatique Largeur de travail utile de 520 mm. Commandes incorpores dans une colonne latrale pour un encombrement minimal et pour ne pas interfrer avec la zone de travail et ne pas contaminer les produits en entre. Volant de rglage de lpaisseur de dcouennage (dgraissage inclus) incorpor. Arbre dent en acier spcial haute rsistance et triples roulements garantissant une dure de vie plus longue et un rendement constant dans le temps. Systme de dcouennage systme pneumatique de mouvement de larbre dent garantissant un dbut de dcouennage parfait avec tous les produits. Tte de pression produit contrle pneumatique compltement rglable et divers rouleaux en caoutchouc non toxique pour les diffrentes applications sur les produits. Protection monte sur charnires (non dmontable) et amortie par des ressorts gaz en inox. Tapis modulaires en plastique bleu pour une meilleure hygine (tapis (cintas de salida regulables en altura - opcionales de cintas con cubierta cintas de PVC. Cinta de recoleccin de producto - piel integrada (accesorio bajo pedido). Mquina totalmente automtica para soluciones EN LNEA. Diseo de vanguardia con soldaduras continuas y aristas redondeadas para una mejor limpieza. Bancada de la mquina construida totalmente de acero inoxidable de 6 mm de espesor controlado y certificado no radiactivo. Motor, instalacin elctrica y piezas mecnicas accesibles desde dos paneles laterales de fcil acceso. Posibilidad de limpieza de todas las piezas sin el uso de llaves. Disponible en versin NAB 720 con anchura de trabajo til 720 mm. en sortie rglables en hauteur) - option de tapis munis de protections en PVC. Tapis rcolte produit - couenne solidaire (accessoire sur demande). Machines compltement automatiques pour des solutions EN LIGNE. Design avant-gardiste avec soudures continues et coins arrondis pour une hygine optimale. Embase de la machine en inox de 6mm dpaisseur contrle et certifie non radioactif. Moteur, systme lectrique et parties mcaniques accessibles par deux panneaux latraux que lon peut atteindre facilement. Possibilit de nettoyer toutes les parties sans laide de cls. Certifies CE, USDA. Disponible la version NAB 720 avec largeur de travail utile de 720 mm.

4 NAB 520 NAB 520 automatischer Entschwartungsmaschine Arbeitsbreite 520 mm In eine seitliche Sule eingefgte Steuerung fr Platzersparnis, um den Arbeitsbereich nicht zu behindern und damit keine Flssigkeiten auf die zugefhrten Produkte tropfen. Einstellrad fr die Entschwartungsstrke (einschlielich Entfetten) ist integriert. Ausgesprochen haltbare Zahnwelle und dreifache Lager fr eine lngere Lebensdauer und dauerhafte Leistung. Ein Entschwartungssystem mit pneumatischer Bewegung der Zahnwelle, das eine perfekte Entschwartung fr alle Produkte bedeutet. Kopf fr den Produktdruck mit vollstndig regelbarer pneumatischer Steuerung und verschiedenen Walzentypen aus ungiftigem Gummi fr die verschiedenen Anwendungen fr verschiedene Produktarten. Mit Scharnieren verbundenes Schutzgehuse (nicht demontierbar), Stodmpfung mit Gasfedern aus Edelstahl. Modularbnder aus blauem Kunststoff fr eine bessere Keimfreimachung (Auslaufbnder sind hhenverstellbar). Bnder mit Ð Ê Ì Ð Ê 520. Ý ıðê Î Ð ÎËÈÊ Î Îı ı Ð ð, Ð ËÎ Í Ð Ê Ì, È Í Ð ðê ÈÎÊ Ð ËÈ Ð Í ËÈ ðê ı È, Ð ËÐ Î. ËÈÊ Î Ì Ê Ãı Ê Î È ËÊ ıê (Î Ì Ð Ë ÐÈ Ë Ð Í Ê ). ı Ì È Î Ë Ã Î Î Ë ðê Ì ËÈ Ë ÈÊ ð ð Ð Ëð Ì Ð Ï Ã Î Ì ËÈ ð ËÈ Ð ËÈÎ ðê Î È Ï ËÈ ðê ÈÐÍ ÎË Ã ËÊ Ëð ı È. ¹ ıê Ë Ð Ë ËÈ Ë ð Î È Ì Ë Ë ËÈ ð Ê Ð ı Ì È Ã Î, Ã Ê È Êı Ð Ï Ì ðê ËË Ë ÐÈ Ð ıê Ë ÎË ðê ı È Î. Î, ðê Í Ð ðê ı È, Ë ð Î È Ì Ë, ð ËÈÏ Ê Ãı Êı ıðê Î Ð Ê Ê È ð Ê Î, Î ð È Ë Ì Ê Ð Ê Ê Î Î ðê Ð Ê Ì ðê ı È. Ê Ê È Ï ÊÈ Ê Ë Ê Ê Ê ð ( Ë ) Ë Ã Î ÊÈ È Ê ÊÍ Î ËÈ. PVC-Decke als Sonderzubehr Fest mit der Maschine verbundenes Produkt-Schwartensammelband (Zubehr auf Anfrage) Vollautomatische Maschine, die vollstndig in die FERTIGUNGSLINIE INTEGRIERT werden kann. Innovatives Design mit durchgehenden Schweinhten und abgerundeten Kanten fr eine bessere Hygienisierung. Grundrahmen der Maschine ganz aus Edelstahl (6 mm Strke), kontrollierte und zertfizierte Strahlungsfreiheit. Auf den Motor, die elektrische Anlage und die mechanischen Teile kann ber zwei einfach zugngliche Frontpaneele zugegriffen werden. Alle Maschinenteile knnen gereinigt werden, ohne dass Schlssel notwendig sind. CE- und USDA-Zertifizierung. Vorhandene Version NAB 720 mit Arbeitsbreite 720 mm. NAB 520 ÎÈ È Ì Ë Ð ıê Ë Ð ÎÈ È Ì Ë Ð Ý ı Ï È Ë Ã ð ËÈ Ð ıì Ë È Ê Ê È (Î È Ì Î Ê Ê Ãı Êı ÈËÐ ð Î Ë È ). Î Í ËÈÏ ð ËÈ Î Î Ê È Ë ð Ê È Ê Ì ð Î Ê ËÈ Þ. ý È Ð Ë Ê ðê ı È - ıê Ë Í ËÈ Ê ð (ðê Í ËÈÏ, ð ËÈ Î Ð Ð ð ÐÎ ). ËÈÏ ÎÈ È Ì Ë Ð Í È ÈÏ Î Ì ¾ ¾ ß ýú ÚÚ. ð ËÈÏ Î ð ðê Î Ê Ë ÊÈ ã Ê Î ÊÍ Î ËÈ. ¾È ð ËÈÏ Î ð ÊÍ Î ËÈ È 6, ðê ðê Î Ê ı Ë ÊÈ ã, ð ÈÎ ÊÍ ı ÈËıÈËÈÎ Ê È Î ËÈ. ý à ËÈıð Î Ã È, ÈÊ ıëè Î Ì Ë È Ð Ì Ê Î Î ð. Í ËÈÏ ÎË È Ëð Ï Î Ð Ì. ¾ ÊÈ ã È CE USDA. Ý Ï NAB 720 Ë Ê Ì Ê 720

5 Grasselli Machines comply with CEE 98/37 and succesive modif EN USDA approved Dati tecnici / Technical Data NAB 520 Height 1248 mm 49,17 Width 960 mm 37,82 Depth 2120 mm 83,53 Weight 460 Kg 460 Kg Motor Power (KW) 2,2 Kw 2,2 Kw Noise Level 78,5 db 78,5 db Maximum working width 515 mm 20,29 Operator control circuit 24 V 24 V Layout 2120 (83.46") 960 (37.80") 443 (17.5") 295 (11.61") 870 (34.2") 870 (34.2") 1248 (49.12") 762 (30")

6 Larghezza di lavoro utile di 520 mm Il modello Grasselli specificamente ideato per scotennare e sgrassare ad uno spessore preselezionato, con la massima efficienza e controllo di resa, tagli di maiale quali lombi, pancette e spalle. Useable width 520 mm The Grasselli model pork Derinder and Defatter automatically derinds and defats to pre-selected fat depth, boneless pork loins, backs, bellies and shoulder meat for efficient fat depth and yield control. Largeur de travail utile de 520 mm Le modle Grasselli a t spcialement conu pour permettre les oprations d'corchement et de retrait de la graisse sur une paisseur prtablie tout en garantissant une efficacit maximum et un contrle des rendements; ainsi permet-il d'effectuer des coupes de viande de porc telles que longes, lard et paules. Anchura de trabajo til de 520 mm El modelo Grasselli est especficamente pensado para desollar y desgrasar a un espesor previamente seleccionado, con la mxima eficiencia y control del rendimiento, cortes de carne de cerdo como lomos, panceta y paletillas.

7 Grasselli Machines comply with CEE 98/37 and succesive modif EN USDA approved Arbeitsbreite 520 mm. Das Modell Grasselli wurde speziell fr das Entschwarten und Entfetten von Schweinefleischschnitten wie Lenden-, Bauch- und Schulterstcken mit einer voreingestellten Schichtdicke konstruiert. Ð Ê Ì Ð Ê 520. Ý. Grasselli Ð Ë ıê Î Ð ÎÈ È Ì Ë Ë ıê Î È Ë È ð ı Î Ì ı ËÊ Ë Ë ËÈ Ì ËÈ, Ëð ð È Ì Ì ËÈ. Dati tecnici / Technical Data Height 1524 mm 60,02 Width 960 mm 37,80 Depth 2120 mm 83,46 Weight 495 Kg 495 Kg Motor Power (KW) 2,2 Kw 2,2 Kw Noise Level 78,5 db 78,5 db Maximum working width 520 mm 20,47 Operator control circuit 24 V 24 V Layout 2120 (83.46") 960 (37.80") 443 (17.5") 295 (11.61") 1524 (60.02") 870 (34.2") 870 (34.2") 1248 (49.12") 762 (30")

8 Larghezza di lavoro utile di 520 mm. Il modello Grasselli specificamente ideato per scotennare prosciutti crudi stagionati e disossati. Useable width 520 mm. The Grasselli model was especially designed to allow the operations of skinning on the dry hams. Largeur de travail utile de 520 mm. Le modle Grasselli a t spcialement conu pour permettre les oprations d'corchement sur les jambons crs secs. Anchura de trabajo til de 520 mm. El modelo Grasselli est especficamente pensado para desollar jamnes crs de cerdo.

9 Grasselli Machines comply with CEE 98/37 and succesive modif EN USDA approved Arbeitsbreite 520 mm. Das Modell Grasselli wurde speziell fr das Entschwarten von des trockene Schinken konstruiert. Ð Ê Ì Ð Ê 520. Ý. Grasselli Ëð Ï ËðÊ È Ê Î Ð Ë ıê Î Ð Ë Ê ÎÐ Î ÈÌ. Dati tecnici / Technical Data Height 1377 mm 54,25 Width 1070 mm 42,16 Depth 3471 mm 136,76 Weight 1148 Kg 1148 Kg Motor Power (KW) 4,4 Kw 4,4 Kw Noise Level 78,5 db 78,5 db Maximum working width 520 mm 20,49 Operator control circuit 24 V 24 V Layout 3471 Uscita prodotto 871 Minimo = 872 Massimo =

10 Larghezza di lavoro utile di 520 mm. Le NAB in versione M adottano diversi elementi interni e svariate soluzioni di rulli di gomma, per applicazioni nella lavorazione di prodotti delicati. Regolando la pressione della testata, possibile asportare membrane, senza danneggiare minimamente il delicato prodotto. Useable width 520 mm Part of the NAB series the M version has different internals for perfect skinning of delicate products. Special product hold down roller moulds to the shape of the products which eliminates damages to the meat. Largeur de travail utile de 520 mm Les modles NAB en version M sont quips de diffrents lments internes et de divers types de rouleaux en caoutchouc pour le traitement de produits dlicats; travers le rglage de la pression, il est possible d'plucher les produits sans les endommager de la moindre manire. Anchura de trabajo til de 520 mm Las NAB en versin M adoptan diferentes elementos internos y varias soluciones de rodillos de goma, para aplicaciones en el tratamiento de productos delicados. Regulando la presin del cabezal, se puede eliminar la membrana, sin daar mnimamente el costoso y delicado producto.

11 Grasselli Machines comply with CEE 98/37 and succesive modif EN USDA approved Arbeitsbreite 520 mm Die Modelle NAB in der Ausfhrung M sind mit verschiedenen Innenelementen und unterschiedlichen Gummirollen fr die Bearbeitung von empfindlichen Produkten ausgestattet. Durch das Regeln des Kopfdrucks knnen Haut und darunterliegendes Fettgewebe entfernt werden, ohne dass dem teuren und empfindlichen Produkt zugefgt wird. Ð Ê Ì Ð Ê NAB Î ÊË Ý ıëè Î ð È, Ëð Ì Î Ï Ë ıê Î È ðê ı È Î. ¾ð Ï Ê ð ËÈÊ Î ÈËÐ ð ã Ê ı ðê ı È, ÌÈ Ë Ì È ð ÎÊ Í ÐË ðê Ë ıê Î. Dati tecnici / Technical Data Height 1248 mm 49,13 Width 960 mm 37,80 Depth 2120 mm 83,46 Weight 460 Kg 460 Kg Motor Power (KW) 2,2 Kw 2,2 Kw Noise Level 78,5 db 78,5 db Maximum working width 520 mm 20,47 Operator control circuit 24 V 24 V Layout 2120 (83.46") 960 (37.80") 443 (17.5") 295 (11.61") 870 (34.2") 870 (34.2") 1248 (49.12") 762 (30")

12 Grasselli S.p.A. Via Salvo DAcquisto, 2/c Albinea (RE) - Italy Tel Fax SERVIZIO La Grasselli progetta e produce macchine scotennatrici, asportatrici di membrane e tagliafettine per industrie specializzate nel settore lavorazione carne, pollame e pesce. Le nostre macchine sono vendute in oltre 50 paesi. I distributori specializzati sono individualmente preparati dalla Grasselli SpA per il servizio vendita e post vendita. Contattateci per ulteriori informazioni sul Vostro locale distributore. SERVICE Grasselli design and manufacture skinning and slicing machines for the meat, poultry and fish industries. Our machinery is operating in more than 50 countries. Factory trained sales and service distributors are located in most countries. Contact us for details of your local distributor. I dati e le illustrazioni sono forniti dalla Grasselli spa solo a titolo indicativo e possono essere variati in qualsiasi momento e senza preavviso Data and pictures are supplied by Grasselli spa as indication only, and are subject to change without notice

NSL series. Slicers for fresh boneless and bone-in meats

NSL series. Slicers for fresh boneless and bone-in meats NSL series Slicers for fresh boneless and bone-in meats NSL series NSL, Slicers for fresh boneless and bone-in meats. The Grasselli NSL series consists of a range of reciprocating blade slicers that produce

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE 25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.

Mehr

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

COMPACT 115 LC SHORT NOSE. COMPACT 115 LC (automatic tool change) COMPACT 115 LC. COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Potenza Power Leistung

COMPACT 115 LC SHORT NOSE. COMPACT 115 LC (automatic tool change) COMPACT 115 LC. COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Potenza Power Leistung COMPACT 115 LC SHORT NOSE COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Per la fresatura ad alta velocità dei modelli in resina o alluminio, lavorazione su acetati, fresature e finitura di stampi e punzoni.

Mehr

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale 2015 Ducati Superbike 1299 Panigale S HK107 New Model Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text 1:4 Scale 500 518,7 x 202,5 x 277,5 mm (5 kg) 2 277,5 mm

Mehr

ALPHA RANGE FOAM SHELL REALIZZAZIONE DEL FLIGHT CASE: MISURE INTERNE

ALPHA RANGE FOAM SHELL REALIZZAZIONE DEL FLIGHT CASE: MISURE INTERNE Il foam shell cod. è disponibile per tutti i modelli Alpha da 1200W e da 700W. È un accessorio prezioso, che avvolge e protegge il prodotto negli spostamenti da un set all altro. REALIZZAZIONE DEL FLIGHT

Mehr

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Exzenterpressen HESSE - FP / CDCS / CDCH / CDCK eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Mod. CDCS 1600 P81 C-Ständer Exzenterpressen mit 4-fach Stößelführung Mod. FP 10 P Mod. CDCS 1250 P Standardausführung

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

GRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN-16075. 160 mm GRN-160125 125 - Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O.

GRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN-16075. 160 mm GRN-160125 125 - Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. GRN 310 mm Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. Rubber nozzle with opening and intake for C.O. probe Entonnoir en caoutchouc avec prise pour sonde CO. Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde GRN-16075

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE SELF-IN SELF-IN LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE LINEA ELEGANCE QUANDO

Mehr

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO

RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO AEP VERSION AEP Versione semi-automatica, ad erogazione continua dotata di comando a pulsante luminoso che determina la dose di caffט. Semi-automatic version with continuous

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent: twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe

Mehr

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version

Mehr

VARIATORE POLINI HI SPEED EVOLUTION R02 A GRANDE RICHIESTA, UN GRANDE RITORNO.

VARIATORE POLINI HI SPEED EVOLUTION R02 A GRANDE RICHIESTA, UN GRANDE RITORNO. VARIATORE POLINI HI SPEED EVOLUTION R02 A GRANDE RICHIESTA, UN GRANDE RITORNO. Polini presenta HI SPEED EVOLUTION R02, il variatore a 6 rulli destinato al mondo dei motori da competizione. Studiato per

Mehr

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

LINEA DI RICEZIONE E SELEZIONE DELLE UVE

LINEA DI RICEZIONE E SELEZIONE DELLE UVE LINEA DI RICEZIONE E SELEZIONE DELLE UVE DATI TECNICI - DONNEES TECHNIQUES - TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN - INDICACIONES TECNICAS COD. Potenza Motor Power Puissance Motorleistung Potencia Portata Output

Mehr

TEIGTEILMASCHINEN. Divisoras volumetricas

TEIGTEILMASCHINEN. Divisoras volumetricas TEIGTEILMASCHINEN Divisoras volumetricas Volumetrische Teigteilmaschine Divisora volumetrica Der Teigteiler arbeitet mit hydraulischem Antrieb ohne Beölung, also ohne Ölverbrauch und mit geringer Wartung.

Mehr

Qualitäts-Schneidsysteme für höchste Anforderungen

Qualitäts-Schneidsysteme für höchste Anforderungen Qualitäts-Schneidsysteme für höchste Anforderungen Made in Germany Tomphecke 51 41169 Moenchengladbach Germany Phone 0049 (0) 21 61-99 42-0 Fax 0049 (0) 21 61-99 42 14 info@sato.de www.sato.de 09/2012

Mehr

Scorrevole con binari a pavimento: House

Scorrevole con binari a pavimento: House Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante

Mehr

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining 44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch 1 H 0.003 DigiTec www.urma.ch DigiTec Das digitale Feinbohrsystem zum unschlagbaren Preis! The digital fine boring system at a fair price! e système tête micrométrique digital à un prix sensationnel! Digital-Technologie

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070 3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,

Mehr

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura «Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt Chêne antique fumé huilé nature Rovere antico bisellato oliata natura «Alberta» Eiche handgehobelt weiss geölt Chêne raboté huilé blanc Rovere piallato oliata

Mehr

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S Istruzioni di regolazione e montaggio Montage und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage SASSBA 67,6 Schemi di foratura per anta Effettuare la foratura o manualmente con dima o con CNC.

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique .1 EPIC MC Wirtschaftliche Systemlösungen mit Kunststoff-Lichtwellenleitern. Denn Störungsunempfindlichkeit und Schnelligkeit bei der Datenübertragung kennen keine Kompromisse! Bereiche mit elektromagnetischen

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET EVERYTHING YOU MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET YOU EXPECT FROM A PARQUET ALLES, WAS SIE SICH VON EINEM PARKETT WÜNSCHEN TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET 100% SOLID WOOD 100% MASSIVHOLZ

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto STEELOX ELY

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto STEELOX ELY Tende a caduta Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto STEELOX ELY STEELOX ELY S STEELOX Dimensioni massime - Maxi dimensions 400 cm cm 400 160 50 cm 31 STEELOX è una

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

TÜV-Gutachten. 1032 / Stand 04.15. Automobilbau GmbH & Co. KG D-73630 Remshalden Tel.: 07151/971-300 Fax.: 07151/971-305

TÜV-Gutachten. 1032 / Stand 04.15. Automobilbau GmbH & Co. KG D-73630 Remshalden Tel.: 07151/971-300 Fax.: 07151/971-305 TÜV-Gutachten Nachdruck und jegliche Art der Vervielfältigung dieses TÜV-Gutachten, auch auszugsweise, sind untersagt. Zuwiderhandlungen werden gerichtlich verfolgt. Dieses TÜV-Gutachten ist in den Kfz-Papieren

Mehr

EXACTA HENKELANBRINGER AUTOMATIC HANDLE APPLYING MACHINE

EXACTA HENKELANBRINGER AUTOMATIC HANDLE APPLYING MACHINE EXACTA HENKELANBRINGER AUTOMATIC HANDLE APPLYING MACHINE EXACTA LAYOUTS HENKELANBRINGER Die vollautomatischen Henkelanbringer von b&w solutions können in der Getränke-, Lebensmittel- und Papierindustrie

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

Hailo CB Slide. Cargo-Basic. Großvolumige Abfalltrennsysteme für Spülenunterschränke. Large capacity recycling-systems for sink cabinets.

Hailo CB Slide. Cargo-Basic. Großvolumige Abfalltrennsysteme für Spülenunterschränke. Large capacity recycling-systems for sink cabinets. Großvolumige Abfalltrennsysteme für Spülenunterschränke. Large capacity recycling-systems for sink cabinets. Groß Praktisch. Big and Basically Practical. Trenn Doppel. Recycling twins. Für Spülenunterschränke

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Product name Order number Short description Seite. PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1

Product name Order number Short description Seite. PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1 General Catalog Overview Show Figures: Standard PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1 PDS0002 Show Figure PDS_N_2A2L Aluminium skeleton with 2 arms and 2

Mehr

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools. IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY

Mehr

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde Household Master File Master File Ménage Haushalt Master File Master File economia All waves Toutes les Vagues Alle wellen Tutte le onde Légende Legende Legenda Legend Original Variable issue directement

Mehr

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,

Mehr

SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.

SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup. Rev n. 00-03/2006 - Acanto Comunicazione - Sat SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.com English

Mehr

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette //PATTERN_ T E X tiles SL //RANGE Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette TEXtiles SL //PARTS //FORMS_ 50 x 50 cm 100 x 25 cm 100 x 50 cm 100 x 100 cm TEXtiles SL //ÖKOLOGISCHE INNOVATION_ Bitumen-

Mehr

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm. Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-020 Multiplex beech: 700x 460mm table weight: 40kg 6x multiple socket 230VAC Schuko under table with wheels, two of them with brakes Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-100

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A CILINDRI INTERRATI

PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A CILINDRI INTERRATI 03 PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A CILINDRI INTERRATI HYDRAULIC 2-RAM INGROUND LIFTS PONTS ELEVATEURS ENCASTRES A VERINS HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE 2-ZYLINDER UNTERFLUR STEMPEL-BÜHNEN PONTI SOLLEVATORI

Mehr

FURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group

FURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group FURNITURE COLLECTIONS: DESKING Showcasing a selection of products for the evolving working environment Desking Part of The Senator Group Desking Crossover Design - Senator Design Team 03 A CATALYST FOR

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016 WE MARK THE FUTURE! Christmas collection 2016 METALLIC COPPER Der angesagte Kupfer-Look bringt warmen Glanz in Ihr Zuhause! Our new attractive metallic colour copper creates a mood-setting atmosphere in

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Cable de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR]

Cable de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Cale de Core Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Kupfer- kael Cu Technische Daten [AL] Core Cu[ES] Producto

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA

Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Kettenradscheiben und Kettenräder - en von 6 mm bis 50,8

Mehr

GLOBEline GLOBEline mesh

GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline 6 3-D-AL GLOBEline mesh GLOBEline mesh 6 2-D-AL 02 03 GLOBEline GLOBEline 5 A de GLOBEline. Überzeugt auf ganzer Linie. Synchronmechanik in 3 Stufen arretierbar

Mehr

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Chipboard Cover Notebooks BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Plastic Cover Notebooks BIC Notebooks Plastic Cover... 170 BIC Notebooks Plastic Cover... 171 BIC Notebooks

Mehr

Pharmaceutique Visserie

Pharmaceutique Visserie Visserie Industrie Agro- Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Robinetterie agro-alimentaire Robinetterie CLAMP Vannes papillon CLAMP Livrées avec manchette silicone et sans poignées {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining.

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. TURBOFLEX SLIMLINE TURBODRILL MINILINE air driven spindle driven ISO/BT30 www.albertiumberto.it

Mehr

Classic. eurekabox.it

Classic. eurekabox.it Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente

Mehr

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) UV-MASTER Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) OBERFLÄCHEN-REINIGUNGS-SYSTEME SURFACE-CLEANING-SYSTEMS UV-MASTER UV-HÄRTUNG von Design-Folien

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Technik conversion. information. Deutsch English

Technik conversion. information. Deutsch English Technik conversion information Deutsch English SORTIEREINHEITEN sorting units Sortierung von Ring-pull Verschlüssen Sorting of ring-pull closures xxxxxxxxxxxxxxx Sortiereinheiten bestehen aus dem Hopper

Mehr

PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY. Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lock

PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY. Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lock PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lok A spray protetion ring for ange onnetions, whih intelligently ombines priniples of uid dynamis

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr