VECTOR. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. CST: VECTOR/ /5

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "VECTOR. Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt. www.metalmek.it CST: VECTOR/210410 1/5"

Transkript

1 Scea tecnica Data seet Fice tecnique Daten batt Metamek Iuminazione S.r.. - Via Ramazzotti, Lainate (MI) Itay - Te Fax CST: / /5

2 è i nuovo canae uminoso i Metamek. is Metamek s bran new igting canne. est e nouveau cana umineux e Metamek ist Metamek s branneuer Lictkana. può essere gestito sia come un appareccio iuminazione con imensioni finite (vei pag. 4-7) ce come un sistema fessibie capace i aattarsi a motepici situazioni progettuai (vei pag. 8-9). can ave fixe imensions (see page 4-7) or can be use as a fexibe system abe to satisfy severa panning requirements (see page 8-9). peut être utiisé comme un apparei ayant es imensions bien éfinies (voir page 4-7) ou comme un système fexibe, capabe e s aapter à ifférentes situations instaations (voir page 8-9). ist mit festen Längen erätic (siee Seite 4-7) oer kann as fexibes System unterscieicen Panungsanforerungen angepasst weren (siee Seite 8-9). è competato a una serie i accessori ce ne ampificano e potenziaità i utiizzo. is equippe wit a series of accessories wiening its possibiities of use. est équipé une série accessoires qui augmentent ses possibiités utiisation. ist mit einer Vieza von Zubeör ausgestattet um seine Einsatzmögickeiten zu erweitern. M FRAME M L FRAME L Emissione uminosa Ligt emission Emission umineuse Lictausgabe Diretta Direct Directe Direkt FRAME Tipi i instaazione Mountings Types instaation Instaationsarten Appareccio a sospensione Suspene fitting Apparei e suspension Peneeucten Appareccio a pafone Surface mounte fitting Apparei e pafon Anbau Appareccio a incasso Buit-in fitting Apparei à encastrer Einbaueucte Disposizione ampae per inee uminose con e senza souzione i continuità. NO OVERLAPPING Lamps ayout as igting canne wit an witout soution of continuity. Disposition es tubes par ignes umineuses avec ou sans soution e continuité. Die Lampenanornung wir one oer mit unterbrecungsfreier Lictausgabe angeboten. OVERLAPPING CST: /210410

3 CST: /210410

4 M IP20 F Tipi i instaazione: - Appareccio a incasso. - Appareccio a pafone. - Appareccio a sospensione. Mountings: - Surface mounte fitting. - Suspene fitting. - Buit-in fitting. Types instaation: - Apparei e pafon. - Apparei e suspension. - Apparei à encastrer. Instaationsarten: - Anbau. - Peneeucten. - Einbaueucte: Emissione uminosa: iretta; iretta/iniretta. Ligt emission: irect: irect/inirect Emission umineuse: irecte; irecte/inirecte Lictausgabe: irekt; irekt/inirekt Sorgente uminosa: FLUORESCENZA TUBOLARE - T5 (ZVEI: T16), Attacco ampaa: G5 Ligt source: TUBULAR FLUORESCENCE - T5 (ZVEI: T16), Base: G5 Source umineuse: FLUORESCENCE TUBULAIRE - T5 (ZVEI: T16), Douie: G5 Leuctmitte: LEUCHTSTOFFRÖHRE - T5 (ZVEI: T16), Lampefassung: G5 COMPONENTI DEL SISTEMA SYSTEM COMPONENTS COMPOSANTS DU SYSTÈM SYSTEMKOMPONENTE Corpo in estruso i auminio. Boy in extrue auminium. Corps en auminium extrué. Geäuse aus extruiertem Auminium. Piastra in amiera acciaio, asportabie, su cui sono montati i componenti i cabaggio. Removabe gear tray on wic te wiring components are mounte Patine en tôe acier, émontabe, sur aquee sont pacés es composants e câbage. Grunpatte aus Bec, abnembar, an er ie Verratungskomponenten befestigt sin. Testata in amiera acciaio. Cap in seet stee. En-tête en tôe acier. Enkappe aus Stabec. DISPOSITIVI OTTICI: - Ottica ameare Darkigt, a oppia paraboicità in auminio specuare antirifesso, antiriescente, con amee paraboice ciuse superiormente, a bassissima uminanza. (PAR) - Diffusore in poicarbonato opae. (OP) OPTICAL DEVICES: - Louver Darkigt, oube pararaboic, wit top-cose paraboic baes in ig-goss, anoize, antigare an anti-iriescent auminium. Gare imitation. (PAR) - Diffuser in opa poycarbonate. (OP) INSTRUMENTS OPTIQUES: - Grie Darkigt, oube paraboe, en auminium spécuaire anti-refet, anti-iriescent, avec amees paraboiques fermées sur a partie aute. Très basse uminance. (PAR) - Diffuseur en poycarbonate opain. (OP) OPTISCHE VORRICHTUNGEN: - Lameenoptik Darkigt mit Seitenwänen un oben gescossenen Doppeparabo-Lameen aus ocreinem Spiegeganz-Auminium, eoxiert, Anti-Lictrefex- un Anti-Regenbogeneffekt- Ausfürung, mit Leuctictebegrenzung. (PAR) - Lictverteier aus Poycarbonat, opa. (OP) Cabaggio in casse I, preisposto per a connessione in fia continua; cavetto rigio unipoare HT 90 C - IEC 227-3, con guaina in PVC, non propagante a fiamma; morsetto: 2P+T; aimentazione eettronica V / Hz; rifasato in paraeo cos φ> 0,95. Wiring cass I; fame-resistant rigi unipoar PVC-seate HT cabe 90 C - IEC 227-3; 2P+T termina; eectronic fee V / Hz; power factor correction in parae at cos φ > 0,95. Câbage casse I; câbe rigie unipoaire HT 90 C - IEC 227-3, avec gaine en PVC, qui ne propage pas es fammes; borne 2P+T; aimentation éectronique V / Hz; mis en pase en paraèe à cos φ > 0,95. Verratung nac Kasse I; einpoige Steifitze HT 90 C - IEC 227-3, mit feueremmenem PVC-Mante; Anscusskemme 2P+E; eektronisc geregete Stromzufur V / Hz; parae pasenkompensiert auf cos φ > 0,95. Normative CEI EN ; CEI Reguations CEI EN ; CEI Normes CEI EN ; CEI Normen CEI EN ; CEI Direttive 89/336/CEE; 73/23/CEE (e successive moifice). Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (an subsequent moifications); B.T. 2006/95/CE. Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (et moifications successives); B.T. 2006/95/CE. Entsprict Eu-Rictinien 89/336/EWG; 73/23/EWG (un spätere Änerungen); B.T. 2006/95/CE. VERSIONI SU RICHIESTA VERSIONS UPON REQUEST VERSIONS SUR DEMANDE SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF WUNSCH ERHÄLICH compesso i emergenza (ove possibie) aimentatore eettronico immerabie aimentatore eettronico immerabie DALI emergency kit (if possibe) immabe eectronic baast DALI immabe eectronic baast kit e secours (si possibe) baast éectronique régabe baast éectronique régabe DALI Notict-Set (wo mögic) Dimmbare EVG-Version (igita oer anaog) Dimmbare DALI-EVG-Version CST: /210410

5 M M FRAME M M (OP) M (PAR) FRAME M (OP) FRAME M (PAR) T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T Largezza totae appareccio (mm) Overa wit (mm) Largeur totae e apparei (mm) Gesamtbreite es Beeuctungskörpers (m) Lungezza totae appareccio (mm) Overa engt (mm) Longueur totae e apparei (mm) Gesamtänge es Beeuctungskörpers (mm) Atezza totae appareccio (mm) Overa eigt (mm) Hauteur totae e apparei (mm) Gesamtöe es Beeuctungskörpers (mm) DISPOSIZIONE LAMPADE PER FILA CONTINUA FITTINGS LAYOUT DISPOSIZIONE LAMPADE DISPOSIZIONE FITTINGS LAYOUT LAMPADE FITTINGS LAYOUT DISPOSITIVI OTTICI OPTICAL DEVICE omino continuo opae / opa pate ottica / ouvre opae / opa pate opae / opa pate opae / opa pate M M M FRAME M continuo continuous omino isponibie avaiabe non isponibie not avaiabe CST: /210410

6 L IP20 F Tipi i instaazione: - Appareccio a incasso. - Appareccio a pafone. - Appareccio a sospensione. Mountings: - Surface mounte fitting. - Suspene fitting. - Buit-in fitting. Types instaation: - Apparei e pafon. - Apparei e suspension. - Apparei à encastrer. Instaationsarten: - Anbau. - Peneeucten. - Einbaueucte: Emissione uminosa: iretta; iretta/iniretta. Ligt emission: irect: irect/inirect Emission umineuse: irecte; irecte/inirecte Lictausgabe: irekt; irekt/inirekt Sorgente uminosa: FLUORESCENZA TUBOLARE - T5 (ZVEI: T16), Attacco ampaa: G5 Ligt source: TUBULAR FLUORESCENCE - T5 (ZVEI: T16), Base: G5 Source umineuse: FLUORESCENCE TUBULAIRE - T5 (ZVEI: T16), Douie: G5 Leuctmitte: LEUCHTSTOFFRÖHRE - T5 (ZVEI: T16), Lampefassung: G5 COMPONENTI DEL SISTEMA SYSTEM COMPONENTS COMPOSANTS DU SYSTÈM SYSTEMKOMPONENTE Corpo in estruso i auminio. Boy in extrue auminium. Corps en auminium extrué. Geäuse aus extruiertem Auminium. Piastra in amiera acciaio, asportabie, su cui sono montati i componenti i cabaggio. Removabe gear tray on wic te wiring components are mounte Patine en tôe acier, émontabe, sur aquee sont pacés es composants e câbage. Grunpatte aus Bec, abnembar, an er ie Verratungskomponenten befestigt sin. Testata in amiera acciaio. Cap in seet stee. En-tête en tôe acier. Enkappe aus Stabec. DISPOSITIVI OTTICI: - Ottica ameare Darkigt, a oppia paraboicità in auminio specuare antirifesso, antiriescente, con amee paraboice ciuse superiormente, a bassissima uminanza. (PAR) - Diffusore in poicarbonato opae. (OP) OPTICAL DEVICES: - Louver Darkigt, oube pararaboic, wit top-cose paraboic baes in ig-goss, anoize, antigare an anti-iriescent auminium. Gare imitation. (PAR) - Diffuser in opa poycarbonate. (OP) INSTRUMENTS OPTIQUES: - Grie Darkigt, oube paraboe, en auminium spécuaire anti-refet, anti-iriescent, avec amees paraboiques fermées sur a partie aute. Très basse uminance. (PAR) - Diffuseur en poycarbonate opain. (OP) OPTISCHE VORRICHTUNGEN: - Lameenoptik Darkigt mit Seitenwänen un oben gescossenen Doppeparabo-Lameen aus ocreinem Spiegeganz-Auminium, eoxiert, Anti-Lictrefex- un Anti-Regenbogeneffekt- Ausfürung, mit Leuctictebegrenzung. (PAR) - Lictverteier aus Poycarbonat, opa. (OP) Cabaggio in casse I, preisposto per a connessione in fia continua; cavetto rigio unipoare HT 90 C - IEC 227-3, con guaina in PVC, non propagante a fiamma; morsetto: 2P+T; aimentazione eettronica V / Hz; rifasato in paraeo cos φ> 0,95. Wiring cass I; fame-resistant rigi unipoar PVC-seate HT cabe 90 C - IEC 227-3; 2P+T termina; eectronic fee V / Hz; power factor correction in parae at cos φ > 0,95. Câbage casse I; câbe rigie unipoaire HT 90 C - IEC 227-3, avec gaine en PVC, qui ne propage pas es fammes; borne 2P+T; aimentation éectronique V / Hz; mis en pase en paraèe à cos φ > 0,95. Verratung nac Kasse I; einpoige Steifitze HT 90 C - IEC 227-3, mit feueremmenem PVC-Mante; Anscusskemme 2P+E; eektronisc geregete Stromzufur V / Hz; parae pasenkompensiert auf cos φ > 0,95. Normative CEI EN ; CEI Reguations CEI EN ; CEI Normes CEI EN ; CEI Normen CEI EN ; CEI Direttive 89/336/CEE; 73/23/CEE (e successive moifice). Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (an subsequent moifications); B.T. 2006/95/CE. Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (et moifications successives); B.T. 2006/95/CE. Entsprict Eu-Rictinien 89/336/EWG; 73/23/EWG (un spätere Änerungen); B.T. 2006/95/CE. VERSIONI SU RICHIESTA VERSIONS UPON REQUEST VERSIONS SUR DEMANDE SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF WUNSCH ERHÄLICH compesso i emergenza (ove possibie) aimentatore eettronico immerabie aimentatore eettronico immerabie DALI emergency kit (if possibe) immabe eectronic baast DALI immabe eectronic baast kit e secours (si possibe) baast éectronique régabe baast éectronique régabe DALI Notict-Set (wo mögic) Dimmbare EVG-Version (igita oer anaog) Dimmbare DALI-EVG-Version CST: /210410

7 L L FRAME L L (OP) L (PAR) FRAME L (OP) FRAME L (PAR) T T T T T T T T T T T T T T T T Largezza totae appareccio (mm) Overa wit (mm) Largeur totae e apparei (mm) Gesamtbreite es Beeuctungskörpers (m) T T T T T T T T T T T T Lungezza totae appareccio (mm) Overa engt (mm) Longueur totae e apparei (mm) Gesamtänge es Beeuctungskörpers (mm) T T T5 2x T5 2x T T T5 2x T5 2x T T T5 2x T5 2x T T T5 2x T5 2x Atezza totae appareccio (mm) Overa eigt (mm) Hauteur totae e apparei (mm) Gesamtöe es Beeuctungskörpers (mm) T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T5 2x T T T T T T T T T T DISPOSIZIONE LAMPADE PER FILA CONTINUA FITTINGS LAYOUT DISPOSIZIONE LAMPADE DISPOSIZIONE FITTINGS LAMPADE LAYOUT FITTINGS LAYOUT DISPOSITIVI OTTICI OPTICAL DEVICE opae opa pate ottica ouvre 2x opae opa pate 2x ottica ouvre omino opae opa pate omino continuo ottica ouvre opae opa pate L L L FRAME L continuo continuous omino 2x isponibie avaiabe non isponibie not avaiabe CST: /210410

8 LP LV LC 2x LN LN LN DEFINIZIONE DIMENSIONE W LP ungezza totae instaazione DEFINITA DAL PROGETTISTA: M / L: LP= LV + mm 2 - FRAME M / L: LP= LV + mm 8 LV ungezza totae reativa a LP - LC ungezza canae estruso reativa a LP - ungezza tra moui uminosi reativa a LN - Per una performance uminosa ottimae si suggerisce i posizionare i moui uminosi uno accanto a atro ( circa mm1). In fase i progettazione è tuttavia possibie variare a istanza () tra un mouo uminoso e atro sua base ee iverse esigenze. Pour une performance umineuse optimae, i est conseié e positionner es moues umineux un près e autre (Lx environ 1 mm). Penant a pase e panning, i est toutefois possibe e moifier a istance (Lx) entre es moues umineux sur a base es ifférentes exigences. 14/24 LN ungezza testata ungezza e mouo uminoso sceta a progettista M / L: = mm 3 FRAME M / L: = mm 8 21/39 28/54 35/49/ / / / /49/80 For a goo igting performance it is avisabe to position te moues one near te oter (Lx about 1 mm). During te panning pase, owever, it is possibe to cange te istance (Lx) between igting moues in orer to meet iverse nees. During te panning pase, owever, it is possibe to cange te istance (Lx) between igting moues in orer to meet iverse nees. Für ein optimaes Beeuctungsergebnis ist es ratsam, ie Moue mögicst na zueinaner (Lx etwa 1mm) zu positionieren. Sebstverstänic ist es aber auc mögic, ie Leucten so zu montieren, wie es Iren Anforerungen entsprict. ESEMPIO: M () DATI: mm 3894 LP= mm 3894 LV= LP - mm 2 = mm 3892 = mm 3 LC= LV - ( x 2) = mm 3886 mm 3 mm 3886 mm 3 MODULI LUMINOSI SCEI DAL PROGETTISTA: LN (54W) = mm 1193 LN (54W) = mm 1193 LN (49W) = mm 1493 mm 1193 mm 1193 mm 1493 INCOGNITA: [ LC - ( LN (54W) + LN (54W) + LN (49W) ) ] = = ( numero ei moui uminosi utiizzati ) - 1 [ ( ) ] = mm 3,5 3-1 CST: /210410

9 LP LV LC continuo LF LF omino LF LN LN LN LF LN LN LN DEFINIZIONE DIMENSIONE W LP ungezza totae instaazione DEFINITA DAL PROGETTISTA: M / L: LP= LV + mm 2 - FRAME M / L: LP= LV + mm 8 LV ungezza totae reativa a LP - LC ungezza canae estruso reativa a LP - ungezza tra moui uminosi reativa a LN - 14/24 M / L: = mm 3 21/39 ungezza testata FRAME M / L: = mm 8 28/54 35/49/80 14/24 LF /39 28/54 35/49/ /24 Per una performance uminosa ottimae si suggerisce i posizionare i moui uminosi uno accanto a atro ( circa mm1). In fase i progettazione è tuttavia possibie variare a istanza () tra un mouo uminoso e atro sua base ee iverse esigenze. For a goo igting performance it is avisabe to position te moues one near te oter (Lx about 1 mm). During te panning pase, owever, it is possibe to cange te istance (Lx) between igting moues in orer to meet iverse nees. Pour une performance umineuse optimae, i est conseié e positionner es moues umineux un près e autre (Lx environ 1 mm). Penant a pase e panning, i est toutefois possibe e moifier a istance (Lx) entre es moues umineux sur a base es ifférentes exigences. During te panning pase, owever, it is possibe to cange te istance (Lx) between igting moues in orer to meet iverse nees. Für ein optimaes Beeuctungsergebnis ist es ratsam, ie Moue mögicst na zueinaner (Lx etwa 1mm) zu positionieren. Sebstverstänic ist es aber auc mögic, ie Leucten so zu montieren, wie es Iren Anforerungen entsprict. LN ungezza e mouo uminoso sceta a progettista / / /49/80 ESEMPIO: L ( continuo ) DATI: mm 4214 LP= mm 4214 LV= LP - mm 2 = mm 4212 = mm 3 LC= LV - ( x 2) = mm 4206 mm 3 mm 4206 mm 3 MODULI LUMINOSI SCEI DAL PROGETTISTA: LN (39W) = mm 700 LN (39W) = mm 700 LN (35W) = mm 1300 LN (35W) = mm 1300 mm 700 mm 1300 mm 700 mm 1300 mm 100 mm 100 INCOGNITA: [ LC - ( LF + LN (39W) + LN (39W) + LN (35W ) + LN (35W ) + LF ) ] = = ( numero ei moui uminosi utiizzati ) - 1 [ ( ) ] 4-1 = mm 2 CST: /210410

Kompaktfördergeräte FX 2000/FX 2500 Compact Hopper Loaders FX 2000/FX 2500

Kompaktfördergeräte FX 2000/FX 2500 Compact Hopper Loaders FX 2000/FX 2500 Kompaktförergeräte F 0/F 0 Compact opper Loaers F 0/F 0 Wartungsarme Eelstal-Ausfürung für leicte Reinigung Gerätekopf scwenkbar mit integriertem Tragegriff un großem Filter für staubfreie Förerung Geräuscarme

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaiers et rénovation Treppen-Sprossen Echeons d escaiers H. Schneuwy AG/SA 2502 Bie / Bienne Treppensprossen Te : 032 322 49 39 info@hsbbie.ch / écheons d

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Wechseleinsätze Inserts Inserts. easy-quick

Wechseleinsätze Inserts Inserts. easy-quick Wechseeinsätze Inserts Inserts easy-quick easy-quick Schwarzwadstr. 13 Te +49 78 43 / 94 66 0 Wechseeinsätze für easy-quick System Größe HT 2 size HT 2 numéro HT 2 Spannzangenaufnahme coet chuck porte

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

ED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de

ED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de ED / TZ- TZ-101 Einbausystem für die indirekte Beleuchtung. Interessante Effekte erzielt man mit der blendfreien, indirekten Beleuchtung von Wänden, Decken und Böden. Recessed system for indirect illumination.

Mehr

AQUAMANDO. Orgueil et dignité Stolz und Würde

AQUAMANDO. Orgueil et dignité Stolz und Würde Orgueil et dignité Stolz und Würde 2201 VA 97 Mitigeur lavabo avec vidage automatique laiton, Réf. 1167 Waschtisch-Einhebelmischer mit Zugstangenablauf 1 1/4 (1167) 2201 S/VA Mitigeur lavabo sans vidage.

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch. Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

9020-0050 18-FEB-2013

9020-0050 18-FEB-2013 Schneidedraht cutting wire fil decoupe hilo termico, alambre 9020-0050 Type 2000 Nickel-Chrom - kupferbeschichtet - copper coated - enrobe de cuivre - con recubrimiento de cobre Art.-Nr. ca Ø mm Ø inch,0

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

DEUTSCHEN AUSGABE DES INTERNATIONALEN ELEKTROTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS, TEIL 732:2010-10 AUTORISIERTE ÜBERSETZUNG VON IEC 60050-732:2010-06

DEUTSCHEN AUSGABE DES INTERNATIONALEN ELEKTROTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS, TEIL 732:2010-10 AUTORISIERTE ÜBERSETZUNG VON IEC 60050-732:2010-06 DKE Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik im DIN und VDE Deutsches Mitglied in IEC und CENELEC BILDER ZUR DEUTSCHEN AUSGABE DES INTERNATIONALEN ELEKTROTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS,

Mehr

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale 2015 Ducati Superbike 1299 Panigale S HK107 New Model Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text 1:4 Scale 500 518,7 x 202,5 x 277,5 mm (5 kg) 2 277,5 mm

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Dralldiffusor Typ RA Diffuseur à jet rotatif type RA

Dralldiffusor Typ RA Diffuseur à jet rotatif type RA ralldiffusor iffuseur à jet rotatif Technische okumentation / ocumentation technique Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. TROX HESCO (Schweiz) AG Walderstrasse 125 Postfach 455 CH - 8630

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Merkmale. Particularités. Features

Merkmale. Particularités. Features eatures Roller ial Index rives offer superior load capabilities making them ideal for medium to high torque applications. Other features include: Oversized roller gear cam design, well suited for continuous

Mehr

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell

Mehr

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3 AR 7,5 mt AR75/7.5 AFT75 AR75/10 AFT75 AR75/7PBCOMP 7.5 mt AFT75 BT 75/1 AR75/10PBCOMP AFT75 BT 75/1 Spring driven hose reel for exhaust extraction from motorbikes and small cars. Suitable to be wall or

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Rohre und Formteile aus PE / Pipes and fittings made of PE PP

Rohre und Formteile aus PE / Pipes and fittings made of PE PP Rohre Kurze Formteile Lange Formteile Heizwenelformteile Segmentierte Formteile Formteile für Muffenchw. agruair Druckluftytem Rohre / Pipe Rohre un Formteile au / Pipe an fitting mae of PP Seite SureX-Rohre

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

Pressebericht. Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren 01.11.2014 DE

Pressebericht. Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren 01.11.2014 DE Pressebericht 01.11.2014 DE Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren Aus der Vielzahl an programmierbaren Motion Controllern eine Steuerung

Mehr

Crouse-Hinds. Betriebsanleitung. Mode d emploi. Operating instructions. Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5

Crouse-Hinds. Betriebsanleitung. Mode d emploi. Operating instructions. Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5 Betriebsanleitung Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5 Operating instructions LG 443 charger for SEB 8 lamp and SEB 5 Mode d emploi Chargeur LG 443 pour lampe SEB 8 et SEB 5 3 1540 000 168 (B )

Mehr

SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE

SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG SILOTOP Series R0 FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE All rights reserved WAMGROUP ISSUE

Mehr

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO SCRUMPFFUTTER SRINK FIT CUCKS MANRINS E FRETTAGE MANRINI A CAETTAMENTO IN 69893 IN 6987 MAS 403/BT PAG. PAG. PAG. 260-268 269-272 273-279 SCRUMPFPROGRAMM - ie Vorteile der Schrumpftechnik Ideale zur SC-Bearbeitung

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

ASKUMA-Newsletter. 7. Jahrgang. Juni 2008 bis April 2009

ASKUMA-Newsletter. 7. Jahrgang. Juni 2008 bis April 2009 ASKUMA-Newsletter Juni 2008 bis April 2009 ASKUMA Newsletter - 1 - INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS...2 AUSGABE JUNI 2008...3 Inhaltsverzeichnis... 3 Artikel... 4 AUSGABE AUGUST 2008...11 Inhaltsverzeichnis...

Mehr

Remote Hands Services

Remote Hands Services Remote Hands Services Servicebeschreibung IWB, Margarethenstrasse 40, Postfach, CH-4002 Basel, T + 41 61 275 97 77, telekom@iwb.ch, www.iwb.ch 1/5 Inhalt Remote Hands Services 3 Installation Support Service

Mehr

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining 44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX

Mehr

(51) Int Cl.: G11C 29/00 (2006.01)

(51) Int Cl.: G11C 29/00 (2006.01) (19) (11) EP 1 176 604 B1 (12) EUROPÄISCHE PATENTSCHRIFT (4) Veröffentlichungstag und Bekanntmachung des Hinweises auf die Patenterteilung: 03.01.07 Patentblatt 07/01 (1) Int Cl.: G11C 29/00 (06.01) (21)

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Hilfsrelais HR 116. Bilfinger Mauell GmbH

Hilfsrelais HR 116. Bilfinger Mauell GmbH Bilfinger Muell GmH Hilfsrelis HR 11 Die Hilfsrelis ienen zur glvnishen Trennung, Kontktvervielfhung un Trennung zwishen Hilfs- un Steuerstromkreisen. Bilfinger Muell GmH Inhltsverzeihnis Inhlt Seite Anwenung

Mehr

Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter

Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter EV1/ ET1/ EV5N21 EN5L21 3 yilmaz redüktör Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009 armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

SCHRAMM empty switchgear cabinet enclosures are assigned to the EU Directive 2006/95/EC - Low Voltage Directive in terms of their CE marking.

SCHRAMM empty switchgear cabinet enclosures are assigned to the EU Directive 2006/95/EC - Low Voltage Directive in terms of their CE marking. CE-Kennzeichnung der SCHRAMM-Schaltschranksysteme CE-Marking of SCHRAMM- Switchgear cabinet systems TELEFON + 49 69 42007 0 TELEFAX + 49 69 42007 26 E-MAIL: info@schramm-gmbhde ALTEBERGSTRASSE 44 36341

Mehr

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS 6 PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS INHOUD INDEX Pagina Serie Omschrijving Page Serie Description 6-1 6-4 6-5 38 37 39 Pallettruckrollen, polyamide,

Mehr

Projet NAVIG Neues Antragsverfahren für IDK bei den Gemeinden Nouveau processus de gestion pour les demandes de carte d identité

Projet NAVIG Neues Antragsverfahren für IDK bei den Gemeinden Nouveau processus de gestion pour les demandes de carte d identité Projet NAVIG Neues Antragsverfahren für IDK bei den Gemeinden Nouveau processus de gestion pour les demandes de carte d identité 18 Cantons 1781 Communes Solutions évaluées Intégration dans les systèmes

Mehr

FASTEKS. Blindniete RIVETS AVEUGLES

FASTEKS. Blindniete RIVETS AVEUGLES FASTEKS Bindniete FASTEKS RIVETS AVEUGLES Fastes Bindniete RIVETS AVEUGLES Fastes Profiquaität und faire Preise As internationa renommierter Speziaist für hochwertige Ver bindungtechnoogien steht die KVT

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige

Mehr

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction EU-overensstemmelseserklæring for komponenter EC Konformitätserklärung für Komponenten Attestation de conformité UE de composants EC Declaration of Conformity for Components

Mehr

CRET -20. Querkraftdorn für kleine Lasten. Goujon pour faibles charges transversales

CRET -20. Querkraftdorn für kleine Lasten. Goujon pour faibles charges transversales Querkraftdorn für kleine Lasten Goujon pour faibles carges transversales CRET -20 Mass in mm Mesure en mm 20 1/2 1/2 Funktion Übertragung von Querkräften. Werkstoff Der Dorn ist aus Stal 1.1221 (CK60),

Mehr

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität

Mehr

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Zubehör für BALZER SYSTEM Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill 11), Zentrierstift-Halter 2 Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill

Mehr

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars GDW Ref. 1335 EEC APPROVAL N : e6*94/20*2015*00 D= max kg max kg x + max kg max kg x 0,00981 14,44 kn s/ = 140 kg Max. = 3500 kg GDW nv Hoogmolenwegel

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

WARWICK BEDIENUNGSANLEITUNG BASSBOXEN WCA115 WCA410

WARWICK BEDIENUNGSANLEITUNG BASSBOXEN WCA115 WCA410 WARWICK BEDIENUNGSANLEITUNG BASSBOXEN WCA115 WCA410 F a m i l y O w n e d S o l a r P o w e r e d S u s t a i n a b l y M a n u f a c t u r e d i n a G r e e n E n v i r o n m e n t WARWICK WCA SERIE BASSBOXEN

Mehr

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village NEWSLETTER PRESS caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village nota: credits e location riferite solo alla prima di copertina FILOSOFIA PHILOSOPHY caoscreo

Mehr

Thecus N8800 IP Storage Server

Thecus N8800 IP Storage Server Thecus Technology Corporation Thecus N8800 IP Storage Server Quick Installation Guide Guide d Installation Rapide Kurzanleitung Guida rapida all installazione Guía de instalación rápida V1.0 3 4 Start

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm. Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-020 Multiplex beech: 700x 460mm table weight: 40kg 6x multiple socket 230VAC Schuko under table with wheels, two of them with brakes Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-100

Mehr

Dark Fiber. Servicebeschreibung. IWB, Margarethenstrasse 40, Postfach, CH-4002 Basel, T + 41 61 275 97 77, telekom@iwb.ch, www.iwb.

Dark Fiber. Servicebeschreibung. IWB, Margarethenstrasse 40, Postfach, CH-4002 Basel, T + 41 61 275 97 77, telekom@iwb.ch, www.iwb. Dark Fiber Servicebeschreibung IWB, Margarethenstrasse 40, Postfach, CH-4002 Basel, T + 41 61 275 97 77, telekom@iwb.ch, www.iwb.ch 1/7 Inhalt Umfang und Geltungsbereich Servicebeschreibung 3 Service Dark

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Standard: NYLON. Standard: NYLON.01 = White.03 = Light Yellow.05 = Light Blue.07 = Grey.09 = Red STAINLESS STEEL AISI 316L.44 = Satined WOOD Beech

Standard: NYLON. Standard: NYLON.01 = White.03 = Light Yellow.05 = Light Blue.07 = Grey.09 = Red STAINLESS STEEL AISI 316L.44 = Satined WOOD Beech IT Legenda Finiture DE Zeichenerklärung Ausführungen Prezzo al metro lineare Diametro Angolo Di produzione:.01 = Bianco.03 = Giallo pastello.05 = Blu pastello.07 = Grigio.09 = Rosso ACCIAIO INOX AISI 316L.44

Mehr

CROSBY CS. Terminale cassaa Terminal cash desk Terminal caisse Kassentisch. Batticarrello Bumper Pare-chocs Stoßfänger

CROSBY CS. Terminale cassaa Terminal cash desk Terminal caisse Kassentisch. Batticarrello Bumper Pare-chocs Stoßfänger CROSY CROSY: vetrina ottimale per le medie superfici. Ideale per l esposizione della carne. Disponibile nella versione: - statica senza cella - ventilata senza cella Disponibile in varie versioni: vetro

Mehr

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh.

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh. Niveau : CE1/CE2 BAUERNHOFTIERE Pré-requis : Ist das ein(e)? séance Ja, das ist / Nein, das ist kein(e),,, 1 connaissances Formulations Culture/lexique Gram/phono Ist das ein Huhn? Das Huhn, das Ja, das

Mehr

Cavi di trasmissione

Cavi di trasmissione Cavi di trasmissione Cavi di trasmissione Transmission cables Bowdenzugskabel Funi a trazione e rotazione Traction and rotation wire ropes Zugseile und Drehseile F11 F9 F12 F13 F14 F15 F16 F8 I cavi di

Mehr

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden

Mehr

Neue GuideLed Sicherheitsleuchten

Neue GuideLed Sicherheitsleuchten CEAG GuideLed Sicereitsleucten Neue GuideLed Sicereitsleucten Geradliniges Design kombiniert mit oer Wirtscaftlickeit C-C8 C-C GuideLed SL., 2. CG-S Deckeneinbau EN 838 LED * GuideLed SL. CG-S IP GuideLed

Mehr

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker D Etiketten - Drucker Die in der Originalanleitung beschriebenen weiteren Funktionen des Druckers sind in Verbindung mit unseren KERN-Waagen nicht möglich. Anschluss von Drucker YKL-01 ( Zebra LP 2824

Mehr

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08 Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique

Mehr

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath rtifikat Prüfungsnorm ISO 50001:2011 Zertifikat-Registrier-Nr. 01 407092312 Zertifikatsinhaber: TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG D-52134Herzogenrath Mit

Mehr

pluto Pluto The Pluto collection will stand out in any interior. The chrome frame contrasts with the transparent mesh and contemporary shades of upholstery. Pluto conveys a harmony of design and function.

Mehr

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength

Mehr

SLIM System SLIM system Système SLIM SLIM SLIM sistema SLIM systeem

SLIM System SLIM system Système SLIM SLIM SLIM sistema SLIM systeem SLIM System SLIM system Système SLIM SLIM SLIM sistema SLIM systeem SLIM Wand-, Decken-, Pendelleuchten-System SLIM wall, ceiling, pendulum light system Système SLIM mural, plafonnier et suspendu SLIM

Mehr