KORUM. Deutsch-Koreanisches Messewesen. Korea I Unternehmen I Märkte. Automobil: Branchenbericht. Recht: Zustellungsregeln

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "KORUM. Deutsch-Koreanisches Messewesen. Korea I Unternehmen I Märkte. Automobil: Branchenbericht. Recht: Zustellungsregeln"

Transkript

1 Nr. 2 I April 2008 KORUM Korea I Unternehmen I Märkte Automobil: Branchenbericht Recht: Zustellungsregeln Deutschland Alumni: Netzwerk gegründet Deutsch-Koreanisches Messewesen

2

3

4 WHAT S NEW AT GRAND HYATT SEOUL Experience Grand Hyatt Seoul, with an array of brand new facilities and services. Enjoy the breathtaking panoramic views of Mt. Namsan and the ever-changing cityscape from the newly renovated Grand Club rooms. Relax at The Spa s 14 luxurious Spa Suites and treatment rooms. Recharge at Club Olympus, with a wide range of brand new fitness equipment, open 24 hours a day. All new, at Grand Hyatt Seoul. FEEL THE HYATT TOUCH Hannam-dong, Yongsan-gu, Seoul , Korea TELEPHONE FACSIMILE seoul.grand.hyatt.com

5 Kommentar Deutsch-Koreanisches Messewesen Deutschland ist der weltweit wichtigste Standort für internationale Messen, und die Zahl der Aussteller und Gäste aus dem Ausland steigt weiterhin kontinuierlich. Diesen Trend folgen auch Aussteller aus Korea, von denen sich pro Jahr über an Messen in Deutschland beteiligen. Wir als Kammer fördern das zunehmend hohe Interesse von koreanischer Seite am Messeplatz Deutschland, der Heimat für rund 2/3 aller internationalen Leitmessen ist. Als exklusive Vertreter der Messe Berlin, Spielwarenmesse Nürnberg, Intersolar und seit Kurzem der Landesmesse Stuttgart vermitteln wir zahlreiche Besucher und Aussteller. Im Rahmen von Delegationsreisen, die wir für koreanische Unternehmen zum Beispiel im Bereich Erneuerbare Energien durchführen, ist ein Messebesuch bei einer der führenden deutschen Messen Pflicht. Umgekehrt sind aber auch deutsche Unternehmen auf Messen in Korea vermehrt präsent, wie zuletzt der große deutsche Gemeinschaftsstand auf der Kormarine in Busan eindrucksvoll gezeigt hat. Deutschen Unternehmen, speziell unseren Mitgliedern, bietet die AHK Korea mit der German World ein etabliertes Schaufenster für Imagewerbung und Geschäftskontakte. Auch unsere Leser möchte ich schon jetzt herzlich vom 29. Mai bis 1. Juni in das COEX einladen. Sie erwartet die größte Ausstellung deutscher Produkte und Dienstleistungen in Korea sowie ein vielfältiges Rahmenprogramm. Schon heute steht fest, dass die German World 2008 die letzte Veranstaltung von 2005 übertreffen wird, denn die Ausstellungsfläche konnte noch einmal vergrößert werden. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Jürgen Wöhler Geschäftsführer Deutsch-Koreanische Industrie- und Handelskammer Germany is the world s most important location for international trade fairs and the numbers of overseas exhibitors as well as visitors is increasing continuously. This trend also pertains to exhibitors from Korea. Among them over 1,300 participate in trade shows in Germany. As KGCCI, we foster the continuing interest from Korean companies in the trade fair location Germany, home to 2/3 of all international leading exhibitions. As an exclusive representative of Messe Berlin, Spielwarenmesse Nürnberg, Intersolar and recently Landesmesse Stuttgart, we acquire numerous visitors as well as exhibitors. Within the scope of delegation trips, which we carry out for Korean businesses e.g. in the field of renewable energies, a visit at one of the leading German exhibitions is a must. Vice versa, German companies are increasingly present at trade shows in Korea, as the big German joint booth at Kormarine in Busan has shown impressively. With the German World, the AHK Korea offers German businesses, especially our members, an established platform for brand advertising and business relationships. I kindly invite our readers to the COEX from May 29 to June 1. The biggest exhibition of German products and services in Korea as well as a diverse social program awaits you. At this stage, it is already definite that the German World 2008 will surpass the last event from 2005, since the exhibition area has been once more enlarged. We are looking forward to your visit! KORUM

6

7 Kommentar Deutsch-Koreanisches Messewesen 5 Kompakt Deutschland und Korea - Zwei starke Messepartner German World 2008 auf der Zielgeraden "Mitten im Markt" Messen ideal für den Marktzugang in Korea IFA Massenmarkt Europa im Visier Konjunktur Branchenreport Automobilindustrie und Kfz-Teile KGCCI Korean Executive Forum Deutschland-Alumni machen mobil Kontrakte Sichere Zustellung von Willenserklärungen 20 Kompetenz Forschungs- und Innovationspartnerschaft mit Korea 22 Kollegen Convention & Exhibition Center COEX 23 Kontakte News and People New Members Upcoming Contacts Korea Life Entstehung einer neuen Sprache 29 KORUM

8 Kompakt Deutschland und Korea zwei starke Messepartner Messen helfen bei der Gewinnung neuer Kunden Deutlich mehr Aussteller und Besucher aus Korea in Deutschland Peter Neven Even in the online age exhibitions continue to be extremely efficient marketing tools. Exhibitions in Germany are intensively used by companies from all over the world. The number of participants from Korea has grown above average in the past years. On the other side, the German exhibition industry has a keen interest in the Korean market. Exhibitors participate in numerous trade shows and German companies organize different shows in Korea. Internationalität ist aber nicht das einzige Qualitätsmerkmal deutscher Messen, das Aussteller und Besucher aus aller Welt schätzen. Mindestens sechs weitere Gründe für ein Messe-Engagement in Deutschland gibt es: Was braucht ein Unternehmer für die Vermarktung seiner Produkte? Er braucht Kontakte zu potentiellen Kunden, Vertriebs- und Servicepartner sowie Plattformen für die öffentliche Präsentation seiner Produkte und seines Unternehmens. Um diese Ziele zu erreichen, sind eine Vielzahl einzelner kostenaufwendiger Instrumente erforderlich - oder eine gut vorbereitete Messebeteiligung. Messen haben von allen Marketinginstrumenten das mit Abstand breiteste Funktionsspektrum: Sie dienen dem Aufbau und der Pflege von Kundenbeziehungen, der Suche nach Partnern und Personal sowie der Positionierung des Gesamtunternehmens. Messen sind Testmärkte für neue Produkte und damit Marktforschungsinstrument. Natürlich dienen Messen auch der Vorbereitung und Realisierung von Geschäften. Messen in Deutschland können diese Funktionen besonders gut erfüllen, denn sie haben sich zu Treffpunkten von Ausstellern und Besuchern aus aller Welt entwickelt. Über die Hälfte der Aussteller kommt aus dem Ausland, davon ein Drittel aus Ländern außerhalb Europas. Von den Besuchern reist rund ein Fünftel aus dem Ausland an, von den Fachbesuchern sogar fast 30%. Ausländische Anbieter finden auf deutschen Messen weit mehr als den deutschen Markt. Sie können ihre Messebeteiligungen auch zur Gewinnung von Kunden aus anderen europäischen Ländern, Amerika oder Asien nutzen. Auf der anderen Seite findet ein Importeur ein breites Spektrum von Produkten aus aller Welt und kann dabei Qualität und Preise unmittelbar vergleichen. Unternehmen aus Korea nutzen bereits sehr intensiv die Funktion des Messeplatzes Deutschland als Drehscheibe für internationalen Handel. In den letzten zehn Jahren hat sich die Zahl der koreanischen Aussteller fast verdreifacht, auf jetzt über Sie beteiligen sich an mehr als 90 deutschen Messen pro Jahr, also an rund zwei Drittel aller internationalen Messen in Deutschland. Die Besucherzahl aus Korea ist seit Mitte der neunziger Jahre um über 50% auf jetzt gewachsen. Hohe Professionalität: Die deutschen Messeveranstalter haben umfangreiche Erfahrung in der Durchführung internationaler Messen. Sie organisieren zahlreiche weltweit führende Messen pro Jahr und beschäftigen dadurch hochspezialisierte, international erfahrene Experten für jeden Aspekt des Messegeschäfts, ob Marketing, Vertrieb, Service oder Technik. Globales Aussteller- und Besuchermarketing: Die großen Messegesellschaften verfügen über die dichtesten Netze von Auslandsvertretungen, die Aussteller und Besucher vor Ort informieren. Weltweit bestehen rund 450 Informationsstellen für die Kontaktaufnahme potentieller Interessenten mit den deutschen Messeveranstaltern. Einzelne Messegesellschaften haben Repräsentanzen in bis zu 80 Ländern. Langfristige Kooperation der Marktpartner: Ein besonders wichtiger Erfolgsfaktor der deutschen Messewirtschaft ist die intensive Kooperation zwischen Ausstellern, Besuchern und Veranstaltern. Bei allen wichtigen Messen gibt es Beiräte, in denen Veranstalter mit Vertretern der ausstellenden und besuchenden Wirtschaft die Weiterentwicklung der Messen regelmäßig diskutieren. Dadurch werden langfristig erfolgreiche, marktorientierte Konzepte und optimale Messetermine sichergestellt. Führender Standard im Messe-Service: 8 KORUM

9 Kompakt Die deutschen Messegesellschaften erweitern stetig ihre Serviceangebote. Sie bieten etwa Unterstützung beim Standbau, bei der Suche nach sprachkundigem Personal, bei Reisebuchungen, Pressearbeit und Marketingaktionen ebenso wie bei der Realisierung von Onlineauftritten. Führende Qualität von Messegeländen und Infrastruktur: Die anerkannt gute Verkehrsinfrastruktur in den Ballungsräumen, in denen viele internationale Messen ihre Standorte haben, bildet eine wichtige Voraussetzung für eine kostengünstige An- und Abreise. Deutsche Messegelände erfüllen architektonisch, logistisch und technisch die aktuellsten Anforderungen von Ausstellern und Besuchern. Dies gilt auch für Kongress- und Tagungsstätten. Insgesamt investieren die deutschen Messeplätze jährlich rund 300 Mio. Euro in die Verbesserung ihrer Gelände. Für die Durchführung überregionaler und internationaler Messen stehen auf 24 deutschen Messegeländen fast 2,7 Mio. m² Hallenfläche bereit. Zehn Gelände verfügen über mehr als m² Hallenkapazität und sechs weitere über mehr als m². Exzellentes Preis-/Leistungsverhältnis: Die deutschen Messen haben ein im internationalen Vergleich moderates Niveau bei Standmieten bei gleichzeitig hoher Besucherqualität und quantität. Sie bieten dadurch günstige Preise pro Besucherkontakt im Vergleich zu ausländischen Messen, aber auch zu anderen Medien. Deutsche Veranstalter bieten inzwischen Messequalität Made in Germany auch außerhalb Deutschlands, und zwar in stark wachsendem Umfang. Sie organisieren jährlich rund 230 Messen in anderen Ländern, von Brasilien bis Japan. Auch dort finden Aussteller und Besucher überdurchschnittliche Qualität bei Messekonzepten, Organisation und Service. So können sie ausgewählte regionale Märkte optimal erreichen. Dazu gehört auch Korea. Mit Messeplatz Deutschland Ausländische Besucher auf überregionalen Veranstaltungen (2006) Gesamt 2,12Mio. Die 141 überregionalen Messen im Vergleich zu ihren Vorveranstaltungen (2007) Aussteller +3% Inländische Aussteller +1% Ausländische Aussteller +4,5% Vermietete Fläche m 2 +3% Besucher +2,5% zwei Veranstaltungen, der Korea Railways Fair und der Korea Logistics Fair in Busan, trat 2007 die Messe Frankfurt auf. Eine weitere Messe, die KOAAshow, wurde von der IMAG GmbH, München, organisiert. In 2009 stehen die beiden Veranstaltungen der Messe Frankfurt erneut auf dem Programm. Deutsche Aussteller sind in erheblichem Umfang auf Messen in Korea präsent. Allein im Rahmen des Auslandsmesseprogramms der deutschen Bundesregierung wurden 2007 drei Gemeinschaftsbeteiligungen deutscher Unternehmen realisiert, auf der Seoul Motor Show in Goyang, der Sidex in Seoul und der Kormarine in Busan. Hier konnten sich kleine und mittelständische Unternehmen aus Deutschland zu günstigen Konditionen präsentieren. Die AHK Korea organisiert darüber hinaus die German World, die größte Messe für deutsche Produkte in Korea. Die koreanische Messewirtschaft hat sich in den letzten Jahren kontinuierlich entwickelt. Nach einer Studie des Weltmesseverbandes UFI fanden 2006 rund 140 Fachmessen statt. Insgesamt wurden m² vermietet, immerhin 4% mehr als zwei Australien/Ozeanien 0,5% Asien 8% Naher/Mittlerer Osten 3,5% Nordamerika 3% Lateinamerika 2% Afrika 2% übriges Europa 15% Europäische Union 66% Jahre zuvor. Südkorea nahm in dieser Kategorie nach dem Festland China, Japan und Hongkong den vierten Platz in Asien ein. Wie in den Jahren zuvor hat das koreanische Ministerium für Handel, Industrie und Energie (MOCIE) für 2008 eine Liste von so genannten förderungswürdigen Messen in Südkorea herausgebracht, die von deutschen Anbietern als Maßstab herangezogen werden kann (vgl. hierzu den Beitrag von Herrn Dr. Rehn auf S. 13). Korea verfügt außerdem über den Messeverband AKEI, der ähnlich wie der AUMA die Ausstellerverbände und Veranstalter zusammenführt. Die 2002 gegründete Organisation hat fast 40 Mitglieder und engagiert sich in den Bereichen Marketing, Aus- und Weiterbildung, Forschung, Statistik und Auslandsmessebeteiligungen. AKEI stärkt damit die Messewirtschaft in Korea. In der Gründungsphase und auch danach hat es verschiedenste Kontakte zum AUMA gegeben. Veranstalter und Verbände leisten so einen wichtigen Beitrag zur Intensivierung der Handelsbeziehungen. Dr. Peter Neven ist Geschäftsführer des AUMA_Ausstellungs- und Messe- Ausschuss der Deutschen Wirtschaft. KORUM

10 Kompakt German World 2008 auf der Zielgeraden Neue Konzepte als Publikumsmagnet Austellungsfläche im Vergleich zu 2005 vergrößert Sandro Radziwolek The upcoming German World 2008 will open its doors on May 29 th. Slightly rejuvenated and with new concepts, the German World 2008 will attract many visitors. Topics range from cars, engineering and renewable energies to education in Germany. Companies already exceeded the booked exhibition space compared to German World Bereits in der Februarausgabe der KORUM konnten die Leser einen kleinen Einblick in die vom 29. Mai bis 1. Juni stattfindende German World 2008 gewinnen. Die Planungen durch das Projektteam sind nun weiter fortgeschritten. Mit neuen Ideen und einigen konzeptionellen Veränderungen präsentiert die German World 2008 deutsche Produkte und Dienstleistungen. Auch in diesem Jahr haben viele hochkarätige deutsche Unternehmen die Chance ergriffen, neueste Entwicklungen zu zeigen. Die Ausstellungsfläche ist bereits zum Redaktionsschluss dieser Ausgabe größer als bei der vorangegangenen German World Aussteller Deutsche Unternehmen nutzen die Präsentationsmöglichkeiten auf der German World 2008 stärker als je zuvor. Alle in Korea vertretenen deutschen Automobilhersteller haben sich mit Standgrößen von bis zu 400 Quadratmetern angemeldet. Zu erwarten sind Exponate, die das Herz eines jeden Autoliebhabers höher schlagen lassen. Energiegewinnung werden ein weiteres Thema auf der German World 2008 sein, da in Korea ein enorm hoher und weiterhin steigender Energiebedarf zu verzeichnen ist. Bedeutende Unternehmen aus den Bereichen Chemie und Maschinenbau sowie Nahrungs- und Genussmittel sind ebenfalls auf der German World 2008 präsent. Die koreanischen Besucher können sich ferner ausführlich über Bildung, Kultur und Tourismus informieren. Zahlreiche attraktive Messeideen sind bereits in Planung. Essen und Trinken erleben Auch in diesem Jahr werden die Besucher der German World viele kulinarische Genüsse erleben können. Im Gegensatz zur üblichen Verköstigung eines standardmäßigen Messe-Restaurant-Konzepts dürfen sie sich auf ein Event ganz besonderer Art freuen. Die Devise lautet: Essen und Trinken erleben. Das German World 2008 Projektteam wird hierfür ein deutsches Maifest in die Messehallen des COEX bringen. Wie der Wonnemonat Mai so wird das neue Maifest den Besucher mit Farbenfreude, gutem Essen und einem frisch gezapften Bier empfangen. An allen vier Messetagen werden die Gäste diese Mischung aus deutschem Marktfest und Biergarten erleben können. Verjüngungskur Auch das äußere Erscheinungsbild der German World bekam ein neues Design. Kombiniert mit den Farben der deutschen Flagge, die nach wie vor das Logo prägen, verkörpert das frische Grün die neue German World In einem separaten Seminarareal bieten wir den Ausstellern zusätzliche Präsentationsmöglichkeiten. Diese Fläche steht u.a. für Fachvorträge, Produktpräsentationen oder Business Matchmaking zur Verfügung. Die German World 2008 wird für Unternehmen wie für Besucher ein lohnenswertes Ziel sein. Ergreifen Sie die Chance und erleben Sie Deutschland wir laden Sie ein! Sandro Radziwolek ist Projekt Manager German World 2008 bei der AHK Korea. Lösungen im Bereich erneuerbare Energien werden in Korea vermehrt nachgefragt und sind daher ein weiteres Element der German World. Dies trifft insbesondere für Produkte zu, die mehr Energieeffizienz sicherstellen, wie uns einige Aussteller bestätigt haben. Ob im privaten Haushalt, im kleinen Familienbetrieb oder in Industriegebäuden, die Frage nach Energieeffizienz betrifft alle. Methoden der alternativen 10 KORUM

11

12 Kompakt Mitten im Markt Internationalisierungsstrategie der Neuen Messe Stuttgart verläuft erfolgreich Korea seit kurzem neues Schwerpunktland Thomas Brandl The name Stuttgart stands for competence, high-tech and innovation. Prestigious companies like Daimler, Bosch and Porsche have their roots in Stuttgart. The Stuttgart region is also home to global players like Festo, Kärcher, Stihl and Trumpf. Messe Stuttgart is the leading trade fair provider in this dynamic region and also expanding its international business to Korea. Mehr als die Hälfte der Industrieproduktion Stuttgarts geht in den Export. In Europas Hightech-Region Nr. 1 arbeiten 24% der Bevölkerung in Hochtechnologiebranchen. Weltweit einmalig ist der Stuttgarter Mobilitäts-Cluster mit Autobauern, Zulieferern, spezialisierten Dienstleistern und Forschungseinrichtungen. Hinzu kommt der Engineering-Cluster; mehr als 50% des Umsatzes der deutschen Werkzeugmaschinenindustrie entfallen auf Baden-Württemberg mit seiner Hauptstadt Stuttgart. Nirgendwo sonst werden so viele Patente angemeldet. Mitten im Markt des wirtschaftsstarken deutschen Südwestens ist im Oktober 2007 die Neue Messe Stuttgart eingeweiht worden, ein 806 Mio. Euro Projekt als Schaufenster zu den Märkten der Welt. Das alte Messegelände auf dem Killesberg wurde aufgegeben. In einmalig verkehrsgünstiger Lage ist die Neue Messe Stuttgart direkt an Flughafen, Autobahn und Schiene angeschlossen. Die nationale und internationale Fachpresse zeigt sich begeistert von der modernen Glas- und Stahl-Architektur des Stuttgarter Büros Wulf und Partner. Zur Hallenfläche mit m² kommt das hochmoderne ICS Internationales Congresscenter Stuttgart mit mehr als zwei Dutzend Sälen für jeweils 20 bis Personen und einer Gesamtkapazität von Plätzen hinzu. Schon vor der offiziellen Einweihung im Oktober 2007 durch Bundespräsident Horst Köhler bekam Europas modernstes Messezentrum mit seinem Parkhaus über der Autobahn A8 erste Preise. Das neuartige Schichtlüftungssystem gilt als zukunftsweisend für den Messebau und spart gegenüber herkömmlicher Technik rund 30% Energie. Auch sonst wurde beim Messebau viel Wert auf die Ökologie gelegt. Neben dem energiesparenden Heiz- und Klimasystem sowie mehreren Retentionsbecken, die das Oberflächenwasser gereinigt wieder in den Naturkreislauf geben, glänzt die Neue Messe Stuttgart mit mehr als 50% Begrünung ihrer Gesamtfläche und liegt damit europaweit an der Spitze. Photovoltaik-Flächen im Umfang von m² sind auf den Messehallen und dem ICS Internationales Congresscenter Stuttgart geplant. Im Portfolio der Messe Stuttgart befindet sich bisher schon eine ganze Reihe erstklassiger internationaler Fachmessen der Investitions- und Konsumgüterindustrie mit Auslandsanteilen von bis zu 60%. Dazu zählen z.b. die Weltleitmesse R+T (Rollladen und Tore), die Intervitis Interfructa als internationales Branchenevent Nr. 1 für die Wein- und Fruchtsaftbranche, die 12 KORUM

13 Kompakt interbad, die Werkzeugmaschinenbau- Messe AMB, die Intergastra oder auch die Vision, Weltforum der industriellen Bildverarbeitung. Der Reigen wird komplettiert durch eine stark wachsende Zahl internationaler Gastveranstaltungen, wie etwa die Produktionstechnologie-Messen Motek, Blechexpo und Control der Firmengruppe P.E. Schall, LogiMAT, Medtec oder Automotive Testing Expo. Darüber hinaus hat sich Stuttgart einen Namen gemacht als Standort hochkarätiger Handwerksmessen sowie Europas größter Publikumsmesse für Touristik und Freizeit, der CMT. Das wichtigste Ziel für die kommenden Jahre ist, diese Veranstaltungen weiter zu entwickeln und zu internationalisieren. Um die Stuttgarter Messemarken international noch bekannter zu machen und neue Märkte zu erschließen, erweitert die Landesmesse Stuttgart GmbH (LMS) das Netz ihrer Auslandsvertretungen (derzeit 36 Länder) und engagiert sich mit Satelliten ihrer Top-Veranstaltungen in Kapstadt, Talca/Chile, Wien, Shanghai, Yantai, Mumbai und Krasnodar/Russland. Weitere werden folgen. Für das neue Messegelände zeichnet sich unterdessen eine hervorragende, weit über dem Durchschnitt in Deutschland liegende Auslastung ab. Für 2008, dem ersten vollen Betriebsjahr, gibt es keine freien Zeitfenster mehr für zusätzliche Veranstaltungen. Das Gelände ist mit fast 70 Messen ausgebucht. Allein in den beiden Jahren 2007 und 2008 stehen nicht weniger als 30 neue Messethemen im Kalender, davon die Hälfte Eigenentwicklungen. Im Jahr 2008 wird voraussichtlich erstmals die Schallmauer von 100 Mio. Euro Umsatz durchbrochen werden. Und die Nachfrage nach Messen, Ausstellungen und Kongressen am starken Wirtschaftsstandort Stuttgart steigt weiter. Korea stellt im Hinblick auf die Wirtschaftsbranchen wie auch auf das Messeportfolio einen immer wichtigeren Markt für die Messe Stuttgart dar. Um hier die Internationalisierung entsprechend weiter voranzutreiben, wurde im 2. Halbjahr 2007 gemeinsam mit der AHK Korea eine Vertretungsvereinbarung unterzeichnet. Die AHK Korea kümmert sich dabei nicht nur um die bereits etablierten Fachmessen wie z.b. R+T, AMB, Vision, Interbad, sondern auch um die Hightech-Neuprodukte Lasys (Systemlösungen für die Lasermaterialbearbeitung) oder MiNaT (Mikro- und Nanotechnologie). Thomas Brandl ist Unternehmenssprecher Neue Messe Stuttgart. Messen ideal für den Marktzugang in Korea Handelsministerium veröffentlicht neue Liste wichtiger Ausstellungen Detlef Rehn MOCIE has published a list of important Korean trade fairs that will receive public subsidies in This list is a valuable source of information and supports foreign companies in evaluating local trade fairs. Das koreanische Handelsministerium hat Anfang 2008 eine Liste der aus seiner Sicht wichtigen und förderungswürdigen Messen im eigenen Land veröffentlicht. Etwa die Hälfte der Veranstaltungen entfällt auf den Maschinenbau, die Elektro- und Elektronikbranche, die Auto- und die Informationstechnische Industrie. Die Klassifizierung kann ausländischen Unternehmen helfen, interessante Messen für den Einstieg in den koreanischen Markt und seine Bearbeitung zu finden. Wie in den Vorjahren hat das koreanische Ministerium für Handel, Industrie und Energie (MOCIE, seit Februar 2008 Ministry of Knowledge Economy) eine Liste der im neuen Jahr wichtigen und förderungswürdigen Messen veröffentlicht wurden 43 Ausstellungen ausgewählt. Sie erhalten eine finanzielle Unterstützung von 3,2 Mrd. Won (2,3 Mio. Euro; Won = rund 0,72 Euro). Dies sind 400 Mio. Won weniger als Die Messen sind in drei große Gruppen unterteilt. Acht Veranstaltungen sind sog. "brand exhibitions". Darunter werden Messen verstanden, die für eine Branche besonders repräsentativ sind. Zu ihnen gehören 2008 unter anderem die "Seoul International Machine Tool Show" ( bis ), die "Seoul Food & Hotel" ( bis ), die "Korea International Packaging Exhibition" ( bis ) und die "Korea Electronics Grand Fair" ( bis ), zu der die bisher getrennt abgehaltenen Veranstaltungen "Korea Electronics Show" (KES), "International Semiconductor & Display Exhibition" (isedex) sowie das "International Meeting on Information Display" (IMID) zusammengelegt werden. Auch die "Korea International Medical & Hospital Equipment Show", die vom bis stattfand und 2007 nur als "aussichtsreiche Messe" eingestuft worden war, erhielt für 2008 wieder den Status einer "brand exhibition". Ferner sind 30 Veranstaltungen sogenannte aussichtsreiche Messen. Dies sind Ausstellungen in Gebieten mit guten Wachstums- KORUM 13

14 Kompakt perspektiven. Eingestuft in diese Gruppe wurden aus der Elektro- und Elektronikindustrie (insgesamt sechs Messen) unter anderem die "International Electronic Circuits Show" (KPCAshow, bis ), die parallel abgehaltenen "International LED Expo" und "International FPD Korea" ( bis ) und die "NanoKorea" ( bis ). Aus dem Maschinenbau (5) wurden zum Beispiel die "Korea International Plastics & Rubber Show" ( bis ), die "Korea International Printing Machinery & Equipment Show" ( bis ) und die "International Factory Automation System Show" (ebenfalls bis ) ausgewählt. Aus der Umwelt- und Energietechnik (3) die "International Exhibition on Environmental Technologies and Products" (Envex, bis ), die "Korea Energy Show" ( bis ) und "Solar, Wind & Earth Energy Trade Fair" ( bis ). anderem die "International Robot Industry Show" ( bis ), die "Smart Home Network Show" ( bis ) und die "International Materials, Parts & Components Exhibition" (22.10.bis ). für den Einstieg in den koreanischen Markt oder seine Bearbeitung geeignet sind. Denn alljährlich gibt es zahlreiche Messen, die trotz vielversprechender Titel den geweckten Vorstellungen nicht gerecht werden. Besonders der Internationalisierungsgrad lässt trotz anderslautender Bezeichnungen oft sehr zu wünschen übrig. Andererseits ist die Liste nicht vollständig; so werden Im Bereich der Textil- und Fashionindustrie (3) sind unter anderem die "Korea International Jewelry & Watch Fair" ( bis ) und aus der Konsumgüterindustrie (2) beispielsweise die "Seoul International Premium & Household Goods Show" ( bis ) als aussichtsreiche Messen ausgewählt worden. Aus der Nahrungsmittelindustrie sind unter anderem die "Gwangju International Food Industry Fair" ( bis ), aus dem Medizinsektor (2) vor allem die "Bio Korea" ( bis ), aus dem Transportmittelsektor (2) unter anderem die "Korea Autoparts & Accessories Show" ( bis ) und aus der IuK-Industrie (1) die "Gwangju International Photonics Exhibition" ( bis ) ausgewählt worden. Außerdem gibt es unter der Rubrik "andere Messen" drei Veranstaltungen, darunter die "Import Goods Fair" ( bis ). Die letzte Gruppe umfasst fünf sogenannte politische Messen. Gründe für die Einstufung sind die auf die Zukunft gerichtete besondere technologiepolitische Relevanz der Veranstaltung oder handelspolitische Erwägungen. Zu finden sind hier unter Nach Standorten finden 18 der 43 ausgewählten Messen im KINTEX-Zentrum statt. Das COEX in Seoul veranstaltet zwölf Ausstellungen. Das EXCO-Gelände in Daegu ist Austragungsort von fünf Messen; im Kim- Dae-jung Convention Center in Gwangju finden vier, im BEXCO in Busan zwei Messen statt. Andere Austragungsorte sind Seoul (SETEC) und die Osong Bio-Technopolis (Provinz Nord Chungcheong). Dort wird 2008 die "Bio Korea" abgehalten. Auch wenn ausländische Unternehmen hier und da die Qualität der vom MOCIE ausgewählten Messen anzweifeln mögen, ist die Liste dennoch ein guter Leitfaden bei der Auswahl von Veranstaltungen, die wichtige Veranstaltungen wie etwa die "Semicon Korea" nicht vom MOCIE gefördert. Das MOCIE hat die Messeaufstellung zusammen mit weiteren Erläuterungen nur in koreanischer Sprache veröffentlicht. Sie kann auf der Homepage des Ministeriums eingesehen werden. Dr. Detlef Rehn ist Korrespondent der Bundesagentur für Außenwirtschaft (bfai) in Korea. 14 KORUM

15 Kompakt IFA Massenmarkt Europa im Visier Messeauftritt sorgt für Markterfolg in Europa Starke Präsenz asiatischer Hersteller Anja Schenk IFA is the most important trade fair for the CE industry worldwide in terms of order volume. At IFA 2007 the number of visitors from Asia increased by 62% and 60 Korean exhibitors joined the fair. The continuous long-term presence of Korean consumer electronic producers underlines IFA s role as gateway to the European mass market. Mit einer Rekordbeteiligung von Ausstellern aus 32 Ländern im Jahr 2007 und einem Ordervolumen von 2,75 Milliarden Euro ist die IFA die international wichtigste Vertriebsplattform und Orderplatz Nr. 1 der CE-Industrie. Als Schaufenster für Innovationen und zukunftweisende Technologien ergänzt durch ein spektakuläres Unterhaltungsprogramm hat die IFA im vergangenen Jahr Besucher aus aller Welt in ihren Bann gezogen. Kein anderes Event der CE-Branche verzeichnete so viele internationale Einkäufer und Mitglieder der Einzelhandelsbranche. Innovationen und Visionen. In den vergangenen Jahren verzeichnete die IFA insbesondere ein starkes Wachstum aus dem asiatischen Markt besuchten mehr als Fachbesucher aus Asien die IFA in Berlin. Das entspricht einer Steigerung von rund 62% im Vergleich zum Vorjahr. Das Engagement der koreanischen Aussteller auf der IFA ist ebenfalls gestiegen präsentierten sich rund 60 koreanische Unternehmen. Jens Heithecker, IFA Direktor, betont: Die IFA in Berlin bietet international und damit weitere Marktanteile gewinnen kann. Die IFA bietet sowohl Ausstellern und Fachbesuchern eine Win-Win-Situation für den unternehmerischen Erfolg. Die IFA übt darüber hinaus eine enorme Anziehungskraft auf IT-Unternehmen aus. Und diese Kraft wächst aktuell präsentierten sich beispielsweise Unternehmen wie Gravis der Vertriebspartner für Apple in Deutschland, Condat, IBM, Nero und Sandisk auf der IFA. Der Bereich der IT-Services wird, so Heithecker, auch für den asiatischen Markt zunehmend bedeutungsvoller startet die IFA mit einer zusätzlichen, parallelen Messe-Plattform für die Hausgeräte-Industrie in Berlin. Führende Hersteller von Elektro-Hausgeräten haben sich für den Messestandort Berlin entschieden. Die neue, internationale Messe HOME IFA wird ausschließlich Markenherstellern auf einer Fläche von Quadratmetern vorbehalten sein. Auf keiner anderen Plattform investiert die CE-Branche so nachhaltig in die hochwertige Präsentation ihrer Marken, Produkte und Technologien für den Einzelhandel, die Presse und den Endkonsumenten. Zur IFA 2007 registrierten sich über Fachbesucher aus 93 Ländern. Kurzum: Die IFA ist der Ort für die Marktführer der CE-Branche mit ihren neuesten Produkten, agierenden Unternehmen die besten Rahmenbedingungen für den geschäftlichen Erfolg. Am Beispiel koreanischer Unternehmen wie Hyundai, Humax sowie LG Electronics und Samsung wird deutlich, dass die Firmen seit vielen Jahren auf eine Messepräsenz auf der IFA setzen. Sie wissen, dass man mit Hilfe der IFA den europäischen Markt viel effizienter erschließen Die IFA antizipiert und reagiert damit auf aktuelle Marktentwicklungen. Ab 2008 präsentiert sie das breite und hochwertige Markenspektrum beider Branchen und garantiert erstklassige Kontakte zum internationalen Fachhandel. Davon werden alle auf der IFA präsenten Markenunternehmen profitieren, so Heithecker weiter. Besondere partnerschaftliche Beziehungen unterhält die IFA seit Jahren mit dem koreanischen Verband Korea Electronics Association (KEA). Die IFA wird im koreanischen Markt exklusiv von der AHK Korea vertreten. Die IFA 2008 findet vom 29. August bis 03. September unter dem Berliner Funkturm statt. Anja Schenk ist Pressereferentin der Messe Berlin GmbH. KORUM 15

16 Konjunktur Branchenreport Automobilindustrie und Kfz-Teile Markt für Importautomobile wächst weiter überproportional Detlef Rehn Korea is the 5 th largest car producer in the world. Local companies will likely further increase their facilities in other countries in order to avoid higher costs at home. Importers are expected to benefit from another year of double-digit growth. The outlook for parts suppliers is positive as well, especially in high-tech products for energy efficient cars. Korea ist mit einer Jahresproduktion von knapp 4,1 Mio. Kfz (2007) der fünftgrößte Kfz-Hersteller der Welt. Zudem verfügt das Land mit rund 1,22 Mio. verkauften Fahrzeugen (2007) auch über einen der weltweit bedeutenden Absatzmärkte. Die koreanische Autonachfrage wird bislang überwiegend aus eigener Produktion gedeckt. Die Zahl der Importfahrzeuge nahm zuletzt aber stark zu. Im Kfz-Zulieferbereich sind viele international bekannte Namen, darunter auch deutsche Unternehmen, mit einer Fertigung vor Ort präsent. auf rund 1,3 Mio. Fahrzeuge steigen. Die Impulse kämen vor allem von einer allgemeinen Belebung des inländischen Privatverbrauchs sowie von der Markteinführung neuer Modelle. Andererseits leiden die Exporte unter der Abschwächung der Zuwachs um 39,1%. Diese Anstrengungen werden durch den Aufbau von Werken unter anderem in den USA, China und Russland fortgesetzt. Die Kfz-Importe werden 2008 voraussichtlich die zweistelligen Zuwachsraten der vergangenen Jahre beibehalten. Nach Angaben des Importeurverbandes KAIDA führte Korea 2007 regulär knapp ausländische Pkw ein (+31,7% geg. 2006); dies entsprach einem Marktanteil von Marktentwicklung/-bedarf In Korea wurden nach Angaben der Korea Automobile Manufacturers Association (KAMA) 2007 rund 1,22 Mio. in- und ausländische Fahrzeuge (+4,7% geg. 2006) neu zugelassen. Ende 2007 waren rund 16,43 Mio. Kfz registriert. Davon waren 12,1 Mio. Pkw, 3,17 Mio. Lkw, 1,1 Mio. Busse und etwas über Spezialfahrzeuge. Auf Einwohner kamen Ende 2006 (letzte Angaben) rund 230 Pkw und 63 Lkw. Die Aussichten für 2008 sind insgesamt recht günstig. Die KAMA sagt voraus, dass die Neuzulassungen im Inland um 6,6% Kfz-Produktion in Korea Weltkonjunktur und dem weiter teuren Won; hinzu kommen hohe Arbeitskosten sowie gestiegene Preise für Öl und Materialien. Vor diesem Hintergrund prognostiziert die KAMA für die Ausfuhren 2008 nur einen Anstieg von 1,9% auf 2,9 Mio. Einheiten. Um den hohen Kosten des eigenen Standorts zu entgehen, aber auch um eine möglichst große Nähe zu wichtigen Absatzmärkten zu erreichen, haben Hyundai und Kia ihre Auslandspräsenz bereits stark ausgebaut werden die überseeischen Werke der KAMA zufolge etwa 1,6 Mio. Kfz produzieren; dies wäre ein Kategorie Veränderung ggü. gl. Vorjahreszeitraum (%) Gesamt 3.840, ,3 +6,4 Pkw 3.489, ,5 +6,7 Lkw 227,7 240,4 +5,6 Busse 110,8 109,4-1,3 Spezialfahrzeuge 12,5 13,1 +4,3 Quelle: KAMA in Einheiten 5,13% dürften rund Pkw eingeführt werden. Besonders im Luxussegment dominieren ausländische Modelle. BMW, Lexus (Toyota) und Mercedes waren 2007 die populärsten Marken. Ausländische Zulieferer sind in Korea sehr stark vertreten und können auch in den kommenden Jahren aufgrund ihrer in vielen Bereichen vorhandenen technologischen Überlegenheit grundsätzlich mit guten Geschäften rechnen. Dies gilt gerade in Bereichen, die auch in Korea für die weitere Entwicklung der Autoindustrie von großer Bedeutung sind: mehr Umweltfreundlichkeit der Fahrzeuge durch die Reduzierung von Abgasen, eine höhere Treibstoffsparsamkeit durch moderne Verbrennungstechnik und eine bessere Sicherheit. Auf vielen Feldern hat Korea Nachholbedarf. So ist beispielsweise die Ausstattungsquote koreanischer Autos mit Antiblockier- und Antischleudersystemen 16 KORUM

17 Konjunktur nur halb so hoch wie in Deutschland. Die Entwicklung eigener Hybridautos soll vor allem unter dem Eindruck japanischer Geschäftserfolge beschleunigt werden. Hyundai plant, bis 2009 die lokalen Arbeiten an Hauptkomponenten wie Motoren, Inverter und Batterien so weit voranzubringen, dass ab diesem Zeitpunkt eine reguläre Großproduktion möglich ist. Nach einem Plan des Ministeriums für Handel, Industrie und Energie (MOCIE) sollen von 2006 bis 2010 insgesamt 95 Mrd. Won für die Entwicklung von Hybridautos ausgegeben werden; hierzu will die Regierung etwa 50 Mrd. Won beisteuern. Produktion/Branchenstruktur Die Kfz- und Kfz-Zulieferindustrie ist einer der bedeutenden Sektoren der koreanischen Wirtschaft. Ihr Produktionswert erreichte 2006 rund 107,1 Bill. Won. Dies entsprach einem Anteil von etwa 11,8% am gesamten verarbeitenden Gewerbe. Nach KAMA-Angaben produzierten die heimischen Unternehmen 2007 im Inland knapp 4,1 Mio. Kfz; dies war ein Zuwachs von 6,4% gegenüber Hinzu kamen etwa 1,15 Mio. Kfz aus überseeischer Produktion. Für 2008 sagt der Verband einen Anstieg der Inlandsproduktion um 2,8% auf etwa 4,2 Mio. Einheiten voraus. Es gibt sieben Kfz-Hersteller: Hyundai Motor, Kia Motors, GM Daewoo Auto & Technology, Ssangyong Motor Company, Renault Samsung Motors sowie Daewoo Bus und Tata-Daewoo. Die beiden zuletzt genannten Unternehmen sind vernachlässigbar. Hyundai und Kia sind die überragenden Firmen im Markt. Kia wurde 1998 von Hyundai übernommen, ist aber eine eigenständige Marke. Die beiden Firmen stellten 2006 (jüngste Angaben) bei der Produktion, den Exporten und beim Umsatz mehr als 70% der jeweiligen Branchenergebnisse. Teileindustrie Die Teileindustrie umfasste 2006 rund Unternehmen mit mehr als fünf Einfuhr wichtiger Kfz-Teile HS-Code Warenbezeichnung Davon aus D (2007) 8708 Teile u. Zubehör f. Kfz 2.548, ,3 546, Karosserieteile u. -zubehör 403,0 129,3 12, Airbags 72, Bremsen 0, Bremsteile 250,4 0, Schaltgetriebe 778, ,0 182, Achsbrücken m. Ausgleichsgetriebe 24,7 55,1 8, Tragachsen u. Teile 2, Schaltkupplungen u. Teile 59,6 72,1 11, Lenkräder, -säulen u. -getriebe 44,8 95,8 5, Einspritzpumpen 213,7 221,9 32, Teile f. Motoren 314,8 410,5 67, Teile f. Motoren 681,8 861,1 228, Leuchten f. Kfz 15,6 30,1 2, Kabelsätze 631,7 893,4 3,0 Quelle: Koreanische Zollstatistik, Kotis Beschäftigten. Nach Angaben der Korea Auto Industries Coop. Association (KAICA) belieferten etwa 900 von ihnen direkt die Endhersteller. 51% von ihnen hatten nur einen einzigen Abnehmer. Der Gesamtumsatz der rund 900 Zulieferer betrug 46,0 Bill. Won (+10,3% geg. 2005). Hiervon wurden 36,0 Bill. Won (+10,1%) im Geschäft mit den heimischen Autobauern, 7,7 Bill. Won (+13,5%) über Exporte und 2,3 Bill. Won (+2,3%) im Ersatzteilgeschäft erwirtschaftet. Die meisten Teileproduzenten sind klein oder mittelgroß. Lediglich 91, oder rund 10%, waren 2006 als Großunternehmen mit mehr als 8 Mrd. Won und/oder über 300 Beschäftigten eingestuft. Zu den großen heimischen Zulieferern gehören Hyundai Mobis und Mando. Parallel zur Expansion von Hyundai/Kia in den USA, China, der Slowakei oder Indien bauen auch Mobis, Mando und andere Zulieferer ihre Fertigungspräsenz im Ausland aus. Mobis zum Beispiel begann im November 2007 mit dem Bau eines Modulwerks nahe der neuen Kia-Fabrik in Georgia (USA). Dort sollen ab 2009 jährlich Module hergestellt werden. Nach langen Diskussionen wurde im Januar 2008 ein neuer Eigentümer für Mando gefunden. Halla Engineering & Construction wird für rund 650 Mrd. Won einen Anteil von etwas über 72% an dem Zulieferer erwerben. Halla besaß bereits bis 2000 eine Mehrheit an Mando, verkaufte seinen Anteil aber im Zuge der asiatischen Finanzkrise. Ende 2006 waren in Korea nach KAICA-Statistiken knapp 270 ausländische Zulieferer tätig. Zu ihnen gehören z.b. Bosch, Delphi, Denso, Visteon, Continental, Siemens und ZF. Sie hatten insgesamt mehr als 3 Mrd. USD angelegt. Größte Investoren waren die USA (1,0 Mrd. USD), Deutschland (704,0 Mio. USD) und Japan mit 654,1 Mio. USD. Bosch weihte im Oktober 2007 in Yongin (Prov. Gyeonggi) ein neues Firmen- und technisches Zentrum ein. Hierfür gab die Firma 21,7 Mrd. Won aus. Außenhandel in Mio. USD Der koreanische Außenhandel mit Kfz-Teilen ist erheblich. Im Jahre 2007 exportierte das Land Waren der HS-Position 8708 (Teile und Zubehör für Kfz) im Gesamtwert von knapp 11,7 Mrd. USD (+23,3% geg. 2006). Für Asien waren dabei Teile und Zubehör im Wert von 4,3 Mrd. USD (+2,9%) bestimmt. In die USA lieferte Korea für 2,7 Mrd. USD (+12,1%) und in die EU für 1,9 Mrd. USD (+123,4%). Trotz der starken lokalen Fertigungspräsenz ausländischer Zulieferer importierte Korea gleichzeitig Komponenten für knapp 3,1 Mrd. USD (+11,8%). Wichtigste Bezugsregionen waren Asien (1,6 Mrd. USD, +25,6%) und die EU (939,0 Mio. USD, +19,7%). KORUM 17

18 Konjunktur KGCCI Korean Executive Forum New networking event especially for Korean KGCCI Members Woo Ho-je For KGCCI all our members are equally important. As a matter of fact most of the KGCCI events are in German. In order to offer Korean members a forum in Korean as well, the chamber launched the KGCCI Korean Executive Forum (KEF) on February, 26 th. 35 guests attended the first session. Chairman of KEF is Dr. Kim Hyo-joon, Representative Director & President of BMW Group Korea, and Vice President of KGCCI. The KEF sessions will take place quarterly, focusing on discussions on current business issues like the role of Korean branch offices, human resources and how to deal with a German parent company or customer. External experts will be invited to discuss with KEF guests. The KEF will also give KGCCI valuable input in order to further improve services for Korean companies and members. The next KEF is scheduled for May. A special webpage will be available soon. Please contact KGCCI on any questions or proposals regarding KEF. Mr. Woo Ho-je is Deputy Secretary General of KGCCI. Deutschland-Alumni machen mobil Weltweit einmaliges BMBF-Projekt zur Gründung eines Alumni-Vereins Start im Mai mit Großveranstaltung Michael Paulus More than 20,000 alumni from German universities live in Korea. Since 2006 DAAD and German Embassy representatives joined forces to set up a network of German alumni in Korea. This network will be established officially on May 23 rd with a prominent event at Korea University whose newly elected president, Prof. Lee Ki-su, is a German alumnus. The opening event will be accompanied by the first German-Korean night of Science and Technology, which takes place the same day. Zusätzlich zu den geschätzten Deutschland-Alumni in Korea studieren jedes Jahr Koreaner in Deutschland, das so zu ihrer zweiten Heimat wird. Doch was geschieht nach der Rückkehr dieser hochqualifizierten Deutschlandkenner und -liebhaber? Seit vielen Jahren hegen die Deutschland-Alumni den Wunsch nach einer gemeinsamen Lobby und einer stärkeren Vernetzung untereinander. Diesem Wunsch kam das Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) vor knapp zwei Jahren nach, als es das weltweit erste Projekt zur Gründung eines Netzwerkes für Deutschland-Alumni genehmigte. Die Projektdauer wurde auf drei Jahre veranschlagt. Der DAAD agiert vor Ort als Mittler, in Kooperation mit der 18 KORUM

19 Konjunktur Deutschen Botschaft Seoul. Schirmherren des Projektes sind der Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Korea, Dr. Norbert Baas sowie Dr.-Ing. Lee Chun-sik von KIST Europe. Verbinden Stärken Fördern Dies ist das Motto von ADeKo, dem Alumninetzwerk Deutschland-Korea. Es ist offen für alle Deutschland Alumni und zielt auf die Pflege, den Ausbau und die weitere Entwicklung der deutsch-koreanischen Beziehungen. Es fördert beispielsweise Kooperationen im kulturellen, wissenschaftlichen und technischen Bereich. Dazu gehört u.a. die verstärkte Nachwuchsförderung, die aus dem Netzwerk heraus unkonventionell möglich ist. In der eigens für ADeKo geschriebenen Datenbank sind derzeit ca aktualisierte Kontaktdaten, die Zahl steigt täglich. Dies ist für eine Jobbörse ein idealer Startpunkt. Die Deutschland-Alumni zeichnen sich durch eine starke interkulturelle Kompetenz und fundierte Kenntnisse aus. Eine Tatsache, die auch schon bei dem Neujahrsempfang von ADeKo für deutschkoreanische Wirtschaftsvertreter in der Deutschen Botschaft (im Februar 2008) sehr positiv aufgenommen wurde. Auch die 1. Deutsch-Koreanische Nacht der Wissenschaften und Technologie, die am 23. Mai 2008 im Anschluss an die Gründungsveranstaltung auf dem Campus der Korea Universität stattfinden wird, passt gut zu ADeKo. Diese Nacht der Wissenschaften wird gemeinsam mit der Deutschen Botschaft und dem BMBF organisiert. Sie wird spielerisch Einblicke in die neuesten Errungenschaften geben. An die Besucher werden für diese Veranstaltung mit großem Rahmenprogramm erwartet. ADeKo wird seine Gründung selbst tagsüber am 23. Mai 2008 mit einer ganztägigen Veranstaltung feierlich begehen. Hochrangige Persönlichkeiten aus Politik und Wissenschaft kommen zu diesem Anlass aus Deutschland und ganz Korea an die Korea-Universität und sprechen u.a. über deutsch-koreanische Kooperationen im Bereich Forschung und Entwicklung. Für Firmen ist eine Teilnahme an der 1. Deutsch-Koreanischen Nacht der Wissenschaften und Technologie über die Möglichkeit, als Aussteller oder Sponsor aufzutreten, gegeben. Auch die AHK Korea unterstützt ADeKo seit Beginn aktiv. Mehr Informationen finden Sie auf der ADeKo -Website unter (bis zu ihrer Freischaltung über erreichbar). Ein Vorstand aus angesehenen Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens wird der Lobby-Idee Rechnung tragen. Der Koreanische Botschafter in Berlin, Choi Jung-il, sagte seinem deutschen Kollegen, Dr. Norbert Baas, bereits begeistert Unterstützung zu. Michael Paulus ist ADeKo-Projektleiter und Leiter des DAAD-IC-Büros in Seoul. KORUM 19

20 Kontrakte Sichere Zustellung von Willenserklärungen Wirksame Rechtsdurchsetzung in Korea Martin Kagerbauer The burden of proof in civil litigation creates the need for proper service of documents to safeguard ones rights, as the counterpart may deny proper service. Fallbeispiel: Kurz vor Ablauf der vertraglich vereinbarten Kündigungsfrist möchte Zulieferer A den Vertriebsvertrag mit B kündigen, um einer Verlängerung des Vertrages um ein Jahr vorzubeugen. A ist gut beraten, sich über eine sichere Zustellung seiner Kündigungserklärung Gedanken zu machen. Zugangserfordernis und Beweislast Eine Willenserklärung, die einem anderen gegenüber abzugeben ist, wird in dem Zeitpunkt wirksam, in dem sie ihm zugeht (Artikel 111 Absatz 1 des koreanischen Bürgerlichen Gesetzbuchs). Kommt es zum Prozess, muss jeder die für ihn günstigen, anspruchsbegründenden Umstände darlegen und beweisen. Somit muss der Absender einer Willenserklärung deren Zugang beweisen, weil dadurch die für ihn günstige Wirksamkeit, z.b. seiner Kündigungserklärung eintritt. Der Empfänger wird sich Nachweisschwierigkeiten allzu gerne zu Nutze machen und den Zugang bestreiten. Der Wahl einer zuverlässigen Zustellungsart kommt daher erhebliche Bedeutung zu. Im Folgenden werden die gebräuchlichsten Formen der inländischen Zustellung in Korea unter Beweisgesichtspunkten kurz dargestellt. Telefax Die Zustellung per Telefax begegnet dahingehend Bedenken, dass nicht ohne weiteres aus einem OK -Vermerk beim Absender auf das Zustandekommen eines ordnungsgemäßen, lesbaren Ausdrucks beim Empfänger geschlossen werden kann. Einfacher Brief Der Absender eines einfachen, frankierten Briefes erhält weder einen Nachweis über die Ein- noch über die Auslieferung. Er wird den Zugang beim Empfänger daher in der Regel nicht beweisen können. Koreanische Briefkästen An koreanischen Briefkästen sind selbst in modernen Apartmentkomplexen häufig keine Absperrvorrichtungen vorhanden bzw. in Gebrauch, so dass von einer eindeutigen Zuordnung in den Machtbereich des Empfängers nicht ausgegangen werden kann. Der Beweiswert des Einwurfs in den Briefkasten ist daher in der Regel gering. Die Rechtsprechung lehnt einen Zugangsbeweis für den in Korea häufigen Fall der Übergabe eines Briefes an einen Wachmann des Büro- oder Wohngebäudes ab, der bestätigt, er habe den Brief anschließend in den Briefkasten des Empfängers geworfen. Boten Bei der Zustellung durch Boten wählt der Absender eine vertrauenswürdige dritte Person aus, der er zunächst das Schriftstück zur Durchsicht vorlegt und sie bittet, dieses Schriftstück im Anschluss dem Empfänger der Sendung persönlich zu übergeben. Dies erscheint durchaus als sichere Möglichkeit, den Zugang einer Willenserklärung zu beweisen. Gleichwohl können auch hier erhebliche Beweisprobleme entstehen. Muss der Bote nach längerer Zeit als Zeuge vernommen werden, kann oder will er sich möglicherweise nicht mehr genau an den Zustellungsvorgang oder an den Inhalt des Schriftstücks erinnern, oder er verstrickt sich in unbeabsichtigte Widersprüche oder verstirbt gar. Zur Vermeidung entsprechender Unwägbarkeiten empfiehlt es sich, nach Möglichkeit zwei Boten einzusetzen und diese ein Zustellprotokoll anfertigen zu lassen, das mit einer Kopie des Schreibens verbunden ist. Um sich den Empfang quittieren zu lassen und die Übergabe bezeugen zu können, sollten die Boten zu einer Zeit kommen, zu der der Empfänger anwesend ist. Dies kann in der Regel über den Wachmann im Bürogebäude oder im Apartmentkomplex in Erfahrung gebracht werden. Spezielle Zustellungsarten der Post Die Ausführungsverordnungen zum koreanischen Postgesetz sehen eine Reihe von Sonderdienstleistungen vor, die besonderen Anforderungen hinsichtlich Art, Wert, Eilbedürftigkeit oder Nachweisbarkeit der 20 KORUM

D Your Global Flagship Event. Post-Show Report. EuroShop. The World s Leading Retail Trade Fair Düsseldorf Germany www.euroshop.de

D Your Global Flagship Event. Post-Show Report. EuroShop. The World s Leading Retail Trade Fair Düsseldorf Germany www.euroshop.de D Your Global Flagship Event. Post-Show Report 2014 EuroShop The World s Leading Retail Trade Fair Düsseldorf Germany www.euroshop.de Michael Gerling Geschäftsführer EHI Retail Institute GmbH Einzelhandel

Mehr

Connecting Global Competence. Europa-Forum Die Erkenntnisse des AUMA MesseTrend 2010

Connecting Global Competence. Europa-Forum Die Erkenntnisse des AUMA MesseTrend 2010 Europa-Forum Die Erkenntnisse des AUMA MesseTrend 2010 Gesamtwirtschaftliche Bedeutung von Messen Die gesamtwirtschaftliche Bedeutung der deutschen Messewirtschaft Quelle: ifo Institut, AUMA 2009 Entwicklung

Mehr

ZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information

ZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Wiesbaden 26. 28. Juni 2012 www.zellcheming.de Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Größter jährlicher Branchentreff der Zellstoff- und Papierindustrie in Europa The

Mehr

DEMAT GmbH Company Profile

DEMAT GmbH Company Profile DEMAT GmbH Company Profile DEMAT GmbH Company Profile - one of the most renowned trade fair organisers in Germany - since 1994 organiser of the World Fair EuroMold in Frankfurt / Main - constantly developing

Mehr

Kundenerwartungen auf den verschieden Märkten machten auch in Zukunft die Entwicklungen rund um den Antriebsstrang spannend.

Kundenerwartungen auf den verschieden Märkten machten auch in Zukunft die Entwicklungen rund um den Antriebsstrang spannend. Indien und China - Getriebe-Märkte mit differenzierten Ansprüchen 10. Internationales CTI Symposium Innovative Fahrzeug-Getriebe, Hybrid- und Elektro-Antriebe (5. bis 8. Dezember 2012, Berlin) www.getriebe-symposium.de/presse

Mehr

productronica: zentraler Treffpunkt für die Leiterplatten- und EMS-Branche

productronica: zentraler Treffpunkt für die Leiterplatten- und EMS-Branche Weltleitmesse für Entwicklung und Fertigung von Elektronik. 10. 13. November 2015, Messe München World s leading trade fair for electronics development and production. November 10 13, 2015, Messe München,

Mehr

Deutschland verzeichnet Rekordwerte bei Neuinvestitionen

Deutschland verzeichnet Rekordwerte bei Neuinvestitionen Deutschland verzeichnet Rekordwerte bei Neuinvestitionen : Projects in Germany by Sector (2003 2011) Hotel, Tourism, Entertainment 2 % Energy, Minerals, Metals 4 % Healthcare, Pharma, Biotechnology 5 %

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

der die und in den von zu das mit sich des auf für ist im dem nicht ein eine als auch es an werden aus er hat daß sie nach wird bei

der die und in den von zu das mit sich des auf für ist im dem nicht ein eine als auch es an werden aus er hat daß sie nach wird bei der die und in den von zu das mit sich des auf für ist im dem nicht ein eine als auch es an werden aus er hat daß sie nach wird bei einer um am sind noch wie einem über einen so zum war haben nur oder

Mehr

maha MAHA auf der Auto Expo in Indien Februar 2012 Zur richtigen Zeit am richtigen Ort

maha MAHA auf der Auto Expo in Indien Februar 2012 Zur richtigen Zeit am richtigen Ort Zur richtigen Zeit am richtigen Ort MAHA auf der Auto Expo in Indien Februar 2012 Als Global Player weiß MAHA sehr genau, wo auf der Welt strategisch wichtige Punkte sind, an denen sich eine gesteigerte

Mehr

IZB 2014 Befragungsergebnisse

IZB 2014 Befragungsergebnisse IZB 2014 Befragungsergebnisse Kernaussagen der Aussteller- und Besucherbefragung 14. bis 16. Oktober 2014 Wolfsburg Allerpark www.izb-online.com Veranstalter: Wolfsburg AG MobilitätsWirtschaft Major-Hirst-Str.

Mehr

M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, more information // mehr Information www.meplan.com

M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, more information // mehr Information www.meplan.com more information // mehr Information www.meplan.com Das Veranstaltungs- und Ordercenter bietet attraktive Messe- und Veranstaltungsflächen in einem repräsentativen Ambiente. Nutzen Sie mit MEPLAN den

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016

ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016 ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016 DIe fachmesse Der eventindustrie THE TRADE SHOW FOR THE EVENTS INDUSTRy messe WestfALenhALLen DortmunD WWW.BOE-MESSE.DE DAs event

Mehr

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL FOOD-FESTIVAL EAT&STYLE TOUR Wir feiern 2016 10-jähriges Jubiläum! Let s celebrate 10 years of eat&style! Tasting Foodtrends Live Cooking Workshops WWW.EAT-AND-STYLE.DE DEUTSCHLAND GRÖSSTES FOOD-FESTIVAL

Mehr

Leading Automotive Suppliers Show - Gemeinschaftsaussstellung bei Chery

Leading Automotive Suppliers Show - Gemeinschaftsaussstellung bei Chery 2011CHERY Opportunities Future Leading Automotive Suppliers Show - Gemeinschaftsaussstellung bei Chery Wuhu 22. und 23. September 2011 Führende Zulieferer präsentieren sich beim größten einheimischen PKW-Hersteller

Mehr

Januar 2016 Interview Friedrich-Georg Kehrer, Global Portfolio Director Metals and Flow Technologies im Vorfeld von wire 2016 und Tube 2016:

Januar 2016 Interview Friedrich-Georg Kehrer, Global Portfolio Director Metals and Flow Technologies im Vorfeld von wire 2016 und Tube 2016: Januar 2016 Interview Friedrich-Georg Kehrer, Global Portfolio Director Metals and Flow Technologies im Vorfeld von wire 2016 und Tube 2016: Im April 2016 finden die beiden Leitmessen wire und Tube bereits

Mehr

Hamburg is Germany s Gateway to the World. Germany s preeminent centre of foreign trade and major hub for trade with the Baltic Sea region

Hamburg is Germany s Gateway to the World. Germany s preeminent centre of foreign trade and major hub for trade with the Baltic Sea region in million Euro International trading metropolis Hamburg is Germany s Gateway to the World. Germany s preeminent centre of foreign trade and major hub for trade with the Baltic Sea region 8. Foreign trade

Mehr

11. 12. Mai 2016. Sichern Sie sich Ihre Vorteile! Messegelände Köln. www.insulation-expo.com

11. 12. Mai 2016. Sichern Sie sich Ihre Vorteile! Messegelände Köln. www.insulation-expo.com 10. Internationale Messe für Dämmstoffe und Isoliertechnik 11. 12. Mai 2016 Messegelände Köln Sichern Sie sich Ihre Vorteile! Die besten Plätze für die Ersten first come, first serve. Fast 70 % der Fläche

Mehr

STRATEGISCH HANDELN 52,8 MRD 2,44 MRD KONZERNUMSATZ KONZERN-EBIT. im Geschäftsjahr 2011. im Geschäftsjahr 2011

STRATEGISCH HANDELN 52,8 MRD 2,44 MRD KONZERNUMSATZ KONZERN-EBIT. im Geschäftsjahr 2011. im Geschäftsjahr 2011 STRATEGISCH HANDELN 52,8 MRD KONZERNUMSATZ 2,44 MRD KONZERN-EBIT 2 EINFACH WACHSEN Der Vorstandsvorsitzende von Deutsche Post DHL ist überzeugt, dass die konsequente Umsetzung der Strategie 2015 Früchte

Mehr

KFZ-INDUSTRIE UND KFZ-TEILE KOREA (REP.)

KFZ-INDUSTRIE UND KFZ-TEILE KOREA (REP.) KFZ-INDUSTRIE UND KFZ-TEILE KOREA (REP.) Korea (Rep.) - Kfz-Industrie und Kfz-Teile Branche kompakt: Korea (Rep.) - Kfz-Industrie und Kfz-Teile (April 2015) Seoul (gtai) - Die Kfz-Produktion in Korea (Rep.)

Mehr

The World s No. 1: International Trade Fair for Wines and Spirits 19.-21.03.2017

The World s No. 1: International Trade Fair for Wines and Spirits 19.-21.03.2017 The World s No. 1: International Trade Fair for Wines and Spirits 19.-21.03.2017 Düsseldorf, Germany www.prowein.com » Wenn ich meine jährlichen Reisen plane, ist ProWein meine erste Priorität. Drei Tage

Mehr

ETF _ Global Metal Sourcing

ETF _ Global Metal Sourcing _ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale

Mehr

Worldwide Logistics L anfl x

Worldwide Logistics L anfl x Worldwide Logistics IHR WELTWEITER LOGISTIK PARTNER YOUR GLOBAL LOGISTICS PARTNER Seit 1994 bietet die Leanflex das gesamte Spektrum von Logistik- & Transportdienstleistungen für Industrie, Handel sowie

Mehr

Grösste Chancen für kleine und mittlere Unternehmen (KMUs) 2015 Weltweiter Umfragebericht

Grösste Chancen für kleine und mittlere Unternehmen (KMUs) 2015 Weltweiter Umfragebericht Grösste Chancen für kleine und mittlere Unternehmen (KMUs) 2015 Weltweiter Umfragebericht Oktober 2015 Ergebnisse Group Marketing & Communications Inhalt Grösste Chancen für kleine und mittlere Unternehmen

Mehr

Erleben Sie Handel in 7 Dimensionen: EuroShop 2017.

Erleben Sie Handel in 7 Dimensionen: EuroShop 2017. Erleben Sie Handel in 7 Dimensionen: EuroShop 2017. D The World s No. 1 Retail Trade Fair 5 9 March 2017 Düsseldorf Germany www.euroshop.de Expo & Event Marketing Shop Fitting & Store Design POP Marketing

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

FDI REPORTING 2015 BERLIN, Thomas Bozoyan Senior Manager FDI Competence Center

FDI REPORTING 2015 BERLIN, Thomas Bozoyan Senior Manager FDI Competence Center FDI REPORTING 2015 BERLIN, 20.05.2016 Thomas Bozoyan Senior Manager FDI Competence Center www.gtai.de Agenda/Inhalt FDI Reporting 2015 1. Zusammenfassung der Ergebnisse 2. Analyse der Greenfield- und Erweiterungsinvestitionen

Mehr

Bulletin 1. 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria

Bulletin 1. 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria Österreichischer Gehörlosen Sportverband (Austrian Deaf Sport Association) Bulletin 1 1 Baden,

Mehr

job and career at HANNOVER MESSE 2015

job and career at HANNOVER MESSE 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at HANNOVER MESSE 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers engineering and technology 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

Review Euroshop 2014

Review Euroshop 2014 Review Euroshop 2014 Schweitzer at EuorShop 2014 Handel nicht nur denken, sondern auch tun und immer wieder Neues wagen, kreieren und kombinieren das war auch diesmal unser Thema an der EuroShop 2014.

Mehr

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str.

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str. 10 February 2008 Sehr geehrte(r) Kollege / Kollegin, hiermit laden wir Sie zum nächsten Treffen der PMI am Montag, 25. Februar ab 17:00 Uhr ein. Ort: (Anfahrskizze siehe Anlage 3) Dear Colleagues, We are

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

Vorsprung durch Innovation SchauPlatz NANO. Parallel zur

Vorsprung durch Innovation SchauPlatz NANO. Parallel zur Vorsprung durch Innovation SchauPlatz NANO Parallel zur Punktlandung in Ihrer Zielgruppe Immer besser, immer schneller, immer effektiver. Wer im weltweiten Wettbewerb bestehen will, muss ständig daran

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

ENGEL auf der Chinaplas 2012 in Shanghai

ENGEL auf der Chinaplas 2012 in Shanghai ENGEL auf der Chinaplas 2012 in Shanghai Schwertberg/Österreich Februar 2012. Meet the experts heißt es vom 18. bis 21. April am Messestand von ENGEL auf der Chinaplas 2012 im Shanghai New International

Mehr

ECM, Input/Output Solutions. CeBIT. 14. 18. März 2016 Hannover Germany. cebit.de. Global Event for Digital Business

ECM, Input/Output Solutions. CeBIT. 14. 18. März 2016 Hannover Germany. cebit.de. Global Event for Digital Business ECM, Input/Output Solutions CeBIT 14. 18. März 2016 Hannover Germany cebit.de Global Event for Digital Business CeBIT 2016 - Global Event for Digital Business 2 Die CeBIT bietet Entscheidern aus internationalen

Mehr

Golftage München DIE GOLFMESSE IM SÜDEN. 25. 27. Februar 2011 M,O,C, München

Golftage München DIE GOLFMESSE IM SÜDEN. 25. 27. Februar 2011 M,O,C, München Golftage München DIE GOLFMESSE IM SÜDEN 25. 27. Februar 2011 M,O,C, München GOLFTAGE MÜNCHEN HIER STARTET DER SÜDEN SEINE GOLFSAISON Runde zwei der einzigen Publikumsmesse für die Münchner Golfszene: Nach

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Robotik und Vision weltweit auf dem Vormarsch

Robotik und Vision weltweit auf dem Vormarsch Robotik und Vision weltweit auf dem Vormarsch VMT Technologie Workshop Mannheim, 6./7. Oktober 2015 Patrick Schwarzkopf Über uns Bilder (von unten nach oben): Basler AG, Festo AG & Co. KG, Carl Cloos Schweisstechnik

Mehr

Taiwan: Gute Geschäftsmöglichkeiten für KMUs

Taiwan: Gute Geschäftsmöglichkeiten für KMUs Taiwan: Gute Geschäftsmöglichkeiten für KMUs Dr. Roland Wein, Executive Director, Deutsches Wirtschaftsbüro Taipei 1 Gliederung Taiwan im Überblick Taiwan: High-Tech Partner Deutschland Taiwan Ausblick

Mehr

HOW DO YOU EXPECT YOUR COMPANY'S CHINA PROFIT?

HOW DO YOU EXPECT YOUR COMPANY'S CHINA PROFIT? P R E S S E I N F O R M A T I O N Schweizer Unternehmen in China besonders erfolgreich Das Jahr 2014 soll für Schweizer Firmen in China wachsende Umsätze und Profite bringen: Eidgenössische Unternehmen

Mehr

Austria Regional Kick-off

Austria Regional Kick-off Austria Regional Kick-off Andreas Dippelhofer Anwendungszentrum GmbH Oberpfaffenhofen (AZO) AZO Main Initiatives Andreas Dippelhofer 2 The Competition SPOT THE SPACE RELATION IN YOUR BUSINESS 3 Global

Mehr

Grußworte. Das Team. Sehr geehrte Damen und Herren,

Grußworte. Das Team. Sehr geehrte Damen und Herren, Sehr geehrte Damen und Herren, Grußworte Das Team auch in diesem Jahr möchte ich Sie recht herzlich zur Firmenkontaktmesse Treffpunkt an die TU Kaiserslautern einladen. Sie haben die Möglichkeit, dort

Mehr

Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland

Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland Projektleiter/in: +49 30 283939-28 Anmeldung Anmeldeschluss: 5. Dezember 2014 Wir melden uns als Aussteller zur oben angegebenen Beteiligung

Mehr

M.I.C.E. - Am Puls der Märkte

M.I.C.E. - Am Puls der Märkte PRESSEINFORMATION M.I.C.E. - Am Puls der Märkte Näher am Markt zu sein und das Service für die Tourismusbranche zu verbessern, diese Ziele setzt die Österreich Werbung verstärkt im Bereich M.I.C.E. (Meetings,

Mehr

CeBIT Hannover, 14. 18. März 2016. 30.06.2015 PARTNERLAND SCHWEIZ Einladung zur Teilnahme am SWISS Pavilion

CeBIT Hannover, 14. 18. März 2016. 30.06.2015 PARTNERLAND SCHWEIZ Einladung zur Teilnahme am SWISS Pavilion CeBIT Hannover, 14. 18. März 2016 30.06.2015 PARTNERLAND SCHWEIZ Einladung zur Teilnahme am SWISS Pavilion CeBIT Hannover 30.06.2015 2 Die Schweiz ist Partnerland der CeBIT 2016 Partnerland eine einmalige

Mehr

Das Chapter im Süden stellt sich vor

Das Chapter im Süden stellt sich vor Das Chapter im Süden stellt sich vor Wir leben Projektmanagement. http://www.pmi-sgc.de Rotating Dinners zu Professional Development Themen veranstalten Als Volunteer an Feiern teilnehmen Sich gegenseitig

Mehr

Sehr geehrter Herr Botschafter

Sehr geehrter Herr Botschafter Es gilt das gesprochene Wort Rede der Staatsministerin für Europaangelegenheiten und regionale Beziehungen in der Bayerischen Staatskanzlei Dr. Beate Merk, MdL, bei der Veranstaltung India-Germany-Business

Mehr

From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia. Logistik Netzwerk Thüringen e.v.

From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia. Logistik Netzwerk Thüringen e.v. From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia Strengthening the role of Logistics through Corporate Competence Development a pilot project by Bildungswerk der Thüringer

Mehr

SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb

SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb Inbetriebnahme von Produktionslinie 4 am Standort Zhenjiang Darlehen von BoC in Höhe von RMB 130 Mio. ausbezahlt Inbetriebnahme von Produktionslinie

Mehr

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com BizLounge Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com Global Event for Digital Business Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge In unmittelbarer

Mehr

UPU / CEN / ETSI. E-Zustellung in Europa & weltweit

UPU / CEN / ETSI. E-Zustellung in Europa & weltweit UPU / CEN / ETSI E-Zustellung in Europa & weltweit Wien, den 14. Jänner 2015 Consulting Technology Operations Copyright: Document Exchange Network GmbH EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 30.7.2014 COM(2014)

Mehr

Mergers & Acquisitions (M&A), mit eingeflossen. Diese machten rund 35 Prozent aller Investitionen aus, gefolgt von Expansionsprojekten

Mergers & Acquisitions (M&A), mit eingeflossen. Diese machten rund 35 Prozent aller Investitionen aus, gefolgt von Expansionsprojekten Deutschland bei ausländischen Investoren beliebt wie noch nie Germany Trade & Invest registrierte 2013 über 1.500 Investitionsprojekte : Projekte nach Branche 2013 Transportation, Storage & Logistics Automobile

Mehr

Geschäftsmöglichkeiten heute und morgen in Thailand/Kambodscha. Benjamin Leipold Kommissarischer Geschäftsführer AHK Thailand

Geschäftsmöglichkeiten heute und morgen in Thailand/Kambodscha. Benjamin Leipold Kommissarischer Geschäftsführer AHK Thailand Geschäftsmöglichkeiten heute und morgen in Thailand/Kambodscha Benjamin Leipold Kommissarischer Geschäftsführer AHK Thailand 1. Thailand Thailand Hauptstadt: Bangkok Währung: Thai Baht (THB) ca 1:42 Fläche:

Mehr

Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen

Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen Pressemitteilung Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen Eisenstadt Singapur. Das führende Beratungsunternehmen des Burgenlands, die Unternehmensberatung Sonnleitner, hat ab 18. Juni 2013 ein Partnerbüro

Mehr

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10. Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig

Mehr

AMI Auto Mobil International 2014 Sonderausstellungsbereich Oldtimer

AMI Auto Mobil International 2014 Sonderausstellungsbereich Oldtimer AMI Auto Mobil International 2014 Sonderausstellungsbereich Oldtimer AMI 31. Mai bis 8. Juni 2014 AMI Auto Mobil International 2014 die einzige internationale Pkw-Messe in Deutschland Die Aussteller ca.

Mehr

PCIe, DDR4, VNAND Effizienz beginnt im Server

PCIe, DDR4, VNAND Effizienz beginnt im Server PCIe, DDR4, VNAND Effizienz beginnt im Server Future Thinking 2015 /, Director Marcom + SBD EMEA Legal Disclaimer This presentation is intended to provide information concerning computer and memory industries.

Mehr

ONE FOR ALL. ALL IN ONE.

ONE FOR ALL. ALL IN ONE. www.anugafoodtec.de Internationale Zuliefermesse für die Lebensmittelund Getränkeindustrie KÖLN, 24. 27.03.2015 ONE FOR ALL. ALL IN ONE. Food Processing Food Packaging g Food Safety Food Ingredients Services

Mehr

Raith auf dem chinesischen Markt: Markterschließung, Vertrieb, Entwicklung bis zur Firmengründung

Raith auf dem chinesischen Markt: Markterschließung, Vertrieb, Entwicklung bis zur Firmengründung Raith auf dem chinesischen Markt: Markterschließung, Vertrieb, Entwicklung bis zur Firmengründung Ralf Jede Geschäftsführer, Raith GmbH Essen, 27.03.2014 Überblick Raith Was wir tun & Entwicklung in den

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen.

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen. welcome.success TO EMPORER YOUR BRAND AND SERVICE VALUES Über uns WE BUILD GREAT VALUES Als "full service marketing and brand communication"- Unternehmen verfügen wir über einen breiten Kompetenzpool,

Mehr

Vorschau Neujahrsempfang Asien-Pazifik am 12. Februar 2014 im KongressCenter Kurhaus Bad Homburg v.d. Höhe mit Wirtschaftsausstellung

Vorschau Neujahrsempfang Asien-Pazifik am 12. Februar 2014 im KongressCenter Kurhaus Bad Homburg v.d. Höhe mit Wirtschaftsausstellung Vorschau Neujahrsempfang Asien-Pazifik am 12. Februar 2014 im KongressCenter Kurhaus Bad Homburg v.d. Höhe mit Wirtschaftsausstellung Unter den prominenten diplomatischen Gästen sind die Botschafter der

Mehr

MANUELA GALLINA DIGITAL SPEED DRAWING AND CARTOONS IN SIX LANGUAGES! www.manuela-gallina.com

MANUELA GALLINA DIGITAL SPEED DRAWING AND CARTOONS IN SIX LANGUAGES! www.manuela-gallina.com MANUELA GALLINA www.manuela-gallina.com Digital drawing on tablet, caricatures, cartoons, illustrations for your international events! 2013 contact me! manuela.imspellbound@gmail.com skype: manug85 DIGITAL

Mehr

Chris Schmidt - istockphoto. FDI Reporting 2014. Stand: 27.04.2015

Chris Schmidt - istockphoto. FDI Reporting 2014. Stand: 27.04.2015 Chris Schmidt - istockphoto FDI Reporting 2014 Stand: 27.04.2015 Deutschland verzeichnete im Jahr 2014 insgesamt fast 1.700 ausländische Investitionen. Ergebnisse des Reportings 2014 Insgesamt meldeten

Mehr

The Mrs.Sporty Story Founders and History

The Mrs.Sporty Story Founders and History Welcome to The Mrs.Sporty Story Founders and History 2003: vision of Mrs. Sporty is formulated 2004: pilot club opened in Berlin 2005: launch of Mrs.Sporty franchise concept with Stefanie Graf Stefanie

Mehr

NEWSLETTER. Januar 2015. www.auto-institut.de. AutomotivePERFORMANCE Rückruf-Studie. AutomotiveINNOVATIONS CO 2 -Studie

NEWSLETTER. Januar 2015. www.auto-institut.de. AutomotivePERFORMANCE Rückruf-Studie. AutomotiveINNOVATIONS CO 2 -Studie NEWSLETTER Januar 2015 AutomotivePERFORMANCE Rückruf-Studie AutomotiveINNOVATIONS CO 2 -Studie Vergleich: Volumenmarken in Deutschland Quelle: www.auto-institut.de Rekordniveau: Die Rückrufquote im Referenzmarkt

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

Trotz langsamerem Wachstum wird China für Schweizer Firmen immer attraktiver ein vielversprechendes Jahr des Schafes steht vor der Tür

Trotz langsamerem Wachstum wird China für Schweizer Firmen immer attraktiver ein vielversprechendes Jahr des Schafes steht vor der Tür P R E S S E I N F O R M A T I O N JÄHRLICHE STUDIE SWISS BUSINESS IN CHINA Trotz langsamerem Wachstum wird China für Schweizer Firmen immer attraktiver ein vielversprechendes Jahr des Schafes steht vor

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

job and career for women 2015

job and career for women 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career for women 2015 Marketing Toolkit job and career for women Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Juni 2015 1 Inhalte Die Karriere- und Weiter-

Mehr

TERACOM eröffnet Anfang Dezember 2001 die Geschäftsstelle Düsseldorf.

TERACOM eröffnet Anfang Dezember 2001 die Geschäftsstelle Düsseldorf. Pressemitteilung Berlin, 03.12.2001 Eröffnung der Geschäftsstelle Düsseldorf TERACOM eröffnet Anfang Dezember 2001 die Geschäftsstelle Düsseldorf. Die umfangreichen Projekte der TERACOM bei Kunden im Raum

Mehr

Was können wir für Sie tun?

Was können wir für Sie tun? Was können wir für Sie tun? Die Dienstleistungen der AHK Ungarn Rechtsauskunft Netzwerk Personal Personal Inhalt Was können wir für Sie tun? Mehr als Sie denken 3 4 6 8 12 14 16 18 Mehr als Sie denken

Mehr

Automobilbranche in Deutschland

Automobilbranche in Deutschland Automobilbranche in Deutschland Die Deutsche Automobilbranche ist eines der wichtigsten Industriezweige der deutschen Wirtschaft. Keine andere Branche ist so groß und Beschäftigt so viele Menschen wie

Mehr

Exzellente News für 2017

Exzellente News für 2017 Presseinformation 17. Oktober 2016 iran telecom innovations 2016 präsentierte umfassende Angebote für den iranischen ICT- Markt Rekordbeteiligung: 225 Aussteller (+32%) aus 23 Ländern Exzellente News für

Mehr

AHK World Business Outlook. Ergebnisse einer Umfrage bei den deutschen Auslandshandelskammern, Delegationen und Repräsentanzen

AHK World Business Outlook. Ergebnisse einer Umfrage bei den deutschen Auslandshandelskammern, Delegationen und Repräsentanzen AHK World Business Outlook Ergebnisse einer Umfrage bei den deutschen Auslandshandelskammern, Delegationen und Repräsentanzen 2 AHK World Business Outlook Der AHK World Business Outlook wurde in diesem

Mehr

China: Die erfolgversprechende Herausforderung? 24. Oktober 2007, 12.30 19.30 Uhr, Hotel Novotel Zürich City West

China: Die erfolgversprechende Herausforderung? 24. Oktober 2007, 12.30 19.30 Uhr, Hotel Novotel Zürich City West swiss business hub china China: Die erfolgversprechende Herausforderung? 24. Oktober 2007, 12.30 19.30 Uhr, Hotel Novotel Zürich City West Sponsored by Ab China: Die erfolgsversprechende Herausforderung?

Mehr

Interkulturelle Herausforderungen Weltmarkt Kölner Messe

Interkulturelle Herausforderungen Weltmarkt Kölner Messe LEKTION 18 1 Interkulturelle Herausforderungen Weltmarkt Kölner Messe Einer der führenden Messeplätze in Europa und Übersee heißt Köln. Köln ist heute für über 20 Branchen und Wirtschaftszweige weltweit

Mehr

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT TEIL : ANMELDUNG TEILNEHMER PART : REGISTRATION PARTICIPANT ANGABEN ZUM TEILNEHMER PARTICIPANT ADDRESS INFORMATION Vollständiger Name und Rechtsform der Firma, des Designbüros, der Hochschule, Schule oder

Mehr

job and career at CeBIT 2015

job and career at CeBIT 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Teil 1 Anmeldung Teilnehmer Part 1 Registration Participant Angaben zum Teilnehmer Participant Address Information

Mehr

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Bewertungsbogen Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der BAI AIC 2015! Wir sind ständig bemüht, unsere Konferenzreihe zu verbessern

Mehr

Einladung. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Einladung. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs Einladung «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Dreh- und Angelpunkt der Schweizer ICT-Wirtschaft. 16. - 20. März,

Mehr

Markt Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren

Markt Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/2131176/ Markt Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren Description: Die BBE Handelsberatung (München) und marketmedia24 (Köln)

Mehr

Organizer Co Organizer Sponsor Host

Organizer Co Organizer Sponsor Host Essen, Germany Organizer Co Organizer Sponsor Host Celebrating Cao Xueqin s 300th anniversary 3rd International Dream of the Red Chamber Conference Europe November 7 8, 2015 Essen/Germany Dear Sir / Madam,

Mehr

CeBIT 2015 Informationen für Besucher. 16. 20. März 2015 New Perspectives in IT Business

CeBIT 2015 Informationen für Besucher. 16. 20. März 2015 New Perspectives in IT Business CeBIT 2015 Informationen für Besucher 16. 20. März 2015 New Perspectives in IT Business Die Welt wird digital. Sind Sie bereit? Mehr als 300 Start-ups mit kreativen Impulsen 3.400 beteiligte Unternehmen

Mehr

Preview. EuroCIS. The Leading Trade Fair for Retail Technology. 19 2 1 Feb. 20 1 3 Düsseldorf, Germany www.eurocis.com

Preview. EuroCIS. The Leading Trade Fair for Retail Technology. 19 2 1 Feb. 20 1 3 Düsseldorf, Germany www.eurocis.com Preview D EuroCIS The Leading Trade Fair for Retail Technology 19 2 1 Feb. 20 1 3 Düsseldorf, Germany www.eurocis.com Auch 2013 stehen wieder alle Zeichen auf Erfolg bei Europas führender Fachmesse für

Mehr

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut

Mehr

Regionalbüro Kultur- & Kreativwirtschaft - Netzwerker.Treffen Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland

Regionalbüro Kultur- & Kreativwirtschaft - Netzwerker.Treffen Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland Regionalbüro Kultur- & Kreativwirtschaft - Netzwerker.Treffen Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland Eröffnungsrede des Parlamentarischen Staatssekretärs beim Bundesminister für Wirtschaft und Technologie,

Mehr

Verband Deutscher Wirtschaftsingenieure e.v.

Verband Deutscher Wirtschaftsingenieure e.v. Verband Deutscher Wirtschaftsingenieure e.v. 1 Der Verband Deutscher Wirtschaftsingenieure Sehr geehrte Damen und Herren, 26.10.2014 der Verband Deutscher Wirtschaftsingenieure (VWI) e.v. ist der Berufsverband

Mehr

Internetgestützter Internationaler Vertrieb Dr.Thomas Kiefer, Aumühle

Internetgestützter Internationaler Vertrieb Dr.Thomas Kiefer, Aumühle Internetgestützter Internationaler Vertrieb Dr.Thomas Kiefer, Aumühle 1 Vertriebskanäle Online Außenwirtschafts-Portale Handelsplattformen Branchenplattformen Länderplattformen Kooperationsbörse Eigene

Mehr

Analyse des chinesischen Marktes für Nutzfahrzeuge sowie der größten chinesischen Hersteller.

Analyse des chinesischen Marktes für Nutzfahrzeuge sowie der größten chinesischen Hersteller. Pressemitteilung Groß, aber noch keine Gefahr Analyse des chinesischen Marktes für Nutzfahrzeuge sowie der größten chinesischen Hersteller. München, den 18. April 2011 Vor dem Hintergrund einer teilweise

Mehr

Early Stage Finanzierung Quo Vadis?

Early Stage Finanzierung Quo Vadis? 14. April 2016, German Venture Day High-Tech Gründerfonds Early Stage Finanzierung Quo Vadis? 1 Entwicklung Early Stage-Fundraising vs. Early Stage-Investments in Deutschland gem. BVK Seed Vol. (Mio. )

Mehr

Vorstandssprecher 2013

Vorstandssprecher 2013 Brief der Vorstandssprecher 2013 The Best-Run Businesses Run SAP Brief der Vorstandssprecher Von links: Jim Hagemann Snabe, Vorstandssprecher; Bill McDermott, Vorstandssprecher 6 An unsere Stakeholder

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

CeBIT 2016. Cloud und German Business Cloud Gemeinschaftsstand. 14. 18. März 2016 cebit.de

CeBIT 2016. Cloud und German Business Cloud Gemeinschaftsstand. 14. 18. März 2016 cebit.de CeBIT 2016 Cloud und German Business Cloud Gemeinschaftsstand 14. 18. März 2016 cebit.de CeBIT The Global Event for Digital Business Das bietet die CeBIT: Inspiration Information - Innovation The Global

Mehr

Der WEB-TV Sender für die Italien Liebhaber

Der WEB-TV Sender für die Italien Liebhaber Der WEB-TV Sender für die Italien Liebhaber Anschrift: Olpenerstr. 128, 51103 Köln (Germany) Studio: Hugo Eckenerstr. 29, 50829 Köln (Germany) Kontakt: Tel: 0049 221 16 82 70 99 Mail: info@televideoitalia.info

Mehr