closer contacts Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler Cordsets, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes
|
|
- Gisela Schenck
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 closer contacts Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes
2 RSMV M8-Stecker mit angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M8 male connector with molded cable M5 M23 7/8 M12 FIXCON M FST FIXCON-Stecker mit angespritztem Kabel RST - RSTS - PRST M12-Stecker mit angespritztem Kabel RS 7/8 -Stecker mit angespritztem Kabel RSUF - RSWUF Anschlussleitung, M23-Stecker / M23-Winkelstecker mit angespritztem Kabel RKD - RKDW M5-Kupplung / M5- Winkelkupplung mit angespritztem Kabel Seite page 12.6 Actuator/sensor cordset, single-ended, FIXCON male connector with molded cable Seite page 12.8 Actuator/sensor cordset, single-ended, M12 male connectors with molded cable Seite page Actuator/sensor cordset, single-ended, 7/8 male connector with molded cable Seite page Cordset, single-ended, M23 male connector / M23 male right angle connector with molded cable Seite page Actuator/sensor cordset, single-ended, M5 female connector / M5 female right angle connector with molded cable Seite page 12.20
3 Übersicht Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler Overview, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes RKM - RKMW - RKMV - RKMWV - RKMW/LED - RKMWV/LED M8-Kupplung / M8- Winkelkupplung mit angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M8 female connector / M8 female right angle connector with molded cable AS-Interface Interbus M8 Seite page Profibus FKT - FKWT - FKWT/LED FIXCON FIXCON-Kupplung / FIXCON-Winkelkupplung mit angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, FIXCON female connector / FIXCON female right angle connector with molded cable Seite page CANopen DeviceNet M23 7/8 M12 RKT - RKWT - RKT/LED - RKWT/LED - RKTS - RKWTH PRKT - PRKWT - PRKWT/LED M12-Kupplung / M12-Winkelkupplung mit angespritztem Kabel RK 7/8 -Kupplung mit angespritztem Kabel RKU - RKUE - RKWU - RKWUE Anschlussleitung, M23-Kupplung / M23-Winkelkupplung mit angespritztem Kabel VAD 1A - VAD 1B - VAD 1D - VAD 1F Aktor-Anschlussleitung, Ventilstecker nach DIN EN , Bauform A Actuator/sensor cordset, singleended, M12 female connector / M12 female right angle connector with molded cable Seite page Actuator/sensor cordset, single-ended, 7/8 female connector with molded cable Seite page Cordset, single-ended, M23 female connector / M23 female right angle connector with molded cable Seite page Actuator cordset, single-ended, valve connector according to DIN EN , form A Ethernet e2c 67 e2c 20 Distribution boxes T-connectors Adaptors single-ended double-ended Field attachables Receptacles A Seite page Accessories 12.3
4 VAD 3C Sensor-Anschlussleitung, Steckverbinder für Druckschalter nach DIN EN , Bauform A Sensor cordset, single-ended, connector for pressure switches, according to DIN EN , form A B B A VBD 1A - VBD 1B - VBD 1D Aktor-Anschlussleitung, Ventilstecker nach DIN EN , Bauform B VB 1A - VB 1B - VB 1D Aktor-Anschlussleitung, Ventilstecker ähnlich DIN EN , Bauform B, Industriebauform Seite page Actuator cordset, single-ended, valve connector according to DIN EN , form B Seite page Actuator cordset, single-ended, valve connector similar to DIN EN , industry standard form B Seite page VCD 1A - VCD 1D Aktor-Anschlussleitung, Ventilstecker nach DIN EN , Bauform C (8,0 mm) Actuator cordset, single-ended, valve connector according to DIN EN , form C (8.0 mm) C Seite page VC 1A - VC 1D Aktor-Anschlussleitung, Ventilstecker ähnlich DIN EN , Bauform C, Industriebauform (9,4 mm) Actuator cordset, singleended, valve connector similar to DIN EN , industry standard form C (9.4 mm) C Seite page
5 Accessories Receptacles Field attachables double-ended single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus AS-Interface 12.5
6 RSMV M8-Stecker mit Schraubverschluss und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M8 male connector with threaded joint and molded cable Pinbelegung Pin assignment 3-polig 4-polig 3 poles 4 poles 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 12.6
7 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse CuZn, vernickelt Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A 3-polig 60 V 4-polig 30 V Bemessungsspannung 3-polig 63 V 4-polig 36 V Prüfspannung 3-polig 1,5 kv eff. / 60 s 4-polig 0,8 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated CuZn, nickel-plated Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A 3 poles 60 V 4 poles 30 V Rated voltage 3 poles 63 V 4 poles 36 V Test voltage 3 poles 1.5 kv eff. / 60 s 4 poles 0.8 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 double-ended single-ended e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 Bestellbezeichnung Designation RSMV 3-06/... M RSMV 3-224/... M RSMV 4-07/... M RSMV 4-225/... M Standardlängen: 2 M / 5 M / 10 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Polzahl Poles 3 4 Mantel Outer jacket Standard lengths: 2 M / 5 M / 10 M Other cable lengths or cable specifications on request. Field attachables Receptacles Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.7
8 FST FIXCON-Stecker mit rüttelsicherer Verriegelungshülse und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, FIXCON male connector with vibration-proof locking sleeve and molded cable Pinbelegung Pin assignment 3-polig 4-polig 5-polig 3 poles 4 poles 5 poles 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 5 = grün/gelb / green/yellow Kontakt 5 voreilend / Contact 5 leading 12.8
9 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuZn, unternickelt und 0,3 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse GD-Zn, vernickelt Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verriegelten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A 3- bis 4-polig 240 V 5-polig 60 V Bemessungsspannung 3- bis 4-polig 250 V 5-polig 63 V Prüfspannung 3- bis 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve CuZn, pre-nickeled and 0.3 microns gold-plated GD-Zn, nickel-plated Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A 3 4 poles 240 V 5 poles 60 V Rated voltage 3 4 poles 250 V 5 poles 63 V Test voltage 3 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus Bestellbezeichnung Designation FST 3-224/... M FST 3-294/... M FST 4-225/... M FST 4-295/... M FST 5-228/... M FST 5-296/... M Standardlängen: 2 M / 5 M / 10 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Polzahl Poles Mantel Outer jacket Standard lengths: 2 M / 5 M / 10 M Other cable lengths or cable specifications on request. double-ended Field attachables Receptacles Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.9
10 RST M12-Stecker mit selbstsicherndem Schraubverschluss und angespritztem Kabel 3-polig U-codiert: geeignet zum Anschluss an e2c 67 I/O-Modul 0942 UEM 202 Actuator/sensor cordset, single-ended, M12 male connector with self-locking threaded joint and molded cable 3 poles U coding: suitable to connect at e2c 67 I/O module 0942 UEM 202 *a Schutzschlauchmontage hose mounting Pinbelegung Pin assignment 3-polig 3-polig U-codiert 4-polig 5-polig 8-polig 3 poles 3 poles U coding 4 poles 5 poles 8 poles 4 = schwarz / black 1 = grün / green 3 = rot/schwarz / red/black 4 = rot/weiß / red/white 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 5 = grün/gelb / green/yellow Kontakt 5 voreilend / Contact 5 leading 1 = weiß / white 2 = braun / brown 3 = grün / green 4 = gelb / yellow 5 = grau / grey 6 = rosa / pink 7 = blau / blue 8 = Schirm / shield 12.10
11 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse CuZn, vernickelt Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 3- bis 5-polig 4 A 8-polig 2 A 3- bis 4-polig 240 V 5-polig 60 V 8-polig 30 V Bemessungsspannung 3- bis 4-polig 250 V 5-polig 63 V 8-polig 36 V Prüfspannung 3- bis 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5- bis 8-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated CuZn, nickel-plated Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 3 5 poles 4 A 8 poles 2 A 3 4 poles 240 V 5 poles 60 V 8 poles 30 V Rated voltage 3 4 poles 250 V 5 poles 63 V 8 poles 36 V Test voltage 3 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 8 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 e2c 20 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus Distribution boxes Bestellbezeichnung Designation Polzahl Poles Mantel Outer jacket T-connectors Adaptors RST 3-06/... M RST 3-224/... M RST 3-260/... M RST 3U-226/5 M RST 4-07/... M 3 3 U schweißfunkenfest / welding spark proof UL UL CSA CSA UL UL CSA CSA single-ended double-ended RST 4-225/... M RST 4-251/... M RST 5-228/... M RST 5-259/... M RST 8-282/... M Standardlängen: 2 M / 5 M / 10 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage schweißfunkenfest / welding spark proof schweißfunkenfest / welding spark proof Standard lengths: 2 M / 5 M / 10 M Other cable lengths or cable specifications on request. UL UL UL CSA CSA Field attachables Receptacles Accessories CSA Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.11
12 RSTS M12-Stecker mit Schraubverschluss und angespritztem Kabel, Abschirmung über die Rändelschraube geleitet Actuator/sensor cordset, single-ended, M12 male connector with threaded joint and molded cable, shielding connected to knurled screw Pinbelegung Pin assignment 4-polig 5-polig 8-polig 4 poles 5 poles 8 poles 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 5 = grün/gelb / green/yellow Kontakt 5 voreilend / Contact 5 leading 1 = weiß / white 2 = braun / brown 3 = grün / green 4 = gelb / yellow 5 = grau / grey 6 = rosa / pink 7 = blau / blue 8 = rot / red 12.12
13 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse CuZn, vernickelt Schirmhülse CuZn, verzinnt Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4- bis 5-polig 4 A 8-polig 2 A 4-polig 240 V 5-polig 60 V 8-polig 30 V Bemessungsspannung 4-polig 250 V 5-polig 63 V 8-polig 36 V Prüfspannung 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5- bis 8-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve Shield sleeve CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated CuZn, nickel-plated CuZn, tin-plated Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 5 poles 4 A 8 poles 2 A 4 poles 240 V 5 poles 60 V 8 poles 30 V Rated voltage 4 poles 250 V 5 poles 63 V 8 poles 36 V Test voltage 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 8 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 single-ended T-connectors Adaptors e2c 20 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus Distribution boxes Bestellbezeichnung Designation RSTS 4-182/... M RSTS 4-288/... M RSTS 5-183/... M RSTS 5-298/... M RSTS 8-184/... M RSTS 8-299/... M Standardlängen: 2 M / 5 M / 10 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Polzahl Poles Mantel Outer jacket Standard lengths: 2 M / 5 M / 10 M Other cable lengths or cable specifications on request. double-ended Field attachables Receptacles Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.13
14 PRST M12-Stecker mit selbstsicherndem Schraubverschluss und angespritztem Kabel, Sechskantschraube aus Edelstahl besonders für den Einsatz in Nahrungsmittelmaschinen geeignet Actuator/sensor cordset, single-ended, M12 male connector with self-locking threaded joint and molded cable, hexagon screw in stainless steel especially designed for use in food processing equipment *a Schutzschlauchmontage hose mounting Pinbelegung Pin assignment 4-polig 4 poles 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 12.14
15 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur -25 C / +70 C Technical data Operating temperature range -25 C / +70 C AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse Edelstahl Mechanische Daten Schutzart IP 67 / IP 69K Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A 240 V Bemessungsspannung 250 V Prüfspannung 2,0 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve Mechanical data Degree of protection CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated stainless steel IP 67 / IP 69K Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A 240 V Rated voltage 250 V Test voltage 2.0 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 Field attachables double-ended single-ended e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus T-connectors Adaptors Receptacles Distribution boxes Accessories e2c 20 Bestellbezeichnung Designation Polzahl Poles Mantel Outer jacket PRST 4-07/... M 4 Standardlängen: 5 M / 10 M / 25 M Standard lengths: 5 M / 10 M / 25 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Other cable lengths or cable specifications on request. Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.15
16 RS 7/8 -Stecker mit selbstsicherndem Schraubverschluss und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, 7/8 male connector with self-locking threaded joint and molded cable A Ø d 7,5 B > Ø d 7,5 < Ø d 10,5 C > Ø d 10,5 < Ø d 14,0 Pinbelegung Pin assignment 2-polig 3-polig 4-polig 5-polig 2 poles 3 poles 4 poles 5 poles 2 = blau / blue 2 = grün/gelb / green/yellow 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 1 = schwarz / black 2 = blau / blue 3 = grün/gelb / green/yellow 4 = braun / brown 5 = weiß / white 12.16
17 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur -40 C / +90 C Technical data Operating temperature range -40 C / +90 C AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuZn, versilbert und 0,3 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse PA Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 2- bis 3-polig 12 A 4- bis 5-polig 9 A 240 V Bemessungsspannung 250 V Prüfspannung 2- bis 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve CuZn, pre-silvered and 0.3 microns gold-plated Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 2 3 poles 12 A 4 5 poles 9 A 240 V Rated voltage 250 V Test voltage 2 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 PA double-ended e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 Bestellbezeichnung Designation Polzahl Poles RS 20-03/... M 2 Mantel Outer jacket Field attachables RS 30-01/... M RS 40-02/... M 3 4 Receptacles Accessories RS 50-04/... M Standardlängen: 2 M / 5 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. 5 Standard lengths: 2 M / 5 M Other cable lengths or cable specifications on request. Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.17
18 RSUF Anschlussleitung, M23-Stecker mit Schraubverschluss, Außengewinde und angespritztem Kabel RSWUF Cordset, single-ended, M23 male connector with threaded joint, external thread and molded cable Anschlussleitung, M23-Winkel- Stecker mit Schraubverschluss, Außengewinde und angespritztem Kabel Cordset, single-ended, M23 male right angle connector with threaded joint, external thread and molded cable *a O-Ring O-ring *a O-Ring O-ring Pinbelegung Pin assignment 12-polig 19-polig 12 poles 19 poles 1 = weiß / white 2 = grün / green 3 = gelb / yellow 4 = grau / grey 5 = grau/rosa / grey/pink 6 = rot/blau / red/blue 7 = weiß/grün / white/green 8 = braun/grün / brown/green 9 = blau / blue 10 = blau / blue 1 12 = gelb/grün / yellow/green 1 = violett / violet 2 = rot / red 3 = grau / grey 4 = rot/blau / red/blue 5 = grün / green 6 = blau / blue 7 = grau/rosa / grey/pink 8 = weiß/grün / white/green 9 = weiß/gelb / white/yellow 10 = weiß/grau / white/grey 11 = schwarz / black 12 = gelb/grün / yellow/green 13 = gelb/braun / yellow/brown 14 = braun/grün / brown/green 15 = weiß / white 16 = gelb / yellow 17 = rosa / pink 18 = grau/braun / grey/brown 19 = braun / brown 12.18
19 Technische Daten Umgebungstemperatur -25 C / +100 C Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technical data Operating temperature range -25 C / +100 C AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger PBT Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse CuZn, vernickelt O-Ring FKM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 12-polig 8 A 19-polig 8 A Stift-Ø 1 mm, 10 A Stift-Ø 1,5 mm 12-polig 240 V 19-polig 120 V Bemessungsspannung 12-polig 250 V 19-polig 125 V Prüfspannung 12-polig 2,5 kv eff./ 60 s 19-polig 1,5 kv eff./ 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve O-ring PBT CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated CuZn, nickel-plated FKM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 12 poles 8 A 19 poles 8 A pin Ø 1 mm, 10 A pin Ø 1.5 mm 12 poles 240 V 19 poles 120 V Rated voltage 12 poles 250 V 19 poles 125 V Test voltage 12 poles 2.5 kv eff./ 60 s 19 poles 1.5 kv eff./ 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 Field attachables double-ended single-ended T-connectors Adaptors e2c 20 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus Distribution boxes Bestellbezeichnung Designation RSUF /... M RSWUF /... M Polzahl Poles 12 Mantel Outer jacket Receptacles RSUF /... M RSWUF /... M Standardlängen: 5 M / 10 M / 15 M / 20 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Accessories 19 Standard lengths: 5 M / 10 M / 15 M / 20 M Other cable lengths or cable specifications on request. Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.19
20 RKD RKDW M5-Kupplung mit Schraubverschluss und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M5 female connector with threaded joint and molded cable M5-Winkelkupplung mit Schraubverschluss und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M5 female right angle connector with threaded joint and molded cable Pinbelegung Pin assignment 4-polig 4 poles 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 12.20
21 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuSn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse CuZn, vernickelt O-Ring FPM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand 3 mω Nennstrom bei 40 C 1 A 60 V Bemessungsspannung 63 V Prüfspannung 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve O-ring CuSn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated CuZn, nickel-plated FPM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance 3 mω Nominal current at 40 C 1 A 60 V Rated voltage 63 V Test voltage 1,5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 Field attachables double-ended single-ended T-connectors Adaptors e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus Distribution boxes e2c 20 Bestellbezeichnung Designation Polzahl Poles Mantel Outer jacket Receptacles RKD 4-301/... M RKDW 4-301/... M 4 Standardlängen: 2 M / 5 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Standard lengths: 2 M / 5 M Other cable lengths or cable specifications on request. Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.21
22 RKM RKMW M8-Kupplung mit Rastverschluss und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M8 female connector with snap-in joint and molded cable M8-Winkelkupplung mit Rastverschluss und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M8 female right angle connector with snap-in joint and molded cable Pinbelegung Pin assignment 3-polig 4-polig 3 poles 4 poles 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 12.22
23 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Mechanische Daten Schutzart IP 65 Nur im gesteckten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A 3-polig 60 V 4-polig 30 V Bemessungsspannung 3-polig 63 V 4-polig 36 V Prüfspannung 3-polig 1,5 kv eff. / 60 s 4-polig 0,8 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated Mechanical data Degree of protection IP 65 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A 3 poles 60 V 4 poles 30 V Rated voltage 3 poles 63 V 4 poles 36 V Test voltage 3 poles 1.5 kv eff. / 60 s 4 poles 0.8 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus double-ended single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 Bestellbezeichnung Designation RKM 3-06/... M RKM 3-224/... M RKM 4-07/... M RKM 4-225/... M RKMW 3-06/... M RKMW 3-224/... M RKMW 4-07/... M RKMW 4-225/... M Standardlängen: 2 M / 5 M / 10 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Polzahl Poles 3 4 Mantel Outer jacket Standard lengths: 2 M / 5 M / 10 M Other cable lengths or cable specifications on request. Field attachables Receptacles Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.23
24 RKMV RKMWV M8-Kupplung mit selbstsicherndem Schraubverschluss und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M8 female connector with self-locking threaded joint and molded cable M8-Winkelkupplung mit selbstsicherndem Schraubverschluss und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M8 female right angle connector with self-locking threaded joint and molded cable *a O-Ring O-ring *a O-Ring O-ring Pinbelegung Pin assignment 3-polig 4-polig 3 poles 4 poles 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 12.24
25 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse CuZn, vernickelt O-Ring FKM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A 3-polig 60 V 4-polig 30 V Bemessungsspannung 3-polig 63 V 4-polig 36 V Prüfspannung 3-polig 1,5 kv eff. / 60 s 4-polig 0,8 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve O-ring CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated CuZn, nickel-plated FKM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A 3 poles 60 V 4 poles 30 V Rated voltage 3 poles 63 V 4 poles 36 V Test voltage 3 poles 1.5 kv eff. / 60 s 4 poles 0.8 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 double-ended single-ended e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 Bestellbezeichnung Designation RKMV 3-06/... M RKMV 3-224/... M RKMV 4-07/... M RKMV 4-225/... M RKMWV 3-06/... M RKMWV 3-224/... M RKMWV 4-07/... M RKMWV 4-225/... M Standardlängen: 2 M / 5 M / 10 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Polzahl Poles 3 4 Mantel Outer jacket Standard lengths: 2 M / 5 M / 10 M Other cable lengths or cable specifications on request. Field attachables Receptacles Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.25
26 RKMW/LED RKMWV/LED M8-Winkelkupplung mit LED-Betriebs- und Funktionsanzeige, Rastverschluss und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M8 female right angle connector with LED operation and function indicator, snap-in joint and molded cable M8-Winkelkupplung mit LED-Betriebs- und Funktionsanzeige, selbstsicherndem Schraubverschluss und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M8 female right angle connector with LED operation and function indicator, self-locking threaded joint and molded cable B F Betriebsanzeige grün operation indicator green Funktionsanzeige gelb function indicator yellow *a O-Ring O-ring B Betriebsanzeige grün operation indicator green F Funktionsanzeige gelb function indicator yellow Pinbelegung Pin assignment Schaltbild Wiring diagram 3-polig 3 poles 4 = schwarz / black A pnp-schließer / pnp Normally open = gelb-grün / yellow-green Sonderbeschaltungen auf Anfrage / Special circuits on request 12.26
27 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse CuZn, vernickelt (nur RKMWV/LED) O-Ring FKM (nur RKMWV/LED) Mechanische Daten Schutzart RKMW/LED: IP 65 RKMWV/LED: IP 67 Nur im gesteckten bzw. verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A V DC Bemessungsspannung 32 V Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve O-ring CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated CuZn, nickel-plated (only RKMWV/LED) FKM (only RKMWV/LED) Mechanical data Degree of protection RKMW/LED: IP 65 RKMWV/LED: IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A V DC Rated voltage 32 V Insulation resistance Pollution degree 3 double-ended e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 Bestellbezeichnung Designation RKMW/LED A 3-06/... M Polzahl Poles Mantel Outer jacket Field attachables RKMW/LED A 3-224/... M RKMWV/LED A 3-06/... M 3 Receptacles RKMWV/LED A 3-224/... M Standardlängen: 2 M / 5 M / 10 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Standard lengths: 2 M / 5 M / 10 M Other cable lengths or cable specifications on request. Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.27
28 FKT FIXCON-Kupplung mit rüttelsicherer Verriegelungshülse und angespritztem Kabel FKWT FIXCON-Winkelkupplung mit rüttelsicherer Verriegelungshülse und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, FIXCON female connector with vibration-proof locking sleeve and molded cable Actuator/sensor cordset, single-ended, FIXCON female right angle connector with vibration-proof locking sleeve and molded cable Pinbelegung Pin assignment 3-polig 4-polig 5-polig 3 poles 4 poles 5 poles 2 = n.c. 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 5 = grün/gelb / green/yellow 12.28
29 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuZn, unternickelt und 0,3 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse GD-Zn, vernickelt Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verriegelten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A 3- bis 4-polig 240 V 5-polig 60 V Bemessungsspannung 3- bis 4-polig 250 V 5-polig 63 V Prüfspannung 3- bis 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve CuZn, pre-nickeled and 0.3 microns gold-plated GD-Zn, nickel-plated Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A 3 4 poles 240 V 5 poles 60 V Rated voltage 3 4 poles 250 V 5 poles 63 V Test voltage 3 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus Bestellbezeichnung Designation FKT /... M FKT /... M FKT 4-225/... M FKT 4-295/... M FKT 5-228/... M FKT 5-296/... M FKWT /... M FKWT /... M FKWT 4-225/... M FKWT 4-295/... M FKWT 5-228/... M FKWT 5-296/... M Standardlängen: 2 M / 5 M / 10 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Polzahl Poles Mantel Outer jacket Standard lengths: 2 M / 5 M / 10 M Other cable lengths or cable specifications on request. double-ended Field attachables Receptacles Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.29
30 FKWT/LED FIXCON-Winkelkupplung mit LED-Betriebs- und Funktionsanzeige, rüttelsicherer Verriegelungshülse und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, FIXCON female right angle connector with LED operation and function indicator, vibration-proof locking sleeve and molded cable LED A... LED P... B F Betriebsanzeige grün operation indicator green Funktionsanzeige gelb function indicator yellow Pinbelegung Pin assignment Schaltbild Wiring diagram 3-polig 4-polig 3 poles 4 poles 2 = n.c. 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black A pnp-schließer / pnp Normally open = gelb-grün / yellow-green P pnp-öffner/-schließer / pnp-normally closed/open = gelb-gelb-grün (Antivalent) / yellow-yellow-green Sonderbeschaltungen auf Anfrage / Special circuits on request 12.30
31 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse GD-Zn, vernickelt Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verriegelten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A V DC Bemessungsspannung 63 V Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated GD-Zn, nickel-plated Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A V DC Rated voltage 63 V Insulation resistance Pollution degree 3 double-ended single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus Bestellbezeichnung Designation FKWT/LED A /... M FKWT/LED A /... M FKWT/LED P 4-225/... M FKWT/LED P 4-295/... M Standardlängen: 2 M / 5 M / 10 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Polzahl Poles 3 4 Mantel Outer jacket Standard lengths: 2 M / 5 M / 10 M Other cable lengths or cable specifications on request. Field attachables Receptacles Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.31
32 RKT M12-Kupplung mit selbstsicherndem Schraubverschluss und angespritztem Kabel 3-polig U-codiert: geeignet zum Anschluss an e2c 67 I/O-Modul 0942 UEM polig: zum Anschluss an steckbaren Miniatur-Sensor- Verteiler Typ SBS RKWT M12-Winkelkupplung mit selbstsicherndem Schraubverschluss und angespritztem Kabel 8-6-polig: zum Anschluss an steckbaren Miniatur-Sensor- Verteiler Typ SBS Actuator/sensor cordset, singleended, M12 female connector with self-locking threaded joint and molded cable 3 poles U coding: suitable to connect at e2c 67 I/O module 0942 UEM poles: to connect at pluggable miniature sensor distribution boxes type SBS Actuator/sensor cordset, single-ended, M12 female right angle connector with self-locking threaded joint and molded cable 8-6-poles: to connect at pluggable miniature sensor distribution boxes type SBS *a O-Ring O-ring *b Schutzschlauchmontage hose mounting *a O-Ring O-ring *b Schutzschlauchmontage hose mounting Pinbelegung Pin assignment 3-polig U-codiert 3-polig 4-polig 5-polig 3 poles U coding 3 poles 4 poles 5 poles 1 = grün / green 3 = rot/schwarz / red/black 4 = rot/weiß / red/white 2 = n.c. 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 5 = grün/gelb / green/yellow 6-polig 8-polig 12-polig 6 poles 8 poles 12 poles 1 = weiß / white 2 = grün / green 3 = gelb / yellow 4 = grau / grey 5 = braun / brown 6 = n.c. 7 = blau / blue 8 = n.c. 1 = weiß / white 2 = braun / brown 3 = grün / green 4 = gelb / yellow 5 = grau / grey 6 = rosa / pink 7 = blau / blue 8 = Schirm / shield 2 = blau / blue 3 = weiß / white 4 = grün / green 5 = rosa / pink 6 = gelb / yellow 7 = schwarz / black 8 = grau / grey 9 = rot / red 10 = violett / violet 11 = grau/rosa / grey/pink 12 = rot/blau / red/blue 12.32
33 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuSn, unternickelt und 0,3 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse CuZn, vernickelt O-Ring FKM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 3- bis 5-polig 4 A 6- bis 8-polig 2 A 3- bis 4-polig 240 V, 5-polig 60 V, 6- bis 8-polig 30 V Bemessungsspannung 3- bis 4-polig 250 V, 5-polig 63 V, 6- bis 8-polig 36 V Prüfspannung 3- bis 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5- bis 8-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve O-ring CuSn, pre-nickeled and 0.3 microns gold-plated CuZn, nickel-plated FKM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 3 5 poles 4 A 6 8 poles 2 A 3 4 poles 240 V, 5 poles 60 V, 6 8 poles 30 V Rated voltage 3 4 poles 250 V, 5 poles 63 V, 6 8 poles 36 V Test voltage 3 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 8 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus Bestellbezeichnung Designation RKT 3U-226/5 M Polzahl Poles 3 U Mantel Outer jacket UL CSA e2c 20 RKT /... M RKWT /... M UL CSA RKT /... M RKT /... M RKT 4-07/... M RKT 4-225/... M RKT 4-251/... M RKWT /... M RKWT /... M RKWT 4-07/... M RKWT 4-225/... M RKWT 4-251/... M 3 4 schweißfunkenfest / welding spark proof schweißfunkenfest / welding spark proof schweißfunkenfest / welding spark proof UL UL UL CSA CSA CSA UL CSA Distribution boxes T-connectors Adaptors single-ended RKT 5-56/... M RKT 5-226/... P89 (Pin 2 und 4 nicht belegt / Pin 2 and 4 not connected) RKT 5-228/... M RKT 5-259/... M RKT /... M RKT /... M RKWT 5-56/... M RKWT 5-228/... M RKWT /... M RKWT /... M RKT 8-282/... M RKWT 8-282/... M schweißfunkenfest / welding spark proof schweißfunkenfest / welding spark proof UL UL CSA CSA UL CSA double-ended Field attachables Receptacles RKT /... M 12 Standardlängen: 2 M / 5 M / 10 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Standard lengths: 2 M / 5 M / 10 M Other cable lengths or cable specifications on request. Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.33
34 RKT/LED RKWT/LED M12-Kupplung mit LED-Betriebs- und Funktionsanzeige, selbstsicherndem Schraubverschluss und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M12 female connector with LED operation and function indicator, self-locking threaded joint and molded cable M12-Winkelkupplung mit LED-Betriebs- und Funktionsanzeige, selbstsicherndem Schraubverschluss und angespritztem Kabel Actuator/sensor cordset, single-ended, M12 female right angle connector with LED operation and function indicator, self-locking threaded joint and molded cable LED A... LED P... *a O-Ring O-ring *b Schutzschlauchmontage hose mounting B Betriebsanzeige grün operation indicator green F Funktionsanzeige gelb function indicator yellow *a O-Ring O-ring *b Schutzschlauchmontage hose mounting B Betriebsanzeige grün operation indicator green F Funktionsanzeige gelb function indicator yellow Pinbelegung Pin assignment Schaltbild Wiring diagram 3-polig 4-polig 3 poles 4 poles 2 = n.c. 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black A pnp-schließer / pnp Normally open = gelb-grün / yellow-green P pnp-öffner/-schließer / pnp-normally closed/open = gelb-gelb-grün (Antivalent) / yellow-yellow-green Sonderbeschaltungen auf Anfrage / Special circuits on request 12.34
35 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuSn, unternickelt und 0,3 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse CuZn, vernickelt O-Ring FKM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A V DC Bemessungsspannung 32 V Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve O-ring CuSn, pre-nickeled and 0.3 microns gold-plated CuZn, nickel-plated FKM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A V DC Rated voltage 32 V Insulation resistance Pollution degree 3 single-ended T-connectors Adaptors e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus Distribution boxes e2c 20 Bestellbezeichnung Designation RKT/LED A /... M RKWT/LED A /... M Polzahl Poles Mantel Outer jacket double-ended RKT/LED A /... M RKT/LED A /... M RKWT/LED A /... M RKWT/LED A /... M 3 schweißfunkenfest / welding spark proof Field attachables RKWT/LED P 4-07/... M RKWT/LED P 4-225/... M RKWT/LED P 4-251/... M Standardlängen: 2 M / 5 M / 10 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. 4 schweißfunkenfest / welding spark proof Standard lengths: 2 M / 5 M / 10 M Other cable lengths or cable specifications on request. UL UL Receptacles Accessories CSA CSA UL CSA Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.35
36 RKTS M12-Kupplung mit Schraubverschluss und angespritztem Kabel, Abschirmung über die Rändelmutter geleitet RKWTH M12-Winkelkupplung mit Schraubverschluss und angespritztem Kabel, Abschirmung über die Rändelmutter geleitet Actuator/sensor cordset, single-ended, M12 female connector with threaded joint and molded cable, shielding connected to knurled nut Actuator/sensor cordset, single-ended, M12 female right angle connector with threaded joint and molded cable, shielding connected to knurled nut 8-polige Ausführung / 8 pole version *a O-Ring O-ring *a O-Ring O-ring *b Schutzschlauchmontage hose mounting Pinbelegung Pin assignment 4-polig 5-polig 8-polig 4 poles 5 poles 8 poles 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 5 = grün/gelb / green/yellow 1 = weiß / white 2 = braun / brown 3 = grün / green 4 = gelb / yellow 5 = grau / grey 6 = rosa / pink 7 = blau / blue 8 = rot / red 12.36
37 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur Technical data Operating temperature range AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse CuZn, vernickelt Schirmhülse CuZn, verzinnt O-Ring FKM Mechanische Daten Schutzart IP 67 Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A 4-polig 240 V 5-polig 60 V 8-polig 30 V Bemessungsspannung 3- bis 4-polig 250 V 5-polig 63 V 8-polig 36 V Prüfspannung 3- bis 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5- bis 8-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve Shield sleeve O-ring CuZn, pre-nickeled and 0.8 microns gold-plated CuZn, nickel-plated CuZn, tin-plated FKM Mechanical data Degree of protection IP 67 Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A 4 poles 240 V 5 poles 60 V 8 poles 30 V Rated voltage 3 4 poles 250 V 5 poles 63 V 8 poles 36 V Test voltage 3 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 8 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 single-ended T-connectors Adaptors e2c 20 e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus Distribution boxes Bestellbezeichnung Designation RKTS 4-182/... M RKTS 4-288/... M RKTS 5-183/... M RKTS 5-298/... M RKTS 8-184/... M RKTS 8-299/... M RKWTH 4-182/... M RKWTH 4-288/... M RKWTH 5-298/... M RKWTH 8-299/... M Standardlängen: 2 M / 5 M / 10 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Polzahl Poles Mantel Outer jacket Standard lengths: 2 M / 5 M / 10 M Other cable lengths or cable specifications on request. double-ended Field attachables Receptacles Accessories Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.37
38 PRKT M12-Kupplung mit selbstsicherndem Schraubverschluss und angespritztem Kabel, Sechskantmutter aus Edelstahl besonders für den Einsatz in Nahrungsmittelmaschinen geeignet PRKWT M12-Winkelkupplung mit selbstsicherndem Schraubverschluss und angespritztem Kabel, Sechskantmutter aus Edelstahl besonders für den Einsatz in Nahrungsmittelmaschinen geeignet Actuator/sensor cordset, singleended, M12 female connector with self-locking threaded joint and molded cable, hexagon screw in stainless steel especially designed for use in food processing equipment Actuator/sensor cordset, singleended, M12 female right angle connector with self-locking threaded joint and molded cable, hexagon screw in stainless steel especially designed for use in food processing equipment *a O-Ring O-ring *b Schutzschlauchmontage hose mounting *a O-Ring O-ring *b Schutzschlauchmontage hose mounting Pinbelegung Pin assignment 4-polig 5-polig 4 poles 5 poles 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 2 = weiß / white 4 = schwarz / black 5 = grün/gelb / green/yellow 12.38
39 Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Technische Daten Umgebungstemperatur -25 C / +70 C Technical data Operating temperature range -25 C / +70 C AS-Interface Werkstoffe Gehäuse / Griffkörper Kontaktträger Kontakt CuSn, unternickelt und 0,3 µm vergoldet Gewindebuchse / Rändelschraube/-mutter / Sechskantschraube/-mutter / Hülse Edelstahl O-Ring EPDM Mechanische Daten Schutzart IP 67 / IP 69K Nur im verschraubten Zustand mit den dazugehörigen Gegenstücken. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Nennstrom bei 40 C 4 A 4-polig 240 V 5-polig 60 V Bemessungsspannung 4-polig 250 V 5-polig 63 V Prüfspannung 4-polig 2,0 kv eff. / 60 s 5-polig 1,5 kv eff. / 60 s Isolationswiderstand Verschmutzungsgrad 3 Materials Housing / Molded body Insert Contact Receptacle shell / knurled screw/ nut / hexagon screw/nut / sleeve O-ring Mechanical data Degree of protection CuSn, pre-nickeled and 0.3 microns gold-plated stainless steel EPDM IP 67 / IP 69K Only in locked position with its proper counterparts. Electrical data Contact resistance Nominal current at 40 C 4 A 4 poles 240 V 5 poles 60 V Rated voltage 4 poles 250 V 5 poles 63 V Test voltage 4 poles 2.0 kv eff. / 60 s 5 poles 1.5 kv eff. / 60 s Insulation resistance Pollution degree 3 Field attachables double-ended e2c 67 Ethernet DeviceNet CANopen Profibus Interbus single-ended T-connectors Adaptors Distribution boxes e2c 20 Bestellbezeichnung Designation Receptacles Accessories Polzahl Poles PRKT 4-07/... M PRKWT 4-07/... M 4 Mantel Outer jacket UL CSA PRKT 5-56/... M PRKWT 5-56/... M 5 UL CSA Standardlängen: 5 M / 10 M / 25 M Standard lengths: 5 M / 10 M / 25 M Andere Kabellängen oder Leitungsaufbauten auf Anfrage. Other cable lengths or cable specifications on request. Ein Einsatz der Produkte in aggressiven Medien ist im Einzelfall zu überprüfen. The application of these products in harsh environments should always be checked before use 12.39
Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler Cordsets, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes
Anschlussleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, single-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Ende offen: Anschlussleitungen für Aktoren und Sensoren. Aktor-/Sensor-Anschlussleitungen,
MehrVerbindungsleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler Cordsets, double-ended, for actuators, sensors and distribution boxes
Verbindungsleitungen für Aktoren, Sensoren und Verteiler, double-ended, for actuators, sensors and distribution boxes Sicher und komfortabel verkabeln mit fertigen Verbindungsleitungen. Aktor-/Sensor-Verbindungsleitungen
MehrSteckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik
Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik JBC-electronic ul. Pilsudskiego 73 67-100 Nowa Sol Contact Person: Mr. Artur Rola Telephone.: +48 68 356 09 90 356 09 93 Fax: +48 68 356 09
MehrT-Verteiler / Adapter T-connectors / Adaptors
closer contacts T-Verteiler / Adapter / Adaptors ZV 2 Doppelkupplung (2-fach-Verteiler) mit angespritztem Kabel Double female connector (2 port distribution box) with molded cable M23 7/8 M12 FIXCON /
MehrT-Verteiler / Adapter T-connectors / Adaptors
T-Verteiler / Adapter T-connectors / Adaptors Effizient und flexibel verdrahten mit Lumberg Automation 2-fach-Verteilern. Mit Lumberg Automation 2-fach-Verteilern lassen sich Signale verteilen bzw. zusammenführen.
MehrKonfektionierbare Steckverbinder Field attachable connectors
Konfektionierbare Steckverbinder Field attachable connectors Steckverbinder einfach und flexibel selbst konfektionieren. Bei der Verdrahtung von Maschinen und Anlagen werden häufig konfektionierbare Steckverbinder
MehrEinbausteckverbinder Receptacle connectors
Einbausteckverbinder Receptacle connectors Mit Lumberg Automation Einbausteckverbindern Geräte steckbar ausführen. Für den Geräte- und Sensor-Aktorbau stehen verschiedene Einbausteckverbinder und Steckverbindereinsätze
MehrAktor-/Sensor-Verteiler Actuator/sensor distribution boxes
Aktor-/Sensor-Verteiler Actuator/sensor distribution boxes Aktor-/Sensor-Verteiler für die leistungsstarke Bündelung paralleler Verdrahtung Eine ständig fortschreitende Automation in allen Fertigungsbereichen
MehrVerteiler AS-Interface
Verteiler AS-Interface 77 77 Automatisierungstechnik - Verteiler AS-Interface Verteiler Distributors AS-Interface AS-Interface ) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./ ) Explanation
MehrVerteiler AS-Interface
Verteiler AS-Interface 77 77 Automatisierungstechnik - Verteiler AS-Interface Automation Technology - Distributors AS-Interface Verteiler M, M8, M E/A s Schutzart IP67 ) - und 8-fach Mit Stammkabel, Zentralsteckverbinder
MehrM12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
MehrSeite page Seite. page Seite. page Seite. Seite. Seite. page ZVKM - ZVK - PZVK UAC RKV - RSV - ZVK 2
Zubehör ZVKM - ZVK - PZVK - 0909 UAC 101 - RKV - RSV - ZVK 2 Schutzkappen Dust covers page 16.4 ZBS - ZBR 8/40 - ZBR 9/40 - ZBR 5/10 - ZBST Beschriftungsschilder und Beschriftungsstift Attachable labels
MehrSteckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik Connectors and components for automation technology Katalog-Auszug Short form catalogue
Steckverbinder und Komponenten für die Automatisierungstechnik Connectors and components for automation technology Katalog-Auszug Short form catalogue Automatisierungstechnologien versetzen Dinge in Bewegung.
MehrM5 Automatisierungstechnik M5 Automation Technology
707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung - und -polig Schutzart IP67 ) Am Kabel angespritzte Ausführungen Gewindering mit Rüttelsicherung Flanschsteckverbinder
MehrMagnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors
7 Magnetventilsteckverbinder Solenoid Valve Connectors 0 Automatisierungstechnik - Automation Technology - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67
MehrSensorik & Aktorik. Sensors & Actuators
1 Sensorik & Aktorik Sensors & Actuators 707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--105 - und -polig Schutzart IP67 1) Am Kabel angespritzte
MehrMagnetventilsteckverbinder Bauform C Solenoid valve connectors size C
BF-C BF-B BF-A 7/ M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M5 RD0 RD M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 Magnetventilsteckverbinder
MehrAutomatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C
79 Aktorik 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67 ) Female Power
MehrM9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.
Subminiatur M9 IP0 Subminiatur M9 IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser, mm Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart
MehrVerteiler AS-Interface. Distributors AS interface
67 Verteiler AS-Interface Distributors AS interface 77 77 Automatisierungstechnik - Verteiler AS-Interface Automation Technology - Distributors AS interface Verteiler M, M8, M E/A s Schutzart IP67/IP68
MehrAutomatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C
79 Aktorik 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Female Power Connectors Female Solenoid Valve Connectors 5 0 ) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./
MehrBajonett Subminiatur Bayonet Subminiature
Subminiatur 0 0 Subminiatur Bayonet Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser mm Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss
MehrZubehör für den Busanschluss DeviceNet, CANopen und Modbus-RTU
FBP FieldBusPlug G6 Zubehör für den Busanschluss DeviceNet, CANopen und Modbus-RTU G 6 FieldBusPlug Zubehör für den Busanschluss DeviceNet, CANopen, Modbus-RTU Inhalt Technische Daten Seite DNX11-FBP.100
MehrVerbindungsleitungen Serie 765 Connecting cables series 765. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie Verbindungsleitungen Serie onnecting cables series Kurzinformation rief information 70 7 72 79 2 25 0 58 72 62 69 69 69 7 78 7 76 7 75 85 steckverbinder Verbindungsleitungen der steckverbinder von
MehrMiniatur Miniature 115
Miniatur Miniature 70 Miniatur Miniature Kabelsteckverbinder -Verriegelung -polig Schutzart IP67 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Durchmesser 6 mm Farbige Ausführungen Flanschsteckverbinder
MehrBajonett Steckverbinder Bayonet connectors
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M M RD0 RD M M M IP M IP0 PP IP SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder Bayonet connectors Kabelsteckverbinder Steckverbinder
MehrAutomatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C
5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67 ) Female Power Connectors
MehrSubminiatur. Subminiature
Subminiatur Subminiature 0 Subminiatur Bayonet Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser mm Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0
MehrAufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:
Serie 2 0 81 72 62 69 69 71 76 76 71 71 81 77 Subminiatur undsteckverbinder Serie Subminiature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schnappverriegelung Schutzart IP 0 1) Ausführungen
MehrAutomatisierungstechnik Serie 718 Automation Technology 718 Series
Automatisierungstechnik Serie 7 Automation Technology 7 Series Tel: 095 60022 M Winkelstecker, umspritzt, Schraubversion, Male angled connector, moulded, screw version, Winkelstecker, umspritzt, Schraubversion,,
MehrSnap-in IP67 Subminiature
60 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 8-polig Schutzart IP67 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Durchmesser,5 mm Farbige Ausführungen Flanschsteckverbinder
MehrBajonett NCC Miniatur Bayonet NCC Miniature
0 Miniatur Bayonet NCC Miniature Kabelsteckverbinder Bajonett-Verriegelung 8-polig Schutzart IP ) Lötanschluss Durchmesser 9,9 mm Flanschsteckverbinder Bajonett-Verriegelung 8-polig Schutzart IP ) auch
MehrSteckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications
75 Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 60 für medizinische Anwendungen for Medical Applications Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 8-polig Schutzart IP67
MehrSnap-in Steckverbinder IP67 Snap-in connectors IP67
Snap-in Steckver IP67 Snap-in connectors IP67 Kabelsteckver Steckver mit Schnappverriegelung Schutzart IP67 ) Innenliegende Zugentlastung Einfache Montage Cable Connector Connector with snap-in locking
MehrAufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Kabelstecker Male cable connector. Kabeldose Female cable connector
Serie Subminiatur undsteckverbinder Serie Subminiature circular connectors series Kurzinformation rief information Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit schneller ajonett-verriegelung Schutzart IP 0 1)
MehrSteckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications
89 Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 70 IP67 für medizinische Anwendungen IP67 for Medical Applications Kabelsteckverbinder -Verriegelung -polig Schutzart
MehrBajonett Steckverbinder NCC IP67 Bayonet connectors NCC IP67
BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M5 RD0 RD M5 Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 Bajonett Steckverbinder NCC IP Bayonet
MehrM23 Steckverbinder IP67 M23 connectors IP67
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP M connectors IP M
MehrM12 AC-POWER-Steckverbinder S-Kodierung M12 AC-POWER-connectors S-coded
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 RD4 M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP40 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 M AC-POWER-Steckverbinder
MehrM12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding
665 Sonder Sensor 815 866 M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076-2-101 Schutzart IP67/IP68
MehrM12 DC-POWER-Steckverbinder T-Kodierung M12 DC-POWER-connectors T-coded
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 RD M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 M DC-POWER-Steckverbinder
MehrM9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40
BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 M9 Steckverbinder IP0 M9 connectors
MehrCompany overview. Specialty Protocols & Processing Needs LAN. Internet PC SCADA. Production Database. 110 Punchdown Receptacle
Brad Harrison I mpm Company overview Innovative Kommunikations- und Steckverbinderlösungen im industriellen Bereich haben Woodhead zu einem Marktführer gemacht, der sich insbesondere durch ein überdurchschnittliches
MehrMagnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors
87 Magnetventilsteckverbinder Solenoid Valve Connectors 0 Automatisierungstechnik - Automation Technology - Size B Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Verbindungsleitungen DIN EN 7530-803 Industrie
MehrSnap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40
R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder Snap-in Steckverbinder
MehrSnap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 Snap-in Steckverbinder
MehrKurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI
Serie 11 11 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung
Mehr1 min./4 max. Bestell-Nr. Ordering-No
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü Miniatursteckver Serie 0 Miniature connectors
MehrPush-Pull Subminiature
0 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss Durchmesser, mm Schirmbar Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8 polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss
MehrMicro Push-Pull Subminiature
0 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder Push-Pull-Verriegelung -polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser 9, mm Flanschsteckverbinder Push-Pull-Verriegelung -polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss
MehrArtikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.
Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger
MehrSnap-in IP40 Subminiature
79 709 Snap-in IP0 Subminiatur Snap-in IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 5-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Einfache Montage Flanschsteckverbinder
MehrWir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS
Wir setzen Standards Connector Small Drives Connector small drives Das kosteneffiziente Stecksystem für energieeffiziente Servomotoren Cost effective connectors for energy efficient servo drives Minimale
MehrMiniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie 0 09 0 0 6 60 6 0 6 69 69 69 69 6 6 6 66 0 Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart
MehrSteckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications
405 Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 0 für medizinische Anwendungen Bayonet NCC for Medical Applications Kabelsteckverbinder Bajonett-Verriegelung 8-polig
MehrM9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M9 Steckverbinder IP0 M9 connectors
MehrRound connectors with screw closure M12
mit Schraubanschluss M12 Round connectors with screw closure M12 M12Rundsteckverbinder M 12 Rundsteckverbinder Mechanische Daten Schutzart: IP 67 DIN 40 050 in gestecktem und geschraubten Zustand Industriebeständigkeit
MehrKabelstecker und Flanschdose Male cable connector and female socket connector
SI IP0 SI IP M IP M IP0 PP IP MPP IP SI IP M M IP M IP0 PP IP NCC 0 RD M Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: RD0 HEC Kabelstecker und Flanschdose Male cable connector and female
MehrKurzinformation Brief information. Miniatur Rundsteckverbinder Serie 678 Miniature circular connectors series 678 Ü TI
Serie 68 68 0 09 10 11 1 3 0 81 68 68 0 3 63 69 69 0 13 18 63 6 68 1 66 81 80 Miniatur undsteckverbinder Serie 68 Miniature circular connectors series 68 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Bajonettverriegelung
MehrPolzahl Contacts 3 PUR 4 PUR 5 PUR 8 2) PUR 8 PUR 12 PUR
Automatisierungstechnik Serie 76 Automation Technology 76 Series Tel: 095 60022 Kabelstecker, umspritzt, Male cable connector, moulded, Kabelstecker, umspritzt, Male cable connector, moulded, 8, 8, SW
MehrSensor Steckverbinder Serie 707 (M5x0,5) Sensor connectors series 707 (M5x0,5) Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie Sensor Steckverbinder Serie (M5x0,5) Sensor connectors series (M5x0,5) Kurzinformation rief information 5 0 7 6 69 69 71 7 76 71 Kabelsteckverbinder undsteckverbinder M5x0,5 mit Schraubverriegelung
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrBajonett Steckverbinder Bayonet connectors
BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M M M IP M IP0 PP IP NCC SI IP M IP M IP0 PP IP MPP IP SI IP SI IP0 Steckverbinder Bayonet connectors Kabelsteckverbinder Steckverbinder
MehrEN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9
Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R
MehrM12 Steckverbinder US-Kodierung M12 connectors US-coded
R BF-C BF-B BF-A 7/8 M18 M12-US M12-D M12-B Verteiler M12 PP VL M12-A M8 M5 RD0 RD24 M25 Bajonett M2 M16 IP67 M16 IP40 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 TI Ü binder
MehrProduct Bulletin PB Fünfpolige M8-Anschlussund. Verbindungsleitungen im. B-Kodierung
Product Bulletin PB00076 Fünfpolige M8-Anschlussund Verbindungsleitungen in B-Kodierung Sichern Sie sich mit den kleinsten und leichtesten Anschlussund Verbindungsleitungen im industriellen Bereich, die
MehrM18 Steckverbinder M18 connectors
BF-C BF-B BF-A 7/8 M12-US M12-T M12-S M12-D M12-B Verteiler VL M12-A M8 M5 RD30 RD2 M25 Bajonett M23 M16 IP67 M16 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0
MehrSubminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder
MehrAS-Interface-Bus Zubehör
FBP FieldBusPlug G6 AS-Interface-Bus G 6 AS-Interface-FieldBusPlug AS-Interface-FieldBusPlug Inhalt Technische Daten Seite ASX11-FBP.100 AS-Interface-Verlängerungskabel (Länge 1 m, 3 m, 5 m)... 4 ASF11-FBP.030
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrCable Connectors Screw termination M contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 28 mm Shieldable
M Power M Power Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M -polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser mm Schirmbar Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M -polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser,
MehrSubminiatur. Subminiature
Subminiatur Subminiature 0 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss Durchmesser, mm Schirmbar Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8 polig Schutzart
MehrEN (DIN
Amphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH Rundsteckverbinder Circular Connectors Rundsteckverbinder entspricht EN 17 5000 (DIN 4 56) Die Rundsteckverbinder der Serie entsprechen den Anforderungen der EN
Mehrdiameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrRD30 Steckverbinder RD30 connectors
BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M IP M IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 RD0 Steckverbinder RD0 connectors RD0
MehrM25 Steckverbinder M25 connectors
BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M IP M IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 M Steckverbinder M connectors M Kabelsteckverbinder
MehrAutomatisierungstechnik - Aktorik - Bauform B Automation Technology - Actuatorics - Size B
5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size B Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Verbindungsleitungen DIN EN 7530-803 Industrie + Niedriges Gehäuse Schutzart
MehrM8 Type field attachable to screw. Serie M8 Steckverbinder feldkonfektionierbar schraub-klemm. Steckverbinder Serie M8. Circular M8 connectors
Type field attachable to screw Serie Steckverbinder feldkonfektionierbar schraub-klemm 12 PRODUCT male/female field attachable connector, straight 180, / poles Number of contacts: / poles Cable gland:
MehrM25 Steckverbinder M25 connectors
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder M connectors M Kabelsteckverbinder
MehrSensor Steckverbinder Serie 820 (7/8 16 UN) Sensor connectors series 820 (7/8 16 UN) Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie Sensor Steckverbinder Serie (7/8 16 UN) Sensor connectors series (7/8 16 UN) Kurzinformation rief information Kabelsteckverbinder undsteckverbinder mit Schraubverriegelung (7/8 16 UN) Konfektionierbar
MehrM18 Automatisierungstechnik - Sonder M18 Automation Technology - Special
679 Sonder Sensor Automatisierungstechnik - Sonder Automation Technology - Special Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung Schutzart IP67 1) Einfache Montage Schraubklemmanschluss Winkelsteckverbinder
MehrMicro Push Pull Steckverbinder Micro Push Pull connectors
R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder
MehrKabelstecker, schrauben Male cable connector, screw. Kabel Ø 3,5 5. Cable Ø 3,5 5 ~ 50. M8 x 1. Polzahl. Polzahl Contacts. Bestell-Nr. Ordering-No.
R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M2-US M2-D M2-B Verteiler M2 PP VL M2-A M5 RD0 RD2 M25 Bajonett M2 M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü Bezeichnung Description
MehrFBP FieldBusPlug FBP PROFIBUS DP Zubehör
FBP FieldBusPlug G6 FBP PROFIBUS DP FBP PROFIBUS DP G 6 FBP PROFIBUS DP - 2 - G 6 FBP PROFIBUS DP Inhalt PDX11-FBP.100, PDX11-FBP.300, PDX11-FBP.500 PROFIBUS-DP-Verlängerungskabel, Länge 1 m, 3 m, 5 m...4
MehrMaschinen Rundsteckverbinder Serie 691 Circular connectors for machines series 691. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie Maschinen undsteckverbinder Serie ircular connectors for machines series Kurzinformation rief information 0 09 0 9 4 4 8 68 0 6 69 6 6 8 8 86 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung
MehrInduktive Näherungsschalter
www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0 atenblatt INS-HL-01 Hochleistungsprogramm www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0
MehrKabeldose Female cable connector
BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D/-X M-B Verteiler VL M-A Flanschsteckverbinder Socket connectors M8 M RD0 Kabeldose Female cable connector HEC RD M Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:
MehrBNC - Programm BNC Programme
- Programm S. 215 Adapter Adapters S. 217 -Adapterleitungen adapter leads S. 218 Sicherheits-Adapter Safety adapters www.schuetzinger.de 213 - Programm Die HF-Steckverbindung der Serie ist die häufigste
Mehr694 RD30 Power 694 Kabelsteckverbinder Cable Connectors Flanschsteckverbinder Panel Mount Connectors 336
Power 9 RD0 Power RD0 Power 9 Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung RD0 - (+PE), - (+PE) und -polig Schutzart IP ) Löt-/Schraubklemmanschluss Durchmesser 0 mm Varianten mit VDE-, SEV-Zulassung Flanschsteckverbinder
MehrVerteiler für Sensoren und Aktoren M5, M8 und M12 Serie 772
Verteiler für Sensoren und Aktoren M5, M8 und M12 Serie 772 anschlussfertige Verteiler in Standardkabellängen steckbare Verteiler mit M12- oder M23-Steckverbinder konfektionierbare Verteiler mit Anschlussklemmen
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrTechnische Beschreibung. Drahtlose Automatisierung Zubehör
Drahtlose Automatisierung Bitte beachten Sie folgende Hinweise Diese Beschreibung wendet sich an ausgebildetes Fachpersonal der Steuerungs- und Automatisierungstechnik, das mit den geltenden nationalen
MehrMicro Push Pull Steckverbinder Micro Push Pull connectors
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 Steckverbinder connectors
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
Mehr