B.U. 29 luglio N Amtshlatt vom 29. Juli Nr «Kiinstliche Besamung», vom 27. Dezember 1979,

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "B.U. 29 luglio 1980 - N. 40 -- Amtshlatt vom 29. Juli 1980 - Nr. 40 1431. «Kiinstliche Besamung», vom 27. Dezember 1979,"

Transkript

1 B.U. 29 luglio N Amtshlatt vom 29. Juli Nr PROVNCA AUTONOMA D BOLZANO AUTONOME PROVNZ BOZEN LEGGE PROVNCALE 7 luglio 1980, n. 24 Emendamenti alle leggi provinciali: 23 agosto 1973, n prestiti di conduzione; 14 d'icembre 1974, n contributi integrativi FEOGA; 3 novembre 1975, n sperimentazione; 23 dicembre 1976, n. 62 direttive CEE 159, 160 e 161/72 e 268/75; 7 gennaio 1977, n. 9 - procedura per sanzioni amministrative; 26 luglio 1978, n fecondazione artificiale; 27 dicembre 1979, n pareri tecnico-economici; 20 febbraio 1970, n. 4 - credito di assunzione; e al D.P.G.P. 17 maggio 1978, n. 8 - T.U. Comunità montane L CONSGLO PROVNCALE ha approvato L PRESDENTE DELLA GUNTA PROVNCALE la seguente legge: promulga CAPO (Prestiti di conduzione) Art. 1 All' art. 1 della legge provinciale 23 agosto 1973, n. 30, dopo le parole«di cui all'art. 2, n. 1» viene inserito «e n. 4». Art. 2 L'art. 3 della legge provinciale 2 3 agosto , n. 30, è sostituito dal seguente: «Le domande di prestito devono essere presentate all'azienda di credito convenzionato tramite l'assessorato per l'agricoltura e le foreste, il quale provvede ad accertare la qualifica del richiedente, la congruità deua richiesta ed a stabilire la priorità.» CAPO (Contributi integrativi FEOGA) Art. 3 La prima frase dell'art. 1 della legge provinciale 14 dicembre 1974, n. 31, è sostituita dalla seguente: «Per la realizzazione di 1iniziative per :iii mliglioramento delle strutture agricole, finanziate dalla CEE attraverso il FEOGA, la Giunta provmciale LANDESGESETZ vom 7. Juli 1980, Nr. 24.Anderung der Landesgesetze vom 23. August 1973, Nr. 30, «Kurzfristige Kredite», vom 14. Dezember 1974, Nr. 31, «Zusatzbeitrage zu solchen des EAGFL», vom 3. November 1975, Nr. 53, «Versuchswesen», vom 23. Dezember 1976, Nr. 62, «EWG Richtlinien 159, 160 und 161/72 und 268/75», vom 7. Janner 1977, Nr. 9, «Verfahrensvorschriften fiir Verwaltungsstrafen», vom 26. Juli 1978, Nr. 37, «Kiinstliche Besamung», vom 27. Dezember 1979, Nr. 21, «Gutachten technischer und wirtschaftlicher Natur», vom 20. Februar 1970, Nr. 4, «Hofekredit» und.anderung des D.LH. vom 17. Mai 1978, Nr. 8, cc V.T. iiber die Berggemeinschaften» DER SODTROLER LANDTAG hat das folgende Geset z genehmigt, DER LANDESHAUPTMANN beurkundet es: KAPTEL ( Kurzfristige Kredite) Art. 1 n Art. 1 des Lande!Sgesetzes vom 2 3. August 1973, Nr. 30, wi'ltj die Wendung «des..abs. des Art. 2» durch folgende Wendung ersetzt: «von Art. 2 Ziffern 1 und 4». Art. 2 Art. 3 des Landesgesetzes vom 23. August 1973, Nr. 30, wirt:l durch den folgenden ersetzt: «Kreditgesuche sind den konventionieirten Kreditinstitut'en iiber das Assessorat fiir Lrundwirtschaft und Forstwesen vorzulegen, das die Qua[ifikation des Gesuchsstellers sowie die Angemessenheit des Betrages des angeforderten Kredites feststellt und Prioritaten festlegt.» KAPTEL (Zusatzbeitriige EAGFL) Art. 3 Der erste Satz von Art. 1 des Laniclesgesetzes vom 14. Deremher 1974, Nr. 31, wird durch den fulgenden ersetzt: «Fiir Vorhaben zur Verbesserung der Agrarstrukturen, die von der EWG iiber den EAGFL ge- 1fordert werden, kann der Landesausschu13 zusatzli- t- i

2 1432 B.U. 29 luglio N Amtsblatt vom 29. Juli Nr. 40 è autorizzata a concedere contributi integrativi in conto :irnteressi nella misura prevista dall'art. 16 della legge 27 ottobre 1966, n. 910.» Art. 4 Al quarto comma de1l'art. 1 della legge provinciale 14 dicembre , n. 31, viene aggiunta la seguente frase: cc Esclusivamente per strade, condutture d'acqua, miglioramenti fondiari e 1impianti di irrigazione in zone dichiarate montane ai sensi delle disposizioni della CEE, la parte di contributo ~n conto capitale può ragg,iungere la misura massima del 7 O o/o.» Art. 5 L'art. 2 della legge provinciale 14 dicembre 1974, n. 31, è sostituito dal seguente: e< Per gli stessi scopi di cui all'articolo precedente la Giunta provinciale può concedere contcibuti sugli rinteressi per opera7jioni creditizie, incluse le,anticipazioni di cassa, per una durata massima di 3 anni effettuate per il superamento del pe1iodo intercorrente tra l'inizio dei lavori e l'erogazione del contributo dello Stato e del FEOGA.» Art. 6 Nella legge provinciale 14 dicembre 1974, numero 31, è inserito i'l seguente art. 2/his: cc La Giunta provinciale può concedere contributi in conto capita!~ per le iniziative previste dal regolamento CEE del 25 luglio 1978, n La Giunta provinciale può concedere contributi m conto interessi e/ o in conto capitale nella misura corrispondente per le iniziative previste dal regolamento CEE del 15 febbraio 1977, n. 355.» Art. 7 Nel primo comma dell'art. 5 della legge provinciale 14 dicembre , n. 31, dopo le parole e< dei mutui» vengono 1inserite le parole e< e prestiti, incluse le anticipazioni dii cassa >>. Art. 8 Nella legge provinciale 14 dicembre 1974, numero 31, viene inserito il seguente art. 13: e< Disposizione transitoria Per le inii7jratjive di cui al quarto comma del :l'art. 1, per!}e quali alla data di entrata in vigore.della presente legge siano già stati eff ett.uati uno o più collaudi parziali, si può derogare dalle misure che Zinsbeitrage in der von Art. 16 des Gesetzes vom 27. Oktober 1966, Nr. 910, vorgesehenen Hohe gewahren. )) Art. 4 Dem Art. 1 A'bsatz 4 des Landesgesetzes vom 14. Dezemlberr 1974, Nr. 31, wird folgender Satz angefiigt: cc Was Stral3en, W asserleitungen, Bodenvetbesserungen und Beregnungsanlagen in Gebieten, die gemab den Bestimmungen der EWG zu Bergge Meten erklart worden sind, ~mgeht, so kann der Teil des Beitrages, der als Kapitalbeitrag gewahrt wird, das Hochstausmal3 von 70o/o erreichen. >> Art. 5 A1rt. 2 des Landesgesetres vom 14. Dezember , N r. 31, wirrd durch den follgooden ersetzt: e< Eben.falls fiir die vom vorhergehenden Artikel vorgesehenen Zwecke kann der Landesausschui3 ZmsOOitrrage rfiir Kredite - auch rfiir Kassenvorschiisse - mit einer l.jaufzeit von hochstens drei Jahren gewahren, WOOJn diese KTedite zur U-berbriickung der Zeit zwischen dem Beginn der Arbeiten und der Auszah'lung des Beitrages des Staates oder des EAGFL aufgenommen worden siind. >> Art. 6 lm Landesgesetz vom 14. Dezember 1974, N r. 31, w.ijrd fo1gender Art. 2 /bis eingefiigt: e< Der l.jandesausschul3 kann fiir die von der EWG-Vero:rdnung vom 25. Juli 1978, Nr. 1760, vorgesehenen Unternehmungen Kapitalbeitrage gewahren. Der ila1ndesausschul3 1kJann fiir die von der EWG-Y.eroridnung vom 15. Februar 1977, Nr. 355, vorgesehenen U nternehmungen Z.insbeiitra ge oder entsprechende Kapitalheitrage - oder Beitrage heider Arten gleic'hzeitig - gewahren. >> Art. 7 n Art. 5 Abs. 1 des Landesgesetzes vom 14. Dezember 1974, N r. 31, werden nach den W orrten e< begiinstigen Darlehen )) die W orte e< und Kredite - emschliel31ich der Kassenvorschiisse - >i eingefiigt. Art. 8 lm Landesgesetz vom 14. Dezember , N r. 31, wird folgender Art. 13 eingefiigt: (( Ubergangsbestimmung Was die von Art. 1 Abs. 4 vorgesehenen Vorhaben angeht, die bei nkratfttreten dieses Gesetzes schon eimer oder mehreren Teiliiherpriifungen runterzogen woriden sind, so kiann von den dort vorgesehe-

3 B.U. 29 luglio N Amtshlatt vom 29. Juli Nr massime ivi previste, a condizione che la misura massima del 7 O% di contributo in conto capitale non venga superato rper il complesso delle maggiori spese ammesse.» CAPO (Sperimentazione) Art. 9 l primo comma dell'art. 22 de1la Jegge provinciale 3 novembre 1975, n. 53, è sostituito dal seguente: «Per i compiti che non vengono svolti da personale della Provincia ai sensi degli artt. 7 e 21, il centro può assumere personale oon contratto di diritto privato; lo stato giuridico e il trattamento economico di tale personale è regolato dal relativo contratto oollettivo. La relari.~a spesa è a cartico del bilancio del centro.» CAPO V (Direttive CEE) Art. O All'art. 7 del1a legge provinciale 23 dicembre 1976, n. 62, viene aggiunto il seguente comma: «piani di sviluppo vengono approvati dall 'Assessore per l'agricoltura e le foreste.» Art. l Nel primo comma dell'att. 9 della legge provinciale 2 3 dicembre 19 76, n. 6 2, dopo le parole «impiegata nell'azienda» viene inserito il punto e stralciata la rimanenre parte della frase. Art. 12 Nel secondo comma delj'art. 9 della legge provinciale 23 dicembre 1976, n. 612, dopo la parola cc semestralmente» vengono aggiunte le parole cc o annualmente». Art. 13 n secondo comma dell'art. 13 della legge prov;inciale 23 dicembre 1976, n. 62, è sostituito dal seguente: cc Tale!indennità che da un importo minimo di 1 6 unità di conto può raggiungere un importo massimo di 5 2,50 unità di oonto per UBA e non superiore 1a ~aile importo per ettato di superficie fonen Hochstgrenren unter der Bediingung ahgesehen werden, da.13 das Hochstiausma.13 von 7 O% K.apitalheirnag fiir den Gesamthetrag der genehmigten Mehrausgaben nicht iiherschriitten wird.» KAPTEL (V ersuchswesen) Art. 9 Art. 2 2 Ahs. des Landesgesetzes vom 3. November 1975, Nr. 53, wird durch den folgende.n ersetzt: cc Was die Aufgaben angeht, die nicht gema.13 Art. 7 und 21 von Larndeshediensteten erfiillt werden, kainn das Zentirum mit priwtirechtlichem Vertrag eigene Bedienstete einstetllen, deren Stellung in Hinsicht auf Rechtsstatus rund Besoldung vom entsprechenden Kollektivrertl'ag geregelt ist. D.ie damit vexfuunden:e Ausgabe geht zu Lasten des Haushaltes des Zentrums. )) KAPTEL V ( EW G-Richtlinien) Art. O Dem Al't. 7 des Landesgesetzes vom 2 3. Dezemher 1976, Nr. 6 2, wird folgender Ahsatz aingefiigt: cc Die Entwioklungsplane werden vom Lanldesrat fiir Landwiirtschaft und Forstwesen genehmigt. )) Art. l n Art. 9 Ahs. des Landesgesetzes vom 23. DezemheT 1976, Nr. 62, werden die Worte cc. und bis zu einem Maximum von Rechnungseinheiten je Betiieh )) geistrichen. Art. 12 n Art. 9 Abs. 2 des Landesgesetzes vom 23. Deze:mber 1976, Nr. 62, werden nach dem Wort cc ha.j.hjahrlich )) die W orte cc oder jahrlich )) angefiigt. Art. 13 Art. 13 ~hs. 2 des Landesgesetzes vom 23. Dezemlber 1976, Nr. 62, wiiru durch den folgenden etsetzt: cc Diese Z ul age k!ann - ausgehend von einem Mindestlbetrag von 16 Rechnungseinheiten - einen Hochstbetrag von 52,50 R:echmmgseinheiten je GVE erreichen, wobei dieser H0chsthetriag auch je Heiktar Futtterflaehe des Betriehes nicht iiberschritten weirden darl.f; sie wiro dem Ausma.13 det natiirlichen Nac'h-

4 B.U. 29 luglio N Amtsblatt vom 29. Juli Nr. 40 raggera dell'azienda è commi.surata all'entità degli svantaggi naturali espressa 1in un punteggio attribuito alla singola azienda secondo i criteri,fissati dalla Giunta provinciale.» Art. 14 Nella legge provinciale 23 dicembre 1976, numero 62, viene inserito il seguente arrt. 13/his: «La.Provincia può concedere contributi in conto capitale e/o in conto interessi fino ad un importo massimo del 75 o/o della spesa ammessa se trattasi di contributo in conto capitale e fino alla misura corrispondente se tratta.si di contributo in conto interessi ad associazioni di agricoltori, a Com1lllli, a comunità montane ed ammin~strazioni iirazionali per investimenti collettivi volti ad incrementare e/ o migliorare la produzione foraggera tramite: a) impianti di irrigamone e 1di fertirrigazione; b) costruzione o miglioramento di impianti per lo immaganizzinamento dei foraggi e per il ricovero del bestiame; c) l'acquisto di impianti per l'essicazione, di macchi<ne e di attrez2lature varie per la coltivamone, la :riaccolta e l'utilizzazione dei foraggi; d) la costituzione, sistemazione e miglioramento di pascoli e alpeggi sfruttati ~n comune, nonché la attua21ione di tutte le opere e servii21i necessari per assicurarne o migliorarne fa gestione, comprese strade di accesso e fabbricati semp'1ici; e) l'acquisto dii terreni da ad:ihire a pascolo o alpeggio da parte di Comuni, di comunità montane o di cooperative di agricoltori per la attuazione degli altri interventi previsti dal presente articolo con preferenza agli interventi che consentano la mcomposizione di fondi frammentati o il recupero produttivo di terreni scarsamente utilizza ti.» Art. 15.L'art. 44 della legge prov inciale 23 dicembre 1976, n. 62, è sostituito dal seguente: cc Qualora la CEE oppure il Governo nazionale provveda a modi!fioare importi o percentuali minimi o massimi di contributi, di investimenri o di altre assegnazioni previsti dalla presente legge, talli provvedimenti sono applicabili direttamente anche in provincia.» teile angepa.f3t, die in einer Wertung nach Punkten ausgedriickt wiird; die Punk.te werden den einzelnen Betriehen nach Ma.f3staoon zugetelilt, die vom La:ndesausschu.f3 festzulegen sind.» Art. 14 m Landesgesetz vom 2 3. Dezember , Nr. 62, wird 1folgender Art. 13/bis cingefiigt: cc Das Land kal11l Vereinigungen von Landwirren, Gemeiinden, i8erggemeinschaften und Ortschaif tsverwialtungen Kapitalheitrage oder Zinsheitrage - oder Beitrage beider Arten zugleich - Ms zu einem Betrag von hochstens 7 5 o/o der genehmigten A usgahe gewahren, wenn es sich um einen Kapitalheitrag handelt, u111d bis zuir entsp:rechenden Hohe, wenn es sich um e.iinen Zilll'Sheitrag handelt; Voraurssetzung ist, da.f3 die Ausgahen fiir gemeinschaftliche nvestitionen besfimmt sind, die auf die Steigeru111g oder VerihesserUlg der Futterproduktion ausgerichtet sind, und zwar mimels: a) Beregnungs- und GiiUeanlagen, b) Bau oder Ve!'hesserung von An1agen zur Lagerlllllg von Futter und solchen fiir die Unterhringung von Vi.eh, c) Amkauf von Trocknungs81ll:agen, von wrschieden:en Maschinen und Geraten fiir den Anhau, die El'lllte und die Verwendung von Futter, d) Aclage und Verhesserung von gemeinschaftlich zu nutrenjden Weiden und Almen sowie Durchfiihrung amer Arheiten ll!nd Dienste, die nolw'endiig sin!d, um die Bewirtschaftung zu sichern und zu verlhessern; dazu gehort auch der Bau von Zufahrtsst!l'a.f3en und ein~achen Gebauden, e) An:kauf von Grunidstiicken, die a'ls W eide oder Alm zu lllutzen smd, durch Gemeinden, Berggemeiinschatf ten oder Geno.9sensch!aften von Landwirten zur V erwirklichung der in diesem Artikel erwahntien Vorhahen; dajbei sind solche Vorhahen zu hevorzugen, die der Grundstiickszusammenlegung oder 1 der Wiederhewirtschaftung ungeniigend genutzter Grundstiicke dienen.» Art. 15 Art. 44 des Landesgesetzes vom 23. Deremher 1976, Nr. 62, wiro. durch den folgenden ersetz1:: cc &llte die EWG oder die staatliche Regierung die Mindest- oder Hochsfilletirage oder Promntsatre von Beitragen, nvesti~onen oder anderen von diiesem Gesetz vorgesehenen Zuwendungen andem, so sin!d dilese Ma.f3111ahmen auch in der Provinz anzuwenjden, ohne da.f3 weitere Schritte notig waren. ))

5 B.U. 29 luglio N Amtshlatt vom 29. Juli Nr CAPO V (Sanzioni amministrative) Art. 16 Nel primo pem()d:o del primo comma dell'art. 7 della legge provinciale 7 gennaio , n. 9, dopo le parole «~l :Aresidente della Giunt a provincilaile» vengono inserite le parole «o chi da esso delegato». CAPO V (Fecondazione artificiale} Art. 17 Nel primo comma dell'art. 4 della legge provinciale 26 luglio 1978, n. 37, dopo ile parole «ai sensi del'l'art. 3 )) vengono inserite le parole «oppure in altre regioni o nella provincia autonoma di Trento)>. Art. 18 Nell'.airt. 7 della legge provinciale 26 luglio 1978, n. 37, veil'gono stralciate ~e parole«resildenti in provfocia di Bolzano )). CAPO V (Pareri tecnico-economici} Art. 19 All'art. l della legge prov;ilnciale 2 7 dicembre 1979, n. 21, è aggiunto il seguente comma: << Gli acquisti corredati del parere favorevole espresso dalla commissione di cui all'art. 2 non sono soggettli al parere della commissione di cui all'art. 4 della legge provinciaile l luglio 1972, n. 14. )> CAPO V (Comunità montane) Art. 20 l terzo comma dell'art. 3 del Decreto Presidente Giunta provinciale 17 maggio 1978, n. 8, è sostituito dal seguente: cc oonkibuti di cui sopra possono essere concessi miche ad integrazione dli contributi già concessi su un'altra o sulla stessa legge, purché l'importo globale dei contrributi non superi i limiti massimi previsti dal presente 1esto unico e sempreché ~l contributo integra1livo Sia giustificato da nuovi lavori im- KAPTEL V (Verwaltungsstrafen) Art. 16 n Art. 7 Ahs. l Satz l des Landesgesetzes vom 7. Janner 1977, Nr. 9, wird nach den Worten «der Prasident des Landesausschusses» die Wendung «oder ein von ihm Bevollmachtigter )> ei11gefiigt. KAPTEL V ( Kunstliche Besamung) Art. 17 n Art. 4 Abs. 1 dies Landesgesetzes vom 2 6. J uli , N r. 3 7, wird nach den W orten «... von Art. 3» die Wendung «oder in anderen Regionen oder in der autonomen P rovinz Trient» eimgefiigt. Art. 18 Aus Art. 7 des Landesgesetzes vom 26. Juli , N r. 3 7, werden dije W orte << in der Provinz Bozen ansassigen )) gestrichen. KAPTEL V ( Gutachten technischer und wirtschaftlicher N atur) Art. 19 Dem Art. 1 des l.jandesgesetzes vom 27. Dezember , N r. 21, wird folgender Absa1z 01ngefiigt: «Die von der in Airt. 2 vorgesehenen Kommis &ion positjiv begutachteten Alllkaufe miissen von der in Art. 4 des Landesgesetzes vom l. Juili 1972, Nr. 14, vorgesehenen Kommission n!icht hegutachtet werden. )) KAPTEL V ( Berggemeinschaften) Art. 20 Art. 3 Ahs. 3 des n.lh. vom 17. Mai 1978, Nr. 8, wird durch den folgenden e:rsetzt: «Die genalljilten Beitrage koinnen auch ais Erganzung zu Beitragen gewahrt werden, die 1bereits auf Grund eines anderen oder desselhen Gesetzes ge~ wahrt worden simd; Voraussetzung dafiir ist, dal3 der Gesamtbetrag der Bei1riiige nicht das in diesem vereimheiitlichten Text vorgesehene H0chstausmal3 iilhersteigt und dab der fa ganzungsbelitrag durch neue, unvorhel'gesehene Arbeiten, durch unvorhersehbare, be'i der Durchruhrung der Arbeiteii aufgetiretene

6 1436 B.U. 29 luglio N Amtsblatt vom 29. Juli Nr. 40 previsti, da imprevedibili difficoltà sopravvenute nel- 1 'esecuzione dei lavori o dall'impossiibilità fin'anziaria di concedere l'intero contributo percentuale sin dai! primo impegno di spesa.» Art. 21 J quarto comma dell'art. 3 del Decreto P1residente Giunta provinciiale 17 maggio 1978, n. 8, è sostituito dal seguente: «Per opere concernenti costruzioni aziend~li ai sensi dell'art. 14 della direttliva CEE n. 159/1972, possono essere concessi contributi fino alla misura massima del 5 O o/o dell'importo ammesso. Per tali opere il:a comunità di 'Valle, sentita l'unione,agricoltori e colthratori diretti, può riservare una parte dcl.le somme 1a disposizione. Tali contrilbuti vengono assegnati direttamente da'lla Giunta provinciale e sono riservati ai territori compresi nelle rispettive comunità di v,ajle.» Art. 22 L'art. 10 del Decreto Presidente Giunta provinciale l 7 maggio , n. 8, è sostituito dal seguente: «Ai soggetti di cui al terzo comma dell'art. 4 possono essere concessi sussidi con 1i mezzi e con le procedure di cui alla legge pro'vinciale 29 novembre 1973, n. 83, per iniziative dirette: a) all'eliminazione di danni causati da avversità atmosferiche, alluvioni, v;alanghe e smottamenti di terreni ad infrastrutture di prevalente carattere agrario o forestale realizzate o realizzabili con l'aiuto di leggi di incentivazione agrarie o forestali; h) alla tutela di boschi da 1infestazioni da insetti e funghi provocate dalle cause di cui ail1a precedente lett. a); c) alla prevemii.one di danni forestali provooati dalle cause di cui alla precedente 1lett. a), prescindendo dallo stato di bisogno di cui am'art. l della sopracitata legge provinciale. sussidi non possono supevare l'importo di lire 5 milioni; tale importo massimo può essere adegu'ato con decreto del Presidnte della Giunta provinciale a future variazioni dei prezzi. la'vori previsti nella domanda e corredati dal parere di cui alla legge provinciale 2 7 dicembre 1979, n. 21, devono essere eseguiti a regoila d'arte e la Giunta provinciale può fissare dei term!ini per l'ultimazione dei fa'vori. n base ad una relazione del- Schwi:erigkeirten oder durch die finanzielle Umnoglichk.eit, den 1 v0hen Beiwagssaitz schon bei der ersten Ausgabenvorhuchung zu gewahren, gerechtfertigt Ìst.» Art. 21 Art. 3 Abs. 4 des D.LH. vom 17. Mai 1978, Nr. 8, wird durch den folgenden ersetzt: «Fiir Arlbeiten, die im Sinne von Art. 14 der EWG-:Richtlin~e Nr. 159/1972 Betriebshauten betreffen, konnen Beitrage bis zu einem Hochstausma13 1 von 50o/o des zugelassenen Betrages gewahrt werden. Fiir diese Aa-lbeiten kann die Talgemeinschaf t, nach Ainhoren des Bauemhundes, einen Teil der zut Verfiigung stehenden Summen zuriicklegen. Diese Beitriige wertlen direkt vom Landesausschu13 zugewiesen und sind den Gebieten mnerhalb der hetireffenden T1algemeimschaft vorhehailten. )) Art. 22 Art. 10 des D.LH. vom 17. Mai 1978, Nr. 8, wirtl d111rch den folgenden ersetzt: «Uen in Art. 4 Abs. 3 erwahnten Korperschaften u:nd Personen konnen mit den vom liaindesgesetz vom 29. Novemher 1973, Nr. 83, vorgesehenen Mitteln - und n1ach den dort festgeilegten Verfa:hren - Beihilfen fiir V orhahen gewahrt werden, die,a) auf die Beseitigung von Schaden, die durch Unwetter, Hochwasser, Lawinen oder Murbriiche an nrfrastrukturen mit vorwiegend 'landwirtschaftlichem oder forstwittschaftlichem Charakter entstm1den sind, die mit Unrterstiitzung land- oder forstwirtschafrtlicher Fo!'de:rungsgesetze errichtet worden sind oder werden konnen, b) auf den 1Schurtz der Walder vor lnsekten- und Piilz:befall, die auf die unter dem Buchstaben a) 1angefiihrten Ursachen zuriickzufiihren sind, c) 1auf die Verhinderung der Forstschaden, die auf die unter d'ero Buchstaben a) angefiihrten Ursachein. ZUTiickzufiihren sind, aihzielen; eine N otlage im Siinne von Art. l des genanm.tein Lamdesgesetzes mu.13 nicht gegeben sein. Die Beihilfen diirfen den Betil'ag von Lire mcbt uherschreiten; dieser Hochsthetrag kann mi!t Dekret dies La:ndeshauptJmanns kiiniftigen Prei:sanderungen iangepa13t we:t'lden. Die im Ansuchen vorgesehenen und gema.13 Landesgesieitz vom 2 7. De7Jemher 197 9, N r. 21, hegutachteten ATbeirten miissen :fachgerecht durchgefiihrt werden, wohei der Laindesausschu.13 Termine fiir den Ahschlu.13 der Arbeiten festlegen kadill. Auf Grund eines Berichtes des Bezirks-Forstiinspektorartes iiber die durchgefiihrten Airhei:ten beschlie.f3t der Lan-

7 B.U. 29 luglio N Amtsblatt vom 29. Juli Nr l'spettorato distrettuale delle foreste sui lavori eseguiti, la Giurnta provinciale delibera sulla concessione e sull1importo dffi sussidio. Su richiesta dell'spettorato delle foreste competente ila Giunta provinciale può autorizzarlo ad eseguire m economia i lavori di cui sopra uti1izzaindo i mezzi finanziari a disposizione per l'esecuzione dei lavori ai sensi dell'art. 39 del R.D. 30 1dicembre 1923, n T,ale autorizzamone equivale a dichiarazione di pubblica utilità, di urgenza e di indifferibilità dei lavori. Per la loro approvazione devono essere provvisti esclusivamente del parere di cui alla legge provinciale 27 dicembre 1979, n. 21.» CAPO X (Credito di assunzione) Art. 23 All'art. 2 della legge,provinciale 2 O febbraio 1970, n. 4, viene aggiunto il seguente oomma: «La Giunta provirnciale può adeguare gt1ii importi di cui,al presente articolo alla variazione del valore monetatio. )) CAPO X (Disposizioni finali) Art. 24 La Giunta provinciale può liquidare iin vfa di anticipazione,afile aziende di credito!interessate le rate di concorso provinciale di preammortamento ed occorrendo arnche la prima rata di concorso provinciale nell'ammortamento sui mutui previsti dalle leggi provinciali 11 gennaio 1974, n. 1, e 23 dicembre , n. 6 2, al fine di 1porre a carico dei beneficiari il solo tasso netto di interesse previsto dalle disposizioni vigentii in materia. La Giunta proviinciale è incaricata di stipulaire oon le aziende di credito interessare una convenzione che disciplinii i l'apporti tra l 'Ammiinistrazione provinciale e le aziernde dii credito sorgenti dalil'attuazione del comma precedente. Art. 25 Le opere di sistemazione idraulico-forestale di cui all'art. 39 del R.D. 30 dicembre 1923, n. 3267, eseguite di norma dall'spettorato ripartimentale delle foreste in economia diretta, comprendono anche strade forestali e strade di accesso ad alpeggi. desausschu.6 auf Vorschlag des Landesraites fiir Landwirtschafa und Forstwesen, oh der Beitrag gewahrt wi~d und m welcher Hohe. Der Landesausschu.6 lmnn auf Antrag des zustandigen Forstinspektorates dieses ermachtigen, die angefiihrten Arbeiten mit den Finanzmitteln, die fiir die Durchfiihrung der Arbeiten gema/3 Art. 39 des kgl. Dekretes vom 3 O. Dezem'ber 1923, N r. 32,6 7, zur Verfiiigung stehen, in Regie durchzufiihren. Diese Ermachtigung,gilt a'ls Erklarung der Gemeinrniitzigkeit, Dringlfohkcit und Una'll!fschidhbarkeit der Arbeiten. Z u ihrer Genehmigung hedarf es lediglich des Gutachtens gema/3 Landesgesetz vom 27. Dezember 1979, Nr. 21. )) KAPTEL X ( Hofekredit) Art. 23 Dem Art. 2 des.landesgesetzes vom 20. Fehruar 19 7 O, N r. 4, wird folgender Ahsaitz aingefiigt: «Der Larndesausschu/3 kann die in diesem Artikel genannrten Betrage dem igeanderten Geldwert anpassen. )) KAPTEL X ( Schlu/Jbestimmungen) Art. 24 Der Landesausschu/3 kann fiir die von den Landesgesetzen vom 11. Ja.n!ller 1974, Nr. 1, unid vom 23. Dezemher 1976, Nr. 62, vorgesehenen Dairlehen den hetroffenen Krediitinstituten die R1aten des Landesheitrages vor Tilgungsbeginn und notigenfalls auch idie terste Rate des Landesbeitrages nach Tilgungsbegill!ll railis V orschu/3 auszahlen, um die Begiinstigten nur mit dem von den einschlagigen Bestimmungen vorgesehenen Nettozinssatz zu helasten. Der 'Landesausschu/3 ist beauftragt, mit den be- 1troffenen Kreditinstitutern eine Vereinbarung zu treffen, welche 1die Beziehuing ZWÌschten Larndesverwaltung und Kredi1tiinstituren im Zusammenlmng mit der Durchfiihrung des vorhergehenden Absatzes regel1t. Art. 25 Die vorn ATt. 3 9 des Kgl. Dekretes vom 3 O. Dezem!ber 1923, Nr. 3267, vorgesehenen A:rbeiten auf dem Gehiet des Wasserihaus und des Forstwesens, die inormalerweise vom LandesforstinspektO'rlat in Regie durchgefiihtt werden, umfassen 1auch Fol'\Sltstra/3en und Erschlie/3ungsstra/3en zu Almen. i ~

8 1438 B.U. 29 luglio N Amtshlatt vom 29. Juli Nr. 40 Art. 26 n caso di dallldi generalizzati ail patrimolio forestale provinciale o per motivi di iincentivazione e propag181lda forestale, la Giunta provinciale può deli!berare 1 la concessione 'gratu~ta o a prezzi r,ifdiotti de] postime forestale a proprietari boschivi privati o ad enti. Art. 27 La Giunta provinciale è autorizzata a 1riurnire e coordilll'are le disposizioillì della presente legge con le rispetfive 1leggi provinciali emendate o integrate in forma di testo unico. Art. 26 Bei 1ausgedehnten Schaden am WaM:bestiand des Landes - oder um die Aufforstung zu ifordern und fiir diese zu werben - kann der LaindesausschuJ3 beschliel3en, W ajdeigentiimern Forstpflanzen k.ostenlos oder zu herabgesetzten Preisoo. abzugeben; bei den W aldeigentiimern kann es sich sowohl um Privatpersonen als auch um Korperschaiften handeln. Art. 27 Der LandesausschuJ3 ist ermachtigt, die Bestimmungen dieses Gesetzes mit den einschlagigen geanderten oder erganzten Landesgesetzen :ijn F orm eines vereinheiti1ichten Textes zusammenzufassen und zu koo:rdinieren. La presente legge non comporta maggiori oneri a carico del bilancio prownciaile, rispetto a quelli derivanti dalle autoriz:mzionì di spesa 1 recatie dtalla legge,finanziaria per l'anno 1980 ed iscritti 1agli appositi capitoli del bilancio di previsione per l'anno finanziario 19:80 per l'applicazione delle leggi provinciali emendate con iil. presente provvedimento. La presente legge sarà pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione. È fatto obbligo a chiunque spetti di osservarla e di farla osservare come legge della Provincia. Bolzano, 7 luglio 1980 Visto: l Presidente della Giunta Provinciale MAGNAGO l Commissario del Governo per la Provincia Marotta Dieses Gesetz bringt fiir den 1Landeshaushalt keine Mehrausgahe gegeniiber der Betlastung mit sich, 1die von deir jeweiiigen Ausgaibene:rmachtigung im Finanzgesetz fiir das Jahr 1980 vorgesehen :ist und i1n den entsprechenden Kapiteln des Haushahsvoranschlages fiir:r d1as Ja'hr 19 8 O fiir die A1n'wendung der durch diese MaBnahme geanderten Landesgesetze eingetragen iist. Dieses Gesetz wird im cc Amtshlatt» der Region kundgemacht. Jeder, den es angeht, ist verpflichtet, es als Landesgesetz zu befolgen und dafiir zu sorgen, da13 es 'befolgt wird. Bozen, den 7. Juli 1980 Gesehen: Der Regierungskommissiir fur die Provinz Marotta Der Landeshauptmann MAGNAGO DECRETO DEL PRESDENTE DELLA GUNTA PRO VNCALE D BOLZANO 10 luglio 1980, n. 19/V/ SAN Nomina di una comm1ss1one consultiva per i provvedimenti di cui agli artt. 14 e 34 della L.P. 21 agosto 1978, n. 46, in favore degli invalidi civili, ciechi civili e sordomuti L PRESDENTE DELLA GUNTA PROVNCALE Vista la deliiberrazione de11a Giunta Proviinc~ale n. 273,3 del , non soggetta a registrazione, concernente cc Nomina di Ulia commissione consul- DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS VON StJDT ROL vom 10. Juli 1980, Nr. 19/V/SAN Ernennung einer Beratungskommission fiir die MaBnahmen gemab Art. 14 und Art. 34 des L.G. vom , Nr. 46, zugunsten der Zivilinvaliden, Zivilblinden und Taubstummen DER LANDESHAUPTMANN verfiigt in Durchifiih:riung des - nicht registmierungspflichtligen - Besch1usses des Landesausschusses vom '80, Nr. 2738, betreffenid die cc E!l'lennung

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo DRITTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS TERZA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

8 B. U. 7 gennaio 1975 - N. l - Amtshlatt vom 7; Januar 1975 Nr. l

8 B. U. 7 gennaio 1975 - N. l - Amtshlatt vom 7; Januar 1975 Nr. l 8 B. U. 7 gennaio 1975 - N. l - Amtshlatt vom 7; Januar 1975 Nr. l il completamento; la trasformazione e l'ammodernamento di immobili per gli. ospedali civili. L. 313.000.000 richtu:rig, Fertigstellung,

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes

Mehr

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28)

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28) [S152040145286 U030 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il 3.12.2004, registro 1, foglio 28) Regolamento di esecuzione della legge urbanistica

Mehr

KREDITWESEN REGIONALGESETZ VOM 9. FEBRUAR 1991, NR. 3

KREDITWESEN REGIONALGESETZ VOM 9. FEBRUAR 1991, NR. 3 KREDITWESEN REGIONALGESETZ VOM 9. FEBRUAR 1991, NR. 3 Errichtung eines Fonds zugunsten der Hypothekenbank Trentino-Südtirol - Sektion für öffentliche Arbeiten - oder zugunsten einer anderen Sonderkreditanstalt

Mehr

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW

Mehr

Artikel 2 Articolo 2

Artikel 2 Articolo 2 Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung

Mehr

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006 Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2687/2015 4.6 Gehaltsamt - Ufficio stipendi della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Essensgutscheine - Anpassung

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages

GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen 39040 Lajen, Walther-von-der-Vogelweide-Straße 30/A info@lajen.eu lajen.laion@legalmail.it www.lajen.eu ( (0471) 65 56 13 Fax (0471) 65 58 11 St.nr./Cod.fisc. 80007310214

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 21/01/2014 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 21/01/2014 17 88101 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 Ratifizierung des Beschlusses der Landesregierung vom

Mehr

BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 15/2001 vom 28. Februar 2001. zur Änderung des Anhangs IX (Finanzdienstleistungen) des EWR-Abkommens

BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 15/2001 vom 28. Februar 2001. zur Änderung des Anhangs IX (Finanzdienstleistungen) des EWR-Abkommens BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 15/2001 vom 28. Februar 2001 zur Änderung des Anhangs IX (Finanzdienstleistungen) des EWR-Abkommens DER GEMEINSAME EWR-AUSSCHUSS - gestützt auf das Abkommen

Mehr

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 4980/2014 del 22/09/2014 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

28.8.2009 Amtsblatt der Europäischen Union L 226/3

28.8.2009 Amtsblatt der Europäischen Union L 226/3 28.8.2009 Amtsblatt der Europäischen Union L 226/3 VERORDNUNG (EG) Nr. 780/2009 DER KOMMISSION vom 27. August 2009 zur Festlegung der Durchführungsbestimmungen zu Artikel 28a Absatz 2 Unterabsatz 3 sowie

Mehr

GRUNDSATZVEREINBARUNG. abgeschlossen am unten bezeichneten Tage zwischen

GRUNDSATZVEREINBARUNG. abgeschlossen am unten bezeichneten Tage zwischen GRUNDSATZVEREINBARUNG abgeschlossen am unten bezeichneten Tage zwischen dem Bundesgremium der Tabaktrafikanten Wirtschaftskammer Österreich Wiedner Hauptstraße 63, 1040 Wien im folgenden stets kurz Gremium

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1301 Sitzung vom Seduta del 10/11/2015 Dauer der Ermächtigung

Mehr

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Vorgelegt von der Landesregierung am 31.1.2018 auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Presentato dalla Giunta provinciale in data 31/1/2018 su proposta del presidente della Provincia

Mehr

DAS NEUE GESETZ ÜBER FACTORING ( Amtsblatt der RS, Nr.62/2013)

DAS NEUE GESETZ ÜBER FACTORING ( Amtsblatt der RS, Nr.62/2013) DAS NEUE GESETZ ÜBER FACTORING ( Amtsblatt der RS, Nr.62/2013) I Einleitung Das Parlament der Republik Serbien hat das Gesetz über Factoring verabschiedet, welches am 24. Juli 2013 in Kraft getreten ist.

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1317 Sitzung vom Seduta del 17/11/2015 Geförderter

Mehr

EUROPÄISCHE KOMMISSION. Brüssel, den 02.VII.2008 K(2008)3394

EUROPÄISCHE KOMMISSION. Brüssel, den 02.VII.2008 K(2008)3394 EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 02.VII.2008 K(2008)3394 Betrifft: Staatliche Beihilfe N 252/2008 Deutschland (Freistaat Sachsen) Änderung der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft

Mehr

(Text von Bedeutung für den EWR)

(Text von Bedeutung für den EWR) L 324/38 DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2015/2301 R KOMMISSION vom 8. Dezember 2015 zur Änderung der Entscheidung 93/195/EWG hinsichtlich der tierseuchenrechtlichen Bedingungen und der Beurkundung für die

Mehr

KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN. Vorschlag für GEMEINSAME REGELUNG

KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN. Vorschlag für GEMEINSAME REGELUNG KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN Brüssel, den 15.4.2004 SEK(2004) 411 endgültig Vorschlag für GEMEINSAME REGELUNG zur Festlegung der Modalitäten für die Überweisung eines Teils der Dienstbezüge

Mehr

1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=-

1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=- 1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=- LEGGE PROVINCIALE 13 settembre 1973, n. 46 Integrazioni e modifiche alla legge provinciale 4. giugno

Mehr

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Testament Muster, Testament Vorlage, Testament Vordruck kostenlos

Testament Muster, Testament Vorlage, Testament Vordruck kostenlos Testament Muster, Testament Vorlage, Testament Vordruck kostenlos Einzeltestament mit dem Schwerpunkt: Kinderloser Erblasser setzt seine Eltern und seinen Bruder als Erben ein (inklusive weiterer Bestimmungen).

Mehr

DOKUMENTATION. Verfahren bei Schliessungen und Verlegungen von Poststellen und Postagenturen (Art. 34 VPG)

DOKUMENTATION. Verfahren bei Schliessungen und Verlegungen von Poststellen und Postagenturen (Art. 34 VPG) Eidgenössische Postkommission PostCom Commission fédérale de la poste PostCom Commissione federale delle poste PostCom Federal Postal Services Commission PostCom DOKUMENTATION Verfahren bei Schliessungen

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landeshauptmanns Behebung vom Sonderfonds für die Wiederzuweisung der verwaltungsmäßig verfallenen Ausgaberückstände betreffend Investitionsausgaben Dekret Decreto

Mehr

FÖDERALE PARLAMENTSWAHLEN VOM... WAHLVOLLMACHT (*)

FÖDERALE PARLAMENTSWAHLEN VOM... WAHLVOLLMACHT (*) SCTA/Malmedy/N:/Elections/Formules/2010/AB-Chambre&Sénat/10-0739/FS-AH FORMULAR AB/19 FÖDERALE PARLAMENTSWAHLEN VOM... WAHLVOLLMACHT (*) Anlage: eine Bescheinigung Unterzeichnete(r),... (Name und Vornamen),

Mehr

Gesetz zur Änderung des Landesbeamtengesetzes und des Landesrichtergesetzes. Vom 28. März 2006. Der Landtag hat das folgende Gesetz beschlossen:

Gesetz zur Änderung des Landesbeamtengesetzes und des Landesrichtergesetzes. Vom 28. März 2006. Der Landtag hat das folgende Gesetz beschlossen: 1292/2006 Gesetz zur Änderung des Landesbeamtengesetzes und des Landesrichtergesetzes Vom 28. März 2006 Der Landtag hat das folgende Gesetz beschlossen: Artikel 1 Änderung des Landesbeamtengesetzes Das

Mehr

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL 12 Bollettino Ufficiale n. 48/I-II del 28.11.2006 - Amtsblatt Nr. 48/I-II vom 28.11.2006 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL [BO48060149239 C210 I080 ] LEGGE PROVINCIALE

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 7762/2018 14.1 Amt für Kultur - Ufficio cultura della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Beitrag zur Förderung

Mehr

Vorschlag für eine DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG DES RATES

Vorschlag für eine DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG DES RATES EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 7.6.2016 COM(2016) 366 final 2016/0167 (NLE) Vorschlag für eine DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG DES RATES zur Ersetzung der Listen von Insolvenzverfahren, Liquidationsverfahren

Mehr

Catherina Lange, Heimbeiräte und Werkstatträte-Tagung, November 2013 1

Catherina Lange, Heimbeiräte und Werkstatträte-Tagung, November 2013 1 Catherina Lange, Heimbeiräte und Werkstatträte-Tagung, November 2013 1 Darum geht es heute: Was ist das Persönliche Geld? Was kann man damit alles machen? Wie hoch ist es? Wo kann man das Persönliche Geld

Mehr

Entscheidung der Kommission vom 20-4-1999 zur Feststellung, daß die Einfuhrabgaben in einem bestimmten Fall nachzuerheben sind

Entscheidung der Kommission vom 20-4-1999 zur Feststellung, daß die Einfuhrabgaben in einem bestimmten Fall nachzuerheben sind Entscheidung der Kommission vom 20-4-1999 zur Feststellung, daß die Einfuhrabgaben in einem bestimmten Fall nachzuerheben sind (von Deutschland vorgelegter Antrag) Bezug: REC : 4/98 --------------------

Mehr

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo Erste Änderung des es Primo aggiornamento al preventivo Ai Membri del Consiglio di amministrazione dell Organizzazione Export Alto Adige - EOS Prot. EOS/M Bolzano, 26.03. PRIMO AGGIORNAMENTO AL PREVENTIVO

Mehr

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office Der Name BEREICH.VERSCHIEBEN() ist etwas unglücklich gewählt. Man kann mit der Funktion Bereiche zwar verschieben, man kann Bereiche aber auch verkleinern oder vergrößern. Besser wäre es, die Funktion

Mehr

ÜBER DIE ROLLE DER NATIONALEN PARLAMENTE IN DER EUROPÄISCHEN UNION

ÜBER DIE ROLLE DER NATIONALEN PARLAMENTE IN DER EUROPÄISCHEN UNION PROTOKOLL (Nr. 1) zum Vertrag von Lissabon ÜBER DIE ROLLE DER NATIONALEN PARLAMENTE IN DER EUROPÄISCHEN UNION DIE HOHEN VERTRAGSPARTEIEN EINGEDENK dessen, dass die Art der Kontrolle der Regierungen durch

Mehr

08.047 n Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung (Differenzen)

08.047 n Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung (Differenzen) Nationalrat Herbstsession 05 eparl 09.09.05 08:47 08.047 n Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung (Differenzen) Geltendes Recht Entwurf des Bundesrates Beschluss des Nationalrates Beschluss

Mehr

Wichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz von der Bundesvereinigung Lebenshilfe. in Leichter Sprache

Wichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz von der Bundesvereinigung Lebenshilfe. in Leichter Sprache 1 Wichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz von der Bundesvereinigung Lebenshilfe in Leichter Sprache 2 Impressum Originaltext Bundesvereinigung Lebenshilfe e. V. Leipziger Platz 15 10117 Berlin

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 19123/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio

Mehr

Testament Muster, Testament Vorlage, Testament Vordruck kostenlos

Testament Muster, Testament Vorlage, Testament Vordruck kostenlos Testament Muster, Testament Vorlage, Testament Vordruck kostenlos Einzeltestament mit dem Schwerpunkt: Erblasser setzt die Ehefrau als Alleinerbe ein (inklusive weiterer Bestimmungen). Inhaltsübersicht:

Mehr

Darlehensvertrag. Zwischen der. und der

Darlehensvertrag. Zwischen der. und der Darlehensvertrag Zwischen der Politischen Gemeinde Scuol, 7550 Scuol, Darlehensgeberin und der Hochalpines Institut Ftan AG, 7551 Ftan, Darlehensnehmerin 1. Die Darlehensgeberin gewährt der Darlehensnehmerin

Mehr

Würfelt man dabei je genau 10 - mal eine 1, 2, 3, 4, 5 und 6, so beträgt die Anzahl. der verschiedenen Reihenfolgen, in denen man dies tun kann, 60!.

Würfelt man dabei je genau 10 - mal eine 1, 2, 3, 4, 5 und 6, so beträgt die Anzahl. der verschiedenen Reihenfolgen, in denen man dies tun kann, 60!. 040304 Übung 9a Analysis, Abschnitt 4, Folie 8 Die Wahrscheinlichkeit, dass bei n - maliger Durchführung eines Zufallexperiments ein Ereignis A ( mit Wahrscheinlichkeit p p ( A ) ) für eine beliebige Anzahl

Mehr

zur Änderung des Reglements über das Staatspersonal (flexible Pensionierung)

zur Änderung des Reglements über das Staatspersonal (flexible Pensionierung) ASF 0_06 Verordnung vom 8. Juni 0 Inkrafttreten: 0.0.0 zur Änderung des Reglements über das Staatspersonal (flexible Pensionierung) Der Staatsrat des Kantons Freiburg gestützt auf die Artikel 0 des Gesetzes

Mehr

Vereinigtes Königreich. Mehrwertsteuererstattungen nach der 13. MwSt-Richtlinie (86/560/EWG)

Vereinigtes Königreich. Mehrwertsteuererstattungen nach der 13. MwSt-Richtlinie (86/560/EWG) Vereinigtes Königreich Mehrwertsteuererstattungen nach der 13. MwSt-Richtlinie (86/560/EWG) I. GEGENSEITIGKEITSABKOMMEN Artikel 2 Absatz 2 1. Hat Ihr Land Gegenseitigkeitsabkommen abgeschlossen? Nein.

Mehr

Gemeinsame Ausführungsordnung zum Madrider Abkommen 1 über die internationale Registrierung von Marken und zum Protokoll 2 zu diesem Abkommen

Gemeinsame Ausführungsordnung zum Madrider Abkommen 1 über die internationale Registrierung von Marken und zum Protokoll 2 zu diesem Abkommen BGBl. III - Ausgegeben am 9. März 2015 - Nr. 32 1 von 7 (Übersetzung) Gemeinsame Ausführungsordnung zum Madrider Abkommen 1 über die internationale Registrierung von Marken und zum Protokoll 2 zu diesem

Mehr

Sicherheitsleistung nach 19 DepV durch eine Fondslösung Vortrag im Rahmen der 1. Abfallrechtstagung SH am 7. September 2007

Sicherheitsleistung nach 19 DepV durch eine Fondslösung Vortrag im Rahmen der 1. Abfallrechtstagung SH am 7. September 2007 Sicherheitsleistung nach 19 DepV durch eine Fondslösung Vortrag im Rahmen der 1. Abfallrechtstagung SH am 7. September 2007 Rechtsanwalt Prof. Dr. Wolfgang Ewer Fachanwalt für Verwaltungsrecht Walkerdamm

Mehr

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr. REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI 239 21.12.2016 AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG Nr. Sitzung vom ANWESEND

Mehr

aws Garantien für Überbrückungsfinanzierungen (KMU-Förderungsgesetz)

aws Garantien für Überbrückungsfinanzierungen (KMU-Förderungsgesetz) aws Garantien für Überbrückungsfinanzierungen (KMU-Förderungsgesetz) Programmdokument gemäß Punkt 2.3. der Garantierichtlinie 2014 (KMU-Förderungsgesetz) vom 10. September 2014 Inhaltsverzeichnis 1 Ziele

Mehr

PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH UND DER REPUBLIK ZYPERN

PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH UND DER REPUBLIK ZYPERN 1897 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 02 Vertragstext in deutscher Sprache (Normativer Teil) 1 von 6 PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH UND DER REPUBLIK ZYPERN UND ZUSATZPROTOKOLL ZUR ABÄNDERUNG

Mehr

Unwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE

Mehr

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009. DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009. DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34. 28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009 [BO29090155141 I090 ] DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.0 Interventi per la promozione dell imprenditoria

Mehr

betreffend die Förderung der Kurzzeitpflege und Kurzzeitbetreuung für Menschen mit Behinderung

betreffend die Förderung der Kurzzeitpflege und Kurzzeitbetreuung für Menschen mit Behinderung Richtlinie des Landes Tirol betreffend die Förderung der Kurzzeitpflege und Kurzzeitbetreuung für Menschen mit Behinderung Abteilung Soziales 1 Beschluss der Tiroler Landesregierung vom 19. Mai 2015 2

Mehr

Zypern. Mehrwertsteuererstattungen nach der 13. MwSt-Richtlinie (86/560/EWG)

Zypern. Mehrwertsteuererstattungen nach der 13. MwSt-Richtlinie (86/560/EWG) Zypern Mehrwertsteuererstattungen nach der 13. MwSt-Richtlinie (86/560/EWG) I. GEGENSEITIGKEITSABKOMMEN Artikel 2 Absatz 2 1. Hat Ihr Land Gegenseitigkeitsabkommen abgeschlossen? Ja, Zypern hat zwei Gegenseitigkeitsabkommen

Mehr

Art. 2 Art. 2 Änderung des Landesgesetzes vom 16. Juni 1992, Nr. 18, Allgemeine Vorschriften über Brandverhütung und über Heizanlagen

Art. 2 Art. 2 Änderung des Landesgesetzes vom 16. Juni 1992, Nr. 18, Allgemeine Vorschriften über Brandverhütung und über Heizanlagen Vorgelegt von der Landesregierung am 02.11.2017 auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Presentato dalla Giunta provinciale in data 02/11/2017 su proposta del presidente della Provincia

Mehr

I. Verfahren bei der Handelsregistereintragung A. Sitzverlegung an einen bestimmten Ort in der Schweiz (Art. 4 Abs. 1 des BRB) vom 12.

I. Verfahren bei der Handelsregistereintragung A. Sitzverlegung an einen bestimmten Ort in der Schweiz (Art. 4 Abs. 1 des BRB) vom 12. Vollziehungsverordnung 531.541 zum Bundesratsbeschluss betreffend vorsorgliche Schutzmassnahmen für juristische Personen, Personengesellschaften und Einzelfirmen vom 12. April 1957 Der Schweizerische Bundesrat,

Mehr

Mitteilung der Kommission. Muster für eine Erklärung über die zur Einstufung als KMU erforderlichen Angaben (2003/C 118/03)

Mitteilung der Kommission. Muster für eine Erklärung über die zur Einstufung als KMU erforderlichen Angaben (2003/C 118/03) 20.5.2003 Amtsblatt der Europäischen Union C 118/5 Mitteilung der Kommission Muster für eine Erklärung über die zur Einstufung als KMU erforderlichen Angaben (2003/C 118/03) Durch diese Mitteilung soll

Mehr

Der Personalrat der Universität Freiburg Sie fragen wir antworten! Informationen zum Arbeits- und Tarifrecht aus erster Hand

Der Personalrat der Universität Freiburg Sie fragen wir antworten! Informationen zum Arbeits- und Tarifrecht aus erster Hand Der Personalrat der Universität Freiburg Sie fragen wir antworten! Informationen zum Arbeits- und Tarifrecht aus erster Hand Donnerstag, 07. April 2011 9.00 Uhr, Rektorat, Senatssaal Teilzeit und Elternzeit:

Mehr

Anlage 1 zur Arbeitshilfe zur Hilfe zur Pflege nach 61 SGB XII in Tagespflegeeinrichtungen. Berechnungsbeispiele zu Ziffer 2.1.2. Stand 01.01.

Anlage 1 zur Arbeitshilfe zur Hilfe zur Pflege nach 61 SGB XII in Tagespflegeeinrichtungen. Berechnungsbeispiele zu Ziffer 2.1.2. Stand 01.01. 1 Anlage 1 zur Arbeitshilfe zur Hilfe zur Pflege nach 61 SGB XII in Tagespflegeeinrichtungen Berechnungsbeispiele zu Ziffer 2.1.2 Stand 01.01.2012 Leistungen und Kombinationsmöglichkeiten der Tagespflege

Mehr

Landtag Brandenburg Drucksache 5/5387 5.Wahlperiode

Landtag Brandenburg Drucksache 5/5387 5.Wahlperiode Landtag Brandenburg Drucksache 5/5387 5.Wahlperiode Gesetzentwurf der Fraktion BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN Gesetz zur Änderung wahlrechtlicher Vorschriften Datum des Eingangs: 24.05.2012 / Ausgegeben: 24.05.2012

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT "Sped. in a.p. - art. 2 comma 20/c legge 662/96 - Filiale di Trento" SUPPLEMENTO N. 5 BEIBLATT Nr. 5 1 febbraio 2000 - Anno 52 N./Nr. 05 1. Februar 2000-52. Jahrgang BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT DELLA

Mehr

Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften. (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) VERORDNUNG (EG) Nr. 150/2003 DES RATES vom 21.

Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften. (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) VERORDNUNG (EG) Nr. 150/2003 DES RATES vom 21. 30.1.2003 L 25/1 I (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) VERORDNUNG (EG) Nr. 150/2003 S RATES vom 21. Januar 2003 zur Aussetzung der Einfuhrabgaben für bestimmte Waffen und militärische Ausrüstungsgüter

Mehr

Verordnung über Investitionshilfe für Berggebiete

Verordnung über Investitionshilfe für Berggebiete Verordnung über Investitionshilfe für Berggebiete (IHV) 901.11 vom 26. November 1997 (Stand am 1. Februar 2000) Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf die Artikel 8 Absatz 3 und 21 Absatz 3 des Bundesgesetzes

Mehr

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation

Mehr

c:\temp\temporary internet files\olk42\pct änderungen.doc

c:\temp\temporary internet files\olk42\pct änderungen.doc ÄNDERUNGEN DES VERTRAGS ÜBER DIE INTERNATIONALE ZUSAMMENARBEIT AUF DEM GEBIET DES PATENTWESENS (PCT) UND DER AUSFÜHRUNGSORDNUNG ZUM VERTRAG ÜBER DIE INTERNATIONALE ZUSAMMENARBEIT AUF DEM GEBIET DES PATENTWESENS

Mehr

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche) VERORDNUNG ÜBER DEN KOMMUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLICHER PERSONEN (I.R.P.E.F. -Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 91 vom 29.11.2012 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE

Mehr

Zwischen Deutschland, Liechtenstein, Österreich und der Schweiz abgestimmte deutsche Übersetzung

Zwischen Deutschland, Liechtenstein, Österreich und der Schweiz abgestimmte deutsche Übersetzung Zwischen Deutschland, Liechtenstein, Österreich und der Schweiz abgestimmte deutsche Übersetzung ÄNDERUNG DES ÜBEREINKOMMENS ÜBER DEN ZUGANG ZU INFORMATIONEN, DIE ÖFFENTLICHKEITSBETEILIGUNG AN ENTSCHEIDUNGSVERFAHREN

Mehr

Gesetz zur Errichtung eines Versorgungsfonds des Landes Baden-Württemberg und zur Änderung des Haushaltsstrukturgesetzes

Gesetz zur Errichtung eines Versorgungsfonds des Landes Baden-Württemberg und zur Änderung des Haushaltsstrukturgesetzes 14. Wahlperiode Beschlussempfehlung und Bericht des Finanzausschusses zu dem Gesetzentwurf der Landesregierung Drucksache 14/2021 Gesetz zur Errichtung eines Versorgungsfonds des Landes Baden-Württemberg

Mehr

Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen

Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen 1969R0549 DE 03.10.2002 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen B VERORDNUNG (EURATOM, EGKS, EWG)

Mehr

Bericht und Antrag der Ratsleitung an den Landrat

Bericht und Antrag der Ratsleitung an den Landrat Bericht und Antrag der Ratsleitung an den Landrat 2. Februar 205 zur Änderung der Geschäftsordnung des Landrats (GO); Anpassungen betreffend Kantonalbankkommission A. Ausgangslage Am 8. Juni 204 hat der

Mehr

FRAGE 39. Gründe, aus denen die Rechte von Patentinhabern beschränkt werden können

FRAGE 39. Gründe, aus denen die Rechte von Patentinhabern beschränkt werden können Jahrbuch 1963, Neue Serie Nr. 13, 1. Teil, 66. Jahrgang, Seite 132 25. Kongress von Berlin, 3. - 8. Juni 1963 Der Kongress ist der Auffassung, dass eine Beschränkung der Rechte des Patentinhabers, die

Mehr

Wir, gewählter Oberster Souverän von Gottes Gnaden, Treuhänder des

Wir, gewählter Oberster Souverän von Gottes Gnaden, Treuhänder des Wir, gewählter Oberster Souverän von Gottes Gnaden, Treuhänder des Reiches bestimmen und ordnen was folgt: Gesetz über die Staatsangehörigkeit des Königreiches Deutschland (Staatsangehörigkeitsgesetz)

Mehr

ERKLÄRUNGEN ZU DER ZUTEILUNG VON ANRECHTEN AUS DER RESERVE IM JAHR 2014

ERKLÄRUNGEN ZU DER ZUTEILUNG VON ANRECHTEN AUS DER RESERVE IM JAHR 2014 ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE Operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt (DGARNE) Abteilung Beihilfen - Direktion der Rechte und der Quoten ERKLÄRUNGEN ZU DER ZUTEILUNG VON ANRECHTEN

Mehr

Letzte Krankenkassen streichen Zusatzbeiträge

Letzte Krankenkassen streichen Zusatzbeiträge Zusatzbeiträge - Gesundheitsfonds Foto: D. Claus Einige n verlangten 2010 Zusatzbeiträge von ihren Versicherten. Die positive wirtschaftliche Entwicklung im Jahr 2011 ermöglichte den n die Rücknahme der

Mehr

Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache

Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache Das Persönliche Budget mehr Selbstbestimmung, mehr Selbstständigkeit, mehr Selbstbewusstsein! Dieser Text soll den behinderten Menschen in Westfalen-Lippe,

Mehr

Erläuterungen zu Leitlinien zum Untermodul Krankenversicherungskatastrophenrisiko

Erläuterungen zu Leitlinien zum Untermodul Krankenversicherungskatastrophenrisiko Erläuterungen zu Leitlinien zum Untermodul Krankenversicherungskatastrophenrisiko Die nachfolgenden Ausführungen in deutscher Sprache sollen die EIOPA- Leitlinien erläutern. Während die Leitlinien auf

Mehr

(Übersetzung) Protokoll in deutscher Übersetzung PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH UND TSCHECHISCHEN REPUBLIK

(Übersetzung) Protokoll in deutscher Übersetzung PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH UND TSCHECHISCHEN REPUBLIK 1739 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - Protokoll in deutschsprachiger Übersetzung (Normativer Teil) 1 von 5 (Übersetzung) Protokoll in deutscher Übersetzung PROTOKOLL ZWISCHEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH

Mehr

Standard-Kontaktformular

Standard-Kontaktformular Online-Tutorials Referat VI.5 Internetdienste Standard-Kontaktformular Legen Sie ein neues Dokument an Klicken Sie die Datei an, unter der Sie das Kontaktformular anlegen möchten Legen Sie über Datei >

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

Verordnung über die Investitionshilfen in der Landwirtschaft

Verordnung über die Investitionshilfen in der Landwirtschaft 54. Verordnung über die Investitionshilfen in der Landwirtschaft Vom 6. Januar 999 (Stand. Januar 04) Der Regierungsrat des Kantons Basel-Landschaft, gestützt auf 46 des Landwirtschaftsgesetzes vom 8.

Mehr

V ist reicher Erbe und verwaltet das von seinem Vater geerbte Vermögen. Immobilien oder GmbH-Anteile gehören nicht hierzu.

V ist reicher Erbe und verwaltet das von seinem Vater geerbte Vermögen. Immobilien oder GmbH-Anteile gehören nicht hierzu. V ist reicher Erbe und verwaltet das von seinem Vater geerbte Vermögen. Immobilien oder GmbH-Anteile gehören nicht hierzu. Zum 1.1.2007 hat V seinen volljährigen Sohn S an seinem Unternehmen als Partner

Mehr

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren W. Kippels 22. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 2 Lineargleichungssysteme zweiten Grades 2 3 Lineargleichungssysteme höheren als

Mehr

www.region.tnst.it/europa GESUCH UM FINANZIERUNG -Initiativen zur Förderung der europäischen Integration-

www.region.tnst.it/europa GESUCH UM FINANZIERUNG -Initiativen zur Förderung der europäischen Integration- AUTONOME REGION TRENTINO - SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE Amt für europäische Integration und humanitäre Hilfe REGION AUTONÓMA TRENTIN - SÜDTIROL Ofize per l integrazion europea y per

Mehr

Satzung für die Sparkasse Aurich-Norden in Ostfriesland Ostfriesische Sparkasse

Satzung für die Sparkasse Aurich-Norden in Ostfriesland Ostfriesische Sparkasse Satzung für die Sparkasse Aurich-Norden in Ostfriesland Ostfriesische Sparkasse Inhaltsverzeichnis 1 Name, Sitz, Träger 2 Aufgaben 3 Allgemeine Grundsätze für die Geschäftspolitik der Sparkasse 4 Organe

Mehr

ÜBER DIE ANWENDUNG DER GRUNDSÄTZE DER SUBSIDIARITÄT UND DER VERHÄLTNISMÄSSIGKEIT

ÜBER DIE ANWENDUNG DER GRUNDSÄTZE DER SUBSIDIARITÄT UND DER VERHÄLTNISMÄSSIGKEIT PROTOKOLL (Nr. 2) ÜBER DIE ANWENDUNG DER GRUNDSÄTZE DER SUBSIDIARITÄT UND DER VERHÄLTNISMÄSSIGKEIT DIE HOHEN VERTRAGSPARTEIEN IN DEM WUNSCH sicherzustellen, dass die Entscheidungen in der Union so bürgernah

Mehr

1 Name und Sitz. 2 Zweck

1 Name und Sitz. 2 Zweck 1 Name und Sitz Der Verein trägt den Namen Kinderbildungswerk Magdeburg. Sitz des Vereins ist Magdeburg. Er soll in das Vereinsregister beim Amtsgericht Magdeburg eingetragen werden. Geschäftsjahr ist

Mehr

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit? Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit? Grexit sind eigentlich 2 Wörter. 1. Griechenland 2. Exit Exit ist ein englisches Wort. Es bedeutet: Ausgang. Aber was haben diese 2 Sachen mit-einander zu tun?

Mehr

Antrag für die Übertragung von Softwarelizenzen, Wartungsverträgen oder Abonnements

Antrag für die Übertragung von Softwarelizenzen, Wartungsverträgen oder Abonnements Antrag für die Übertragung von Softwarelizenzen, Wartungsverträgen oder Abonnements Dieses Antragsformular muss immer dann vollständig ausgefüllt und an Autodesk geschickt werden, wenn Sie eine Autodesk-Softwarelizenz

Mehr

Ufficio Economia Montana / Amt für Bergwirtschaft

Ufficio Economia Montana / Amt für Bergwirtschaft Foreste Agricoltura Lavori di elettrificazione Forstwirtschaft Landwirtschaft Elektrifizierungsarbeiten Approvato dalla Commissione Tecnica il Genehmigt von der Fachkommission am Ufficio Economia Montana

Mehr

IVU Traffic Technologies AG

IVU Traffic Technologies AG IVU Traffic Technologies AG Erläuterungen zu den Rechten der Aktionäre gemäß 121 Abs. 3 Nr. 3 AktG 1. Ergänzung der Tagesordnung Gemäß 122 Abs. 2 AktG können Aktionäre, deren Anteile zusammen den zwanzigsten

Mehr

Handbuch. timecard Connector 1.0.0. Version: 1.0.0. REINER SCT Kartengeräte GmbH & Co. KG Goethestr. 14 78120 Furtwangen

Handbuch. timecard Connector 1.0.0. Version: 1.0.0. REINER SCT Kartengeräte GmbH & Co. KG Goethestr. 14 78120 Furtwangen Handbuch timecard Connector 1.0.0 Version: 1.0.0 REINER SCT Kartengeräte GmbH & Co. KG Goethestr. 14 78120 Furtwangen Furtwangen, den 18.11.2011 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Einführung... 3 2 Systemvoraussetzungen...

Mehr

EIGENERKLÄRUNG BEZÜGLICH DES STUDIENTITELS (ZULASSUNGSTITEL UND BEWERTUNGSUNTERLAGE) (Art. 46 ff. DPR Nr. 445 vom 28/12/2000)

EIGENERKLÄRUNG BEZÜGLICH DES STUDIENTITELS (ZULASSUNGSTITEL UND BEWERTUNGSUNTERLAGE) (Art. 46 ff. DPR Nr. 445 vom 28/12/2000) Anlage 3 Allegato 3 Eigenerklärungen - 4 Vorlagen Autocertificazioni - 4 moduli EIGENERKLÄRUNG BEZÜGLICH DES STUDIENTITELS (ZULASSUNGSTITEL UND BEWERTUNGSUNTERLAGE) (Art. 46 ff. DPR Nr. 445 vom 28/12/2000).

Mehr