Willkommen Welcome. Gewinner des Best Center Award 2008 Eine Auszeichnung des EVVC dem Europäischen Verband der Veranstaltungscentren e.v.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Willkommen Welcome. Gewinner des Best Center Award 2008 Eine Auszeichnung des EVVC dem Europäischen Verband der Veranstaltungscentren e.v."

Transkript

1 1

2 Willkommen Welcome Gewinner des Best Center Award 2008 Eine Auszeichnung des EVVC dem Europäischen Verband der Veranstaltungscentren e.v. Conga Award 2007 Top 10 in der Kategorie Eventlocation Als die Historische Stadthalle Wuppertal auf Initiative von Bürgern und Unternehmern der Stadt errichtet und im Jahr 1900 feierlich eröffnet wurde, geschah dies bereits mit einer Vision der Vielseitigkeit, in der sich unser Haus bis heute präsentiert. Seit ihrer Wiedereröffnung 1995 ist die Historische Stadthalle rundum originalgetreu restauriert und dabei technisch ins 21. Jahrhundert befördert jährlich Schauplatz von über 500 Konzerten, Shows, Kongressen, Präsentationen, Tagungen, Galas, Festen, Partys, Messen, Märkten, Contests, Film- und TV-Produktionen... It was an initiative of local townspeople and businesses that led to the building and inauguration of the Historische Stadthalle Wuppertal in Their vision of versatility still characterises the building today. Since its reopening in 1995, after a restoration which returned it to its original splendour and equipped it with 21st century technology, the Historische Stadthalle has become the annual showplace for over 500 concerts, shows, congresses, presentations, seminars, galas, celebrations, parties, trade fairs, markets, contests, film and television productions Die majestätische Architektur des Wilhelminischen Zeitalters nimmt den Besucher sogleich gefangen. Diese und die technisch-mediale Ausstattung und nicht zuletzt ein kompetentes und engagiertes Team in Beratung und Service, haben unserem Haus die Mitgliedschaft im ausgewählten Kreis der Historic Conference Centres of Europe (HCCE) eingebracht, den Best Center Award des EVVC und eine Top-Ten-Nominierung beim CONGA Award. The majestic architecture, characteristic of the period of Emperor William II, will immediately captivate any visitor. Combined with the technical media equipment and the support and service of a capable and dynamic team, this has allowed the House to become a member of the elite circle of Historic Conference Centres of Europe (HCCE), won it the Best Center Award of the EVVC and gained it a Top-Ten Nomination at the CONGA Awards. Die inhouse-gastronomie Culinaria Catering, das unmittelbar benachbarte Vier-Sterne-Hotel sowie weitere Partner-Hotels teilen den hohen Qualitätsanspruch, den wir uns gesetzt haben und ergänzen unsere Services. Treten Sie ein in unsere sieben Säle die ganz nach den Anforderungen Ihres Events kombiniert werden können und lassen Sie sich zu neuen, begeisternden und wirkungsvollen Veranstaltungen inspirieren. The high quality standards that we have set ourselves are shared by our in-house Culinaria Catering service, the nearby four-star hotel and the other partner hotels that complete our service offering. Take a tour through our seven rooms. See for yourself how they can be combined to meet the requirements of your functions and let yourself be inspired to new, striking and impressive future events. 3

3 Welch Juwel Sie mit unserem Palais vor sich haben, erschließt sich auf den ersten Blick. Anhand der Detailinformationen erfahren Sie, welche Bandbreite an Möglichkeiten es Ihnen als Veranstalter eröffnet auf 4000 m 2 mit sieben prachtvollen Sälen, Wandel- und Gartenhalle, Terrasse und dem Restaurant Rossini. Planerische Hilfestellungen, Anregungen und weitere technische Daten gibt Ihnen unser Team gern in einem unverbindlichen persönlichen Gespräch. One glimpse of the palace reveals it for the jewel it is. Detailed information demonstrates the wide range of options it offers event managers. There are 4000 square metres of space in seven sumptuous rooms, a foyer, a winter garden, a terrace and the Rossini restaurant. Before making a decision, our team will be only too happy to discuss and help with planning, ideas and further technical details without any obligation. Hotel Garten / Garden Seminarraum I / Seminar room I Seminarraum II / Seminar room II Gartenhalle / Winter garden Seminarraum III / Seminar room III Seminarraum IV / Seminar room IV Terrasse / Terrace Galerie / Gallery Hindemith Saal Anlieferung / Delivery Bühne / Stage Großer Saal Offenbach Saal Restaurant Rossini Orgel / Organ Chorempore / Choir gallery Großer Saal Galerie / Gallery Mahler Saal Galerie / Gallery Bühne / Stage Wandelhalle / Foyer Majolika Saal West Bühne / Stage Mendelssohn Saal Majolika Saal Ost / East Haupteingang / Main entrance Erdgeschoss / Ground floor Obergeschoss / First floor Wandelhalle / Foyer 6 Mendelssohn Saal 12 So finden Sie uns / How to find us 22 Großer Saal 7 10 Majolika Saal Ost / East Impressum / Masthead 23 Gartenhalle / Winter garden 11 Majolika Saal West 13 Offenbach Saal Mahler Saal 14 Souterrain / Lower ground floor Restaurant Rossini Hindemith Saal 15 Terrasse / Terrace 18 Seminarräume / Seminar rooms

4 Wandelhalle Foyer Beim Eintritt in die festliche Wandelhalle umfängt den Besucher die Atmosphäre des Fin de Siècle. Die majestätischen Granitsäulen und herrlichen Wandmalereien bürgen für ein stilvolles Willkommen, eine erfrischende Pause oder die individuelle Note für Ihre Veranstaltung ob Messeauftritt oder Cocktail-Empfang. The impression as you enter the festive foyer is one of Fin de Siècle. The majestic granite columns and wonderful wall decorations guarantee a stylish welcome, a refreshing interval or will lend an individual atmosphere to any event you host, be it a trade fair or a cocktail reception. Großer Saal Er bildet das Herzstück der Historischen Stadthalle: der Große Saal. Seine eindrucksvolle Höhe erstreckt sich über die beiden Hauptgeschosse des Hauses. Durch seine Luftigkeit und das Zusammenspiel von opulenten Verzierungen an Decken, Wänden und Galerien entsteht ein unvergleichliches Raumerlebnis. The Großer Saal is the heart of the Historische Stadthalle. Its impressive height reaches over the two main storeys of the building. This airiness coupled with the opulent décor of the ceiling, walls and galleries give the room an incomparable sense of space. Großer Saal Fläche / Floor area mit Galerie / incl. gallery Wandelhalle / Foyer 948 m m 2 Stehempfang / Standing reception 800 Kapazität (Personen) / mit kleiner Bühne / mit großer Bühne / + Galerie / Maximum capacity with the small stage with the large stage + gallery Reihen / Rows of seats Wandelhalle / Foyer Fläche / Floor area 630 m 2 42 m 15 m 5 m 2,8 m Parlament / Parliament layout Bankett / Banquet Bankett / Banquet Stehempfang / Standing reception Großer Saal Lichte Höhe unter Empore / Clearance under gallery 39,5 m 24 m 17 m 9,5 m 3,9 m 6 7

5 Großer Saal Malereien, Skulpturen, Vergoldungen der Große Saal bietet einen wahrhaft spektakulären Anblick. Sein Ambiente schafft den glanzvollen Rahmen für große Konzertereignisse, hochwertige Präsentationen und Tagungen ebenso wie für märchenhafte Galas, Bälle und Feste. With its paintings, sculptures and gilding, the Großer Saal offers visitors a truly spectacular perspective. Its ambiance creates a glittering setting for major concerts, top-quality presentations and meetings, as well as magical galas, balls and festivities. Seine brilliante Akustik gilt in musikalischen Fachkreisen als eine der besten der Welt. Mit ausgefeilter Lichttechnik lassen sich zudem alle erdenklichen Stimmungen erzeugen, ganz gleich ob Ihr Event glamouröse Showeffekte oder sachliche Ausleuchtung verlangt. The brilliance of its acoustics is considered in musical circles to be among the best in the world. Furthermore, the sophisticated lighting engineering is able to create every imaginable atmosphere, whether your event needs a glamorous show effect or functional lighting. 8 9

6 Neben seiner atmosphärischen Wandelbarkeit besticht der Große Saal durch technische Multifunkionalität. So lässt sich die Standardbühne von großzügigen 100 m 2 mit Hebemechanismen annähernd verdoppeln, variabel absenken und durch den Einsatz von fünf Hubpodien individuell einrichten. Zudem erlaubt ein großes Instrumentarium von Bühnenzügen die zusätzliche Bestückung mit Scheinwerfern oder anderem Gerät. Unsere hauseigenen Bühnen- und Lichttechniker beraten Sie gern in allen fachlichen Detailfragen. In addition to the ability to change the ambiance of the Großer Saal, there is also an impressive array of technical facilities on hand. A lifting mechanism can almost double the 100 square-metre main stage in size and raise or lower it at will and five smaller elevating stages can be set to individual requirements. Extra spotlights or other equipment may be installed on the large selection of fly-lofts. Our in-house stage and lighting specialists will be delighted to answer all your questions in detail. Gartenhalle Winter garden Ob zur Konzertpause oder beim Sektempfang die moderne Glasfassade der Gartenhalle öffnet das Erdgeschoss zum schönen Stadthallengarten mit seinem alten Baumbestand. Der lichtdurchflutete Raum ist unabhängig vom Wetter ein angenehmer Entspannungs- und Cateringbereich. Whether it is used for a concert interval or champagne reception, the modern glass façade of the winter garden on the ground floor opens onto the garden and its mature trees. Whatever the weather, the room is full of light and a pleasant place to relax and also enjoy good food. Großer Saal Bühne / Stage Orgel / Organ Choir platform Tribünenklappe / Loading bay Concert platform 5 Konzertpodium 5 Concert platform 4 Konzertpodium 4 Concert platform 3 Konzertpodium 3 Concert platform 2 Konzertpodium 2 Concert platform 1 Konzertpodium 1 Orchestra platform Transportpodium / Transport platform Klein / Small Groß / Large Fläche / Stage area 100 m m 2 8 m 13 m 12 m 16 m 1,19 m 1,19 m 14 m 14 m Gartenhalle / Winter garden Gartenhalle / Winter garden Stehempfang / Standing reception 200 Chorpodium Orchesterpodium Fläche / Floor area 168 m 2 37 m 4 m 4,4 m 4,2 m 10 11

7 Offenbach Saal Auch wenn Jacques Offenbach der Namenspatron dieses Saals ist, fühlt man sich keineswegs mit Orpheus in die Unterwelt verbannt. Vielmehr wirkt der elegante Raum, mit vergoldeten Reliefs ausgestattet, höchst geschmackvoll und luxuriös. Vor gut 100 Jahren speziell für anspruchsvolle gastronomische Zwecke konzipiert, ist er auch heute für Diners, Feste und Bankette bestens geeignet. Aber auch Vorträge, Seminare und Meetings werden in der harmonischen Atmosphäre des Offenbach Saals gerne abgehalten. This room may be named after Jacques Offenbach, but in no way will you feel banished with Orpheus to the Underworld! The elegant room, with its gilded reliefs, is luxurious and graceful. Designed over a 100 years ago for sophisticated banquets, the Offenbach Saal is still used for dinners, banquets and other culinary events today. But its harmonious atmosphere is also the setting for lectures, seminars and meetings. Offenbach Saal Reihen / Rows of seats 260 Parlament / Parliament layout 144 Bankett / Banquet 234 Bankett / Banquet 164 Stehempfang / Standing reception 400 Offenbach Saal Fläche / Floor area 240 m 2 24 m 10 m 5 m 3,5 m 12 13

8 Der helle und freundliche Mendelssohn Saal, im Obergeschoss gelegen, ist der zweitgrößte Raum des Hauses. Ihn schmücken filigrane Engel- und Sphinx-Stuckaturen. In Kombination mit den beiden benachbarten Majolika Sälen setzt er der Fantasie des Planers für Tagungen, Messen, Ausstellungen, Kammerkonzerte oder Festlichkeiten kaum Grenzen. Die Majolika Säle verdanken ihre Namen den farbenprächtigen Bildern aus Porzellan-Fayencen an ihren Stirnwänden, die Die Gaben der Erde und Die Gaben des Meeres darstellen. Sie bilden einen üppigen und viel bestaunten Hintergrund für die Gaben, die Sie für Ihre Gäste bereithalten. The light and inviting Mendelssohn Saal on the first floor is the second-largest room in the building and is decorated with delicate stucco angels and sphinxes. It is situated between two rooms, the Majolika Saal east and Majolika Saal west. This opens up endless possibilities for planners of meetings, trade fairs, exhibitions, chamber concerts or other festivities. The rooms are named after the brilliant, colourful porcelain-faience pictures that cover walls in both rooms. They depict the Gifts of the Earth and the Gifts of the Sea and provide a voluptuous background, marvelled at by visitors, for the gifts you hold in store for your guests. A special occasion deserves a special ambiance: a wedding reception in the Rossini Restaurant (1), a festive ball in the Großer Saal (2 + 4) or a banquet to round off a congress (3). 1 Majolika Saal Ost / East Majolika Saal West je / per room Fläche / Floor area 120 m 2 15 m 8 m 7,6 m 5 m Mendelssohn Saal Majolika Säle Mendelssohn Saal Reihen / Rows of seats 360 Parlament / Parliament layout 220 Bankett / Banquet 282 Bankett / Banquet 192 Stehempfang / Standing reception 400 Mendelssohn Saal Fläche / Floor area 360 m 2 24 m 15 m Mendelssohn Saal Bühne / Stage Fläche / Stage area 31,6 m 2 4 m 7,9 m Majolika Säle (Ost/East & West), je / per room Reihen / Rows of seats 110 Bankett / Banquet 80 8,7 m 0,95 m Stehempfang / Standing reception m 6,05 m 14 15

9 Mahler Saal Hindemith Saal Mahler Saal Fläche / Floor area 120 m 2 12 m Mahler und Hindemith Saal sind dank ihrer Abmessungen ideal für kleinere, feine Anlässe familiäre Feiern, Tagungen, Vorträge, Präsentationen oder kulturelle Darbietungen. Auch diese beiden Säle sind multifunktional in Kombination oder einzeln nutzbar. Durch Öffnen oder Schließen der massivhölzernen Schiebetüren ändern Sie nach Belieben die Raumsituation und ermöglichen so, Abläufe flexibel zu strukturieren oder Bereiche unterschiedlich zu bespielen. Auch dieses Saalpaar ist mit einer Bühne ausgestattet, auf der Sie die Höhepunkte Ihrer Veranstaltung in Szene setzen können. The size of the Mahler Saal and Hindemith Saal makes them ideal for smaller, but no less significant occasions, such as family celebrations, meetings, lectures, presentations or cultural events and performances. Furthermore, the two rooms can be used together or separately. By opening or shutting the solid-wood, sliding doors, you can change the space available at will. This makes it possible to structure events flexibly and to arrange the available space in a variety of ways. One of the rooms is equipped with a stage on which you can present the highlights of the event. 10 m 5,3 m 4 m Mahler Saal Reihen / Rows of seats 154 Parlament / Parliament layout 72 Bankett / Banquet 96 Mahler Saal Bühne / Stage Fläche / Stage area 21,6 m 2 3 m Bankett / Banquet 72 Stehempfang / Standing reception 250 7,2 m 0,9 m 3,1 m Hindemith Saal Reihen / Rows of seats 98 Parlament / Parliament layout 42 Bankett / Banquet 72 Bankett / Banquet 52 Hindemith Saal Stehempfang / Standing reception 100 Fläche / Floor area 93 m 2 10 m 9,3 m 5,3 m 4 m 16 17

10 Terrasse Terrace Genießen Sie eine kleine Auszeit in der Tagungspause oder ein Sommernachts-Diner auf unserer Außenterrasse im Obergeschoss und lassen Sie den Blick schweifen über Platanen und Kastanienbäume und das erfrischend grüne Panorama der Stadt. On the first floor terrace you can take time out from a meeting or enjoy a balmy summers-evening dinner. Allow your gaze to travel slowly over the plane trees and chestnuts to the refreshing green panorama of Wuppertal. Bei großen Events bieten wir neben den Sälen kleine Raumeinheiten für Meetings, als Technik-, Crew- oder VIP-Aufenthalt an. Im Hinterbühnenbereich des Großen Saals sind vier elegant-zweckmäßige Gruppenarbeitsräume eingerichtet. Bei Bedarf können weitere Tagungsräume im unmittelbar benachbarten Vier-Sterne-Hotel miteinbezogen werden. As well as the main rooms, we have several smaller ones that can be used during large events as separate meeting rooms or lounges for technicians, crews or VIPS. There are four functional, but elegant rooms for working groups behind the stage. If necessary, further facilities in the adjacent four-star hotel can be made available. Seminarräume Seminar rooms Seminarraum / Seminar room I II III IV Fläche / Floor area 34 m 2 43 m 2 41 m 2 47 m 2 6,5 m 6,9 m 6,8 m 7,4 m 5,3 m 6,2 m 6,1 m 6,3 m 2,7 m 2,7 m 3,5 m 3,1 m 2,6 m 2,6 m 3,6 m 3 m Seminarraum / Seminar room I II III IV U-förmig / U shaped Terrasse / Terrace Bankett / Banquet Stehempfang / Standing reception Auf Anfrage / On request Auf Anfrage / On request Terasse / Terrace Fläche / Floor area 202 m 2 42 m 4,8 m 6,2 m 5,5 m 18 19

11 Besonders stimmungsvoll ist das im Souterrain befindliche Restaurant Rossini. Köstliche Speisen und erlesene Weine werden hier in einem Ambiente serviert, das mit seiner dunkel-warmen Farbigkeit unter organisch geschwungenen Deckengewölben zum Schwelgen einlädt. Ihre Gäste werden hier, wie auch in allen anderen Sälen, vom Team der Culinaria Catering auf höchstem kulinarischen Niveau verwöhnt, sei es für ein Seminar mit 10 Personen oder ein Galabuffet für 2000 anspruchsvolle Feinschmecker. The particularly atmospheric Rossini restaurant can be found on the lower ground floor. Sit under the sweeping lines of the vaulted ceiling in a room decorated in soft, dark colours and indulge in delicious food and exquisite wines. Your guests will be spoilt, as elsewhere in the building, by the high culinary skills of the Culinaria Catering team, regardless of whether it is a seminar for ten people or a gala buffet for 2000 demanding gourmets. Restaurant Rossini Restaurant Rossini Fläche / Fl. area 262 m 2 19,5 m 13,6 m Restaurant Rossini Bankett / Banquet 134 Lichte Höhe / Clearance 3,9 m 3 m Bankett / Banquet Auf Anfrage / On request Stehempfang / Standing reception

12 So finden Sie uns How to find us Impressum Masthead Düsseldorf Vohwinkel B 7 Briller Str. Schwebebahn Hst. / Suspension railway station Robert-Daum-Platz Abfahrt / Exit Wuppertal-Katernberg Robert-Daum-Platz Wupper River Wupper Neviandtstr. A 46 Bundesallee B 7 Golden Tulip Wuppertal City Hotel Schwimmoper Steinbeck Viehhofstr. A 46 / B 224 Düsseldorf / Essen Abfahrt / Exit Wuppertal-Cronenberg-Ronsdorf / Kiesbergtunnel 46 Dortmund City Elberfeld Schwebebahn Hst. / Suspension railway station Ohligsmühle Südstr. Bahnhofstr. Südstr. Immermannstr. 3 Düsseldorf Islandufer Wuppertal Cronenberg Essen Kleeblatt Wuppertal 1 Schwebebahn Hst. / Suspension railway station Döppersberg Südstr. A 46 Auffahrt / Exit Elberfeld 43 Morianstr. Bahnhofstr. Wuppertal Hauptbahnhof / Main railway station A 1 / B 51 Köln Abfahrt / Exit Wuppertal-Süd/Ronsdorf (von dort Schildern folgen / follow signs: Wuppertal-Elberfeld ) Blankstr. Dortmund 1 B 7 Barmen Wuppertal Ronsdorf Die Historische Stadthalle liegt im Herzen Nordrhein-Westfalens und im Zentrum Wuppertal- Elberfelds. Sie ist mit allen Verkehrsmitteln und von den Flughäfen Düsseldorf, Dortmund und Köln aus bequem zu erreichen. ICE-Bahnhof und Parkplätze liegen in unmittelbarer Nähe. Entfernungen Wuppertal Hauptbahnhof: 0,2 km Flughafen Düsseldorf: 35 km Flughafen Köln Bonn: 65 km The Historische Stadthalle is situated in the heart of North Rhine-Westphalia and in the Wuppertal- Elberfeld town centre. It is easily reachable by all means of transport from the Düsseldorf, Dortmund and Cologne airports. Car parks and a railway station with ICE connections are nearby. Distances Wuppertal main railway station: 0.2 km Düsseldorf International Airport: 35 km Cologne Bonn Airport: 65 km Service Überblick / Service overview Ausstattung / Facilities Barrierefrei / Barrier-free access Freigelände / Open-air area Parkplatz / Car park Garderobe / Cloakroom Künstlergarderobe / Artist s cloakroom Presseraum / Press room Tagungssekretariat / Conference secretarial services Lager/Abstellräume / Storage/storage rooms Messebau / Trade-fair construction Mietmobilar / Rental furniture Klimaanlage und Tageslicht in allen Sälen Erdgeschoss komplett befahrbar / Air conditioning and daylight in all rooms Ground floor completely accessible to vehicles Technik / Technical facilities Auswahl / Selection of the equipment: Line Array Beschallungsanlage / Line-array acoustic irradiation equipment Digitale Audiovernetzung / Digital audio networking Attraktive Beleuchtungskonzepte / Organisation / Organisation Veranstaltungsmanagement / Event management: Beratung / Professional support Raumkonzepte / Concepts for use of the rooms Ablaufplanung / Scheduling and planning Technische Betreuung / Technical support Koordination und Vermittlung von Partnerunternehmen wie z. B.: Catering, Hotels, Anbieter von Rahmenprogrammen, Transfers / Coordination and procurement of partner companies such as: catering, hotels, suppliers of supporting programmes, transportation Gastronomie / Catering Bar und Restaurant / Bar and restaurant Inhouse-Catering / In-house catering: Empfänge / Receptions Galabuffets und Bankette / Gala buffets and banquets Feste und Feiern / Functions and celebrations Historische Stadthalle Wuppertal GmbH Johannisberg Wuppertal Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Lieferadresse / Delivery address Zufahrt zur Anlieferung über / Access for Delivery via Bahnhofstraße Auf dem Johannisberg (Zufahrt / Access Golden Tulip Hotel) Culinaria Catering in der Historischen Stadthalle Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Herausgeber / Publisher Holger Kruppe Geschäftsführer / Managing director Historische Stadthalle Wuppertal GmbH Design PRAXIS für visuelle Kommunikation Fotos / Photos Lars Langemeier Fotodesign Attractive lighting concepts Hochzeiten / Weddings 1 Köln Cologne 3 Modernste Projektionstechnik / State-of-the-art projection facilities WLAN in allen Sälen / Partys / Parties Kaffeepausen / Coffee breaks Business Lunch/Dinner / WLAN in all rooms Business lunch/dinner Seminar/Tagungspaket / Seminar/meeting package 22

13

lässig, elegant und mittendrin

lässig, elegant und mittendrin willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel

Mehr

Im Jahr 1900 wurde die Historische Stadthalle im prachtvoll-üppigen

Im Jahr 1900 wurde die Historische Stadthalle im prachtvoll-üppigen Herzlich Willkommen im schönsten historischen Konzert- und Veranstaltungshaus Deutschlands. Welcome to one of the most beautiful concert halls and conference centres in Germany. Im Jahr 1900 wurde die

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

auf 4.000 m 2 mit acht prachtvollen Sälen, Wandel- und Gartenhalle, Terrasse und Garten.

auf 4.000 m 2 mit acht prachtvollen Sälen, Wandel- und Gartenhalle, Terrasse und Garten. 1 WILLKOMMEN WELCOME Etagen & Säle Überblick 4 Floor & room overview ERDGESCHOSS GROUND FLOOR Großer Saal 6 Wandelhalle Foyer 14 Gartenhalle Winter garden 18 Offenbach Saal 20 OBERGESCHOSS FIRST FLOOR

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre

Mehr

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN 1 IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN Die Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin steht für einzigartiges Porzellan und stilprägendes

Mehr

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND STEIN AM RHEIN SWITZERLAND HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL CHLOSTERHOF STEIN AM RHEIN GREIFEN SIE NACH DEN STERNEN UND FÜHLEN SIE SICH WOHL Das Hotel Chlosterhof ist eines der schönsten Hotels in der Schweiz.

Mehr

Alter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany

Alter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany Alter Markt, Hilden Hilden's old market place HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Hilden/Düsseldorf 1 Hilden Innenstadt city: 0.1 km 1 2 3 4 Fotos 2, 3, unten links: Düsseldorf

Mehr

M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, more information // mehr Information www.meplan.com

M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, more information // mehr Information www.meplan.com more information // mehr Information www.meplan.com Das Veranstaltungs- und Ordercenter bietet attraktive Messe- und Veranstaltungsflächen in einem repräsentativen Ambiente. Nutzen Sie mit MEPLAN den

Mehr

Facts & Figures. Tagungsbereiche Conference areas

Facts & Figures. Tagungsbereiche Conference areas Facts & Figures Tagungsbereiche Conference areas 107 104 Das Convention Center auf einen Blick The Convention Center at a Glance 1 1A 1B 113 112 111 110 109 108 106 105 103 102 101 12 11 3A 3B 3 F o y

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-colognecitywest

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-colognecitywest colour your stay Park Inn by Radisson Köln City West Innere Kanalstraße 15, 50823 Köln, Deutschland T: +49 221 5701-0, F: +49 221 5701-999 info.colognecitywest@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-colognecitywest

Mehr

Altstadt Leonberg old city. LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany

Altstadt Leonberg old city. LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany Altstadt Leonberg old city LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Leonberg/Stuttgart 1 Neues Schloss new castle Stuttgart 15 km 1 2 3 4 Fotos: 1, 3, 5: Stuttgart-Marketing GmbH;

Mehr

Der Kunst ein Fest Celebrate Art!

Der Kunst ein Fest Celebrate Art! Der Kunst ein Fest Celebrate Art! Raumvermietung & Veranstaltungen GenieSSen. Erleben. Tagen Function Rental & Private and Corporate Events enjoy. experience. meet Fürstlich tafeln. Bieten Sie Ihren Gästen

Mehr

Service ganz nach Bedarf

Service ganz nach Bedarf Stilvoll tagen KONFERENZRAUM im Herzen der Stadt Sie suchen einen Tagungsort, der Ihnen die richtige Mischung aus konzentriertem Arbeiten und entspannter Atmosphäre bietet? Wir haben die Lösung! In der

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth colour your stay Park Inn by Radisson Düsseldorf Süd Am Schönenkamp 9, 40599 Düsseldorf, Germany T: +49 (0)211 87 575 0, F: +49 (0)211 87 575 455 info.dusseldorf-south@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth

Mehr

Winters Hotel Company

Winters Hotel Company Winters Hotel Company Unsere 3- und 4-Sterne-Hotels zeichnet das aus, was perfekte Stadthotels ausmachen: zentral, hochwertig, modern mit breitem Businessangebot. In bester Innenstadtlage bieten wir Geschäfts-

Mehr

Congresspark Igls. fascination. natur. 910 m Seehöhe. nature. 910 m above sea level

Congresspark Igls. fascination. natur. 910 m Seehöhe. nature. 910 m above sea level Congresspark igls faszination. natur. 910 m Seehöhe Congresspark Igls fascination. nature. 910 m above sea level Zukunft mit langer Tradition. Service steht bei uns an erster Stelle Kongress- und Ausstellungsmanagement

Mehr

the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen

the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen willkommen welcome Herzlichkeit mit individuellem Ambiente Das Gefühl, in vertrauter Umgebung zu sein. Ein Hideaway im Grünen zwischen hohen

Mehr

FOR-SALE: TOP LOFT IN CITY CENTER

FOR-SALE: TOP LOFT IN CITY CENTER FOR-SALE: TOP LOFT IN CITY CENTER Top located loft apartment in perfect environment, extraordinary equipped and high-standard furnished, including 13 m2 terrace. This high-standard, stylish loft is situated

Mehr

ORANGERIE SCHÖNBRUNN VERANSTALTUNGS

ORANGERIE SCHÖNBRUNN VERANSTALTUNGS ORANGERIE SCHÖNBRUNN K U L T U R & VERANSTALTUNGS Z E N T R U M Orangerie Schönbrunn Wie schon zur Zeit der Monarchie Ort von königlichen und politischen Festivitäten ist die Orangerie auch heute wieder

Mehr

HERZLICH WILLKOMMEN im centrovital! WELCOME at centrovital!

HERZLICH WILLKOMMEN im centrovital! WELCOME at centrovital! HOTEL HERZLICH WILLKOMMEN im centrovital! In Berlins City West direkt am Spandauer See erwartet Sie die deutschlandweit einzigartige Kombination aus Hotel, SPA & Sportclub, Beauty Lounge, Genuss und Gesundheit.

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

Tagungsbereiche Conference areas

Tagungsbereiche Conference areas Tagungsbereiche Conference areas Das Gelände ist fit für Ihre Events! An outstanding venue for your events! Tagungsbereich Halle 2 Conference Area, Hall 2 Convention Center (CC) Robotation Academy, Pavillon

Mehr

ZÜRICH SWITZERLAND Welcome Herzlich willkommen im Best Western remier Hotel Glockenhof in Zürich. Unser Viersterne-Haus befindet sich an bevorzugter Lage im Herzen der Stadt Zürich, verfügt über hoteleigene

Mehr

Zentrum für Luft- und Raumfahrt Kongresse Seminare Workshops

Zentrum für Luft- und Raumfahrt Kongresse Seminare Workshops Zentrum für Luft- und Raumfahrt Kongresse Seminare Workshops Willkommen im Zentrum für Luft- und Raumfahrt in Wildau Welcome to the Aerospace Technology Centre Wildau Mitten in der Wachstumsregion rund

Mehr

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Reasonable-priced accommodation for exchange students and guest lecturers from one night up to six months. Viel

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/airporthotel-zurich

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/airporthotel-zurich colour your stay Park Inn by Radisson Zurich Airport Flughofstrasse 75, CH-8153 Rümlang, Switzerland T: +41 (0)44 828 86 86, F: +41 (0)44 828 86 87 reservations.zurich@rezidorparkinn.com parkinn.com/airporthotel-zurich

Mehr

WILLKOMMEN IN DER ESTREL-WELT

WILLKOMMEN IN DER ESTREL-WELT ESTREL BERLIN WILLKOMMEN IN DER ESTREL-WELT Das Estrel Hotel ist mit 1.125 Zimmern und Suiten das größte Hotel Deutschlands. Direkt mit dem Hotel verbunden sind das Estrel Congress & Messe Center und das

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

CHINESISCHES TEEHAUS. Universität Hamburg Veranstaltungsmanagement

CHINESISCHES TEEHAUS. Universität Hamburg Veranstaltungsmanagement CHINESISCHES TEEHAUS YU GARDEN Universität Hamburg Veranstaltungsmanagement besonders Fernost in Hamburg YU GARDEN ihr veranstaltungsort Yu Garden ist das Chinesische Kulturzentrum in Hamburg und ein ganz

Mehr

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act between Traditional Retail Structures and International Competition Work? Agenda 1. Basic Data about City West 2. Kurfürstendamm 3.

Mehr

HOTEL DOM RESIDENCE Köln

HOTEL DOM RESIDENCE Köln HOTEL DOM RESIDENCE Köln NICHT NUR BESSER. ANDERS. LEBENSART ZWISCHEN DOM UND MESSE. Das zukunftsorientierte Businesshotel und die Residenz für Kulturinteressierte. Den Kölner Dom vor der Tür und die pulsierende

Mehr

Hotel am ku damm Berlin

Hotel am ku damm Berlin Hotel am ku damm Berlin nicht nur besser. anders. CityLounge mit Weltanschluss. Das moderne Businesshotel im CityQuartier Neues Kranzler Eck. Dort, wo das Herz der Stadt pulsiert und Gäste aus aller Welt

Mehr

LEUCHTENDES VIP-BADGIE

LEUCHTENDES VIP-BADGIE LEUCHTENDES VIP-BADGIE Licht aus, Spot an, leuchtendes LED BADGIE raus... Das leuchtende VIP-Higlight für Ihre Gäste! Bühne frei für den wohl angesagtesten Badgeholder der Welt... Der leuchtende LED BADGIE!

Mehr

ICM ICM ICM ICM ICM ICM. more information // mehr Information

ICM ICM ICM ICM ICM ICM. more information // mehr Information more information // mehr Information www.meplan.com Mit großem Erfolg realisiert MEPLAN im Veranstaltungen und Events, die einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Pressekonferenzen, Kongresse, Ausstellungen,

Mehr

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

A Place to meet. & Empire ballroom

A Place to meet. & Empire ballroom Im Carlton Hotel St. Moritz wird jeder Anlass zu einem ganz besonderen Ereignis. Ob glamourös oder familiär, geschäftlich oder gesellschaftlich das extravagante und farbenprächtige Ambiente des Fünfsternehotels

Mehr

Willkommen bei nkt cables in Köln. Welcome to nkt cables Cologne, Germany.

Willkommen bei nkt cables in Köln. Welcome to nkt cables Cologne, Germany. Willkommen bei nkt cables in Köln. Welcome to nkt cables Cologne, Germany. Completing the Picture www.nktcables.de Willkommen bei f2c, der modernsten Kabelfabrik der Welt. Welcome to f2c, the world s most

Mehr

Werbung. Advertising

Werbung. Advertising Werbung Advertising Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder Ihren Messestand

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016

ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016 ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016 DIe fachmesse Der eventindustrie THE TRADE SHOW FOR THE EVENTS INDUSTRy messe WestfALenhALLen DortmunD WWW.BOE-MESSE.DE DAs event

Mehr

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders. Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan

Mehr

PKZ. We think retail!

PKZ. We think retail! PKZ Letzte Woche eröffneten gleich zwei neue Stores von PKZ ihre Tore: PKZ Men & Women in Spreitenbach und PKZ Men in Luzern. Beide Projekte wurden von Interstore Design konzeptionell entwickelt und in

Mehr

Next to the Opera. Direkt an der Oper.

Next to the Opera. Direkt an der Oper. SWITZERLAND Direkt an der Oper. Next to the Opera. Hier sind Sie am Puls des Geschehens. Mitten in Zürich. Direkt beim See. Im schönsten Einkaufs- und Flanierparadies. Beim weltbekannten Zürcher Opernhaus.

Mehr

The Art of Hospitality

The Art of Hospitality The Art of Hospitality Explore Lying in the heart of Germany s oldest city, the 4 Star Superior hotel fuses modern ambience with Roman elements. Whether business travellers or holiday guests the hotel

Mehr

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING. Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.

Mehr

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10. Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

Hotelbroschüre Hotel Brochure. colour your stay MANNHEIM

Hotelbroschüre Hotel Brochure. colour your stay MANNHEIM Hotelbroschüre Hotel Brochure colour your stay MANNHEIM willkommen in Mannheim Zentral gelegen bietet das Park Inn by Radisson Hotel Mannheim Business und Freizeit im Grünen. Das Park Inn by Radisson Mannheim

Mehr

Zusammenkunft geschmackvoll erleben

Zusammenkunft geschmackvoll erleben Zusammenkunft geschmackvoll erleben Konferenz Center Freiräume Für jeden Anlass 2 www.arcone-tec.de Ihr Event in den richtigen Händen Jede Veranstaltung möchte etwas Besonderes sein. Das ARCONE Konferenz

Mehr

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com BizLounge Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com Global Event for Digital Business Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge In unmittelbarer

Mehr

Vorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 H.

Vorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 H. Vorlesungsplan_FH München_2010 Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 Einführung Produktsicherungssystem Führung H. Simon/ Führung H. Simon/ Junkers

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg photographs: andreas brücklmair_ brochuredesign: holger oehrlich CLASSIC LINE Überall ein Lieblingsstück. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

Mehr

Information 2013/14. (English Version)

Information 2013/14. (English Version) Information 2013/14 (English Version) Das Event Netzwerk We stage all kinds of events: corporate functions, seminars, conferences, recitals with zither and harpsichord, unplugged concerts, birthdays,

Mehr

Flexibilität Flexibility ist is eurogress.

Flexibilität Flexibility ist is eurogress. Ambiente Flair for special für Momente. moments. Dreifach One time Eurogress. beeindruckend. Three Einfach times impressing. Eurogress. An Eine impressive eindrucksvolle event without Veranstaltung a location

Mehr

Atmosphäre schaffen Setting the mood

Atmosphäre schaffen Setting the mood OKA ModulLine Atmosphäre schaffen Setting the mood // Werten Sie Ihre Empfangszone mit ansprechenden Schrankkombinationen auf und erweitern Sie dadurch Ihren Stauraum. OKA ModulLine Schränke bieten eine

Mehr

architecture & environment Architektur & Umwelt

architecture & environment Architektur & Umwelt greenevents DESIGN TRIFFT AUF NACHHALTIGKEIT DESIGN MEETS ECOLOGY Architektur & Umwelt Einzigartige und ökologisch vorbildliche Architektur Lage im Grünen mit hauseigenem See und Schwarzwaldblick Nachbarschaft

Mehr

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG WERBUN advertising Werbung UNG Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

SHORT FACTS. Service Hotline +49 (0)30 27 59 560 33 service@panorama-berlin.com

SHORT FACTS. Service Hotline +49 (0)30 27 59 560 33 service@panorama-berlin.com SHORT FACTS Veranstaltungsadresse Panorama Fashion Fair Berlin Berlin ExpoCenter City Eingang Süd / Event address Panorama Fashion Fair Berlin Berlin ExpoCenter City Entrance South / Navigationsadresse

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses Willkommen beim MSB-Messeservice Auf den folgenden Seiten finden Sie einen speziell für Aussteller zusammengestelltes Serviceangebot. Von der leichten Dreipunkt-Messetraverse bis hin zu Hochleistungstraversen

Mehr

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis GOZ2012undLaser Abrechnungsoptimierung ErfolgreicheEinbindungdesLasersindiePraxis PROGRAMM Mi, 23. Mai 2012 VORMITTAG 09.30 09.45: Registrierung, Begrüßung, Einführung, ABRECHNUNG: 09.45 12.30: Allgemeine

Mehr

herzberg social housing complex green living

herzberg social housing complex green living Vienna 2011 social housing complex green living Seite 1/9 Vienna 2011 social housing complex green living since summer 2011, the new residents of the Herzberg public housing project developed by AllesWirdGut

Mehr

Competence for your success

Competence for your success Competence for your success The perfect face for any event Das perfekte Gesicht für jeden Anlass Events and trade shows require a high degree of ongoing servicing of people. Face-to-face contact and professional

Mehr

Registration for Exhibition

Registration for Exhibition Please send it by mail or by fax to: Registration for Exhibition Meeting place: Congress Innsbruck - Rennweg 3, 6020 Innsbruck (Österreich) Structure of the exhibition: September 29th 2011 from 8.00 a.m.

Mehr

Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16

Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16 Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16 Dieses Dokument wurde automatisch generiert aus den Onlineinhalten von www.sisby.de Seite 1 von 5 Location profiles: Konradsreuth You're looking

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

job and career at HANNOVER MESSE 2015

job and career at HANNOVER MESSE 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at HANNOVER MESSE 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers engineering and technology 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

Die Wurzeln bewa hren, die Zukun ft gesta lten. Preserve the roots, shap e the fu ture.

Die Wurzeln bewa hren, die Zukun ft gesta lten. Preserve the roots, shap e the fu ture. Die Wurzeln bewa hren, die Zukun ft gesta lten. Preserve the roots, shap e the fu ture. WILLKOMMEN AN EINEM BESONDEREN ORT Die Wurzeln bewahren und die Zukunft gestalten. Auf dem denkmalgeschützten Klostergelände

Mehr

Gruppenstände Group Stands

Gruppenstände Group Stands Gruppenstände more information // mehr Information www.meplan.com Gruppenstände Gruppenstände Gruppenstände Kommunikation // Communication Bei der Organisation von Gemeinschaftsständen ist vor allem eines

Mehr

Welcome to Memmingen

Welcome to Memmingen Welcome to Memmingen IN THE HEART OF MEMMINGEN The Hotel Falken, which is centrally located on the Rossmarkt, is a small oasis in the middle of Memmingen old town. Our modern 4-star hotel has 42 comfortably

Mehr

Willkommen in Victor s Welt!

Willkommen in Victor s Welt! Victor s Residenz-Hotel München Willkommen in Victor s Welt! RESIDENZ-HOTEL MÜNCHEN Es gibt viel zu tun entspannen Sie sich. Erstaunlich unkompliziert Was auch Ihr Ziel ist in der Ruhe liegt die Kraft.

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlincitywest

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlincitywest colour your stay Park Inn by Radisson Berlin City West Emser Straße 6, 10719 Berlin-Wilmersdorf, Deutschland T: +49 30 585820-0, F: +49 30 585820-777 info.berlin.citywest@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-berlincitywest

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

job and career at CeBIT 2015

job and career at CeBIT 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

Herzlich Willkommen... Welcome...

Herzlich Willkommen... Welcome... Wir freuen uns auf Ihren Besuch. We look forward to your visit. F E L M I S Hotel-Restaurant Herzlich Willkommen... Welcome... Basel Bern Zürich LUZERN HORW Ausfahrt Horw FELMIS Hotel-Restaurant Interlaken

Mehr

BÜROFLÄCHEN BERLIN-NEUKÖLLN

BÜROFLÄCHEN BERLIN-NEUKÖLLN BÜROFLÄCHEN BERLIN-NEUKÖLLN im Stadtring-Center Neukölln, 12057 Berlin, Karl-Marx-Straße 255 PROVISIONSFREI VOM EIGENTÜMER ZU VERMIETEN ab ca. 500 m 2 bis 2.277 m 2 in zentraler Lage. Teilbar in 4 Einheiten.

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience WILLKOMMEN IN BERLIN Im Herzen der Berliner City West und nur wenige Schritte vom exklusiven Shopping-Boulevard Kurfürstendamm begrüßt das Waldorf Astoria Berlin seine Gäste. Eleganz im modernen Art déco

Mehr

Alle Preise in Euro inkl. Service und MwSt. Bitte beachten Sie, dass die Jahrgänge der angebotenen Weine aufgrund wechselnder Lieferbedingungen oder

Alle Preise in Euro inkl. Service und MwSt. Bitte beachten Sie, dass die Jahrgänge der angebotenen Weine aufgrund wechselnder Lieferbedingungen oder Der Freude wegen nehmen Sie sich Muße und Zeit den richtigen Tropfen für Ihren Anlass zu finden. Für Sie, liebe Gäste halten wir stets eine große Auswahl an Weinen aus aller Welt bereit. Mit Sorgfalt und

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Checklist Example APS-functionality Check FELIOS versus PRIMAVERA 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality-

Mehr

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition. www.hotel-kaiser.de

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition. www.hotel-kaiser.de HOTEL KAISER K Ö L N Schweizer Familientradition www.hotel-kaiser.de Ankommen Willkommen sein und sich vom Stress und der Hektik des Alltags entspannen. Feel welcome and relax from the stress and strains

Mehr

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless

Mehr

TAGUNGEN / SEMINARE / KONGRESSE

TAGUNGEN / SEMINARE / KONGRESSE Ein variables Raumkonzept, moderne Veranstaltungstechnik und unser KOMPETENTES TEAM garantieren beste Voraussetzungen für Ihr Firmen-Event ganz gleich, ob Sie eine Tagung, ein Seminar, einen kleineren

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS An AAA/Switch cooperative project run by LET, ETH Zurich, and ilub, University of Bern Martin Studer, ilub, University of Bern Julia Kehl, LET, ETH Zurich 1 Contents

Mehr

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29 Home Story studimo studimo Seite Page 12 29 Als hochflexibles Regalsystem passt studimo sich nahezu jedem Raumzuschnitt und jedem persönlichen Stil an. Verwandelt sich in ein repräsentatives Regal, einen

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

farbenfrohes frankfurt

farbenfrohes frankfurt farbenfrohes frankfurt Park Inn Frankfurt Airport Amelia-Mary-Earhart-Str. 10 Gateway Gardens, 60549 Frankfurt, Germany T: +49 69 9002760, F: +49 69 90027610 info.frankfurt@rezidorparkinn.com parkinn.com/airporthotel-frankfurt

Mehr

BizLounge. Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany. Get new technology first

BizLounge. Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany. Get new technology first BizLounge Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany hannovermesse.com Get new technology first Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge. In

Mehr

Ü-Wagen Übersicht Broadcast Vans Overview

Ü-Wagen Übersicht Broadcast Vans Overview Ü-WAGEN OB-VAN Ü-Wagen Übersicht Broadcast Vans Overview TOP VISION 4 3 Top Vision Top Vision Ü 4-Kamera-Ü-Wagen. Einsatz bei Fußball-Bundesliga - spielen, Formel Grand Prix, Fußball-Championsleague -

Mehr

mehr als eine location More than a location

mehr als eine location More than a location mehr als eine location More than a location mehr als Sie erwarten Das Design Center Linz verwandelt Ihre Veranstaltung in ein Gesamtkonzept der Extraklasse, das Ihre Zielgruppe nachhaltig beeindruckt.

Mehr

ThE SuiTEST way To STay

ThE SuiTEST way To STay ThE SuiTEST way To STay www.adina.eu Welcome to Adina Apartment Hotel Berlin Hauptbahnhof The suitest way to stay Das Adina Apartment Hotel Berlin Hauptbahnhof bietet Ihnen alles, was Sie von einem guten

Mehr