Know How Fertigung Qualität Service

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Know How Fertigung Qualität Service"

Transkript

1

2 Know How Fertigung Qualität Service infratest Prüftechnik GmbH wurde im Jahre 1991 durch die Herren Jürgen Weiß und Lothar Zürn gegründet erfolgte der Umzug von Löchgau ins neu erbaute Firmengebäude nach Brackenheim-Botenheim. Ein motiviertes und hoch qualifiziertes Mitarbeiterteam in Verbindung mit mehr als 25 Jahren Branchenerfahrung der beiden Firmengründer bieten ein umfangreiches Leistungsangebot auf allen Gebieten der Baustoffprüftechnik. Dazu gehören auch kundenspezifische Labormöbel und komplett ausgestattete Laboratorien, auf Wunsch auch mobil und in Containerausführung. Unsere Fertigung zusammen mit einem gut sortierten Teilelager gibt uns die notwendige Flexibilität zur kurzfristigen Reaktion auf alle Anforderungen des Marktes. Geschulte Mitarbeiter in allen Unternehmensbereichen und das seit 1997 installierte Qualitätsmanagementsystem nach DIN EN ISO 9001:2000 sichern die hohe Qualität der von uns gelieferten Erzeugnisse. Im Bedarfsfalle steht Ihnen unsere Serviceabteilung zu Kundendienst-, Reparatur- und Kalibrierleistungen zur Verfügung. Wir halten, was wir versprechen. Vertrauen Sie uns. Know How Manufacture Quality Service infratest Prüftechnik GmbH was established in 1991 by Jürgen Weiß and Lothar Zürn. In 1995 the business was transferred from Löchgau to the newly built site at Brackenheim-Botenheim. A motivated and highly qualified team, together with more than 25 years of experience in the field of both founders offer an extensive range of services in all areas of civil engineering testing technology. This also includes customer-specific laboratory fittings and fully-equipped laboratories; if required, also as mobile or container laboratory. Our manufacturing together with a well-stocked warehouse allow us the necessary flexibility for short-time response to all demands of the market. Skilled employees in all departments and the Quality Management System according to DIN EN ISO 9001:2000 assure the high quality of our delivered products. Our service departments are at your disposal for customer and calibration services and if necessary for repair. We keep our promises. Rely on us.

3 Gliederung Section Seite/Page Boden Soils Asphalt/Bitumen Bituminous Materials Qualitätskontrolle Quality control Beton Concrete Prüfmaschinen Testing Machines Zement Cement Siebanalyse Sieve Analysis Zuschlagstoffe Aggregates Wiegen Weighing Trocknen Drying Bohren-Schneiden Drilling-Cutting Thermometer Thermometer Laboreinrichtungen-Möbel Mobile Laboratories - Furniture Allgemeine Geräte General Equipment Index Normen Index Standards 229 Index deutsch Index german Index englisch Index english Die Bilder und Texte in diesem Katalog wurden mit der notwendigen Sorgfalt zusammengestellt. Eine Haftung aufgrund von eventuell doch vorhandenen Unstimmigkeiten müssen wir in jedem Fall ausschließen. Unsere Erzeugnisse unterliegen einer laufenden innovativen Anpassung an den aktuellen Stand der Technik. Wir müssen uns daher vorbehalten, Maschinen und Geräte gleichwertiger Qualität zu liefern, deren Aussehen aber bereits nicht mehr exakt den Abbildungen in diesem Katalog entspricht. Photos, illustrations and description in this catalogue have been compiled with best care. Nevertheless we exclude liability or responsibility for any mistake therein. Due to continous innovation and development, the design of the goods may change before a new edition of this catalogue is available. Therefor we reserve the right to deliver improved quality wich may be not exactly as illustrated herin. Copyright infratest Prütechnik GmbH Urheberrecht infratest Prüftechnik GmbH.

4 Rammkernsonde offen DIN 4021 Kleinbohrung zur Entnahme von Bodenproben der Güteklassen 3-4 oberhalb des Wasserspiegels. Komplett mit Gewindenippel M 22, abschraubbarer verstärkter Spitze, Kernfangring sowie Distanzring. Open Core Probing Set DIN 4021 for taking soil samples of the quality 3 4 above water level. Complete with thread nipple M 22, unscrewable edge, core fishing ring and distance ring Ø 36 x 1000 mm Ø 36 x 2000 mm Ø 40 x 1000 mm Ø 40 x 2000 mm Ø 50 x 1000 mm Ø 50 x 2000 mm Ø 60 x 1000 mm Ø 60 x 2000 mm Ø 80 x 1000 mm Ø 80 x 2000 mm Kernfangring aus Stahl bzw. PE zur Sicherung der Bodenprobe in der Rammkernsonde beim Ziehen. Core Fishing Ring made of steel or PE for securing the soil sample in the dynamic core probing set during sampling Ø 36 mm, Stahl steel Ø 36 mm, PE Ø 40 mm, Stahl steel Ø 40 mm, PE Ø 50 mm, Stahl steel Ø 50 mm, PE Ø 60 mm, Stahl steel Ø 60 mm, PE Ø 80 mm, Stahl steel Ø 80 mm, PE Distanzring zur Montage in der Schneide. Vor allem bei festgelagerten grobkörnigen Böden sollte der Distanzring montiert sein, um Schäden am Gewinde zu verhindern. Ersatz-Spitze, abschraubbar Spare Edge, screw type Ø 36 mm Ø 40 mm Ø 50 mm Ø 60 mm Ø 80 mm Distance Ring for fixing in the edge. The distance ring should be used especially for compact coarse grained soils to avoid damages of the thread Ø 36 mm Ø 40 mm Ø 50 mm Ø 60 mm Ø 80 mm Boden Soils 1

5 Rammkernsonde geschlossen DIN 4021 zur Entnahme von Bodenproben der Güteklassen 3-4 unterhalb des Wasserspiegels. Länge 1000 mm, komplett mit Gewindenippel M 22, Innenrohr aus PVC transparent und abschraubbarer Spitze. Der Schlagkopf sowie der Kernfangring sind zusätzlich zu bestellen. Transparent Liner Transparent Liner Ø 32 x 1000 mm zu for Ø 38 x 1000 mm zu for Ø 50 x 1000 mm zu for Closed Core Probing Set DIN 4021 for taking soil samples of the quality 3-4 beneath water level. Length 1000 mm, complete with thread nipple M 22, transparent liner made of PVC and unscrewable edge. The ramming head and the core fishing ring must be ordered in addition Ø 45 mm Ø 56 mm Ø 63 mm Schlagkopf M 22 für Rammkernsonden geschlossen Ramming Head M 22 for closed probing rods zu for zu for zu for Ersatz-Spitze abschraubbar Spare Edge unscrewable Ø 45 mm zu for Ø 56 mm zu for Ø 63 mm zu for Nutstange, Schlitzsonde mit eingefräster Nut zur Entnahme von Bodenproben. Unten mit geschlossener Spitze, oben mit zweiseitiger Schlüsselfläche und Gewindebohrung M 16. Kernfangring Core Fishing Ring Ø 45 mm zu for Ø 56 mm zu for Ø 63 mm zu for Groove Bar, Slotted Probe with milled slot for taking soil samples. With closed point at the bottom and two-sided key face and tap hole M 16 at the top Ø 22 x 1000 mm Ø 22 x 2000 mm Ø 25 x 1000 mm Ø 25 x 2000 mm Ø 32 x 1000 mm Ø 32 x 2000 mm 2

6 Einschlagkopf gehärtet Hardened Ramming Head M 16 zu for M 22 zu for Gewindenippel mit beidseitigem Innensechskant zum Verbinden der Sondierstangen. Connecting Thread to screw probing rods to each other M 16 x 50 mm M 20 x 60 mm M 22 x 70 mm Pürckhauer Bohrstock Ø 22 mm x 1000 mm mit Drehgriff und Schlagkopf zur Entnahme von Bodenproben. Pürckhauer Drilling Rod Ø 22 mm x 1000 mm with T-piece handle and ramming head for soil samples. Übergangsstück mit beidseitigem Innengewinde Adapter with two internal threads left and right M 16 x M M 20 x M 22 Simplex-Schlaghammer mit Hickorystiel Simplex-Mallet with hickory stem Ø 80 mm, Stiel stem 400 mm Ø 100 mm, Stiel stem 900 mm Ø 125 mm, Stiel stem 900 mm Sondenspitze mit Gewinde M 16 zum Anschrauben an das Sondiergestänge. Sondierstange 1000 mm lang zur Verlängerung von Rammkernsonden etc. Beidseitig mit Schlüsselflächen und Gewindebohrungen sowie Messmarken je 10 cm. Drive Head with thread M 16 to connect to probing rods cm 2 Ø 25.2 mm cm 2 Ø 35.7 mm cm 2 Ø 25.2 mm cm 2 Ø 35.7 mm Probing Rod length 1000 mm with measuring marks each 10 cm as well as two-sided key face and threaded hole at both ends Ø 22 mm, M Ø 25 mm, M Ø 32 mm, M Ø 36 mm, M Ø 36 mm, M 22 Boden Soils 3

7 Verlorene Spitze One-way Drive Head Ø 22 mm 90 5 cm Ø 22 mm cm Sondenspitze 15 cm 2, Ø 43.7 mm mit Gewindenippel M 20 zum Anschrauben an das Sondiergestänge. Drive Head 15 cm 2, 43.7 mm dia. with threaded nipple M 20 to connect to probing rods Leichte Rammsonde (Künzelstab) EN 22476/2 zur Prüfung der Lagerungsdichte (Verdichtung) von Boden und Schüttungen. Gerätesatz bestehend aus: Bodenplatte mit Messlineal 1 m und Halterung für Ausziehhebel Ausziehebel mit Froschklemme zum Herausziehen der Sondierstangen Amboss mit Messzeiger zur Feststellung der Einschlagtiefe Führungsstange mit 10 kg Fallgewicht 6 Sondierstangen Sondenspitze Satz Schlüssel zum Verschrauben der Stangen Light Dynamic Probing Set (Künzelstab) EN 22476/2 for soil exploration by penetration test. Complete set comprising: Base plate with ruler 1 m and clamp for extracting lever Extracting lever with rod clamp Anvil with depth indicating pointer Guiding rod with 10 kg drop weight 6 Probing rods Drive head Set of tools Transportkoffer mit Fachunterteilung zum Künzelstab Carrying Case with compartements for transport and storage of lightweight penetrometer set Verlorene Spitze 15 cm 2, Ø 43.7 mm für Sondierstangen Ø 32 mm. One-way Drive Head 15 cm 2, 43.7 mm dia. for probing rods 32 mm dia. 4

8 Rammsonde pneumatisch EN 22476/2 für leichte (10 kg) und mit Zusatzgewicht mittelschwere (30 kg) Rammsondierungen. Kompakteinheit mit feststehender Kolbenstange mit Schlagkopf und Gewindebohrung M 16. Der Zylinder 10 kg mit verstellbarer Fallhöhe 500 bzw. 200 mm wird pneumatisch angehoben. Gewicht 16 kg Transportkoffer mit Fachunterteilung zur pneumatischen Rammsonde. Carrying case with compartements for transport and storage of pneumatic dynamic probing set. Pneumatic Dynamic Probing Set EN 22476/2 for light (10 kg) and, with additional weight, medium heavy (30 kg) dynamic probing. Compact unit with piston and pneumatically driven cylinder 10 kg drop weight with 500 resp. 200 mm adjustable height of drop. Including ramming head with connecting thread M 16. Weight 16 kg Druckluftaggregat zu mit Viertakt-Benzinmotor und angeflanschtem Kompressor, eingebaut in Transportgestell. Komplett mit Verbindungsschlauch. Gewicht 31 kg. Compressed-Air Unit for operation of Four-stroke petrol driven motor with flange-mounted compressor, erected on a transportation support. Complete with connection hose. Weight 31 kg Zusatzgewichte 20 kg zu Additional Weight 20 kg for Schlagzähler zu zur laufenden Registrierung der Schlagzahl. Eingebaut in einem separaten Gehäuse. Counter for to register the number of blows. Build-in a separate control box. Boden Soils 5

9 Elektro-Schlaghammer zum Eintreiben von Sondier- und Rammkernsonden. Schlagenergie 50 Joule, 1300 Schläge/min., Gewicht 23 kg. 230 V, 50 Hz. Electrical Vibration Hammer used for ramming probing rods into the ground. Impact energie 50 Joule, 1300 blows/min., weight 23 kg. 230 V, 50 Hz. Schlagkopf Ramming Head M 16 zu for M 20 zu for M 22 zu for M 16 zu for M 20 zu for M 22 zu for Benzinmotor-Schlaghammer zum Eintreiben von Sondier- und Rammkernsonden. Schlagenergie 50 Joule, 1300 Schläge/min., Gewicht 23 kg. Petrol-driven Vibration Hammer used for ramming probing rods into the ground. Impact energie 50 Joule, 1300 blows/min., weight 23 kg. 6

10 Rammsondiergerät Elektroantrieb EN 22476/2 für leichte, mittelschwere und schwere Rammsondierungen. Grundgestell mit 2 Transporträdern und aufgebautem Mäkler mit Kettenantrieb zum Anheben des Fallgewichts 10 kg. Komplett mit zwei Zusatzgewichten je 20 kg, Schlagzähler und Elektroantriebsmotor. Abm. ca. 800x800x2400 mm, Gewicht ca. 130 kg. 230 V, 50 Hz. Dynamic Probing Unit electric driven EN 22476/2 for light (10 kg), medium heavy (30 kg) and heavy (50 kg) dynamic probing. Base frame with 2 transport wheels and installed tracking system with chain drive for lifting-up the 10 kg drop weight. Complete with two additional weights of 20 kg each, blow counter and electric motor. Dim. approx. 800x800x2400 mm, weight approx. 130 kg. 230 V 50 Hz. Sondierstangenheber bestehend aus Führungsschuh mit Kugelklemme sowie Hebelrohr 2 m. Probing Rod Extractor comprising the driving shoe with ball clamp and lifting lever 2 m Ø mm Fmax. 10 kn Ø mm Fmax. 20 kn Doppelhebel-Ziehgerät 60 kn für Rammkernsonden, Sondierstangen etc. Bestehend aus Grundeinheit für max. Durchmesser 90 mm sowie 2 Hebelrohren. Kugelklemmeinsätze sind zusätzlich erforderlich. Siehe Double-Arm Extractor 60 kn for dynamic core probing sets, probing rods, etc. Consisting of a basic unit for a max. diameter of 90 mm as well as 2 lever arms. Ball clamps must be ordered in addition. See Rammsondiergerät Benzinmotor EN 22476/2 für leichte, mittelschwere und schwere Rammsondierungen. Grundgestell mit 2 Transporträdern und aufgebautem Mäkler mit Kettenantrieb zum Anheben des Fallgewichts 10 kg. Komplett mit zwei Zusatzgewichten je 20 kg, Schlagzähler und Viertakt-Benzinmotor. Abm. ca. 800x800x2400 mm, Gewicht ca. 130 kg. Dynamic Probing Unit, petrol driven EN 22476/2 for light (10 kg), medium heavy (30 kg) and heavy (50 kg) dynamic probing. Base frame with 2 transport wheels and installed tracking system with chain drive for lifting-up the 10 kg drop weight. Complete with two additional weights of 20 kg each, blow counter and petrol driven engine. Dim. approx. 800x800x2400 mm, weight approx. 130 kg. Kugelklemmeinsatz zu Ball Clamps for Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm Boden Soils 7

11 Handbohr-Gerätesatz bis 5 m Tiefe zum Bohren über und bei bindigen Böden auch unter dem Grundwasserspiegel. Bestehend aus: 6 Handbohrer Ø 70 mm für verschiedene Bodenarten 1 Stechbohrer Ø 30 mm 1 Schlammprobennehmer Ø 40 mm 1 Spiralbohrer Ø 40 mm T-Griff 5 Verlängerungsstangen 1 m Satz Werkzeuge Transportkoffer Auger Set for heterogeneous Soils up to 5 m depth for augering above the water level for all soils and below the water level for cohesive soils. Set comprising: 6 Edelman auger 70 mm dia. for different soils 1 Gouge auger 30 mm dia. 1 Piston sampler 40 mm dia. 1 Spiral auger 40 mm dia. T-piece handle 5 Extension rod 1 m Tool set Carrying case Handbohrkopf Länge 1200 mm mit Vierkantmuffe zum Anschluss an / Dutch Soil Auger Head length appr mm with adapter to connect with / Ø 80 mm Ø 100 mm Ø 125 mm Verlängerungsstange 1 m mit Vierkantmuffe Extension Rod 1 m with connecting adapter Drehgriff mit Vierkantmuffe T-Piece Handle with adapter Teller Erdbohrer Länge ca mm mit Vierkantmuffe zum Anschluss an / Spiral Auger Head length appr mm with adapter to connect with / Ø 75 mm Ø 100 mm Ø 125mm Ø 150 mm 8

12 Kabellichtlot zur Messung des Wasserpegels in Bohrungen, Brunnen und Beobachtungsrohren. Bei Erreichen des Wasserspiegels leuchtet an der Kabeltrommel die Signallampe und die Tiefe kann direkt am Kabel in m und cm abgelesen werden. Water Level Indicator for the determination of water level in bore holes, pipes etc. Incl. cable and drum with lamp indicating, when the pipe is reaching the water level. Reading at the cable in m and cm Messtiefe measuring depth 30 m Messtiefe measuring depth 50 m Messtiefe measuring depth 100 m Feldflügelsonde DIN 4094/4 bestehend aus Drehmomentschlüssel 6-80 Nm, je 1 Scherflügel FVT50 (100/50) und FVT75 (150/75) mm, Freilaufzwischenstück, Einschlagkopf und Transportkoffer. Verlängerungsstangen siehe Field Vane Borer DIN 4094/4 comprising the torque instrument 6-80 Nm, 1 vane FVT50 (100x50 mm), 1 vane FVT75 (150x75 mm), connecting piece, drive head and case. Extension rods see Taschenflügelsonde bestehend aus 3 Flügeln und Messgerät von 0 bis 1 kg/cm 2, Teilung 0.05 kg/cm 2. Pocket Shearmeter complete with sensitive vane, standard vane and high capacity vane. Range 0 to 1 kg/cm 2, division 0.05 kg/cm 2. Boden Soils 9

13 Laborflügelsonde mit stufenlos einstellbarem Drehantrieb und elektronischem Kraftaufnehmer mit Digitalanzeige. Die Steuerung und Scherfestigkeitsmessung erfolgt über eine Mikroprozessoreinheit mit menügeführter Bedienung über Folientastatur, LC-Display und Schnittstelle RS 232 C. Der Drehteller ist mit einer verstellbaren Einspannvorrichtung für Entnahmezylinder, Proctortöpfe etc. ausgestattet. Komplett mit austauschbarem Scherflügel Ø 12.5 x 25 mm. 230 V, 50 Hz. Laboratory Vane Apparatus with variable rotation speed and electronic vane strength measuring installation based on a microprocessor menu driven system with key pad, digital display and serial interface RS 232 C. The rotating base plate is equipped with an universal clamping device for soil sampling cylinders, proctor moulds etc. Supplied including interchangeable standard vane 12.5 mm dia. x 25 mm height. 230 V, 50 Hz Luftpyknometer DIN 18121/2 zur Bestimmung des Wassergehaltes von Böden. Gerät passend für Proctorformen Ø 100 mm bzw. Entnahmezylinder Ø 100/96 mm. Inkl. Anzeigemanometer, Handpumpe und Satz Kurventafeln. Air Pycnometer DIN 18121/2 for the determination of water content in soils. Suitable for proctor mould 100 mm or soil sampling cylinder Complete with pressure gauge, hand pump and calibration charts Eichkörpersatz zu bestehend aus je 1 Körper mit 50, 100 und 500 cm 2. Calibration Set for comprising test bodies 50, 100 and 500 cm Kegelfallgerät EN 17892/12 zur Bestimmung der Zustandsgrenze von Böden. Stabile Grundplatte mit über Gewindespindel höhenverstellbarem Messarm mit Messskala 20 x 1 mm. Komplett mit Fallstab 28 g sowie Zeitsteuereinheit zur automatischen Arretierung des Fallstabs nach der voreingestellten Zeit. Ohne Kegel - siehe V, 50 Hz. Fall Cone Apparatus EN 17892/12 for the liquid limit determination of soil. Base frame with measuring arm adjustable in height by means of threaded spindles, with measuring scale 20 x 1 mm as well as plunger 28 g. Including time controlling unit to release the plunger after presetted time. Penetration test cones not included. 230 V, 50 Hz. Zusatzflügel zu Additional Vane for Ø 10 x 20 mm Ø 25 x 50 mm Software Laborflügelsonde Windowsversion für PC mit automatischer Datenerfassung aus und Ausgabe eines Winkel- Spannungs- oder Geschwindigkeit-Winkel-Diagramms inkl. Protokolldruck. Edelstahlkegel zu Gewicht einschließlich Fallstab. Penetration Test Cone for Weight including plunger g, g, g, g, 30 Software Vane Test for Windows version for PC with automatic data acquisition and readout of an angle-stress or velocity-angle graph incl. printed log. 10

14 Fließgrenzengerät nach Casagrande DIN 18122/1 BS 1377 ASTM D 4318 AASHTO T 89/90 NF P komplett mit höhenverstellbarer Messingschale, Zählwerk mit Nullstellung und Handkurbelantrieb. Casagrande Liquid Limit Device DIN 18122/1 BS 1377 ASTM D 4318 AASHTO T 89/90 NF P handoperated, comprising height adjustable bowl and revolution counter Rückprallelastizitätsprüfer zur Überprüfung der Härte/Elastizität des Gummikörpers vom Fließgrenzengerät. Die Härte beeinflusst sehr stark das Prüfergebnis und sollte deshalb regelmäßig überprüft werden. Rebound Elasticity Tester for testing the rubber body hardness/elasticity of the liquid limit apparatus. The hardness has a considerable effect on the test result, and should be checked at regular intervals Fließgrenzengerät Casagrande elektrisch DIN 18122/1 BS 1377 ASTM D 4318 AASHTO T 89/90 NF P komplett mit höhenverstellbarer Messingschale, Zählwerk mit Nullstellung und Elektroantrieb 120 1/min. 230 V, 50 Hz. Motorized Liquid Limit Device DIN 18122/1 BS 1377 ASTM D 4318 AASHTO T 89/90 NF P with constant speed motor of 120 1/min. Including height adjustable bowl and revolution counter. 230 V, 50 Hz Furchendrücker DIN ASTM AASHTO mit rückseitiger Einstellehre 10 mm. Grooving Tool DIN ASTM AASHTO with setting gauge 10 mm Furchenzieher DIN BS mit rückseitiger Einstellehre 10 mm. Grooving Tool DIN BS with setting gauge 10 mm. Boden Soils 11

15 Glasplatte zur Bestimmung der Ausrollgrenze Glass Plate for plastic limit determination x300x5 mm x500x10 mm Schwindmessschale Ø 45 mm, Tiefe 12.7 mm Shrinkage Dish 45 mm dia. x 12.7 mm deep Glasschale Ø 70 mm, Tiefe 40 mm Glass Cup 70 mm dia. x 40 mm deep Vergleichsmaßstab Ø 3 mm, Länge 100 mm Rod Comparator 3 mm dia., length 100 mm Filterpapier 500 x 500 mm. Paket mit 100 St. Filter Paper 500 x 500 mm. Pack of 100 pcs Plexiglasplatte 75x75x3 mm BS 1377 ASTM D 427 AASHTO T 92 mit 3 Messspitzen zur Bestimmung des Schwindverhaltens. Prong Plate 75x75x3 mm BS 1377 ASTM D 427 AASHTO T 92 made of acrylic plastic and fitted with 3 prongs for the determination of volumetric shrinkage Schrumpfgrenze Geräteset bestehend aus: Transportkoffer Plexiglasplatte Schalen Glasschale Messzylinder Porzellanschale Messerspatel Shrinkage Limit Test Set comprising: transport case prong plate Shrinkage dishes glass cup glass cylinder porcelain dish flexible spatula

16 Enslin-Gerät nach Neff DIN zur Messung der Wasseraufnahme von Boden. Bestehend aus Bürette 1 ml, Filtriertrichter mit Fritte, Stopfen, Bogen und Glastrichter. Enslin Apparatus acc. to Neff DIN for the determination of water absorption of soil. Comprising glass burette 1 ml, filter funnel, stopper, glass tube and funnel Elektro-Rührwerk zur Schlämmanalyse bestehend aus: Rührantrieb /min mit Schnell-Spannfutter Flächenrührer Edelstahl Plattenstativ Doppelmuffe Electric Stirrer for sedimentation test. Set comprising: Stirrer /min with rapid clamp Stainless steel flat stirrer Retort stand Boss head Enslin-Versuchsstativ mit stabiler Grundplatte, Glashalterung und höhenverstellbarer Wippe mit Libelle. Enslin Test Stand with stable base plate and height adjustable glass holding attachment with bubble level Edelstahl-Flächenrührer Ø 70 mm mit Schaft 8 mm, passend zum Schlämmzylinder. Länge 400 mm. Stainless Steel Flat Stirrer 70 mm dia. with rod 8 mm dia. suitable for sedimentation cylinder. Length 400 mm Wasserbad Schlämmanalyse DIN BS 1377 ASTM D 422 AASHTO T 85/88 zur Aufnahme von 6 Standzylindern 1000 ml. Abmessungen ca. 480x250x400 mm tief. Komplett mit Thermostatheizanlage und Umwälzpumpe. 230 V, 50 Hz. Constant Temperature Water Bath DIN BS 1377 ASTM D 422 AASHTO T 85/88 dimensions appr. 480x250x400 mm to accept 6 sedimentation cylinders 1000 ml. Supplied with thermostat controlled heater and circulation pump. 230 V, 50 Hz Rührwerk /min. ASTM D 422 BS 1377 AASHTO T 88. Komplett mit Edelstahlbecher und Edelstahleinsatz. 230 V, 50 Hz. Electric Stirrer /min ASTM D 422 BS 1377 AASHTO T 88. Complete with dispersion cup and baffle. 230 V, 50 Hz. Boden Soils 13

17 Standzylinder 1000 ml, Ø 60 mm aus Glas mit Messmarke bei 1000 ml zur Schlämmanalyse Gummistopfen zum Standzylinder Rubber Bung for Sedimentation Test Cylinder 1000 ml 60 mm dia., made of glass with graduation mark at 1000 ml Aräometer ASTM Bereich -5 bis +60 g/l. Type 152 H. Soil Hydrometer ASTM, graduated -5 to +60 g/l. Type 152 H Standzylinder 2500 ml aus Glas mit Messmarken bei ml zur Schlämmanalyse. Sedimentation Test Cylinder 2500 ml made of glass with graduation marks at ml Aräometer nach Casagrande Bereich bis g/cm 3, Teilung g/cm 3. Casagrande Hydrometer range to g/cm 3, division g/cm Nomogrammtafel A 4 zur Eichung des Aräometers nach Casagrande. Nomographic Chart for determination of Stoke s law. 14

18 Führungsrohr mit Grundplatte DIN /2 zur Zentrierung des Entnahmezylinders beim Einschlagen. Base Plate with Guiding Tube DIN /2 to guide the soil sampling cylinder when ramming it into the soils Spezial-Schlaghaube mit austauschbarer Schlagstange und Führungsstiften zum Einschlagen des Entnahmezylinders ohne Führungsrohr Special Driving Dolly with exchangeable rod and guiding pins for centering during sampling without using of Schlaghaube zu mit auswechselbarer Einschlagstange. Driving Dolly with exchangeable rod for use with Entnahmezylinder Ø 96 mm, Höhe 120 mm einseitig mit Schneide, verzinkt. Komplett mit 2 Plastikstülpdeckeln. Core-Cutter 96 mm dia., height 120 mm with cutting edge on one side and galvanized for protection. Incl. 2 plastic end caps. Boden Soils 15

19 Ballongerät nach Haas DIN 18125/2 zur Bestimmung der Dichte von Boden. Komplett bestehend aus Grundplatte, Plexiglaszylinder ml, Kolben, Kolbenstange mit Nonius, Handgriff und Ventil. Balloon Density Apparatus acc. Haas DIN 18125/2 for the determination of density of soil in field. Comprising base plate, acrylic plastic cylinder ml, piston with graduated rod, T-piece handle and valve Ballongerät 1500 ml ASTM D 2167 bestehend aus Plexiglasrohr, graduiert cm 3, Gummibalgpumpe, Ventil und Grundplatte. Balloon Density Apparatus 1500 ml ASTM D 2167 with graduated acrylic tube cm 3, flexible aspirator type pump, stop valve and base plate. Ballongerät NF P bestehend aus Grundplatte, Zylinder mit Kolben, graduierter Kolbenstange mit Ventil sowie Anzeigemanometer. Balloon Density Apparatus NF P comprising base plate, metallic cylinder with piston and graduated rod, valve and pressure gauge ml ml ml Gleitmittel 100 ml zur Reduzierung der Kolbenreibung im Ballongerät. Lubricant 100 ml to reduce friction of the piston in the balloon density apparatus Gummiballon mit Bördelrand zu Rubber Balloon with rim for Gummiballon Rubber Balloon ml zu for ml zu for ml zu for ml zu for

20 Proctor Penetrometer ASTM D 1558 mit Feder und kalibriertem Stempel mit direkter Ablesung. Komplett mit 7 austauschbaren Proctornadeln Fläche mm 2. Proctor Penetrometer ASTM D 1558 spring type with calibrated stem and direct reading. Supplied with 7 interchangeable needle points area mm Sandersatzgerät 6 ASTM D 1556 AASHTO T 191 bestehend aus Trichter mit Abstellhahn, Grundplatte und Plastikschraubflasche 5 l. Sand Cone Device 6 ASTM D 1556 AASHTO T 191 comprising cone with stop cock, density base tray and plastic container 5 l Taschenpenetrometer kgf/cm 2 für Boden Pocket penetrometer kgf/cm 2 for soils Plastikschraubflasche 5 l zu Plastic Container 5 l for Kalibriergefäß Ø 187 mm zu Calibration Container 187 mm dia. for Boden Soils 17

21 Sandersatzgerät Ø 200 mm DIN 18125/2. Doppeltrichter mit Durchlaufhahn und Grundplatte. Sand Cone Device 200 mm dia. DIN 18125/2. Double funnel with passing cock and ring plate. Grundplatte Metal Density Tray zu for zu for Kalibrierbehälter Calibration Container Ø 100 x 150 mm zu for Ø 200 x 250 mm zu for Normensand grob für Sandersatzversuche. Sack mit 50 kg. Standard Test Sand for density tests with sand cone device. Bag with 50 kg Schaber mit 2 Griffen zum Einebnen der Prüffläche Scraper used to level off ground before using density apparatus. Sandersatzgerät BS bestehend aus zylindrischem Behälter oben, Durchlaufhahn und Trichter unten (ohne Grundplatte). Sand Cone Device BS with upper cylindrical part, passing cock and lower cone. Metal density tray not included Ø 100 mm Ø 150 mm Bodenausstechgerät Metal Dibber Tool 18

22 Schlaggabelversuch DIN zur Bestimmung der Dichte nicht bindiger Böden bei lockerster und dichtester Lagerung. Gerätesatz bestehend aus: Versuchszylinder mit Absaugvorrichtung und Filterplatte Schlaggabel Kopfplatte mit Haltegriff Testzylinder ohne Filterplatte Trichter mit Schaft Ø 12 mm Filterpapier Ø 70 mm (1000 St.) Impact Fork Test Set DIN for the determination of relative density of cohessionless soils. Complete set comprising: Test cylinder with suction tube and filter plate Impact fork Head piece with stem Test cylinder without filter plate Funnel with tube 12 mm dia. Filter paper 70 mm dia. (1000 pcs.) Boden Soils 19

23 Proctortopf komplett bestehend aus Grundplatte mit 2 Zugstangen und Rändelmuttern, Proctorzylinder sowie Aufsatz 50 mm hoch. Rostgeschützt durch galvanische Verzinkung. Proctor Mould comprising base plate, proctor mould and collar 50 mm height. Quick release nuts are fitted at each side to assist in dismantling. Plated against corrosion. Ø Höhe mm height mm EN 13286/2 DIN EN 13286/ EN 13286/ ASTM D 1557 NF P / BS 1377/ ASTM D 1557 NF P / NF P / Stahlplatte EN 13286/2 mit abschraubbarem Hebegriff zum Auflegen auf die Probe beim Verdichten. Compaction plate EN 13286/2 with detachable stem used during compacting of proctor sample. Ø mm Proctor-Fallhammer DIN zur manuellen Verdichtung der Probe im Proctortopf. Komplett bestehend aus Führungsstange mit Handgriff, Bodenstück sowie in der Führungsstange geführtem Fallgewicht. Rostgeschützt durch galvanische Verzinkung. Proctortopf komplett wie vorstehend, jedoch geteilter Proctorzylinder. Proctor Mould as above, but with splitt proctor cylinder. Ø Höhe mm height mm EN 13286/2 DIN EN 13286/ EN 13286/ ASTM D 1557 NF P / NF P / Proctor-Rammer DIN for manual compaction of soil sample in the proctor mould. Complete comprising guiding rod with handle, rammer and drop weight moving at the guiding rod. Plated against corrosion. Ø mm kg Fallhöhe drop mm

Bituminous Materials. Quality Control. Concrete. Testing Machines. Cement. Sieve Analys. Aggregates. Weighing. Drilling-Cutting.

Bituminous Materials. Quality Control. Concrete. Testing Machines. Cement. Sieve Analys. Aggregates. Weighing. Drilling-Cutting. Gliederung Section Seite / Page Boden Asphalt Qualitätskontrolle Beton Prüfmaschinen Zement Siebanalyse Zuschlagstoffe Wiegen Trocknen Bohren-Schneiden Thermometer Möbel Allgemeine Geräte Soil Bituminous

Mehr

Wiegen. 45-0010 Elektronische Präzisionswaage 200 g Ablesbarkeit 0,01 g. Serienmäßig mit Tarierautomatik und integriertem Justierprogramm

Wiegen. 45-0010 Elektronische Präzisionswaage 200 g Ablesbarkeit 0,01 g. Serienmäßig mit Tarierautomatik und integriertem Justierprogramm Weighing Wiegen 45-0010 Electronic Precision Balance 200 g - weighing platform 105 mm dia. - optional 9V battery operation 45-0010 Elektronische Präzisionswaage 200 g Tarierautomatik und integriertem Justierprogramm

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page 6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

KB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom Telephone: ( ) Facsimile: ( )

KB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom  Telephone: ( ) Facsimile: ( ) KB2000/KB2000S PARTS MANUAL Morgana Systems Limited United Kingdom www.morgana.co.uk Telephone: ( 01908 ) 608888 Facsimile: ( 01908 ) 692399 Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 77.1250

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Exzenterpressen HESSE - FP / CDCS / CDCH / CDCK eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Mod. CDCS 1600 P81 C-Ständer Exzenterpressen mit 4-fach Stößelführung Mod. FP 10 P Mod. CDCS 1250 P Standardausführung

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

Proctor mould 100 mm dia. with base plate and collar, galvanized steel, weight 8 kg

Proctor mould 100 mm dia. with base plate and collar, galvanized steel, weight 8 kg Boden F02500 DIN 18127 Proctortopf 100 mm mit Grundplatte und Aufsatz, Stahl, verzinkt, Gewicht 8 kg Proctor mould 100 mm dia. with base plate and collar, galvanized steel, weight 8 kg F02501 F02502 Ausgleichsplatte

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

Click the relevant product in the table of content

Click the relevant product in the table of content Content Glueing System Click the relevant product in the table of content Page Glueing System LK 0 PUR... 2 LK 110... 3 LK 102... 4 LK 100... 5 LK 10... 6 LK 5... 7 LK 5 PUR... 8 LK 3... 9 LK 0... 10 LK

Mehr

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ Fan VF, 3x400V, 2800 rpm. Manual Roto-cleaning Filter cartridge G111 Height-adjustable legs ust container beneath filter cartridge Table top is standard delivered with wooden sticks. Is available in other

Mehr

TESTING. 3Boden. Soil 3.01

TESTING. 3Boden. Soil 3.01 3 TESTING 3Boden 3.01 3.0101 3.0102 3.0101.01 3.0101.02 3.0101.03 Proctortöpfe EN 13286-2 (2004) Proctor moulds EN 13286-2 (2004) Proctortopf ø 100 mm Mit Grundplatte und Aufsatz Proctor mould 100 mm diam.

Mehr

PrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

PrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 FKS-Hamburg Ing. Fritz Schroeder GmbH & Co. KG Neumann-Reichardt-Str. 36-38 22041 Hamburg Tel. +49 0 40 736077-0 Fax +49 0 40 736077-22 Email info@fks-hamburg.de

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2

Mehr

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-

Mehr

HEDGE TRIMMERS. eht751s eht601d

HEDGE TRIMMERS. eht751s eht601d T4537-93120 (402) HEDGE TRIMMERS eht751s eht601d NOTE : 1. Use KOMATSU ZENOAH genuine parts specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, those

Mehr

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR

Mehr

SEAT DECK. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

SEAT DECK. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet MODEL 00xA SEAT DECK 0 0 0 0 MODEL 00xA SEAT DECK Seat 000 Support, Seat 0E00 Push On Cap 0x Washer 0x Bolt, Wing 000 Bolt 00x Bracket, Pivot 0E00 Nut x Screw x 0 Spring, Leaf 00 Spring x Washer, Cup 0

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

Datenblatt / Data sheet 01.02

Datenblatt / Data sheet 01.02 1030 mm 400 mm Vakuumheber mit integriertem Kettenzug Artikel Nr. B2 G K 250 Traglast: 250 kg Vacuum lifter with integrated chainhoist Articel no. B2 G K 250 Safe working load: 250 kg HEBEN DREHEN 200

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

CHASSIS & HOOD. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

CHASSIS & HOOD. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet CHASSIS & HOOD ÎÎÎÎ ÎÎÎ 0 0 0 CHASSIS & HOOD Description Part Seat Plate Assembly, Switch Z Spring, Compression x Spring, Seat Glide, Spring Bolt, Shoulder x Support, Seat E00 Lockwasher x Bolt, Hex x

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Glue application-system LK"0 PUR

Glue application-system LK0 PUR LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing

Mehr

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent

Mehr

Ersatzteilkatalog / Spare Part Catalog

Ersatzteilkatalog / Spare Part Catalog z50 Ersatzteilkatalog / Spare Part Catalog Grunddaten/Basic Data Bitte geben Sie bei allen Ersatzteilbestellungen die Serien-Nr. des Zusatzantriebs z50 an, um eine reibungslose Lieferung zu gewährleisten:

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

Unsere Leistungen im Überblick

Unsere Leistungen im Überblick Unsere Leistungen im Überblick Beschläge für Hobel- und Werkbänke Workbench vises Arbeitstische und Werkbänke Worktables and workbenches Reinigungsgeräte Cleaning equipment Anlagen für den Holzleimbau

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

B-1 MOTOREN 1 AL2135040 SCREW M5 X 18 12 0 0 2 AL4121940 MUFFLER 1 0 0 3 AL3724180 MUFFLER GASKET 1 0 0 4 AL2432040 NUT STOP 5 0 0 5 AL4562600 CYLINDER COVER 1 0 0 9 AL2135060 SCREW M5 X 25 7 0 0 11 AL2312010

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure

Mehr

HEIGHT AND MARKING GAUGE WITH MAGNIFIER

HEIGHT AND MARKING GAUGE WITH MAGNIFIER Höhenreißer, Anreißzeuge, Reißnadel HÖHENMESS- UND ANREISSGERÄT HEIGHT AND MARKING GAUGE > aus Spezial-Werkzeugstahl > mit Feineinstellung > mit Hartmetall-Anreißnadel > mattverchromte Skala und Nonius

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

Fließbett Fluidizing bed

Fließbett Fluidizing bed » Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Rockwell, ball indentation, Vickers HVT, Brinell HBT Bright LCD color display Flexible software control motorized load system with load cell, closed loop system

Mehr

tigspeed oscillation drive 45 hotwire

tigspeed oscillation drive 45 hotwire tigspeed oscillation drive 45 hotwire 090-000180-00502 TIG cold wire and hot wire welding with dynamic wire feed system Dynamic wire feeding for a controllable weld pool even with positional welding: The

Mehr

CHASSIS & HOOD ÎÎÎ. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

CHASSIS & HOOD ÎÎÎ. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet CHASSIS & HOOD ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ Î 5 5 0 5 0 5 5 0 5 5 0 CHASSIS & HOOD Description Part Seat 5 Plate Assembly, Switch Z Spring, Compression x Spring, Seat 5 Glide, Spring Bolt, Shoulder x Support, Seat E0 Lockwasher

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

6 Schrauben 7 Schrauben

6 Schrauben 7 Schrauben Achtung - diese Motorenserie gibt es mit 8 und 9 Verbindungslöchern von der Ölwanne zum Kurbelgehäuse - für diesbezügliche Ersatzteile prüfen Sie bitte die entsprechende Bohrungsanzahl und bestellen dann

Mehr

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,

Mehr

Materialdruckregler Material pressure regulator

Materialdruckregler Material pressure regulator Rev. 3.11 Zubehör / Accessories Seite / page 29 97974x / 97956x / 97958x Der Materialdruckminderer dient zum Herabsetzen und Ausgleichen von Materialdrücken. Er dämpft Druckschwankungen bei Förderpumpen

Mehr

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine

Mehr

Zubehör für Erdkabelverlegung Underground Cable Laying Accessories

Zubehör für Erdkabelverlegung Underground Cable Laying Accessories Kabelleit- und Ablaufbock, verzinkt Der Einsatz erfolgt unmittelbar hinter der Kabeltrommel. Traglast: 200 kg : 15 kg 009.409.00 Cable guide and run-off frame, galvanized This device is placed just behind

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /

Mehr

Airjack LL-22 / LL-32

Airjack LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.

Mehr

BACKPACK BLOWER EB7000

BACKPACK BLOWER EB7000 T4028- (312) BACKPACK BLOWER : 1. Use KOMATSU ZENOAH genuine parts specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, those which have been damaged

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Lichtstative. 231 Showtec

Lichtstative. 231 Showtec Lichtstative 231 Showtec Two-Stands with truss Light & Show Showtec Two Stand with Truss ORDERCODE 70108 3 m. Showtec Extra truss part ORDERCODE 70130 1,5 m. Max. load: 50 kg 25 kg Showtec Two Stand with

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS CTV SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 5700 Fax: + (0) 570 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OVERVIEW Used symbols Remark, note

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

INCLUDES: Fully assembled 4 wheels for mobile use Power cable

INCLUDES: Fully assembled 4 wheels for mobile use Power cable LN 00-SERIES technical data LN 65 Areas of APPLICATION: Soldering (single/multi-site extraction) Laser processing (source extraction tubes, or large laser cabinets) Processes for working with adhesive/moist

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List

Ersatzteilliste Spare Parts List Ersatzteilliste Spare Parts List 2015-09 (2015) PLM5115 (2015) (D, GB) Makita Werkzeug GmbH (2015) 1 A1 A20 A5 A6 A7 A8 A36 A35 A34 A51 A58 A10 A9 A25 A28 A29 A27 A26 A61 A24 A33 A31 A30 A73 A79 A69 A80

Mehr

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00

Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00 Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00 Inhalt S./P. 1. Beschreibung / Description...

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

Messschrauben Messuhren Stative

Messschrauben Messuhren Stative Messschrauben Messuhren Stative Bügelmessschrauben Micrometers Präzisions-Bügelmessschrauben Precision-Micrometers Type 533 - DIN 863 533.501 533.301 NEU NEW Type 533.301 für Rechts- und Linkshänder for

Mehr

Handgreifer Grabber Cups

Handgreifer Grabber Cups Handgreifer Grabber Cups Ideal für das schnelle Heben und Transportieren von Teilen Ideally for quick lifting and transporting of parts Vorteile keine Vakuumquelle nötig starke Haltekraft (siehe unten)

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr