BESPRECHUNGEN. Charles BERNET/Pierre RÉZEAU, C est comme les cheveux d Éléonore. Expressions du français quotidien, Paris: Balland, 2010, 946 S.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BESPRECHUNGEN. Charles BERNET/Pierre RÉZEAU, C est comme les cheveux d Éléonore. Expressions du français quotidien, Paris: Balland, 2010, 946 S."

Transkript

1 Besprechungen Bernet, C./Rézeau, P., C est comme les cheveux d Éléonore. Expressions du français quotidien (P. Stein) 171 Berthier, P., Stendhal. Littérature, politique et religion mêlées (C. Weiand) 172 Ducos, J. (Hg.), Sciences et langues au Moyen Âge/Wissenschaften und Sprachen im Mittelalter. Actes de l atelier franco-allemand, Paris, janvier 2009 (C. Schmitt) 174 Elm, V. (Hg.), Wissenschaftliches Erzählen im 18. Jahrhundert. Geschichte, Enzyklopädik, Literatur (R. Behrens) 178 Herman, J./Peeters, K./Pelckmans, P. (Hgg.), Les Philosophes et leurs papes (V. André) 183 Hertrampf, M. O. M., Photographie und Roman. Analyse, Form, Funktion. Intermedialität im Spannungsfeld von nouveau roman und postmoderner Ästhetik im Werk von Patrick Deville (C. von Tschilschke) 185 Klinkert, T., Epistemologische Fiktionen. Zur Interferenz von Literatur und Wissenschaft seit der Aufklärung (B. Huss) 189 Leopold, S./Scholler, D. (Hgg.), Von der Dekadenz zu den neuen Lebensdiskursen. Französische Literatur und Kultur zwischen Sedan und Vichy (H. Hufnagel) 193 McLaughlin, M., Syntactic Borrowing in Contemporary French. A Linguistic Analysis of News Translation (J. Albrecht) 200 Müller, N./Kupisch, T./Schmitz, K./Cantone, K., Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung. 3., überarbeitete Auflage (A. Gerstenberg) 205 Pint, K., The Perverse Art of Reading. On the phantasmatic semiology in Roland Barthes Cours au Collège de France (B. Lindorfer) 208 Roloff, V./Winter, S./Von Tschilschke, C. (Hgg.), Alain Robbe-Grillet Szenarien der Schaulust (C. Schaefer) 211 Westerwelle, K. (Hg.), Marcel Proust und die Korrespondenz. Beiträge des Symposions der Marcel Proust Gesellschaft in Münster im Juni 2007 (A. M. Elsner) 216

2 BESPRECHUNGEN Charles BERNET/Pierre RÉZEAU, C est comme les cheveux d Éléonore. Expressions du français quotidien, Paris: Balland, 2010, 946 S. Das vorliegende Dictionnaire phraséologique gilt einem chantier ouvert, 1 den Redewendungen und Phraseologismen des aktuellen Französisch, beginnend mit dem Ende des Zweiten Weltkrieges. Noch mehr als bei einem Dictionnaire de langue und hier speziell einem Dictionnaire de néologismes stellt sich dabei das Problem der Aufnahmekriterien in das Wörterbuch. Einerseits gilt es zu bestimmen, wann ein Ausdruck so weit etabliert ist, dass er als wörterbuchwürdig gelten kann, andererseits gilt es überhaupt zu definieren, wann es sich um einen Phraseologismus handelt. Und schließlich geht es für die Aufnahme ins Wörterbuch auch um die Nachwe isbarkeit, die überprüfbare Quelle und damit um zeitliche wie räumliche Ein- bzw. Ausgrenzung, mit dem Bewusstsein, dass Vollständigkeit auf diesem Feld sowieso nicht zu erreichen, ja nicht einmal zu definieren ist. Es handelt sich beim vorliegenden Werk also um eine Momentaufnahme, die über 800 Seiten umfasst, zu denen die Einleitung und umfangreiche Indices hinzukommen. Diese unvermeidliche Problematik vernachlässigend ergibt sich ein verdienstvolles, ja vergnüglich zu lesendes Panorama über die aktuelle französische Sprache und die Kreativität ihrer Sprecher, bzw. Schreiber, denn belegbare Quellen bedürfen nun einmal der Schriftform: Bücher, Journaux, périodiques et agences de presse und Bases de données, cédéroms. Die Suche erfolgte zu einem nicht unwesentlichen Teil mit den Möglichkeiten des Internets. Aufgenommen wurden nur solche Einträge, die sich durch Zitate belegen lassen und die andererseits noch nicht fest in die gängigen einsprachigen (Standard-)Wörterbücher aufgenommen sind. Wie schwierig, ja unvermeidlicherweise willkürlich die Einordnung der Belege ist, zeigt der im Titel des Buches genannte Phraseologismus, denn er ist weder unter cheveux noch unter Éléonore zu finden, sondern unter encore, da es sich um eine Variante zu quand (il n )y en a plus, (il) y en a encore (S. 283 f.) handelt. Hier hilft der ausführliche Index am Ende des Bandes weiter. Ein anderer (zufällig gefundener) Fall zeigt das Problem der Abgrenzung zu den Komposita: cône de Lubeck (S. 195), denn nach meiner Interpretation handelt es sich hier um eine Wortneubildung, ein Kompositum, nicht um einen Phraseologismus; andere vergleichbare Fälle sind mir nicht aufgefallen. Über ein weiteres Aufnahmekriterium wäre zu diskutieren: Der Eintrag musste für Frankreich selbst belegt sein, die Verwendung in der Frankophonie außerhalb Frankreichs reichte alleine nicht aus. Der Band wurde mit großer Akribie zusammengestellt, wie die lange Liste der Ouvrages cités (S ) ebenso wie die umfangreiche Bibliografie der Ouvrages de référence (S ) zeigt. Ein Kriterium für die Auswahl der Ouvrages cités wird jedoch nicht gegeben, in der Présentation heißt es nur: Les exemples. Les citations retenues couvrent la période allant de la Seconde Guerre mondiale à nos jours. Notre collecte s appuie principalement sur des fonds documentaires écrits: de nombreux exemples sont tirés d œuvres littéraires et, plus rarement, d études ou 1 Die beiden Autoren haben zwei Jahre vorher (2008) beim gleichen Verlag und in der gleichen Reihe bereits ein Werk mit ähnlichem Titel veröffentlicht: On va le dire comme ça. Dictionnaire des expressions quotidiennes.

3 172 Besprechungen essais; une bonne place est accordée à la presse, ainsi qu à toutes les données textuelles disponibles sur la Toile; un apport moindre provient de dialogues de films, de sketches et de chansons. (S. 8 f.) Die Quelle für die Belege wird jeweils angegeben, Varianten mit gleichem Inhalt werden unter dem Schlüsselterminus zusammengestellt, ohne dass die Entscheidungen und Zuordnungen immer objektiv nachvollziehbar sind. Aber, siehe oben, das ist bei einem Werk wie dem vorliegenden wohl nicht zu umgehen. Damit genug der kritischen Anmerkungen. Das Werk erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, es möchte einen Einblick geben in die phraseologische Kreativität des Französischen und seiner Sprecher, und es möchte zu einer vergnüglichen Lektüre einladen. Beides ist ihm gelungen, und es kann durchaus auch als Referenzwerk gelten, das neben den Quellenangaben auch Informationen zur Etymologie und Geschichte der Phraseologismen enthält sowie, wenn angebracht, auch zu ihrer Verwendung. Bleibt die Frage, ob und wann die Autoren ihren nächsten Band erscheinen lassen werden. Kiel/Göttingen/Salzburg Peter STEIN Philippe BERTHIER, Stendhal. Littérature, politique et religion mêlées (Études romantiques et dix-neuviémistes, 16), Paris: Classiques Garnier, 2011, 240 S. Philippe Berthier hat sich seit einem halben Jahrhundert der Stendhal-Kritik verschrieben und ist durch seine Publikationen zu einer hermeneutischen Instanz geworden. Da ihm jeder Personenkult fremd ist und er in eigener Sache allen Anfängen wehrt, würde wahrscheinlich schon nach diesem ersten Satz ein Fragezeichen auf seiner Stirn erscheinen. Tatsache aber ist, dass die Stendhal-Forschung ohne seine Hingabe an die Sache und an die Persönlichkeit des großen Stendhal kaum denkbar ist. Philippe Berthiers Name steht inzwischen (mit) für die neue Werkausgabe der Romane in der Bibliothèque de la Pléiade (Paris 2005 ff.). Er publiziert in den letzten Jahren in zunehmend dichter Folge zu seinem Meisterdenker eine Monographie nach der anderen. Er war und ist rund um den Globus persönlich präsent, wenn es in Kongressen, Kolloquien oder internationalen Fachtagungen um H. B. oder Stendhal geht, er gibt die Zeitschrift L Année stendhalienne heraus, und er ist der Stoff, aus dem auch die wahren Träume der Association des amis de Stendhal gemacht sind. Innerhalb der quicklebendigen Stendhal-Forschung gibt es ein Markenzeichen, das abgekürzt Ph. B. heißt und das naturgemäß einen eigenen Stil pflegt. Die Texte Berthiers, ob kurz oder lang, sind rhetorische Meisterwerke das hat die einschlägige Kritik schon lange erkannt, sie sind das Amalgam verschiedener Diskurstypen aus Wissenschaft, Literatur, Feuilleton, faits divers und ohne Zweifel selbst Literatur. Als solche haben sie einen eigenen Sound oder, um es ein wenig französischer zu sagen, hier gilt: Le style, c est l homme. Wer sich von diesen Zusammenhängen auf einen Blick überzeugen möchte, lese den zweiten Satz auf Seite 54 des hier besprochenen Buchs, der von Corneille handelt. Berthiers Lexik ist atemberaubend expressiv und in feinsten Nuancen gestuft. Sie stellt überraschende Analogien her zwischen den Welten Stendhals und denen des modernen Lesers. So entdeckt Berthier mit Stendhal in Priesterseminaren der Provinz mollahs ou talibans catholiques (S. 170). Die Sätze und die Syntax scheinen zu bersten vor élan vital: Il a fallu l électro-choc révolutionnaire, suivi de la cure d oxygène impériale, pour redonner à un Corneille

4 Besprechungen 173 qu on croyait éventé tout son âpre parfum (S. 52). Die Argumente sind lupenrein entfaltet, und sie verfolgen ein großes Ziel: Stendhal und dessen Ideal der Freiheit, seine Vision von der Chance zur ungehinderten Entfaltung des eigenen Denkens als Grundlage für authentisches Handeln, seine Beharrlichkeit bei der Suche nach dem Glück. Das und vieles mehr zeichnet Stendhals Modernität aus. Und dieser Modernität ist Berthier in seiner Sammlung von fünfzehn Beiträgen aus drei Jahrzehnten auf der Spur. Er hat sie zwischen 1984 und 2008 zu verschiedenen Anlässen geschrieben, sie wurden überarbeitet und, ergänzt um einen Originalbeitrag, zu einem Triptychon der Ideologie- und Kulturkritik im Prisma Stendhals um drei Leitbegriffe gruppiert: Literatur, Politik, Religion. Jeweils fünf Beiträge bilden einen dieser Abschnitte. Unter dem Stichwort der Literatur geht es um Stendhal und die mythisch-literarische Welt der Griechen und der Römer, um seine in der Erinnerung tief verwurzelte Bibliothek der lateinischen Klassiker, um Corneille, der vor Racine rangiert, um Ludwig XIV., der kraft seiner totalisierenden Semiotik, die den Hof dominiert, als ein linguicide (S. 69) ins Bild gesetzt wird, um Walter Scott, von dessen Einflusssphäre Stendhal sich emanzipieren wird ( Stendhal, ou le fils émancipé ). In großen Schritten, die dennoch die sprechenden Details faits divers révélateurs (S. 175) suchen und finden, durchquert der Kritiker die Epochen und Zeitalter auch der Literarhistorie und bringt eine Genealogie des Literarischen zur Anschauung, die für Stendhal von grundlegender, humanistischer Bedeutung ist. Die Politik ist bei Stendhal zentriert auf die große Revolution in jesuitischer Camouflage: la grande épreuve (S. 169), ihre Folgen, ihre Chancen, ihr zukunftsweisendes Potential. Stendhals Schriften, ob genuin literarisch, kunstkritisch oder als Beiträge für die englische Presse, le lectorat d Albion (S. 174), z. B. die Edinburgh Review, konzipiert, machen sich für genderspezifische Visionen der Moderne stark. Danton und Julien Sorel, Madame Roland als Stendhals altera ego (S. 115) werden zu Chiffren der neuen (literarischen) Anthropologie. Ob der Civilisation Amerikas diese Zukunft gehört? Nach erstem Enthusiasmus obsiegt bei Stendhal die Skepsis. Und dennoch gibt es im Zusammenspiel von Histoire et Roman eine utopische Dimension. Stendhals denkstarke Utopie spricht sich auch aus in seiner Kritik an Kirche, Klerus und Papsttum dafür steht der Begriff der Religion im Titel der Sammlung. Das Jesuitische als durchtriebene Form des Restaurativen, Intrigen und Machtkämpfe im Conclave le fastueux opéra vaticanesque (S. 191), Pascal oder Fénelon als theologale Ideengeber des Romanciers Stendhal, die Glaubwürdigkeit der Theologie im semiotischen Raum von Dieu, la femme, le roman, von Mystique, érotique et politique, das sind die großen Themen dieser wunderbar eloquenten Aufsätze, die aufmerksam bei Tageslicht studiert sein wollen. Für den versonnenen Leser, der es mag, abgeklärte und doch spannende Nachtgedanken im Herzen zu bewegen, empfiehlt sich ein weiteres Buch aus dem Atelier Berthier: Petit Catéchisme Stendhalien lautet der Titel (Paris: Éditions de Fallois, 2012). In siebenundvierzig Abschnitte gegliedert, die Stichwörtern folgen von Anges oder Athés bis hin zu Vœu oder Voltaire und die auch Madone und Mahomet nicht auslassen, werden Fragen gestellt beispielsweise: À quoi pensent les Madones de Raphaël, ou plutôt à qui? (S. 103) und Fakten konstatiert: Stendhal croit aux anges, il a des antennes pour les détecter, perdus dans la foule, comme Wim Wenders dans Les Ailes du désir (S. 12). Für die Leser Philippe Berthiers, die durch Querlesen beide Bücher streiflichtartig miteinander vergleichen möchten, sei für die brodelnde Semantik des désir die Seite 209 der Aufsatzsammlung zu Stendhal empfohlen. Dort finden sich unverzichtbare Hinweise zur épiphanie du désir. Heidelberg Christof WEIAND

5 174 Besprechungen Joëlle DUCOS (Hg.), Sciences et langues au Moyen Âge/Wissenschaften und Sprachen im Mittelalter. Actes de l Atelier franco-allemand, Paris, janvier 2009 (Studia Romanica, 168), Heidelberg: Winter, 2012, VIII S. Die Fachsprachenforschung der romanischen Sprachen wie des Deutschen kennt immer noch beträchtliche Defizite bei der Ermittlung mittelalterlicher Terminologien und Textkriterien. Dies mag, wie z. B. im Spanischen, an der dafür erforderlichen Sprachkenntnis liegen, die oft auch eine gewisse Vertrautheit mit nicht-indoeuropäischen Traditionen voraussetzt, dürfte aber beim Sprachenpaar Französisch/Deutsch in erster Linie dem Umstand geschuldet sein, dass Sprachwissenschaftler oft geringe Kenntnisse von der Sachkultur und Fachwissenschaftler oft nur geringe Vertrautheit mit den linguistischen Voraussetzungen besitzen, 2 nachdem die von Schuchardt und Meringer begründete Methode Wörter-und-Sachen ihre ursprüngliche Attraktivität für den akademischen Nachwuchs eingebüßt hat. Die Brücke zur Antike schlägt im vorliegenden Kongressband die Studie von Loïc Depecker ( Quelques éléments d introduction à la terminologie, 1 9), der den Einfluss von Platons Kratylos und Aristoteles Schriften auf das mittelalterliche Sprachdenken (speziell eines Wilhelm von Ockham, aber auch zu neueren Interpreten) nachzeichnet, während Joëlle Ducos ( Introduction, 11 16) überzeugende Argumente für die Aufarbeitung der Terminologien präsentiert, die im 12./13. Jahrhundert durch Übersetzungen und den Ausbau neuer Wissenschaften entstanden sind, da solche Studien zeigen, que la langue médiévale dépasse les frontières linguistiques et les oppositions entre aires linguistiques, pratiques savantes et discours vernaculaires: la circulation des textes et des savoirs amène en effet l existence d une koiné, à la frontière des langues, qui est le support de la terminologie qui se crée (15). Denn in der Tat gibt es zwischen den Terminologien des Trivium und Quadrivium in allen westeuropäischen Sprachen so viele Gemeinsamkeiten, dass aus der Terminologiegeschichte leicht auch die Geschichte des Wissens- und Kulturtransfers geschrieben werden kann. Dass diese im Rahmen des Kolloquiums nur teilweise geleistet werden konnte, hat die Herausgeberin leider nicht erkannt, sonst hätte sie sicher auch die Partizipation der Fächer Mittel- und Neulatein eingeklagt, die zwar in der Diskussion marginal auftreten, aber als institutionalisierte Fächer trotz ihrer hohen Bedeutung 3 fehlen. Der Band wird in zwei Teile mit recht groben Umrissen unterteilt und umfasst die Bereiche Sciences, concepts et terminologie dans les langues médiévales (19 293; mit zwölf Beiträgen) und Textes de savoir: de l écriture à la mise en fiction ( ; mit neun Beiträgen); den Abschluss bildet ein sorgfältig erstellter Autoren- und Stellenindex ( ). Eröffnet wird der erste Abschnitt von einem Beitrag aus dem DEAF-Atelier, in dem Stephen Dörr ( Autors Werk und Übersetzers Beitrag Formale, statische und dynamische Äquivalenz im mittelalterlichen Fachtext, 19 32) ausgehend von Nidas Übersetzungstheorien mehrere Astronomietraktate des 13./14. Jahrhunderts und die darin enthaltenen Terme untersucht und das Entstehen und die Ausbildung einer Nomenklatur zu begründen versucht. Der Mathematik gilt das Interesse von Sabine Rommevaux ( La constitution d un vocabulaire mathématique dans les traductions des Éléments d Euclide du XII e siècle, 33 43), die durch Textvergleich 1 Vgl. z. B. Bertha Gutiérrez Rodilla, La esforzada reelaboración del saber. Repertorios médicos de interés lexicográfi co anteriores a la imprenta, San Millán de la Cogolla, 2007, 79 ff. 2 Ein instruktives Beispiel für diese Annahme liefert die Militärhistorikerin Marie-Anne Michaux (Glossaire des termes militaires du seizième siècle. Complément du Dictionnaire de la langue française du XVI e siècle d Edmond Huguet, Paris, 2008), wo treffliche Sacherklärungen von teilweise völlig unhaltbaren sprachlichen Erklärungen begleitet werden (cf. ZRPh 128 (2012), 381b 383). 3 Vgl. Peter Stotz, Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters, 5 Bde., München,

6 Besprechungen 175 die langsame Herausbildung des im 12. Jh. noch nicht fixierten, ja nicht einmal entwickelten Fachwortschatzes dokumentiert, der ebenso Paraphrasen wie Arabismen und Gräzismen umfasst und noch weit von der volkssprachlich bestimmten Terminologie der Renaissance 4 entfernt ist. Durchaus vergleichbar bleibt die Situation in der Arithmetik, wo, wie Mathieu Husson ( Le lexique arithmétique élémentaire dans Pratike de géométrie (XIII e siècle), 45 64) in seiner gut dokumentierten Ausführung darstellt, insbesondere die Umterminologisierung trotz der damit verbundenen Polysemie ein wichtiges Prinzip bildet und ansonsten die üblichen Entlehnungsund Bildungsmechanismen auftreten. Stéphane Lamassé ( Les traités d arithmétique médiévale et la constitution d une langue de spécialité, ) bietet eine historiographische Darstellung von Anleitungen und Abhandlungen zum kaufmännischen Rechnen bis etwa 1500 und erarbeitet von einem langatmigen Kommentar begleitete Listen des mathematischen Wortschatzes von 13 Werken, geordnet nach Einträgen und Frequenz des Gebrauchs, wobei bei der Ermittlung der Formen graphische Divergenzen uniformiert werden, sodass mit dieser Studie cum grano salis der Grundwortschatz eines Wissensbereiches geliefert wird. Neben der Mathematik hat auch die Medizin früh volkssprachliche Texte geliefert. Maria Sofia Corradini ( Nouvelles acquisitions et connaissances pour l étude de variation (diachronique, diatopique et diaphasique) du lexique médical occitan du Moyen Âge, ) analysiert Texte aus der gesamten Occitania mit medizinisch-pharmazeutischer Ausrichtung und identifiziert dabei verschiedene Texttypen und die Universität Montpellier als Mekka für Studierende aus ganz Europa und sprachlich-normatives Irradiationszentrum, vor allem nach der Dekadenz der Schule von Salerno. Dabei wird überzeugend die sprachliche Variation als Resultat der Einwirkung verschiedener kultureller Traditionen gedeutet. Mit den Fachtexten des Weissagens beschäftigt sich Katy Bernard ( La question de l exigence terminologique dans les témoins occitans de l art géomantique (BnF., lat et 7420A), ), die an instruktiven Beispielen die Schwierigkeiten dokumentiert, die bei der Verwendung der Volkssprache entstehen, da die manteia der irdischen Prozesse ( arab. raml Auslegung des Streusandes ) kaum adaptierbare Latinismen in den entsprechenden gräko-lateinischen Fachvokabularien kennt, wo äquivalente Metaphern und Metonymien im usus nicht vorzuliegen scheinen (vgl. z. B. okz. geomancia und okz. sort) und es wohl auch keine Namen für die Figuren gab. Ein Blick ins FEW hätte für die Einsicht genügt, dass große Teile des Fachvokabulars Nachprägungen arabischer, griechischer oder (selten auch) lateinischer Terme sind, was Fragen über das Verstehen und den Gebrauch aufwirft. Der erste Traktat zur richtigen Ernährung (vor 1257) hat die Aufmerksamkeit von Michele Bellotti ( Un traité de diététique écrit dans la langue des nourrices. Sur l insertion du langage des enfants dans le Régime du corps d Aldebrandin de Sienne, ) gefunden, der einen im 13. Jh. weit verbreiteten Text in Bezug auf die lateinischen Vorlagen analysiert. Dabei zeigt er, dass z. B. papa nicht nur Vater, sondern auch Brei für Kinder bedeuten kann (< lt. pappare mampfen ) und dass einige lexikographische Einträge in historischen Wörterbüchern zu korrigieren sind. Marc Kiwitt ( Éléments hébreux et éléments arabes dans le Commencement de Sapience, ) befasst sich mit translatorischen Fragestellungen, die mit der Translitterierung hebr ä - ischer Lexeme (ohne Glossen) ins Französische einsetzen und Ibn Ezras um eine hebräische Neuerung der Terminologie bemühten Text in der Version von Hagin näher analysieren. Dabei durfte erwartet werden, dass die weitgehend unveränderte Übernahme hebräischer Fachterme, 4 Vgl. Rez., Bovelles traducteur de Bovillus, in: Actes du XXV e Congrès international de linguistique et de philologie romanes: 3 8 septembre 2007, Innsbruck, Bd. I, Berlin/New York, 2010,

7 176 Besprechungen die vielfach auf Äquivalenzen aus dem Religionsunterricht rekurrierte, zu schwer verständlichen altfranzösischen Texten führen musste. 5 Einen Einblick in die Praxis vermittelt auch Isabelle Vedrenne-Fajolles ( Les Pratiques linguistiques des médecins, auteurs, traducteurs ou copistes de traités médicaux. L exemple des maladies de peau (XIII e XV e siècles), ), die auf der Grundlage eines reichen, einschlägigen Textkorpus zwei Stränge und Traditionen eines Wissensbereiches, den gelehrt-lateinisch/ griechischen und den volkssprachlichen, untersucht und dabei auch erhebliche lexikographische Lücken füllt. Ihre semantischen Ausführungen überzeugen, während die etymologischen Erklärungen zu einseitig von der TLF-Tradition bestimmt bleiben; 6 der Rest des Annexe kann (abgesehen von der Etymologie) als Bereicherung in eine medizinische Enzyklopädie übernommen werden. Demselben Fachbereich gehört die Studie von David Trotter ( La operacio am ma, so es cyrurgia: Prolégomènes à un glossaire au premier livre de l Albucasis en occitan, ) an, der zu Recht die Vernachlässigung der okzitanischen Wissenschaftssprachen beklagt und dabei ausgehend vom medizinischen Handbuch des Albucasis, das wohl in der Lehre an der Universität eingesetzt wurde ein Glossar des Textes erstellt und dabei nicht nur Modifikationen am edierten Text vornimmt, sondern auch auf Lücken im FEW (in erster Linie Arabismen, aber auch Romanismen) hinweist. Seiner Folgerung, dass der Albucasis occitan montre que la langue d oc savait traduire un texte hautement scientifique et transmettre son savoir apparemment au pople, en occitan (262), ist uneingeschränkt zuzustimmen. Die langue d oc steht dem Französischen im Mittelalter kaum nach, wie dies auch aus dem Werkstattbericht zum mittelfranzösischen Wörterbuch (DFM) von Sylvie Bazin-Tacchella ( Le Réceptuaire attribué à Jean Pitard (XIV e siècle): projet d une édition et d un glossaire électroniques, ) erhellt, die eine (wegen der unterschiedlichen Graphien sicher nicht einfache) Lemmatisierung eines der berühmtesten Bücher für Behandlungsvorschriften in der Planung hat. Françoise Fery-Hue ( Les traductions latines d œuvres vernaculaires au Moyen Âge et à la Renaissance: pourquoi un inventaire?, ) bleibt es als Vertreterin von TradLat vorbehalten zu begründen, warum auch lateinische Übersetzungen volkssprachlicher Texte im gesamteuropäischen Rahmen eine sprachwissenschaftliche Beachtung verdienen: Latein war die Wissenschaftssprache schlechthin und wurde transnational rezipiert. Der zweite Teil beginnt mit Ausführungen zur Ausbildung diskursiver Normen und rhetorischer Traditionen im Mittelalter. Dabei widmet Raymund Wilhelm ( Rhétorique et discours scientifique. Les traductions du De inventione de Cicéron par Brunet Latin et Jean d Antioche, ) seine Aufmerksamkeit den recht unterschiedlichen Vermittlungsformen von Ciceros Rhetorik durch Brunetto Latini und Jean d Antioche, von denen Ersterer für den mode plus proprement de vulgarisation (298) und Letzterer (nach Ausweis der zahlreichen Latinismen und der Präsentation von Definitionen, sowie zahlreicher rhetorischer Figuren) für den mode plus académique (ebd.) steht. Die überzeugende Abhandlung liefert einschlägiges Material (z. B. narratio: fait bei Brunetto, narracion bei Jean, etc.) und auch eine Erklärung für die 5 Vgl. auch Alexandra B. Edzard, Varietätenlinguistische Untersuchungen zum Judenfranzösischen, Frankfurt am Main, 2011, 161 ff. 6 Vgl. z. B. couperose und goutte rose, zwei Hautkrankheitsnamen ( issu de l humeur sanguine corrompue, 193), wo (mit Stephen Üllman; lies: Ullman, 180) die Autorin an Wortkontamination (180 f.) denkt, obwohl frz. couperose Rotlauf, Kupferausschlag ganz offensichtlich zu mlt. cuprirosa (< cuprum + rosa Hautkrankheit, vgl. auch dt. Gürtelrose ) gehört; goutte rose würde dann eine volksetymologische Verbrämung bilden, die mit (a)fr. goutte Gicht, Gelenkentzündung, rote Knoten in der Haut begründet werden kann. Problematisch ist auch rogne (196; sicher aus aranea eingewurzelte Krätze, schon Cassius Felix); zu dertre/dartre (196) siehe REW, 2580.

8 Besprechungen 177 unterschiedlichen Darstellungsweisen: Brunetto schreibt für den (italienischen) Politiker, der Leser von Jean d Antioche ist wohl eher in den gebildeteren Kreisen zu suchen. Wie Yela Schauwecker ( Die Diätetik im Secré des segrez von Jofroi de Waterford im Spiegel der Wissenschaftsgeschichte, ) ausführt, ist die altfranzösische Version des pseudoaristotelischen Secretum secretorum (gestaltet als fiktiver Brief Aristoteles an Alexander den Großen), die sich durch zahlreiche Kompilationen vom lateinischen Text unterscheidet, durch Intertextualität markiert, die aus Fachtexten derselben Zeit stammt und wohl nach Salerno weist. Da in der vorliegenden Version die Übereinstimmungen mit mutmaßlichen Quellen nicht, wie explizit behauptet, grau unterlegt (323) sind, ist eine Überprüfung der Behauptung nicht einfach. Ein vertrauteres Thema behandelt Silvia Albesano ( Dicimus [ ] quod vulgarem locutionem appellamus : Überlegungen zur Metasprache in Dantes De vulgari eloquentia (Buch I), ), die in ihrem Beitrag die sprachtheoretischen Kapitel von DVE kommentiert, in denen die Ausarbeitung des volgare illustre begründet wird. Dabei wird die Verwendung von locutio, ydioma, vulgare, loquela und lingua (allein oder mit Determinanten) untersucht und gezeigt, dass keine Synonyme oder stilistischen Varianten vorliegen, wie bereits Tavoni angenommen hat. Elisa De Roberto ( Discours scientifique et traduction au Moyen Âge: à propos des outils d articulation textuelle, ) behandelt eine noch weiterführende Fragestellung, indem sie eine kontrastive Analyse vorlegt, in der für das Sprachenpaar Italienisch/Französisch Kriterien der Definition und orientierende textuelle Hinweise oder Verstehens- und Auslegungsanweisungen in drei Übersetzungen kohärent interpretiert werden, wobei für die Kapiteleinleitungen in erster Linie Topic-Techniken präsentiert werden. Zwei Beiträge sind spezifischen Problemen der Rechtssprache gewidmet: Dabei arbeitet Stéphane Marcotte ( Science du droit, science d écriture: observations sur la construction syntaxique du discours juridique, ), der von der nicht haltbaren Annahme der formation d un vocabulaire spécial (360) im juristischen Bereich ausgeht, 7 typische Eigenheiten der Notariatspraxis heraus, in der Verweistechniken eine entscheidende Rolle zufällt; Hélène Biu ( Dire le droit en français: la traduction française de la Summa Azonis, ), die eine altfranzösische Übersetzung des juristischen Basiswerks von Azon kommentiert, die wohl in Orléans zu einer Zeit entstanden ist, da das Corpus iuris civilis durch germanisches Recht (vgl. den Ersatz von fi dejussor durch plege, tutela durch garde, etc.) ersetzt ist. Der Übersetzer ist ein kompetenter Zivilrechtler, der das Französische beherrscht und nur selten zu Latinismen und Lehnprägungen greift. Anhand von zwei Papstbriefen zeigt Mika Job ( Sprache als Mittel der Politik, ), wie Metaphorik, der Gebrauch von Fahnenwörtern und der Einsatz rhetorischer Mittel die Sprache der Politik hier zweier Briefe von Gregor IX. an Kaiser Friedrich II. zusammen mit der latenten Drohung der Exkommunikation im politischen Diskurs gebraucht wurden, während Amandine Mussou ( Le miroir concave des Echés amoureux et du Livre des echez amoureux moralisés d Évrart de Conty: de l objet poétique à l exposé scientifique, ) in ihrem aparten Beitrag zeigt, wie in literarischen Texten von einem gebildeten Arzt gelehrte Glossen zur physikalischen Optik in eine völlig andere Textsorte eingebaut werden konnten, was umso mehr überrascht, als man gewohnt ist, diese Werke der moralisierenden und allegorischen Tradition zuzuschlagen. 7 In Wirklichkeit geht es um die Verwendung sprachlicher Zeichen in Texten mit spezieller Funktion, vgl. Rez., Entstehung und Entwicklung der juristischen Begriffsbildung: Französisches Recht, in: Roswitha Fischer (Hg.), Sprache und Recht in großen europäischen Sprachen. Juristische Begriffsbildung im Spannungsfeld zwischen Fachlichkeit und allgemeiner Verständlichkeit, Regensburg, 2010,

9 178 Besprechungen Den Abschluss bildet die Studie von Cécile Le Cornec ( La dénomination des poissons merveilleux en français, ), deren problematischer Beitrag beginnt mit Les textes français paraissent bien pauvres en poissons en comparaison de la riche tradition ichtyologique transmise en latin (419), was sicher ein Irrtum ist, 8 da die Kommentare zum antikisierenden Roman immer wieder Identifikationsvorschläge liefern. Die Verf.in stellt drei verschiedene Techniken der Einführung von Fischnamen fest: Entweder wird nur das Hyperonym gebraucht oder die Poeten benutzen tatsächlich das Hyponym bzw. Namenkataloge, deren Bestimmung oft schwierig ist. Die dritte Technik bestehe in der poetischen Erfindung von Fischnamen, worunter pantine, ançoine barbée und orten(i)aus fallen sollen. Während die lexikographische Erfassung von ortenaus bisher nicht erfolgt ist, werden pantine animal marin fabuleux, phoque (?) (FEW 21, 247 a) und ançoine barbée sorte de poisson (MortAym) (FEW 21, 257 b) unter den Materialien unbekannter Herkunft aufgelistet, doch ist von einer poetischen Kreation nicht die Rede; auch die Argumentation der Autorin vermag in dieser Hinsicht nicht zu überzeugen, denn pantine (< panthera) kann sich kognitiv wie dt. Seelöwe und Seeleopard erklären, ohne dichterische Imagination. Der sorgfältig redigierte Kongressband ist nicht nur geeignet, auf immer noch bestehende Defizite bei der lexikalischen und semantischen Erfassung des mittelalterlichen Wortschatzes primär im Französischen und Deutschen hinzuweisen, sondern dürfte auch manchem Leser vor Augen führen, wie vielschichtig die mittelalterlichen Texte sind und welche generellen Fragestellungen sich mit dem Ausbau der Nationalsprachen und der Normierung der wissenschaftlichen Fachsprachen verbinden, deren Beschreibung lange vernachlässigt wurde, weil sich die Romanistik in der Nachfolge der primär die volkssprachliche Lexik bearbeitenden romantischen Philologie wenig um mots savants oder Buchwörter gekümmert hat, da in diesem Bereich kaum etymologische Meriten zu erwarten sind. Bonn Christian SCHMITT 8 Es gibt sogar einen altfranzösischen Fischekatalog, der dem Katalog der Mosella (4. Jh.; Ausonius) in nichts nachsteht; vgl. Rez., Isti pisces inveniuntur in Mosa. Ein Beitrag zur französischen Ichthyonymie, in: Studien zur romanischen Wortgeschichte. Festschrift für Heinrich Kuen, Wiesbaden, 1989, Veit ELM (Hg.), Wissenschaftliches Erzählen im 18. Jahrhundert. Geschichte, Enzyklopädik, Literatur, Berlin: Akademie Verlag, 2010, 226 S. Der Band geht, obwohl er dies nicht anzeigt, auf eine Ringvorlesung an der Universität Potsdam zurück. Damit mag zusammenhängen, dass die Beiträge, wie es in solchen Veranstaltungen unumgänglich ist, das Bekannte mit dem Interessanten, das Innovative mit dem lokal sich Anbietenden verbinden. Die auffällige Herkunft der BeiträgerInnen aus dem Berliner Raum erklärt sich so ebenso wie eine, gemessen an der tatsächlichen Problematik der narrativen Wissensdarstellung für das 18. Jahrhundert, stark paradigmatische thematische Ausrichtung. Mit den drei Lemmata, die der Untertitel aufzählt, sind ja sehr unterschiedliche Objektbereiche benannt: mit Geschichte (historia) eine Wissensgestaltung, die sich aus den sprachlich-logischen artes des Triviums herleitet und erst im 19. Jahrhundert den Rang einer Wissenschaft bekleiden wird; mit Enzyklopädik die artifizielle und okkasionell handhabbare sprachliche Organisa-

ENSEIGNEMENT SCIENTIFIQUE Michael Groneberg

ENSEIGNEMENT SCIENTIFIQUE Michael Groneberg ENEIGNEMENT CIENTIFIQUE Michael Groneberg semestre titre type lieu H 93/94 E 94 Zum philosophischen Problem der Freiheit Freiheit, pontaneität, Handlung H 94/95 Handlung und Handlungserklärung E 95 Analytische

Mehr

6. ÜBERBLICK ÜBER DIE ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT

6. ÜBERBLICK ÜBER DIE ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT 26 6. ÜBERBLICK ÜBER DIE ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT 6.1. GESCHICHTE DER ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT Die Übersetzungswissenschaft ist eine sehr junge akademische Disziplin und wurde erst Anfang der 60er Jahre

Mehr

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009 armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction

Mehr

Begriffsgeschichte und Diskursgeschichte

Begriffsgeschichte und Diskursgeschichte Dietrich Busse. Fritz Hermanns Wolfgang Teubert (Hrsg.) Begriffsgeschichte und Diskursgeschichte Methodenfragen und Forschungsergebnisse der historischen Semantik Westdeutscher Verlag. Opladen 1994 [vergriffen]

Mehr

Schon als Tier hat der Mensch Sprache.

Schon als Tier hat der Mensch Sprache. Schon als Tier hat der Mensch Sprache. Herder und seine Abhandlung über den Ursprung der Sprache 2 Ebenen der Sprachursprungsfrage 1. Ontogenetischer Sprachursprung: Sprachentstehung im Individuum (Spracherwerb

Mehr

Modulehandbuch für die B.A.-Studiengänge der Fächergruppe Romanistik

Modulehandbuch für die B.A.-Studiengänge der Fächergruppe Romanistik Romanisches Seminar Modulehandbuch für die B.A.-Studiengänge der Fächergruppe Romanistik B.A. Französisch B.A. Italienisch B.A. Spanisch B.A. Portugiesisch (Nebenfach) 1 I. Module: Übersicht Modul 1: Modul

Mehr

Heiner Wilharm: Die Ordnung der Inszenierung«, Bielefeld 2015. Inszenierung und Effekte. Die Magie der Szenografie, hgg. mit Ralf Bohn, Bielefeld 2013

Heiner Wilharm: Die Ordnung der Inszenierung«, Bielefeld 2015. Inszenierung und Effekte. Die Magie der Szenografie, hgg. mit Ralf Bohn, Bielefeld 2013 BÜCHER & STUDIENKURSE Heiner Wilharm: Die Ordnung der Inszenierung«, Bielefeld 2015 Inszenierung und Effekte. Die Magie der Szenografie, hgg. mit Ralf Bohn, Bielefeld 2013 Die Inszenierung der Stadt. Urbanität

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

Codierungstheorie Rudolf Scharlau, SoSe 2006 9

Codierungstheorie Rudolf Scharlau, SoSe 2006 9 Codierungstheorie Rudolf Scharlau, SoSe 2006 9 2 Optimale Codes Optimalität bezieht sich auf eine gegebene Quelle, d.h. eine Wahrscheinlichkeitsverteilung auf den Symbolen s 1,..., s q des Quellalphabets

Mehr

POS-ID Modul/Unit/Leistung CP Ja Nein Note

POS-ID Modul/Unit/Leistung CP Ja Nein Note Sprachnachweise Kleines Latinum Englisch (B2 CEF) weitere moderne europäische Fremdsprache (B1 CEF) 601040 Ergänzungsmodul 1: Alte Geschichte (großes 601011 Vorlesung: griechische oder römische Geschichte

Mehr

Wissen und seine Rolle im und vor dem Übersetzungsprozess. Arbeit mit Hilfstexten

Wissen und seine Rolle im und vor dem Übersetzungsprozess. Arbeit mit Hilfstexten Michal Dvorecký Wissen und seine Rolle im und vor dem Übersetzungsprozess. Arbeit mit Hilfstexten Aufgabe 1 Wissen und seine Rolle im und vor dem Übersetzungsprozess. Aufgabe zur Bewusstmachung der unterschiedlichen

Mehr

Erfolgreich als Medical Advisor und Medical Science Liaison Manager

Erfolgreich als Medical Advisor und Medical Science Liaison Manager Erfolgreich als Medical Advisor und Medical Science Liaison Manager Günter Umbach Erfolgreich als Medical Advisor und Medical Science Liaison Manager Wie Sie effektiv wissenschaftliche Daten kommunizieren

Mehr

Leitfaden. für die Anfertigung. von. Abschlussarbeiten

Leitfaden. für die Anfertigung. von. Abschlussarbeiten FAKULTÄT FÜR WIRTSCHAFTSWISSENSCHAFT Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre, insb. Unternehmensrechnung und Controlling Lehrstuhlleiterin: Prof. Dr. Barbara Schöndube-Pirchegger Leitfaden für die Anfertigung

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

Frieder Nake: Information und Daten

Frieder Nake: Information und Daten Frieder Nake: Information und Daten Mit Grundlagen der Zeichentheorie nach Morris Seminar 31120: Information Philosophische und informationswissenschaftliche Perspektiven, SS 2004 Frieder Nake: Information

Mehr

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh.

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh. Niveau : CE1/CE2 BAUERNHOFTIERE Pré-requis : Ist das ein(e)? séance Ja, das ist / Nein, das ist kein(e),,, 1 connaissances Formulations Culture/lexique Gram/phono Ist das ein Huhn? Das Huhn, das Ja, das

Mehr

Marketing ist tot, es lebe das Marketing

Marketing ist tot, es lebe das Marketing Einleitung: Marketing ist tot, es lebe das Marketing Seit jeher verbarrikadieren sich Menschen in sicheren Winkeln, um sich dem Wandel der Zeit zu entziehen. Es gibt Zeiten, wo das durchaus funktioniert.

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

Friedrich Nietzsche Über die Zukunft unserer Bildungsanstalten (Universitätsvorträge)

Friedrich Nietzsche Über die Zukunft unserer Bildungsanstalten (Universitätsvorträge) Friedrich Nietzsche Über die Zukunft unserer Bildungsanstalten (Universitätsvorträge) Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg Institut für Bildungswissenschaft Seminar: Bildung des Bürgers Dozent: Dr. Gerstner

Mehr

Dissertationen / Promotionen und Habilitationen

Dissertationen / Promotionen und Habilitationen Dissertationen / Promotionen und Habilitationen Version September 2009 Promotionen: Die Jahreszahlen geben den Abschluß des Verfahrens wieder) HEINZ LEONHARD KRETZENBACHER: Rekapitulation. Textstrategien

Mehr

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011 Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH 1. Présentation de l UFA et de l ABG-Intelli agence 1. Vorstellung der DFH und der ABG-Intelli

Mehr

Zitate und Literaturangaben

Zitate und Literaturangaben Zitate und Literaturangaben Regeln und Verfahren (nach amerikanischem Harvard-Standard) - Johannes Fromme - Das wörtliche (direkte) Zitat (1) Wortgetreu aus anderen Veröffentlichungen übernommene Passagen

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Präsente Vergangenheit erinnerte Zukunft

Präsente Vergangenheit erinnerte Zukunft Präsente Vergangenheit erinnerte Zukunft Zeit und Geschichte im Alten Testament Semester-Eröffnung für Gasthörende am 30. März 2010 an der CvO Universität Oldenburg Prof. Dr. Kim Strübind 1. Bibel und

Mehr

und das präzise und fachgerecht!

und das präzise und fachgerecht! Ü B E R S E T Z U N G E N A G Wir übersetzen, was Sie sagen wollen und das präzise und fachgerecht! Dienstleistungen Fachgebiete CLIPPER übersetzt Ihre Texte aus allen Fach gebieten in alle modernen Sprachen.

Mehr

IT-basierte Erstellung von Nachhaltigkeitsberichten. Diplomarbeit

IT-basierte Erstellung von Nachhaltigkeitsberichten. Diplomarbeit IT-basierte Erstellung von Nachhaltigkeitsberichten Diplomarbeit zur Erlangung des Grades eines Diplom-Ökonomen der Wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät der Leibniz Universität Hannover vorgelegt von

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Portfolio: "Die Ratten" von Gerhart Hauptmann

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Portfolio: Die Ratten von Gerhart Hauptmann Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Portfolio: "Die Ratten" von Gerhart Hauptmann Das komplette Material finden Sie hier: Download bei School-Scout.de Titel: man zum

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

Sprechen wir über Zahlen (Karl-Heinz Wolff)

Sprechen wir über Zahlen (Karl-Heinz Wolff) Sprechen wir über Zahlen (Karl-Heinz Wolff) Die Überschrift ist insoweit irreführend, als der Autor ja schreibt und nicht mit dem Leser spricht. Was Mathematik im allgemeinen und Zahlen im besonderen betrifft,

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Exposé. Der Versicherungsfall in der Rechtsschutzversicherung

Exposé. Der Versicherungsfall in der Rechtsschutzversicherung Exposé zum Dissertationsthema Der Versicherungsfall in der Rechtsschutzversicherung zur Erlangung des akademischen Grades: doctor iuris Eingereicht als Beilage zur Dissertationsvereinbarung Eingereicht

Mehr

Erläuterung des Begriffs Plagiat

Erläuterung des Begriffs Plagiat Erläuterung des Begriffs Plagiat 1 Definition Plagiat Unter einem Plagiat versteht man allgemein die Wiedergabe eines Textteils ohne Herkunftsangabe. Besonders zu beachten ist, dass es unerheblich ist,

Mehr

Stichwort: NPO-Management A propos: gestion des organisations sans but lucratif

Stichwort: NPO-Management A propos: gestion des organisations sans but lucratif Markus Gmür Hans Lichtsteiner (Herausgeber / Éditeurs) Stichwort: NPO-Management A propos: gestion des organisations sans but lucratif Markus Gmür Hans Lichtsteiner Herausgeber / Éditeurs Stichwort: NPO-Management

Mehr

Peter Meier. Die Umsetzung von Risikomanagement nach ISO 31000. - Leseprobe -

Peter Meier. Die Umsetzung von Risikomanagement nach ISO 31000. - Leseprobe - Peter Meier Die Umsetzung von Risikomanagement nach ISO 31000 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen

Mehr

1. Normen für Unternehmen

1. Normen für Unternehmen 1. Normen für Unternehmen Normen sind gut für ein Missverständnis und schlecht für ein Verständnis. Um diesem Wortspiel einen konkreten Inhalt zu geben, seien zwei Thesen angeführt: Das Missverständnis

Mehr

Hinweise zur Bewertung und Korrektur der Abiturarbeiten (2007)

Hinweise zur Bewertung und Korrektur der Abiturarbeiten (2007) Hinweise zur Bewertung und Korrektur der Abiturarbeiten (2007) Kriterien zur Bewertung von Aufgaben: s. EPA: Gesamtanforderung umfasst inhaltliche, methodische und sprachliche Leistung; die Bearbeitung

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

Textlinguistik Stilistik Diskurslinguistik

Textlinguistik Stilistik Diskurslinguistik Perspektiven und Anwendungsbezüge Dr. Universität Zürich Deutsches Seminar GAL-Tagung 2010 Sektion»Textlinguistik und Stilistik«Leipzig, 17. September 2010 2 13 DIMEAN (Warnke/Spitzmüller 2008) Transtextuelle

Mehr

Ein neuer Beweis, dass die Newton sche Entwicklung der Potenzen des Binoms auch für gebrochene Exponenten gilt

Ein neuer Beweis, dass die Newton sche Entwicklung der Potenzen des Binoms auch für gebrochene Exponenten gilt Ein neuer Beweis, dass die Newton sche Entwicklung der Potenzen des Binoms auch für gebrochene Exponenten gilt Leonhard Euler 1 Wann immer in den Anfängen der Analysis die Potenzen des Binoms entwickelt

Mehr

Schulinternes Curriculum für die Oberstufe 12 / 13 Französisch als fortgeführte Fremdsprache Leistungskurs (Zentralabitur 2011) Jahrgangsstufe 12

Schulinternes Curriculum für die Oberstufe 12 / 13 Französisch als fortgeführte Fremdsprache Leistungskurs (Zentralabitur 2011) Jahrgangsstufe 12 Schulinternes Curriculum für die Oberstufe 12 / 13 Französisch als fortgeführte Fremdsprache Leistungskurs (Zentralabitur 2011) Allgemeine Hinweise Unterrichtsstunden pro Woche: 5 Leistungsüberprüfung

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Was gehört in das Exposé für eine MA-Arbeit im Bereich der Soziologie?

Was gehört in das Exposé für eine MA-Arbeit im Bereich der Soziologie? 1 Prof. Dr. Katharina Bluhm Was gehört in das Exposé für eine MA-Arbeit im Bereich der Soziologie? Ein Exposé stellt den Grundriss einer geplanten wissenschaftlichen Arbeit dar, der das weitere Vorgehen

Mehr

Modulbeschreibung: B.A. Indologie, Beifach

Modulbeschreibung: B.A. Indologie, Beifach Modulbeschreibung: B.A. Indologie, Beifach Modul 1: Religion und Kultur 300 h 10 LP 1. - 2. Sem. 2 Semester Denkbar als Exportmodul für Religionswissenschaft/ Theologie, Soziologie, Ethnologie, Politikwissenschaft,

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

ALTGERMANISTISCHE LESELISTEESELISTE

ALTGERMANISTISCHE LESELISTEESELISTE ALTGERMANISTISCHE LESELISTEESELISTE - BASISLISTE - DEUTSCHE LITERATUR DES MITTELALTERS Vorbemerkung: Die vorliegende Liste orientiert sich bei ihrer Auswahl an langjährigen Gepflogenheiten der bayerischen

Mehr

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08 Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique

Mehr

Deutsch. Einführung. Informationen zur Sicherheit

Deutsch. Einführung. Informationen zur Sicherheit Tablet Einführung Der produkt ermöglicht ein hochqualitatives Schreiben und Zeichnen. Diese Anwendungen erleichtern den Dialog mit dem PC und fördern das kreatives Arbeiten. Um die Qualitäten des Tablet

Mehr

Die Zeit und Veränderung nach Aristoteles

Die Zeit und Veränderung nach Aristoteles Lieferung 4 Hilfsgerüst zum Thema: Die Zeit und Veränderung nach Aristoteles 1. Anfang der Untersuchung: Anzweiflung Aristoteles: Es reiht sich an das bisher Versprochene, über die Zeit zu handeln. Zuerst

Mehr

Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées

Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées Flächeninventar der Fachhochschulen Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées STAND 21 ETAT 21 1. Juli 211 1. Einleitung 1. Introduction Das Flächeninventar der Schweizer Fachhochschulen (FH)

Mehr

Dossier Die Leipziger Schule der Übersetzungswissenschaft

Dossier Die Leipziger Schule der Übersetzungswissenschaft Dossier Die Leipziger Schule der Übersetzungswissenschaft 1. Einleitung 2. Gesetzmäßigkeiten in der Übersetzung (Otto Kade) 3. Translation und Translationslinguistik (Gert Jäger) 4. Pragmatische Aspekte

Mehr

Wie schreibt man eine Ausarbeitung?

Wie schreibt man eine Ausarbeitung? Wie schreibt man eine Ausarbeitung? Holger Karl Holger.karl@upb.de Computer Networks Group Universität Paderborn Übersicht Ziel einer Ausarbeitung Struktur Sprache Korrektes Zitieren Weitere Informationen

Mehr

David Fank. Arbeiten

David Fank. Arbeiten David Fank Arbeiten feu_schatten 2010 feu_béton 2010 Ductal -Beton 3,05 cm x 5,41 cm x 3,59 cm (Feuer) 24,63 cm x 51,14 cm x 23,88 cm (Rauch) In Zusammenarbeit mit Lafarge und der Versuchswerkstatt für

Mehr

Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität

Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Formation pré- et postgraduée en «intégrité scientifique»

Mehr

Redemittel für einen Vortrag (1)

Redemittel für einen Vortrag (1) Redemittel für einen Vortrag (1) Vorstellung eines Referenten Als ersten Referenten darf ich Herrn A begrüßen. der über das/zum Thema X sprechen wird. Unsere nächste Rednerin ist Frau A. Sie wird uns über

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Iris Treppner. astro. Wie Trader mit Astrologie die Börse schlagen FBV

Iris Treppner. astro. Wie Trader mit Astrologie die Börse schlagen FBV Iris Treppner astro trading Wie Trader mit Astrologie die Börse schlagen FBV TEIL I Grundzüge des Astro-Tradings 17 KAPITEL 1: ZUM UMGANG MIT DIESEM BUCH Damit Sie in diesem Buch nicht unnötig suchen

Mehr

Bücherliste 2011/2012

Bücherliste 2011/2012 Klasse 5 (germanophone Klasse) Geschichte Geschichte plus - Cornelsen, ISBN 978-3-06-110533-4 21,75 Erdkunde Französisch Terra Geographie 5/6, Berlin und Brandenburg, Klett-Verlag, ISBN 978-3-12-104033-9

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1995-1-2:2004/AC March 2009 Mars 2009 März 2009 ICS 91.010.30; 13.220.50; 91.080.20 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 5:

Mehr

. Grundkurs Alte Geschichte Römische Republik\ " Dozent: Dr. Carsten Binder. 1. Sitzung Wintersemester 2009/10

. Grundkurs Alte Geschichte Römische Republik\  Dozent: Dr. Carsten Binder. 1. Sitzung Wintersemester 2009/10 Grundkurs Römische Republik\ " Dozent: Dr Carsten Binder Historisches Seminar III () Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf 1 Sitzung Wintersemester 2009/10 1 Anforderungen und Erwartungen Literatur und

Mehr

Institut für Germanistik Katholische Universität Lublin Johannes Paul II., Polen

Institut für Germanistik Katholische Universität Lublin Johannes Paul II., Polen Institut für Germanistik Katholische Universität Lublin Johannes Paul II., Polen Studienpläne (Studienjahr 2011/12) für das Erasmus Programm mit -Punkten Mitarbeiter Prof. Dr. Marzena Górecka (Institutsleiter)

Mehr

Wie schreibt man eine Seminararbeit?

Wie schreibt man eine Seminararbeit? Wie schreibt man eine Seminararbeit? Eine kurze Einführung LS. Prof. Schulze, 27.04.2004 Vorgehensweise Literatur bearbeiten Grobgliederung Feingliederung (Argumentationskette in Stichpunkten) Zwischenbericht

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Behinderung und Alter: Zwischen Selbst-und Fremdbestimmung Handicap et vieillesse: entre autodétermination et détermination par les tiers

Behinderung und Alter: Zwischen Selbst-und Fremdbestimmung Handicap et vieillesse: entre autodétermination et détermination par les tiers Behinderung und Alter: Zwischen Selbst-und Fremdbestimmung Handicap et vieillesse: entre autodétermination et détermination par les tiers 4. Symposium 14. Mai 2014 Université de Fribourg/ Universtät Freiburg

Mehr

»Sous cette pluie de fer«

»Sous cette pluie de fer« Romanistik Michael Schmiedel»Sous cette pluie de fer«luftkrieg und Gesellschaft in Frankreich 1940 1944 Schriftenreihe des Deutsch-Französischen Historiker komitees Band 9 Der Luftkrieg gehörte auch in

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT PRESS RELEASE Power Trading Results in December 2013 31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT Paris, 3 January 2014. In December 2013, a total volume of 31.6 TWh was traded on EPEX SPOT s Day-Ahead and Intraday

Mehr

Prof. Dr. Thomas Rüfner, Römische Rechtsgeschichte 2

Prof. Dr. Thomas Rüfner, Römische Rechtsgeschichte 2 Prof. Dr. Thomas Rüfner, Römische Rechtsgeschichte 2 Exegese < gr. ἐξήγησις (exegesis) Auslegung, Erklärung. Methode zur Auslegung/Erklärung von Texten. Ziele: Verstehen des Textes in seinem historischen

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Kann-Aussagen. Zum Beispiel:

Kann-Aussagen. Zum Beispiel: 1 Kann-Aussagen Hier finden Sie eine Anzahl Kann-Aussagen, Aussagen über Ihre Sprachkenntniss in Deutsch und Englisch. Ich bin daran interessiert, wie gut oder schlecht Sie Ihre eigene Sprachkenntnis in

Mehr

Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens. Seite 1

Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens. Seite 1 Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens Seite 1 0. Einleitung 1. Der Text als Ausgangspunkt der Translation 2. Perspektiven der Textbetrachtung 2.1 Die punktuelle Perspektive 2.2 Die musterorientierte

Mehr

Internationales Familienrecht für das 21. Jahrhundert

Internationales Familienrecht für das 21. Jahrhundert Internationales Familienrecht für das 21. Jahrhundert Internationales Familienrecht für das 21. Jahrhundert Symposium zum 65. Geburtstag von Ulrich Spellenberg herausgegeben von Robert Freitag Stefan

Mehr

3 Social Recruiting Kritik und Erwiderungen

3 Social Recruiting Kritik und Erwiderungen 3 Social Recruiting Kritik und Erwiderungen Das Wichtigste in Kürze Das Verständnis von Social (Media) Recruiting als soziale Aktivität der Mitarbeiter stößt häufig auf Skepsis. Berechtigterweise wird

Mehr

Business Management Schwerpunkt: Logistik und Supply Chain Management

Business Management Schwerpunkt: Logistik und Supply Chain Management Business Management Schwerpunkt: Logistik und Supply Chain Management Bitte beachten Sie folgende Voraussetzungen: Voraussetzungen (für alle drei Module) Supply Chain Management lässt sich als die konsequente

Mehr

Operatorenkatalog für die schriftliche Abiturprüfung im Fach Deutsch in Baden-Württemberg

Operatorenkatalog für die schriftliche Abiturprüfung im Fach Deutsch in Baden-Württemberg Operatorenkatalog für die schriftliche Abiturprüfung im Fach Deutsch in Baden-Württemberg I. Allgemeine Hinweise Die schriftliche Abiturprüfung im Fach Deutsch soll die erworbenen Kompetenzen der Schülerinnen

Mehr

Werte und Moralvorstellungen in Kinderkrimis

Werte und Moralvorstellungen in Kinderkrimis Sonja Hilvert Diplomica Verlag Werte und Moralvorstellungen in Kinderkrimis Dargestellt an Erich Kästners Emil und die Detektive (1929) und Andreas Steinhöfels Beschützer der Diebe (1994) Hilvert, Sonja:

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Latein an der Bettinaschule

Latein an der Bettinaschule Latein an der Bettinaschule Bettinaschule Frankfurt am Main Inhaltsverzeichnis Warum und wozu überhaupt Latein? Argumente für Latein als 2. Fremdsprache Was bietet die Bettinaschule? Was ist bei der Wahl

Mehr

Felicitas Hoppe im Kontext der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur

Felicitas Hoppe im Kontext der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur Vieles spricht nicht gegen das Schreiben. Es ist eine warme und geschützte Tätigkeit. Selbst bei schlechter Witterung gelingt hin und wieder ein lesbarer Satz. Felicitas Hoppe: Picknick der Friseure (1996)

Mehr

Bachelor of Science für den Unterricht auf der Sekundarstufe I

Bachelor of Science für den Unterricht auf der Sekundarstufe I Auszug aus dem Studienplan für den Erwerb des Bachelor of Science für den Unterricht auf der Sekundarstufe I Geowissenschaften Mathematik / Informatik Naturwissenschaften Sport- und Bewegungswissenschaften

Mehr

Verfügbare Deutsche Korpora (gesprochene und geschriebene Texte)

Verfügbare Deutsche Korpora (gesprochene und geschriebene Texte) Verfügbare Deutsche Korpora (gesprochene und geschriebene Texte) Chatkorpus von Michael Beißwenger http://www.linse.uni-due.de/tl_files/pdfs/publikationen-rezensionen/chatkorpus_beisswenger_2013.pdf Hamburg

Mehr

Einleitung in das Alte Testament

Einleitung in das Alte Testament Einleitung in das Alte Testament Die Bücher der Hebräischen Bibel und die alttestamentlichen Schriften der katholischen, protestantischen und orthodoxen Kirchen herausgegeben von, und Christophe Nihan

Mehr

Arbeitsbuch Wirtschaftsinformatik

Arbeitsbuch Wirtschaftsinformatik Arbeitsbuch Wirtschaftsinformatik IT-Lexikon, Aufgaben und Lösungen Hans Robert Hansen und Gustaf Neumann 7., völlig neu bearbeitete und stark erweiterte Auflage Lucius & Lucius Stuttgart Anschrift der

Mehr

Deutsche und französische Automobilwerbung im Kulturvergleich

Deutsche und französische Automobilwerbung im Kulturvergleich Deutsche und französische Automobilwerbung im Kulturvergleich Vortrag im Rahmen der Festwoche anlässlich des 20jährigen Bestehens der Westsächsischen Hochschule Zwickau Zwickau, 14. Juni 2012 Prof. Dr.

Mehr

Goethe und Schiller. Deutsch 220. Prof. Dr. Michael Resler Erstes Semester 2001 Büro: Lyons Hall 201C

Goethe und Schiller. Deutsch 220. Prof. Dr. Michael Resler Erstes Semester 2001 Büro: Lyons Hall 201C Goethe und Schiller Deutsch 220 Prof. Dr. Michael Resler Erstes Semester 2001 Büro: Lyons Hall 201C Mo Mi Fr 12 bis 13 Uhr Telefon: 552-3744; Email: resler@bc.edu Lyons Hall 207 Sprechstunden: Mo Mi Fr

Mehr

du 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013)

du 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013) Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du

Mehr

Erstellung einer Projektarbeit

Erstellung einer Projektarbeit Formfragen der schriftlichen Arbeit Formfragen der schriftlichen h Arbeit 1. Äußerer Rahmen 2. Titelblatt 3. Gliederung 4. Einzelne Bestandteile 5. Anmerkungen ngen 6. Literaturverzeichnis 7. Selbständigkeitserklärung

Mehr

Der Mensch Martin Luther

Der Mensch Martin Luther Marita Koerrenz Der Mensch Martin Luther Eine Unterrichtseinheit für die Grundschule Vandenhoeck & Ruprecht Martin Luther Leben, Werk und Wirkung Herausgegeben von Michael Wermke und Volker Leppin Bibliografische

Mehr

Nachweis über die Fähigkeit, selbständig eine wissenschaftliche Fragestellung unter Benutzung der einschlägigen Literatur zu lösen und darzustellen.

Nachweis über die Fähigkeit, selbständig eine wissenschaftliche Fragestellung unter Benutzung der einschlägigen Literatur zu lösen und darzustellen. Das Verfassen einer Hausarbeit Ziel einer Hausarbeit: Nachweis über die Fähigkeit, selbständig eine wissenschaftliche Fragestellung unter Benutzung der einschlägigen Literatur zu lösen und darzustellen.

Mehr

Einfach gut formulieren

Einfach gut formulieren Karl-Heinz List Einfach gut formulieren Kurz, klar und korrekt schreiben für Chefs und Personaler Inhalt Inhalt Einleitung: Die Sprache im Beruf...7 Ökonomisch schreiben was heißt das?...11 Sprachgefühl

Mehr

SoSe 2015. 11210 Grundlagen der Malerei und der künstlerischen Arbeit im Raum N.N.

SoSe 2015. 11210 Grundlagen der Malerei und der künstlerischen Arbeit im Raum N.N. Modulhandbuch Abschluss: Studiengang: Gültig für das Semester: PO-Version: Bachelor of Fine Arts (B.F.A.) 1. Studienabschnitt Freie Bildende Kunst 11000 Modul FK-1: Grundlagen der Praxis und Theorie künstlerischer

Mehr

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität

Mehr

Liste der Studienfächer an der Ruhr-Universität Bochum

Liste der Studienfächer an der Ruhr-Universität Bochum 188 Allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft 152 Allgemeine und vergleichende Sprachwissenschaft 762 Amerikastudien 079 Angewandte Informatik 008 Anglistik/Amerikanistik 793 Arbeitswissenschaft

Mehr

Informatik und Informationstechnik (IT)

Informatik und Informationstechnik (IT) Informatik und Informationstechnik (IT) Abgrenzung Zusammenspiel Übersicht Informatik als akademische Disziplin Informations- und Softwaretechnik Das Berufsbild des Informatikers in der Bibliothekswelt

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Vorwort. Hermann J. Schmelzer, Wolfgang Sesselmann. Geschäftsprozessmanagement in der Praxis

Vorwort. Hermann J. Schmelzer, Wolfgang Sesselmann. Geschäftsprozessmanagement in der Praxis Vorwort Hermann J. Schmelzer, Wolfgang Sesselmann Geschäftsprozessmanagement in der Praxis Kunden zufrieden stellen - Produktivität steigern - Wert erhöhen ISBN (Buch): 978-3-446-43460-8 Weitere Informationen

Mehr