Ihr Partner mit dem Plus Votre partenaire avec le Plus. Lagerliste Stahl/Metalle Liste de stock aciers/métaux

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Ihr Partner mit dem Plus Votre partenaire avec le Plus. Lagerliste Stahl/Metalle Liste de stock aciers/métaux"

Transkript

1 Ihr Partner mit dem Plus Votre partenaire avec le Plus Lagerliste Stahl/Metalle Liste de stock aciers/métaux Ausgabe/Edition 11

2 ÖFFNUNGSZEITEN / HEURES D OUVERTURE Hauptsitz Zollikofen Mo-Do / Lu-Je / h Siège principale Zollikofen Fr / Ve / h Profi-Markt, Zollikofen Mo-Do / Lu-Je / h Fr / Ve / h Niederlassung Steg (Wallis) März-Nov./Mar-Nov / h Succursale à Steg (Valais) Dez.-Feb./Dec-Fév / h Verkaufsbüro Basel Mo-Fr / Lu-Ve / h Bureau de vente à Bâle IHRE KONTAKTE / VOS CONTACTS Tel. Fax Hauptsitz Zollikofen / Telefon-Zentrale Siège principale Zollikofen / Centrale de téléphone Profi-Markt, Zollikofen Niederlassung Steg (Wallis) Succursale à Steg (Valais) Verkaufsbüro Basel Bureau de vente à Bâle Direktwahl / Numéros directs* *Nous prions nos clients de la langue française d utiliser les numéros principaux Stahl (Träger/Stabstahl/Bleche) Aciers (poutrelles/aciers marchands/tôles) Blankstahl / Spezialstahl Aciers étirés / Aciers spéciaux Stahlrohre (ohne Haustechnik und Rostfrei) (sans technique du bâtiment et inox) Metalle (Alu/Rostfrei/Kupfer/Messing) Métaux (alu/inoxydable/cuivre/laiton) Spenglereihalbfabrikationen / Kanalisationen Articles ferblanteries / Canalisations Sanitär / Rohrleitungen Sanitaire / Tuyauteries sanitaires Befestigungstechnik Technique de fixation Werkzeuge Outillages Beschläge / Zaunbau Ferrements / matériel de clôtures LIEFERDIENST / SERVICE DE LIVRAISON Sie finden unseren Camion-Tourenplan unter Vous trouverez le plan de tours des camions sous Lieferungen per Paketdienst erfolgen täglich. Nous livrons les paquets quotidiennement. Weitere Tarife und Konditionen finden Sie unter Vous trouverez nos tarifs et conditions sous

3 Kurzbezeichnungen Träger Abréviations Poutrelles HEA Breitflanschträger HEA HEA Profilés à larges ailes HEA HEB Breitflanschträger HEB HEB Profilés à larges ailes HEB HEM Breitflanschträger HEM HEM Profilés à larges ailes HEM INP I-Normalprofile INP Profilés I normaux IPE IPE-Träger IPE Profilés IPE UNP U-Stähle mit geneigten Flanschen UNP Profilés U avec ailes inclinées UPE U-Stähle mit parallelen Flanschen UPE Profilés U avec ailes parallèles Stabstahl Aciers marchands FLA Flachstahl FLA Plats FLB Breitflachstahl FLB Larges plats HRD Halbrundstahl HRD Demi-ronds KSA Kranbahnschienen mit Fuss KSA Rails pour grue à semelle large KSN Kranbahnschienen rechteckig KSN Rails pour grue rectangulaires LNP Winkelstahl rundkantig LNP Cornières RND Rundstahl RND Ronds SKT Sechskantstahl SKT Six pans TPB T-Stahl, rundkantig, breitfüssig TPB Profilés T, ordinaires, à semelle large TPH T-Stahl, rundkantig, hochstegig TPH Profilés T, ordinaires, à âme haute VKT Vierkantstahl VKT Carrés ZNP Z-Stahl ZNP Profilés Z Bleche Tôles BLE Grob-, Mittel- und Feinbleche BLE Tôles fortes, moyennes et fines BPR Profilbleche BPR Tôles profilées BRI Riffelbleche BRI Tôles striées BTR Tränenbleche BTR Tôles à larmes BWA Warzenbleche BWA Tôles à striées BWE Wellbleche BWE Tôles ondulées Rohre Tubes RGL Geländerrohre geschweisst RGL Tubes serruriers, soudés RGS Schwere Gewinderohre RGS Tubes filetés lourds ROR Runde Stahlrohre ROR Tubes ronds en acier RRK Kaltgewalzte Hohlprofile RRK Profils creux laminé à froid RRW Warmgewalzte Hohlprofile RRW Profils creux laminé à chaud VKR Hohlprofile quadratisch oder rechteckig VKR Tubes carrés ou rectangulaires 52 Zollikofen Waldeck, Postfach Tel Fax Steg Stegerfeld Tel Fax Basel Hammerstrasse 10 Tel Fax

4 Seite/page Stahlrohre nahtlos sans soudure Präzisionsstahlrohre Tubes de précision en acier Hydraulik-Stahlrohre gebondert Tubes hydrauliques en acier bondérisé 77 Hydraulik-Stahlrohre galv. verzinkt + chromatiert Tubes hydrauliques en acier galv. et chromatisé à l'ext. 77 Starkwandige Stahlrohre à paroi épaisse 78 - Drehteilrohre nahtlos Tubes mécaniques sans soudure - 81 Stahlrohre geschweisst soudés Rundstahlrohre Tubes ronds en acier 81 Geländerrohre Tubes serruriers 81 Schnittschema für Schéma de coupe pour Hohlprofile und Formrohre proflés creux et tubes de forme 82 Stahlrohre geschweisst soudés Formstahlrohre de forme 83 Hohlprofile roh Profilés creux brut Hohlprofile kaltgewalzt EN /2 Profilés creux laminé à froid EN / RHS-Hohlprofile warmgewalzt EN 10210: 06 Profilés creux RHS laminé à chaud EN 10210: System-Profilstahlrohre Tubes profilés en acier Glasfalzleisten Profilés pare-close 85 Zusatzprofile zu Profilstahlrohre Profilés complémentaires pour tubes profilés 85 Zubehöre zu Profilstahlrohre Accessoires pour tubes profilés 85 Dichtungen zu Profilstahlrohre Joints pour tubes profilés 85 Beschläge Ferrements Zollikofen Waldeck, Postfach Tel Fax Steg Stegerfeld Tel Fax Basel Hammerstrasse 10 Tel Fax

5 Präzisionsstahlrohre, nahtlos Tubes de précision en acier, sans soudure E235+C EN E235+C EN zugblank-hart (BK) étiré blanc (BK) in Längen von ca. 4,5-8,5 m en longueurs d'env. 4,5-8,5 m x 1,0 17 x 6,5 4,0 45 x 6,0 x 7,5 6 x 1,0 x x 7,5 x 4,5 x 7,5 x 8,0 x 18 x 26 x x 5,0 x 10,0 x 10,0 x x x x 5,5 46 x x,0 7 x 1,0 x x 4,0 x 6,0 x 62 x x x x 5,0 x 6,5 48 x x 5,0 8 x 1,0 x 3,5 x 6,0 x 7,0 x 65 x x x 4,0 27 x x 7,5 x x 5,0 x x 5,0 x x 10,0 x 4,0 x 7,5 9 x 1,0 x 6,0 x 36 x x 5,0 x 10,0 x 19 x x 3,5 x x 8,0 x 1 10 x 1,0 x x 5,0 x 4,0 x 68 x 4,0 x x 28 x x 5,0 x 70 x x x 1,0 x x 8,0 x x x x x 37 x x x 4,0 x x x 3,5 38 x x 3,5 x 5,0 11 x 1,0 x x 4,0 x x 4,0 x 7,5 x x x 5,0 x x 4,5 x 10,0 12 x 1,0 x 3,5 29 x x x 5,0 x,0 x x 4,0 x 1,0 x 4,0 x 6,0 75 x x x 4,5 x x 5,0 x 7,0 x x x 5,0 x x 6,0 x 7,5 x 4,0 x x 5,5 x x 8,0 x 8,0 x 5,0 x 3,5 x 6,0 x x x 9,0 x 6,0 13 x 1,0 21 x x 4,0 x x 10,0 x 10,0 x x x 4,5 x x 1 x 1 x x x 5,0 x x,0 76 x x 22 x x 5,5 x 3,5 52 x 4,0 78 x 4,0 14 x 1,0 x x 6,0 x 4,0 x 5,0 x x x x 7,0 x 4,5 x 6,0 x x x x 7,5 x 5,0 53 x x 4,0 x x 4,0 x 8,0 x 6,0 54 x x 5,0 x x 4,5 x 10,0 x 7,0 x x 6,0 x 4,0 x 5,0 32 x 1,0 x 7,5 55 x x 7,5 x 1,0 x 6,0 x x 8,0 x x 10,0 x 23 x x x 10,0 x x 1 x 24 x x 41 x x 4,0 x,0 x x x 3,5 42 x x 4,5 85 x x x x 4,0 x x 5,0 x 5,0 x 3,5 x 3,5 x 5,0 x x 6,0 90 x x 4,0 x 4,0 x 6,0 x 3,5 x 6,5 x x 4,5 x 5,0 x 7,0 x 5,0 x 7,5 x x 5,0 33 x x 6,0 56 x x 4,0 16 x x 34 x x 7,0 58 x x 5,0 x x x 44 x x 4,0 x 7,5 x x x 4,0 x 4,0 x x 10,0 x x 3,5 x 4,5 45 x x 95 x x 3,5 x 4,0 x x x 5,0 x 4,0 x 4,5 x x x x 7,5 16 x 4,5 x 5,0 x x 4,0 x 4,0 x 10,0 x 5,0 x 5,5 x x 4,5 x 5,0 x 17 x x 6,0 x 3,5 x 5,0 x 6,0 x Andere Abmessungen auf Anfrage Autres dimensions sur demande 52 Zollikofen Waldeck, Postfach Tel Fax Steg Stegerfeld Tel Fax Basel Hammerstrasse 10 Tel Fax

6 Präzisionsstahlrohre, nahtlos Tubes de précision en acier, sans soudure E235+C EN E235+C EN zugblank-hart (BK) Stahlrohre in Längen von ca. 4,5-8,5 m étiré blanc (BK) en Tubes longueurs d'env. en 4,5 - acier 8,5 m Präzisionsstahlrohre, nahtlos Tubes de précision en acier, sans soudure x 105 x 1 x 1 x 5,0 1 x 5,0 1 x 5, E235+C EN E235+C EN x 4,0 x 7,5 x 5,0 x 10,0 1 x x 10,0 zugblank-hart (BK) étiré blanc (BK) x 5,0 110 x x 7,5 x x 5,0 1 x 5,0 in Längen von ca. 4,5-8,5 m en longueurs d'env. 4,5-8,5 m x 7,5 x 1 x 1 5,0 x 10,0 1 x 5,0 x 10,0 x 5,0 x 4,0 1 Tubes x en 1 xacier 0 x 5,0 Stahlrohre x 105 x 1 x 1 x 5,0 1 x 5,0 1 x 5, Präzisionsstahlrohre, x 4,0 nahtlos x 7,5 x 5,0 Tubes x 10,0 de précision 1en x acier, sans soudure x 10,0 E235+C xen 5, x x 7,5 E235+C x EN x 5,0 1 x 5,0 zugblank-hart Hydraulikrohre, nahtlos x 7,5(BK) x 1 x Tubes étiré hydrauliques, sans soudure 1blanc 5,0(BK) x 10,0 1 x 5,0 in E235+N Längen EN E235+N EN x 10,0 von ca. 4,5-8,5 x m5,0 x 4,0 en 1longueurs x d'env. 1 4,5 x- 8,5 m 0 x 5,0 NBK, innen und aussen rostschutzgebondert NBK, bondérisés à l'interieur et à l'exterieur in Längen von ca. 6 m en longueurs d'env. 6 m x 105 x 1 x 1 x 5,0 1 x 5,0 1 x 5, Hydraulikrohre, x 4,0 nahtlosx 7,5 x 5,0 Tubes hydrauliques, x 10,0 sans 1 xsoudure x 10,0 6 x 1,0 10 1,0 12 x x 18 x 22 x 1600 E235+N x EN 5, x x 7,5 E235+N xen x 5,0 1 x 5,0 x x 16 x x NBK, xinnen 7,5und aussen rostschutzgebondert x 1 x NBK, 1bondérisés x 5,0 à l'interieur xet 10,0 à l'exterieur1 x 5,0 8 x 1,0 12 1,0 x x 22 x in Längen x 10,0 von ca. 6 m x 5,0 x 4,0 en 1 longueurs x d'env. 6 m 1 x 0 x 5,0 6 x 1,0 10 x 1,0 12 x x 18 x 22 x 1600 x x x 16 x x Hydraulikrohre, nahtlos Tubes hydrauliques, sans soudure 8 x 1,0 12 x 1,0 x x 22 x E235+N Termin: EN Ca Tage délai: E235+N env. EN 4 jours NBK, Hydraulikrohre, innen und aussen nahtlos rostschutzgebondert Tubes NBK, hydrauliques, bondérisés à l'interieur sans soudure et à l'exterieur in E235+N Längen EN von ca. 6 m E235+N en longueurs EN d'env. 6 m Dimension NBK, aussen galvanisch Dimension verzinkt und chromatiert Dimension NBK, Dimension galvanisés et chromatés Dimension à l'exterieur Dimension Zinkschicht mm 8-12 My mm mm épaisseur mm8-12 My mm mm innen und aussen rostschutzgebondert bondérisés à l'interieur et à l'exterieur Termin: 6 x Ca. 1,04 Tage 10 x 1,0 12 x délai: env. x 4 jours 18 x 22 x 1600 in Längen von ca. 6 m en longueurs d'env. 6 m 1600 Hydraulikrohre, x nahtlosx x Tubes 16 hydrauliques, x sans xsoudure 4x1-42x3 mm 4x1-42x3 mm E235+N 8 x EN 1, x 1,0 x E235+N xen x NBK, aussen galvanisch verzinkt und chromatiert NBK, galvanisés et chromatés à l'exterieur Zinkschicht 8-12 My épaisseur 8-12 My innen und aussen rostschutzgebondert bondérisés à l'interieur et à l'exterieur in Längen von ca. 6 m en longueurs d'env. 6 m x1-42x3 mm 4x1-42x3 mm Termin: Ca. 4 Tage délai: env. 4 jours Hydraulikrohre, nahtlos Tubes hydrauliques, sans soudure E235+N EN E235+N EN NBK, aussen galvanisch verzinkt und chromatiert NBK, galvanisés et chromatés à l'exterieur Zinkschicht 8-12 My épaisseur 8-12 My innen und aussen rostschutzgebondert bondérisés à l'interieur et à l'exterieur in Längen von ca. 6 m en longueurs d'env. 6 m x1-42x3 mm 4x1-42x3 mm Andere Abmessungen auf Anfrage Autres dimensions sur demande Andere Abmessungen auf Anfrage Autres dimensions sur demande 52 Zollikofen Waldeck, Postfach Tel Fax Steg Stegerfeld Tel Fax Basel Hammerstrasse 10 Tel Fax

7 Termin: Ca. 4 Tage Stahlrohre starkwandig, nahtlos délai: env. 4 jours à paroi épaisse, sans soudure E355 EN (DIN 1629/2448) E355 EN (DIN 1629/2448) in Längen von ca m en longueurs d'env m 00,0 x 2,3 42,4 x 7,1,0 x,0 76,1 x 8,0 95,0 x 22,2 114,3 x,0 x 2,6 x 8,0,3 x 3,6 x 10,0 x,0 x 28,0 x 2,9 x 10,0 x 4,0 x 11,0 x 27,5 x 36,0 x 4,0 x 1 x 4,5 x 1 x,0 1,0 x 3 x 5,0 44,5 x 4,0 x 5,0 x 14,2,0 x 3 121,0 x 5,0 21,3 x 2,3 x 4,5 x 5,6 x 16,0 x 35,0 x 6,3 x 2,6 x 5,0 x 6,3 x 17,5 101,6 x 4,0 x 7,1 x 3,2 x 6,3 x 7,1 x,0 x 4,5 x 8,0 x 4,0 x 7,1 x 8,0,0 x,0 x 5,0 x 10,0 x 5,0 x 8,0 x 8,8 x,0 x 6,3 x 1,0 x 2,6 x 10,0 x 10,0 8 x 3,6 x 7,1 x 14,2 x 3,2 x 1 x 11,0 x 4,0 x 8,0 x 16,0 x 3,6 48,3 x 3,2 x 1 x 4,5 x 8,8 x 17,5 x 5,0 x 3,6 x 14,2 x 5,0 x 10,0 x,0 x 6,3 x 4,0 x 16,0 x 5,6 x 1 x 22,2 26,9 x 3,2 x 4,5 x 17,5 x 6,3 x 14,2 x,0 x 3,6 x 5,0 63,5 x 3,6 x 7,1 x 16,0 x 28,0 x 4,0 x 5,6 x 4,5 x 8,0 x 17,5 x,0 x 4,5 x 6,3 x 5,0 x 10,0 x,0 x 36,0 x 5,0 x 7,1 x 5,6 x 11,0 x 22,2 x,0 x 7,1 x 8,0 x 6,3 x 1 x,0 1,0 x 35,0,0 x 2,9 x 8,8 x 7,1 x 14,2 x 28,0 x 4 x 3,2 x 10,0 x 8,0 x 16,0 x,0 127,0 x 5,0 x 3,6 x 1 x 8,8 x 17,5 x 3 x 5,6 x 4,0 51,0 x 3,2 x 10,0 x,0 108,0 x 4,0 x 6,3 x 4,5 x 3,6 x 11,0 x 22,2 x 4,5 x 7,1 x 5,0 x 4,0 x 1 x,0 x 5,0 x 8,0 x 6,3 x 5,0 x 14,2 85,0 x 27,5 x 6,3 x 10,0 x 7,1 x 5,6 x 16,0 88,9 x 3,6 x 7,1 x 1 x 8,0 x 6,3 65,0 x 2 x 4,0 x 8,0 x 14,2 31,8 x 2,9 x 7,1 70,0 x 3,2 x 4,5 x 10,0 x 16,0 x 3,6 x 8,0 x 3,6 x 5,0 x 1 x 17,5 x 5,0 x 10,0 x 4,0 x 5,6 x 14,2 x,0 x 7,1 x 11,0 x 5,0 x 6,3 x 16,0 x 22,2 x 8,0 x 1 x 5,6 x 7,1 x 17,5 x,0 33,7 x 3,2 x 14,2 x 6,3 x 8,0 x,0 x 28,0 x 3,6 54,0 x 5,0 x 8,0 x 8,8 x 22,2 x,0 x 4,0 x 6,3 x 10,0 x 10,0 x,0 x 36,0 x 5,0 x 7,1 x 11,0 x 1 x 28,0 x,0 x 5,6 x 8,0 x 1 x 14,2 x 3 1,0 x,0 x 6,3 x 10,0 x 14,2 88,9 x 16,0 x 36,0 x 45,0 x 7,1 x 1 x 16,0 x 17,5 114,3 x 4,0 x,0 x 8,0 55,0 x,0 x 17,5 x,0 x 4,5 13 x 4,5 x 8,8 x 17,5 x 2 x 22,2 x 5,0 x 5,0 38,0 x 3,2 57,0 x 3,2 7 x 10,0 x,0 x 5,6 x 5,6 x 4,0 x 3,6 x 14,2 90,0 x 27,5 x 6,3 x 6,3 x 5,0 x 4,0 x 17,5 x,0 x 7,1 x 7,1 x 6,3 x 5,0 75,0 x 2 95,0 x 5,0 x 8,0 x 8,0 x 8,0 x 5,6 x,0 x 6,3 x 10,0 x 10,0 x 10,0 x 6,3 76,1 x 3,6 x 8,0 x 11,0 x 1 42,4 x 3,6 x 7,1 x 4,0 x 1 x 1 x 14,2 x 4,0 x 8,0 x 4,5 x 14,0 x 14,2 x 16,0 x 4,5 x 10,0 x 5,0 x 14,2 x 16,0 x 17,5 x 5,0 x 1 x 5,6 x 16,0 x 17,5 x,0 x 5,6 x 14,2 x 6,3 x 17,5 x,0 x 22,2 x 6,3 x 16,0 x 7,1 x,0 x 22,2 x,0 52 Zollikofen 78 Waldeck, Postfach Tel Fax Steg Stegerfeld Tel Fax Basel Hammerstrasse 10 Tel Fax

8 Termin: Ca. 4 Tage Stahlrohre starkwandig, nahtlos délai: env. 4 jours à paroi épaisse, sans soudure E355 EN (DIN 1629/2448) E355 EN (DIN 1629/2448) in Längen von ca m en longueurs d'env m 13 x 28,0 9,0 x 5,0 171,0 x 14,2 x,0 4,0 x 1 29 x 16,0 00 x,0 x 5,6 x 16,0 x 28,0 x 14,2 x 17,5 x 3 x 6,3 x 17,5 x,0 x 16,0 x,0 x 36,0 x 7,1 x,0 x 36,0 x 17,5 x,0 x,0 x 8,0 x,0 x,0 x,0 x,0 139,7 x 5,0 x 10,0 x,0 x 45,0 x,0 x 35,0 x 5,6 x 1 x 36,0 x,0 x 28,0 x,0 x 6,3 x 14,2 x,0 219,1 x 7,1 x,0 x 45,0 x 7,1 x 16,0 x 45,0 x 8,0 x 3 x,0 x 8,0 x 17,5 177,8 x 5,6 x 8,8 x 36,0 x,0 x 10,0 x,0 x 6,3 x 10,0 x,0 x 70,0 x 1 x 22,2 x 8,0 x 1 x 45,0 x,0 x 14,2 x,0 x 10,0 x 14,2 x 5 298,5 x 8,0 x 16,0 x 28,0 x 1 x 16,0 x,0 x 10,0 x 17,5 x,0 x 14,2 x 17,5 x 70,0 x 1 x,0 x 3 x 16,0 x,0 267,0 x 7,1 x 16,0 x 22,2 x 36,0 x 17,5 x 22,2 x 8,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x 10,0 x,0 x 28,0 x 45,0 x 22,2 x 28,0 x 1 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x 14,2 x 35,0 x 36,0 1,0 x,0 x 28,0 x 3 x 16,0 x,0 x,0 165,1 x 5,0 x,0 x 36,0 x 17,5 x,0 1,0 x,0 x 5,6 x 36,0 x,0 x,0 x 70,0 146,0 x 5,6 x 7,1 x,0 x 45,0 x 22,2 x,0 x 7,1 x 8,0 x 45,0 x,0 x,0 5,0 x 10,0 x 6,3 x 10,0 x,0 229,0 x 10,0 x,0 x 1 x 8,0 x 1 193,7 x 6,3 x 1 x 36,0 x,0 x 10,0 x 14,2 x 7,1 x 14,2 x,0 x 17,5 x 1 x 16,0 x 8,0 x 17,5 x 45,0 x,0 x 14,2 x 17,5 x 10,0 x,0 x,0 x,0 x 16,0 x,0 x 1 x,0 x 55,0 x,0 x 17,5 x 22,2 x 14,2 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x 16,0 x 35,0 x,0 x 45,0 x,0 x 28,0 x 17,5 x,0 27 x 7,1 x,0 x,0 x,0 x,0 x 45,0 x 8,0 x 55,0 x 36,0 x 36,0 x 22,2 x,0 x 10,0 x,0 2,4 x 5,0 x,0 x,0 244,5 x 7,1 x 1 x 65,0 x 6,3 x,0 x 28,0 x 8,0 x 16,0 x 75,0 x 7,1 168,3 x 6,3 x,0 x 10,0 x,0 318,0 x 10,0 x 8,0 x 7,1 x 3 x 1 x,0 x 16,0 x 8,8 x 8,0 x 36,0 x 14,2 x,0 x,0 x 10,0 168,3 x 10,0 x,0 x 16,0 x,0 x,0 x 1 x 1 x 45,0 x 17,5 x,0 x,0 x 14,2 x 14,2 x,0 x,0 x,0 x 35,0 x 16,0 x 16,0 0,0 x 65,0 x 22,2 279,0 x 1 x,0 2,4 x 17,5 x 17,5 x 70,0 x,0 x 14,2 x 45,0 x,0 x,0 x 6,3 x 28,0 x 17,5 x,0 x 22,2 x 22,2 x 8,0 x,0 x,0 323,9 x 8,0 x,0 x,0 x 8,8 x 36,0 x,0 x 10,0 x 28,0 x 28,0 x 10,0 x,0 x,0 x 1 x,0 x,0 x 1 x 45,0 x,0 x 14,2 x 3 x 36,0 x 14,2 x,0 x,0 x 16,0 x 35,0 x,0 x 16,0 x,0 x,0 x,0 x 36,0 170,0 x,0 x 17,5 x 70,0 x 70,0 x,0 x,0 171,0 x 10,0 x,0 4,0 x 7,1 x,0 x,0 x,0 x 1 x 22,2 x 10,0 29 x 1 x 35,0 52 Zollikofen Waldeck, Postfach Tel Fax Steg Stegerfeld Tel Fax Basel Hammerstrasse 10 Tel Fax

9 Termin: Ca. 4 Tage Stahlrohre starkwandig, nahtlos délai: env. 4 jours à paroi épaisse, sans soudure E355 EN (DIN 1629/2448) E355 EN (DIN 1629/2448) in Längen von ca m en longueurs d'env m ,9 x 36,0 355,6 x 14,2 368,0 x 36,0 6,4 x,0 445,0 x,0 8,0 x 16,0 x,0 x 17,5 x,0 x 36,0 x,0 x,0 x 45,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 457,0 x 1 x,0 x 55,0 x,0 x 70,0 x,0 x 14,2 x,0 x,0 x 36,0 x,0 x 70,0 x 17,5 x,0 x 70,0 x,0 x 90,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x 90,0 x,0 x,0 34 x 1 x,0 394,0 x 14,2 x,0 x,0 x,0 x 16,0 x 70,0 x 16,0 419,0 x 1 x,0 521,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x 16,0 x 70,0 559,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 368,0 x 8,8 x,0 x,0 x,0 x,0 x 36,0 x 10,0 x,0 x,0 470,0 x 17,5 x,0 x,0 x 1 x,0 x 35,0 x,0 x,0 x 45,0 x 14,2 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x 16,0 x 70,0 x 45,0 x,0 x,0 x 55,0 x,0 6,4 x 10,0 x,0 x,0 610,0 x,0 x 65,0 x 22,2 x 1 x,0 495,0 x 1 x,0 x 75,0 x,0 x 14,2 x 70,0 x,0 62 x,0 355,6 x 8,8 x 28,0 x 16,0 445,0 x 16,0 x,0 x,0 x 10,0 x,0 x,0 x 17,5 x,0 x,0 x 1 x 3 x,0 x,0 8,0 x 1 Termin: Ca. 4 Tage délai: env. 4 jours Drehteilrohre nahtlos Tubes mécaniques sans soudure E470 EN , Fertigmasse E470 EN , dimensions finales in Längen von ca m en longueurs d'env m 1600 x 5,0 70 x 7,5 90 x x, x 10,0 x 7,5 x 10,0 x,0 x 27,5 x,0 x 1 5,0 x 1 95 x 7,5 110 x 7,5 x 17,5 x,0 x 7,5 x,0 x 10,0 x 10,0 x,0 x 17,5 x 5,0 75 x 5,0 x 1 x 1 x 2 x,0 x 7,5 x 7,5 x,0 x,0 x,0 x 2 x 10,0 x 10,0 x 17,5 x 17,5 x 27,5 x,0 45 x 5,0 x 1 x,0 x,0 1 x 10,0 x 27,5 x 7,5 x,0 x 2 x 2 x 1 x,0 x 5,0 x 10,0 x,0 x,0 x,0 x 3 x 7,5 x 1 x 7,5 1 x 7,5 x 17,5 1 x 1 x 10,0 x,0 x 10,0 x 10,0 x,0 x,0 55 x 5,0 x 17,5 x 1 x 1 x 2 x 17,5 x 7,5 x,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x 10,0 85 x 7,5 x 17,5 x 17,5 x 27,5 x 2 x 1 x 10,0 x,0 x,0 x,0 x,0 x 5,0 x 1 x 2 x 2 1 x 10,0 x 27,5 x 7,5 x,0 x,0 x,0 x 1 x,0 x 10,0 x 17,5 x 27,5 1 x 10,0 x,0 x 3 x 1 x,0 105 x 7,5 x 1 x 17,5 x 35,0 65 x 5,0 90 x 7,5 x 10,0 x,0 x,0 x 37,5 x 7,5 x 10,0 x 1 x 17,5 x x 1 x 10,0 x 1 x,0 x,0 x,0 x,0 x 1 x,0 x 17,5 x 2 x 27,5 x 17,5 x,0 x 17,5 x,0 x,0 x,0 x,0 70 x 5,0 x,0 x ,0 x 3 x 2 52 Zollikofen Waldeck, Postfach Tel Fax Steg Stegerfeld Tel Fax Basel Hammerstrasse 10 Tel Fax

10 Termin: Ca. 4 Tage délai: env. 4 jours Drehteilrohre nahtlos Tubes mécaniques sans soudure E470 EN , Fertigmasse E470 EN , dimensions finales in Längen von ca m en longueurs d'env m 170 x,0 1 x x 37,5 0 x 45,0 2 x,0 2 x 47,5 x 27,5 x 35,0 x,0 x 47,5 x,0 x, x,0 x 37,5 x 4 x,0 x 3 x 5 x 3 x,0 x 45,0 210 x 1 x 35,0 2 x,0 x 35,0 x 4 0 x 1 x,0 x 37,5 x,0 x 37,5 x 45,0 x,0 x 17,5 x,0 x 35,0 x,0 x 47,5 x 17,5 x,0 x 4 x,0 x x 1 x,0 x 2 x 45,0 x 45,0 x 45,0 x,0 x 2 x,0 x 47,5 x 47,5 1 x 1 x 17,5 x,0 x 27,5 2 x,0 x,0 x,0 x,0 x 27,5 x,0 x,0 x 5 x 17,5 x 2 x,0 x 3 x,0 x 55,0 x,0 x,0 x 3 x 35,0 x 35,0 x 2 x 27,5 x 35,0 x 37,5 x 37,5 x,0 x,0 x 37,5 x,0 x,0 x 27,5 x 3 x,0 x 4 x 4 x,0 x 35,0 x 4 2 x,0 x 45,0 Mit Inkrafttreten der EN hat der Begriff «Nennmass» beim Drehteilrohr seine volle Bedeutung erlangt: Das Nennmass ist das für ein Rohr garantierte Reindrehmass bei Erstzentrierung am Aussendurchmesser. Damit können Sie nun einfach Ihr Ausgangsmaterial nach dem Nennmass (OD/ID) der Drehteilrohre bestellen, die Sie daraus produzieren wollen. Dies gilt für Drehteile, deren max. Länge nicht grösser ist als der dreifache Aussendurchmesser (L 3 x OD) oder max. 0 mm. Es gilt jeweils der kleinere Wert. Das Abmessungsprogramm ist in Stufen von 5, 10 oder mm gestaffelt. Grâce à la nouvelle norme EN , le terme de «dimension nominale» prend tout son sens. Il suffit à l'utilisateur de définir le tube désiré par sa dimension nominale (D x d) égale aux dimensions de ses pièces usinées. Cette garantie s'applique pour des longueurs usinées inférieures à 3 x D, ou 0 mm si 3 x D est supérieur à 0 mm. Les dimensions usinées garanties de la norme sont des valeurs millimétriques rondes échelonnées par pas de 5, 10 ou mm, selon des dimensions. Rundstahlrohre geschweisst Tubes ronds en acier, soudés S235JRG2 EN (DIN 2394) S235JRG2 EN (DIN 2394) mit leichtem Innenschweissgrat avec léger cordon de soudage à l'intérieur in Längen von ca. 6 m en longueurs d'env. 6 m 10 x 1,0 x x 26 x x 00 x x 22 x 1,0 28 x x x x 16 x 1,0 x x 38 x x 12 x 1,0 x x x x 70 x x x 24 x x x x x 18 x x x 102 x 13 x x x x x 121 x 4,0 14 x 1,0 x 1,0 x 32 x 42 x x x x x x x 1,0 x 26 x x Geländerrohre, geschweisst Tubes serruriers, soudés, S235JRG2 EN S235JRG2 EN blank / schwarz blanc / noir in Längen von ca. 6 m en longueurs d'env. 6 m Dimension Dimension Dimension mm mm mm 3/8" 17,2 x 1" 33,7 x 2",3 x 00 1/2" 21,3 x 1 1/4" 42,4 x 3/4" 26,9 x 1 1/2" 48,3 x Zollikofen Waldeck, Postfach Tel Fax Steg Stegerfeld Tel Fax Basel Hammerstrasse 10 Tel Fax

11 Schnittschema für Stahlrohre Hohlprofile und Formrohre Gehrungsschnitte: Schéma de coupe pour profilés creux et tubes de forme coupes en biais: Bis 1 mm bis max. o jusqu'à 1 mm max. jusqu'à o Über Schnittschema 1 mm bis für max. 45 o Schéma plus de 1 de mm coupe max. pour jusqu'à 45 o Hohlprofile und Formrohre profilés creux et tubes de forme Gehrungsschnitte: Bei der Bestellung für Schrägschnitte ist Pour coupes l'exécution en biais: de votre commande pour les anzugeben: Bis 1 mm bis max. o Über 1 mm bis max. 45 o coupes jusqu'à 1 en biais, mm max. il nous jusqu'à faut les données o suivantes: plus de 1 mm max. jusqu'à 45 o - Grösste Länge in mm - longueur maximale en mm Bei - Winkel der Bestellung in ganzen für Graden Schrägschnitte oder in mm ist Pour - angle l'exécution de coupage de votre en degrés commande entiers pour ou les en mm anzugeben: - Zeichnungs-Nr. coupes - numéro en de biais, la figure il nous faut les données suivantes: Aufriss - Grösste Länge in mm élévation - longueur maximale en mm Schnitt - Winkel von in oben ganzen gesehen Graden oder in mm coupe - angle vue de de coupage dessusen degrés entiers ou en mm - Zeichnungs-Nr. - numéro de la figure Aufriss élévation Schnitt von oben gesehen coupe vue de dessus L L L L L L Alle Profile liefern wir auch stahlkorngestrahlt oder stahlkorngestrahlt und mit Zinkstaubfarbe grundiert. Alle Profile liefern wir auch stahlkorngestrahlt oder stahlkorngestrahlt und mit Zinkstaubfarbe grundiert. Tous les profils peuvent être livrés grenaillés, ou grenaillés au jet de sable et avec couche de fond de couleur de zinc. Tous les profils peuvent être livrés grenaillés, ou grenaillés au jet de sable et avec couche de fond de couleur de zinc. 52 Zollikofen Waldeck, Postfach Tel Fax Steg Stegerfeld Tel Fax Basel Hammerstrasse 10 Tel Fax

12 Stahlrohre Formstahlrohre geschweisst en acier de forme soudés S235JRH / S275J2H EN 105-5/EN /2 S235JRH / S275J2H EN 105-5/EN /2 quadratisch, kaltgewalzt carré, laminé à froid mit Formstahlrohre leichtem Innenschweissgrat geschweisst avec Tubes léger en acier cordon de de forme soudage soudés à l'intérieur in S235JRH Längen / von S275J2H ca. 6 m EN 105-5/EN /2 S235JRH en longueurs / S275J2H d'env. 6 EN m 105-5/EN /2 Dimension quadratisch, kaltgewalzt Dimension Dimension carré, laminé à froid Dimension mit leichtem mm Innenschweissgrat mm avec léger cordon mm de soudage à l'intérieur mm 00 in Längen 10 x von 10 ca. x 1,0 6 m 22 x 22 x en longueurs 35 d'env. x 6 m 55 x 55 x Dimension 10 x 10 x Dimension 24 x 24 x Dimension Dimension x x 12 x 12 mm x mmx 35 mmx x mm x x 10 x 1,0 22 x 22 x x 55 x 10 x 10 x 24 x 24 x 70 x 70 x 12 x 12 x 70 x 70 x 16 x 16 x 1, x 38 x x x 16 x 16 x x x 70 x 70 x 18 x 18 x 45 x 45 x 70 x 70 x 16 x 16 x 1,0 28 x 28 x 45 x 45 x x x 4,0 16 x 16 x x x 45 x 45 x 1 x 1 x 18 x 18 x 32 x 32 x 45 x 45 x x x x x 1,0 34 x 34 x 45 x 45 x x x 4,0 x x 35 x 35 x 45 x 45 x 1 x 1 x rechteckig x x 32 x 32 x rectangulaire x x x 10 x 34 x 34 x x x x x 10 x x x x x rechteckig x 10 x x rectangulaire x x x x 10 x x x x x x x x x x x x x 10 x x x x x x x 45 x x x x 4,0 x x 12 x 45 x x x 35 x x x 10 x 45 x x x x x 34 x 10 x 45 x x x x 4,0 x x x 45 x x x x x 10 x 45 x x x x x 34 x 4,0 x 10 x x x x x x x x x x x 70 x x x x x x x x 70 x x x x 4,0 x x x x 70 x x x x 35 x x x x x x x 4,0 35 x x x x x 1 x x 35 x x x x 1 x x 10 x x 35 x x x 1 x x 4,0 4,0 x x 35 x 70 x x 1 1 x x x x 70 x x 1 1 x x x 10 x x 70 x x 1 1 x x 4,0 x x x x x 1 x x x x 55 x 34 x x 1 x x flachoval x x x x oval plat x x 1 x x x x x x 55 x x x x x x 55 x 34 x x x flachoval oval plat x x x x 55 x x x VHP-Hohlprofile x x kaltgewalzt, roh Profilés creux VHP laminé à froid, brut S275J2H EN /2 S275J2H EN /2 rechteckig rectangulaire in VHP-Hohlprofile Längen von ca. kaltgewalzt, 12 m roh en Profilés longueurs creux d'env. VHP 12 laminé m à froid, brut Dimension S275J2H EN /2 rechteckig mm S275J2H EN /2 rectangulaire in Längen 0 x von ca. x 4 12 m en longueurs d'env. 12 m Dimension Andere Abmessungen mm auf Anfrage Autres dimensions sur demande 0 x x Andere Abmessungen auf Anfrage Autres dimensions sur demande Zollikofen Waldeck, Postfach Tel Fax Steg Stegerfeld Tel Fax Basel Hammerstrasse 10 Tel Fax

13 Hohlprofile kaltgewalzt, roh Profilés creux laminé à froid, brut S355J2H EN /2 S355J2H EN /2 quadratisch carré in Längen von ca. 12 m en longueurs d'env. 12 m Dimension Dimension Dimension Dimension mm mm mm mm x x 4,0 70 x 70 x 5,0 90 x 90 x 6,0 1 x 1 x 6,0 rechteckig x x 4,0 x x 4,0 x x 4,0 1 x 1 x 8,0 x x 5,0 x x 5,0 x x 5,0 1 x 1 x 8,0 x x 4,0 x x 6,0 x x 6,0 1 x 1 x 4,0 x x 5,0 x x 8,0 x x 8,0 1 x 1 x 5,0 x x 6,0 90 x 90 x 4,0 1 x 1 x 4,0 1 x 1 x 6,0 70 x 70 x 4,0 90 x 90 x 5,0 1 x 1 x 5,0 1 x 1 x 8,0 rectangulaire x x 4,0 x x 5,0 1 x x 4,0 1 x x 6,0 x x 4,0 90 x x 4,0 1 x x 5,0 1 x x 4,0 x x 5,0 90 x x 5,0 1 x x 6,0 1 x x 5,0 70 x x 4,0 x x 4,0 1 x x 4,0 1 x x 6,0 70 x x 4,0 x x 5,0 1 x x 5,0 1 x x 8, x x 4,0 x x 4,0 1 x x 6,0 0 x x 5,0 x x 5,0 x x 5,0 1 x x 8,0 0 x x 6,0 x x 4,0 x x 6,0 1 x 70 x 4,0 x x 5,0 x x 5,0 1 x x 4,0 x x 4,0 x x 6,0 1 x x 5,0 RHS-Hohlprofile warmgewalzt, roh Profilés creux RHS laminé à chaud, brut S355J2H EN 10210: 06 S355J2H EN 10210: 06 quadratisch carré in Längen von ca. 12 m en longueurs d'env. 12 m Dimension Dimension Dimension Dimension mm mm mm mm x x 4,0 x x 6,3 1 x 1 x 1 1 x 1 x 10,0 x x 5,0 x x 8,0 1 x 1 x 5,0 1 x 1 x 1 x x 3,2 90 x 90 x 5,0 1 x 1 x 6,3 0 x 0 x 6,3 x x 4,0 90 x 90 x 6,3 1 x 1 x 8,0 0 x 0 x 8,0 x x 5,0 x x 4,0 1 x 1 x 10,0 0 x 0 x 10,0 x x 6,3 x x 5,0 1 x 1 x 5,0 0 x 0 x 1 x x 4,0 x x 6,3 1 x 1 x 6,3 2 x 2 x 6,3 x x 5,0 x x 8,0 1 x 1 x 8,0 2 x 2 x 10,0 x x 6,3 x x 10,0 1 x 1 x 10,0 0 x 0 x 8,0 x x 8,0 1 x 1 x 5,0 1 x 1 x 1 0 x 0 x 10,0 70 x 70 x 5,0 1 x 1 x 6,3 1 x 1 x 16,0 x x 3,6 1 x 1 x 8,0 1 x 1 x 6,3 x x 5,0 1 x 1 x 10,0 1 x 1 x 8,0 rechteckig rectangulaire x x 5,0 x x 8,0 1 x x 5,0 0 x x 10,0 x x 4,0 x x 5,0 1 x x 6,3 0 x x 1 x x 5,0 x x 6,3 1 x x 8,0 2 x 1 x 6,3 x x 6,3 x x 8,0 1 x x 10,0 2 x 1 x 8,0 x x 5,0 1 x x 5,0 1 x x 5,0 2 x 1 x 10, x x 6,3 1 x x 6,3 1 x x 6,3 2 x 1 x 1 x x 8,0 1 x x 8,0 1 x x 8,0 0 x 0 x 6,3 90 x x 5,0 1 x x 5,0 1 x x 10,0 0 x 0 x 10,0 x x 4,0 1 x x 6,3 0 x x 5,0 0 x 0 x 1 x x 5,0 1 x x 8,0 0 x x 6,3 x x 6,3 1 x x 10,0 0 x x 8,0 Andere Abmessungen auf Anfrage Autres dimensions sur demande Zollikofen Waldeck, Postfach Tel Fax Steg Stegerfeld Tel Fax Basel Hammerstrasse 10 Tel Fax

14 Profilstahlrohre für Türen und Fenster Tubes profilés en acier pour portes et fenêtres Profilstahlrohre für Türen und Fenster Tubes profilés en acier pour portes et fenêtres blank, geschweisst blanc, soudé blank, geschweisst blanc, soudé in Längen von ca. en longueurs d'env. in Längen von ca. 5-7 m en longueurs d'env. 5-7 m Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Glasfalzleisten Jansen Profilés pare close Jansen Glasfalzleisten Jansen Profilés pare close Jansen in Längen von ca. en longueurs d'env. in Längen von ca. 6 m en longueurs d'env. 6 m Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil 1.0 svz 2.1 svz svz 4.0 alu 4.1 alu 4.1 alu 1.0 Z svz 2.1 Z svz Z svz 4.0 alu 4.1 alu 4.1 alu svz 2.1 svz alu 4.1 alu alu Z svz 2.1 Z svz alu 4.1 alu alu 2.1 svz 2.1 svz alu 4.1 alu 2.1 Z svz 2.1 Z svz alu 4.1 alu Glasfalzleisten Forster Profilés pare close Forster 1600 Glasfalzleisten Forster Profilés pare close Forster 1600 in Längen von ca. en longueurs d'env. in Längen von ca. 6 m en longueurs d'env. 6 m Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil svz svz svz svz svz svz svz svz svz svz Glasfalzleisten U-Form Profilés pare close forme Glasfalzleisten U-Form Profilés pare close forme U aus Stahl, sendzimirverzinkt en acier, zingué sendzimir aus Stahl, sendzimirverzinkt en acier, zingué sendzimir in Längen von ca. en longueurs d'env. in Längen von ca. 6 m en longueurs d'env. 6 m Dimension mm Dimension mm a b d Befestigungszubehör Articles de fixation Befestigungszubehör Articles de fixation zu Glasfalzleisten U-Form pour profilés pare-close forme zu Glasfalzleisten U-Form pour profilés pare-close forme U No. No. No. No. Knöpfe mit Gewinde mm VS Boutons avec filetage mm VS Knöpfe mit Gewinde 5 mm VS Boutons avec filetage 5 mm VS Knöpfe ohne Schrauben Boutons sans vis Knöpfe ohne Schrauben R Boutons sans vis R Zusatzprofile Jansen Profilés complémentaires Jansen Zusatzprofile Jansen Profilés complémentaires Jansen in Längen von ca. en longueurs d'env. in Längen von ca. 6 m en longueurs d'env. 6 m Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil alu 7.7 alu 7.0 alu alu alu 7.7 alu 7.0 alu alu alu 7.9 alu 7.8 alu alu 7.9 alu 7.8 alu Zubehöre Jansen Accessoires Jansen Zubehöre Jansen Accessoires Jansen Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Dichtungen Jansen Joints Jansen Dichtungen Jansen Joints Jansen M/VE m/uv M/VE m/uv Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Profil Beschläge Jansen Ferrements Jansen Beschläge Jansen Ferrements Jansen Profil Profil Profil Profil Profil Profil Andere Abmessungen auf Anfrage Andere Abmessungen auf Anfrage Autres dimensions sur demande Autres dimensions sur demande Zollikofen Waldeck, Postfach Tel Fax Steg Stegerfeld Tel Fax Basel Hammerstrasse 10 Tel Fax

15 AUSZUG AUS DEN ALLGEMEINEN VERKAUFSBEDINGUNGEN GÜLTIG AB PREISE Die Preise der kiener+ wittlin ag verstehen sich rein netto, insbesondere ohne MWSt, Transport- resp. Versandkosten, Steuern, Abgaben, Zölle, Gebühren sowie allfälligen Versicherungskosten und Mindestfakturazuschlag. Ändern massgebliche Kostenfaktoren (wie bspw. Lohn-, Material-, Energie-, Versicherungskosten, öffentliche Abgaben, Devisenkurse, unvorhersehbare Ereignisse usw.) vor Auslieferung der Ware, ist die Verkäuferin berechtigt, entsprechende Preisanpassungen auch nach Vertragsabschluss vorzunehmen. ZAHLUNGSBEDINGUNGEN Die Zahlungen haben Tage nach Rechnungsdatum ohne jeglichen Abzug bei der kiener+ wittlin ag eingehend zu erfolgen. Nach Ablauf dieser Frist gerät der Käufer ohne ausdrückliche Mahnung in Verzug und es ist ein Verzugszins von 6% geschuldet. Die Geltendmachung weiteren Schadens bleibt ausdrücklich vorbehalten. VERPACKUNG Die Wahl der zweckmässigen Verpackungsart auf Kosten des Käufers bleibt der kiener+ wittlin ag freigestellt. Einwegverpackungen werden zum Selbstkostenpreis berechnet und können nicht zurückgenommen werden. Für die Dienstleistungen der kiener+ wittlin ag rund um die Mehrweggebinde wird pro Gebinde eine Pauschale verrechnet. Mehrweggebinde sind Eigentum der kiener+ wittlin ag oder deren Speditionspartner und müssen grundsätzlich retourniert werden. Die kiener+ wittlin ag verrechnet nicht retournierte Gebinde quartalsweise. WARENRETOUREN Rücksendungen von Lagerware können nur im neuwertigen, unbearbeiteten Zustand und nach vorheriger Vereinbarung mit dem Verkäufer erfolgen. Waren ausser Sortiment sowie Spezialanfertigungen können nur nach vorheriger Rücksprache mit dem jeweiligen Hersteller zurückgenommen werden. Für Umtriebe erfolgt ein Abzug von mind. Fr..- oder % des Warenwertes. Weitere Dienstleistungen wie Oberflächenbehandlung, Schnittkosten, Verpackung, Transport, etc. werden nicht zurückerstattet. Muss die Ware beim Kunden abgeholt werden, werden diese Kosten dem Kunden in Rechnung gestellt. Rücksendungen können nur mit Angabe der Rechnungsnummer oder der Lieferscheinnummer akzeptiert werden. Für Waren, die später als 2 Monate nach Erhalt zurückgesandt werden, behält sich die kiener+ wittlin ag die Rückweisung vor. KONTROLLE DER LIEFERUNG Der Käufer hat die Ware umgehend nach Erhalt zu prüfen. Allfällige Beanstandungen sind innert 8 Tagen, eintreffend bei der kiener+ wittlin ag, schriftlich zu rügen, andernfalls sie als verspätet gelten. Unterlassung der rechtzeitigen Mängelrüge gilt als Genehmigung der Lieferung. Überdies hat der Käufer der kiener+ wittlin ag die Möglichkeit einzuräumen, die beanstandete Ware vor Ort zu begutachten. Eine Beanstandung oder eine Mängelrüge gibt dem Käufer kein Recht, die Zahlung des Preises für die betreffende Ware zurückzubehalten. Die Verzugsfolgen können auch diesfalls eintreten. Die detaillierten Allgemeinen Verkaufsbedingungen finden Sie im Internet unter oder können Sie unter der Telefonnummer bestellen. EXTRAIT DES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE VALABLE À PARTIR DU PRIX Les prix de kiener+ wittlin ag s entendent nets, en particulier sans TVA, frais de transport, frais de livraison, impôts, redevances, droits de douane, taxes et frais d assurance éventuels ainsi que majoration de facture minimale. Si des facteurs de coût déterminants (comme par exemple les frais de salaire, de matériel, d énergie, d assurance, les taxes publiques, le cours des devises, les événements imprévus etc.) changent avant que la marchandise ne soit livrée, le vendeur est en droit de procéder à des adaptations de prix correspondantes même après la conclusion du contrat. CONDITIONS DE PAIEMENT Les paiements doivent parvenir à kiener+ wittlin ag jours après la date de la facture sans aucune déduction. A l échéance de ce délai, l acheteur est en retard dans ses paiements sans rappel express et un intérêt moratoire de 6% lui est facturé. Toute prétention concernant un autre dommage est réservée. CONDITIONNEMENT Le choix du type adéquat de conditionnement aux frais de l acheteur est laissé à l appréciation de kiener+ wittlin ag. Les emballages jetables sont facturés au prix coûtant et ne peuvent pas être repris. Un forfait est perçu par kiener+ wittlin ag pour les prestations de services concernant les emballages réutilisables. Les emballages réutilisables sont la propriété de kiener+ wittlin ag, ou de ses partenaires transporteurs et ils doivent en principe être retournés. kiener+ wittlin ag facturera chaque trimestre les emballages qui n auront pas été retournés. RETOUR DE MARCHANDISES Les marchandises entreposées ne peuvent être retournées à l expéditeur qu à l état de neuf et non ouvragées et après accord préalable avec le vendeur. Les marchandises hors assortiment ainsi que les modèles spéciaux ne peuvent être repris qu après avoir consulté le fabricant concerné. Une déduction minimale de CHF.00 ou % de la valeur de la marchandise est perçue pour les frais ainsi occasionnés. Aucune autre prestation comme le traitement de surface, les frais de coupe, l emballage, le transport etc. n est remboursée. Si la marchandise doit être récupérée chez le client, les frais ainsi engendrés seront à sa charge. Les retours ne sont acceptés qu avec l indication du numéro de la facture ou du bulletin de livraison. kiener+ wittlin ag se réserve le droit de refuser les marchandises renvoyées après un délai de plus de deux mois à compter de la réception. CONTROLE DE LA LIVRAISON L acheteur doit contrôler la marchandise dès qu il la reçoit. kiener+ wittlin ag doit avoir reçu les réclamations éventuelles par écrit dans les 8 jours. Passé ce délai, elles sont considérées comme tardives. Le fait de ne pas faire valoir de réclamations dans le délai prescrit équivaut à l acceptation de la livraison. L acheteur doit en outre accorder à kiener+ wittlin ag la possibilité d expertiser sur place la marchandise qui fait l objet de la réclamation. Une réclamation ou un avis de défaut ne donne pas à l acheteur le droit de retenir le paiement du prix de la marchandise concernée. Les effets de la demeure peuvent également s appliquer dans ce cas. Vous trouvez nos conditions générales de vente détaillé dans l Internet ou vous pouvez les commander sous le numéro de téléphone

16 Ihr Partner mit dem Plus Votre partenaire avec le Plus Stahl + Metalle Haustechnik Befestigungstechnik Werkzeuge Ihr flexibler Grosshändler für Industrie, Gewerbe und Handwerk Acier + Métaux Technique du Bâtiment Technique de Fixation Outillage Votre grossiste flexible pour l industrie et l artisanat Hauptsitz Siège principal Postfach CH-52 Zollikofen Lieferadresse Adresse de livraison Waldeck, CH-53 Münchenbuchsee Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) Niederlassung Wallis Succursale du Valais Stegerfeld CH-39 Steg Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) Verkaufsbüro Basel Bureau de vente de Bâle Hammerstrasse 10 CH-58 Basel Tel: +41 (0) Fax: +41 (0)

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,

Mehr

Stahl PReiSliSte liste des PRix acier. Profis für Stahl, Haustechnik, Eisenwaren Experts en acier, technique du bâtiment, quincaillerie

Stahl PReiSliSte liste des PRix acier. Profis für Stahl, Haustechnik, Eisenwaren Experts en acier, technique du bâtiment, quincaillerie Stahl PReiSliSte liste des PRix acier Profis für Stahl, Haustechnik, Eisenwaren Experts en acier, technique du bâtiment, quincaillerie F. + H. Engel AG Biel/Bienne Gottstattstrasse 16 CH-2500 Biel/Bienne

Mehr

Preislisten Rohre + Zubehör STAHL- UND EDELSTAHLROHRE

Preislisten Rohre + Zubehör STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Preislisten Rohre + Zubehör STAHL- UND EDELSTAHLROHRE STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Inhaltsverzeichnis Nahtlose Präzisions- und Hydraulikstahlrohre Nahtlose Starkwandrohre Profilstahlrohre Jansen Profilstahlrohre

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Handelsrohre. Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre.

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Handelsrohre. Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre. STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Handelsrohre Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

VERSORGUNGSSYSTEME STAHLSERVICE HAUSTECHNIK BAUSERVICE ENERGIE LIEFERPROGRAMM HANDELSSTÄHLE

VERSORGUNGSSYSTEME STAHLSERVICE HAUSTECHNIK BAUSERVICE ENERGIE LIEFERPROGRAMM HANDELSSTÄHLE LIEFERPROGRAMM HANDELSSTÄHLE BAUSERVICE STAHLSERVICE HAUSTECHNIK VERSORGUNGSSYSTEME ENERGIE Stahlservice Wir sind ein eigenständiges, traditionsreiches Schweizer Unternehmen und arbeiten mit kompetenten

Mehr

WALZSTAHL. Tôles moyennes et fortes / Medium and heavy plates. Verschleißbleche / Kesselbleche...98

WALZSTAHL. Tôles moyennes et fortes / Medium and heavy plates. Verschleißbleche / Kesselbleche...98 Walzstahl Acier laminé Rolled Steel Grobbleche...96 Tôles moyennes et fortes / Medium and heavy plates Riffelbleche...97 Tôles striées / Checker plates Tränenbleche...97 Tôles larmées / Bulb plates Verschleißbleche

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Stahlrohre, geschweisst Tubes inox, soudés

Stahlrohre, geschweisst Tubes inox, soudés Rohre geschweisst, Schweissnahtbewertungsfaktor V=1,0, geglüht, gebeizt bzw. blankgeglüht, ab NW 125 ungeglüht gebeizt, technologischer Prüfumfang nach DIN 17457 (zukünftig EN 10217-7), Prüfklasse 1, in

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

AUGUST RICHTER STAHLKATALOG 2012/13

AUGUST RICHTER STAHLKATALOG 2012/13 AUGUST RICHTER STAHLKATALOG 2012/13 Ihre Ansprechpartner Wilfried Müller Telefon: 02942 / 9787-13 Email: mueller@august-richter.de Thomas Bertelsmeier Telefon: 02942 / 9787-22 Email: bertelsmeier@august-richter.de

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Sortimentskatalog Haarschmuck Catalogue d'assortiment ornaments cheveux

Sortimentskatalog Haarschmuck Catalogue d'assortiment ornaments cheveux Sortimentskatalog Haarschmuck Catalogue d'assortiment ornaments cheveux Herba-Imodac AG - Oltnerstrasse 81-4663 Aarburg - Tel 062 8 1 1 - Fax 062 8 1 8 - info@herba.ch - www.herba-imodac.ch Onlinekatalog

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2016 Valable dès le 1 er janvier 2016 318.115 df 09.15 1 2 Erläuterungen:

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Preisliste - Prix-Courant screen Lichtspiegel - Miroir lumineux

Preisliste - Prix-Courant screen Lichtspiegel - Miroir lumineux Preisliste - Prix-Courant 2014 screen Lichtspiegel - Miroir lumineux Notizen / Notes Verkaufs- und Lieferbedingungen Conditions de vente et de livraison Es gelten die allgemeinen Verkaufs- und Lieferungsbedingungen

Mehr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612

Mehr

ARBO. Wärmedämmende Bewehrungselemente. Éléments d armature thermo-isolants

ARBO. Wärmedämmende Bewehrungselemente. Éléments d armature thermo-isolants ARBO Wärmedämmende Bewehrungselemente Éléments d armature thermo-isolants Preise (Grundsätzlich sind die AGB s zu beachten) Die Preise verstehen sich pro Stück/kg/m1. Die Preise verstehen sich ab Werk

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt:

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt: Festlegungsdatum 15.05.2008 19.05.2008 (inkl.) bis 18.08.2008 (exkl.) Neuer Zinssatz 2,80167 % p.a. Fälligkeit 18.08.2008 Vermerk letzte Zinsperiode Zürich, 15.05.2008 CHF 330'000'000 Anleihe mit variablem

Mehr

Nutzen Sie unsere Bearbeitungskompetenz bei Trägern, Hohlprofilen und Stabstahl.

Nutzen Sie unsere Bearbeitungskompetenz bei Trägern, Hohlprofilen und Stabstahl. Nutzen Sie unsere Bearbeitungskompetenz bei Trägern, Hohlprofilen und Stabstahl. Das können Sie von uns erwarten. Wir realisieren Ihre Bearbeitungswünsche flexibel, professionell und in ausserordentlicher

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

Großhandel für Stahl, Edelstahl und Aluminium MAASTRICHT

Großhandel für Stahl, Edelstahl und Aluminium MAASTRICHT Großhandel für Stahl, Edelstahl und Aluminium MAASTRICHT LIEFERPROGRAMM Alle in dieser Liste aufgeführten Abmessungen sind lagermäßig vorrätig. Zwischenverkauf vorbehalten. Andere Abmessungen und Güten

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR Support frontal JAC SERIFLOOR est un système pour la publicité au sol. Il est constitué d un film de base qui sert de support d'impression

Mehr

Walzstahl / Qualitätsstahl / Edelstahl / NE-Metalle

Walzstahl / Qualitätsstahl / Edelstahl / NE-Metalle INHALTSVERZEICHNIS Walzstahl / Qualitätsstahl / Edelstahl / NE-Metalle Seite 1 Formstahl Breitflanschträger 3-8 HEB 5 HEA 5 HEM UNP UPE IPE 7 INP 7 Schnittschemata Träger 8 2 Stabstahl S235JR 9-19 Flachstahl

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

Metals 2010. Stahl Edelstahl Acier Acier inox

Metals 2010. Stahl Edelstahl Acier Acier inox Metals 2010 Stahl Edelstahl Acier Acier inox Vorwort Editorial» metal at your service «Dieser Slogan verkörpert die Grundwerte von Brütsch/Rüegger Metals im Marktumfeld. Den Bedürfnissen moderner Fertigungskonzepte

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791

Mehr

Départ Stade de Bouleyres Bulle Dimanche 12 avril 2015 1 er relais 09.00h + Individuels, 09.00h

Départ Stade de Bouleyres Bulle Dimanche 12 avril 2015 1 er relais 09.00h + Individuels, 09.00h 44 ème COURSE DE RELAIS EN FORET *** 4 4. WALDSTAFFELLAUF Informations Information Départ Stade de Bouleyres Bulle Dimanche 12 avril 2015 1 er relais 09.00h + Individuels, 09.00h Catégories relais (3x6km)

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Exemple de configuration

Exemple de configuration ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html

Mehr

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin )

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) 3,50% Anleihe 2002-2015 von CHF 200'000'000 (ISIN: CH0014941667) 2,00% Anleihe 2005-2011 von CHF 200'000'000

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

MIRAWALL pulverbandbeschichtete Aluminiumbleche

MIRAWALL pulverbandbeschichtete Aluminiumbleche MIRAWALL pulverbandbeschichtete bleche Pulverbandbeschichtete bleche MIRAWALL ist eine in einem Spezialverfahren eingebrannte Polyester-Pulverbandbeschichtung mit einer Mindestschichtdicke von 50 mµ. Das

Mehr

A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse

A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse In Millionen Franken beziehungsweise Dollar / En millions de francs et de dollars Bestände Ende Juni 2015 Niveau à fin juin 2015 CHF

Mehr

3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Umstrukturierung der Compagnie Financière Richemont S.A.

3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Umstrukturierung der Compagnie Financière Richemont S.A. Anpassungsinserat vom 18. November 2008 3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Kapitalerhöhung der Reinet Investments SCA Namenaktien vom 17. November 2008 Aufgrund der obgenannten Kapitalerhöhung

Mehr

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket 1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket Infolge einer Dividendenzahlung der Diamond Offshore Drilling Inc (DO UN Equity) werden per 29. April 2009 folgende Anpassungen der Zertifikatsbedingungen

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

KOSMETIK/COSMETIQUE 117

KOSMETIK/COSMETIQUE 117 KOSMETIK/COSMETIQUE 117 Dose «Aurora» zylindrisch-rund aus farblosem Glas Boîte «Aurora» en verre blanc, forme cylindrique Artikel-Nr. ml ohne Zubehör mit Zuberhör Zubehör-Nr. Stück no. article ml sans

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Preisliste Liste de prix Die hier abgedruckten Preise sind als unverbindliche Richtpreise anzusehen. Die aktuellen Preise, Konditionen und Lagerinformationen finden Sie unter www.taff-shop.com Les prix

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION Schweizer Leichtathletik Meisterschaften Championnats suisses d athlétisme U 16 / U 18 Samstag / Sonntag, 06. / 07. September 2014 Samedi / Dimanche, 06. / 07. septembre 2014

Mehr

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu

Mehr

Test Abschlusstest 62

Test Abschlusstest 62 Abschlusstest 62 1 Sie rufen bei einer Firma an. Was sind Ihre ersten Worte am Telefon? a Ihr Name b Bonjour. c Name Ihrer Firma 2 Sie rufen bei der Firma Dumesnil an. Eine Dame meldet sich mit den Worten:

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html Inscrivez-vous

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL RIOEA GAZCD GAZCE UNDERLYING Companhia Vale Do Rio Doce (CVRD) Gazprom Gazprom WARRANT-VALOR

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22 UFX-31.IR IR-Fernbedienung für iphone/ipad/ipod Dongle télécommande pour iphone/ipad/ipod Deutsch: 4-12 Français: 13-22 11/2011 - LG//TH//SS - GS Ihre neue IR-Fernbedienung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Katalog INDUSTRIE Catalogue

Katalog INDUSTRIE Catalogue Entsorgung / Säcke Déchets / Sacs 2 Spital / Hygiene Hôpital / Hygiène 10 Direkt-Verkauf Vente directe 12 Schutz / Versand Protection / Expédition 16 Katalog INDUSTRIE Catalogue entsorgung / säcke déchets

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

SW Stahlhandel GmbH, Industriering 2, Edenkoben Tel: , Fax: ,

SW Stahlhandel GmbH, Industriering 2, Edenkoben Tel: , Fax: , SW Stahlhandel GmbH, Industriering 2, 67480 Edenkoben Tel: 0 63 23 94 10-0, Fax: 0 63 23 94 10-34, www.sw-stahlhandel.de Lagerpreisliste für den Verkauf von Stahl PROFILE Träger, Formstahl, Stabstahl Verkauf

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Lieferprogramm und Richtpreisliste STAHL UND METALLE BRENNEREI UND ANARBEITUNG. Fachleute bürgen für Qualität.

Lieferprogramm und Richtpreisliste STAHL UND METALLE BRENNEREI UND ANARBEITUNG. Fachleute bürgen für Qualität. Lieferprogramm und Richtpreisliste STAHL UND METALLE BRENNEREI UND ANARBEITUNG Fachleute bürgen für Qualität. i i Inhaltsverzeichnis 01 Träger 01 02 Stabstahl 02 03 Kaltgerollte Profile 03 04 Flachprodukte

Mehr

Fräser aus Pulver-HSS VC 10, XPM-105 HSS-Co8, HSS-Co5 blank, TiCN, TiAIN

Fräser aus Pulver-HSS VC 10, XPM-105 HSS-Co8, HSS-Co5 blank, TiCN, TiAIN Fräser aus Pulver- VC 10, XPM-105 -Co8, -Co5, TiCN, TiAIN Fraises en Acier super rapide fritté VC 10, XPM-105 -Co8, -Co5, TiCN, TiAIN 4.1 2005 Bezeichnungs-Code für Schneidwerkzeuge Code d article pour

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum 25.-26.07.2015 FMS/SAM: N 211

Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum 25.-26.07.2015 FMS/SAM: N 211 www.s-a-m.ch / www.swissmoto.org Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum 25.-26.07.2015 FMS/SAM: N 211 1. Organisator / Organisateur: Name / Nom (Club, Promoter) : ASK3F Adresse:

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Lieferservice i 10 chbar täglich AUSFAHRT

Lieferservice i 10 chbar täglich AUSFAHRT STAHLKATALOG INHALT Seite Walzstahl / Qualitätsstahl / Edelstahl / NE-Metalle 3 1 Formstahl Breitflanschträger 4-7 HEB 4 HEA 4 HEM 5 UNP 5 UPE 5 IPE INP Schnittschemata Träger 7 2 Stabstahl S235JR 8-18

Mehr

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr