2. Di pubblicare la presente deliberazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino Alto DER LANDESHAUPTMANN DR.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "2. Di pubblicare la presente deliberazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino Alto DER LANDESHAUPTMANN DR."

Transkript

1 Bollettino Ufficiale n. 28/I-II del 14/07/2015 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 14/07/ Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 7. Juli 2015, Nr. 817 Territoriale Anlaufstellen für Pflege- und Betreuungsangebote Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 7 luglio 2015, n. 817 Servizi territoriali per l assistenza e cura DIE LANDESREGIERUNG nimmt folgende Rechtsvorschriften, Verwaltungsakte und Sachverhalte zur Kenntnis: Durch Artikel 4 Absatz 6 des Landesgesetzes vom 16. Oktober 2014, Nr. 9, wurde der Artikel 15/bis des Landesgesetzes vom 30. April 1991, Nr. 13, betreffend Neuordnung der Sozialdienste in der Provinz Bozen, eingefügt. Artikel 15/bis des Landesgesetzes vom 30. April 1991, Nr. 13, in geltender Fassung, hat die gesetzliche Grundlage für die Errichtung der territorialen Anlaufstellen für Pflege- und Betreuungsangebote geschaffen. Gemäß obgenanntem Artikel tragen die in einem Einzugsgebiet tätigen Anbieter von ambulanten, teilstationären und stationären Diensten sozialer und gesundheitlicher Art für pflegebedürftige Personen, zur Errichtung der Anlaufstelle bei, in Abstimmung mit den örtlichen Körperschaften und unter Einbeziehung der im Bereich tätigen gemeinnützigen Organisationen. Zielsetzung der Anlaufstelle ist, die Informationsund Begleitungstätigkeiten für alle sich auf dem Einzugsgebiet befindenden Dienste an einem oder verschiedenen Orten anzubieten. Absatz 2 desselben Artikels 15/bis sieht vor, dass die Einzugsgebiete und die Organisationsformen der territorialen Anlaufstellen für Pflege- und Betreuungsangebote von der Landesregierung festgelegt werden. Diese Einzugsgebiete und die Organisationsformen werden nun auf der Grundlage der Vorschläge der Arbeitsgruppe, welche aus Vertretern der Sozial- und Gesundheitsabteilung sowie des Gemeindenverbandes, des Verbandes der Seniorenwohnheime, der Trägerkörperschaften der delegierten Sozialdienste und der Seniorenwohnheime besteht, vereinbart. Das Einzugsgebiet der Anlaufstelle entspricht grundsätzlich jenem eines Sozial- und Gesundheitssprengels, wobei etwaige Abweichungen LA GIUNTA PROVINCIALE prende atto delle seguenti disposizioni normative, atti amministrativi e circostanze: Con l articolo 4, comma 6, della legge provinciale 16 ottobre 2014, n. 9, è stato introdotto l articolo 15/bis della legge provinciale 30 aprile 1991, n. 13, recante Riordino dei servizi sociali in Provincia di Bolzano. L articolo 15/bis della legge provinciale 30 aprile 1991, n. 13, e successive modifiche, ha posto la base giuridica per l istituzione dei servizi territoriali per l assistenza e cura. Secondo l articolo citato i gestori dei servizi sociali e dei servizi sanitari ambulanti, semiresidenziali e residenziali per persone non autosufficienti attivi in un determinato ambito territoriale contribuiscono all istituzione del servizio territoriale, in accordo con gli enti locali e con il coinvolgimento delle organizzazioni senza scopo di lucro attive nel settore. Finalità del servizio territoriale consiste nell offrire in un unico o più punti logistici le attività informative e di accompagnamento relative a tutti i servizi che si trovano nell ambito territoriale. Il comma 2 del medesimo articolo 15/bis prevede che gli ambiti territoriali e le forme organizzative dei servizi territoriali sono definiti dalla Giunta provinciale. Questi ambiti territoriali e le forme organizzative vengono ora definiti sulla base delle proposte elaborate dal gruppo di lavoro, composto da rappresentanti delle Ripartizioni Sociale e Sanità nonché del Consorzio dei Comuni dell Alto Adige, dell Associazione delle residenze per anziani dell Alto Adige, degli enti gestori dei servizi sociali delegati e delle residenze per anziani. L ambito territoriale del servizio territoriale corrisponde di regola a quello di un distretto sociosanitario, salva la possibilità di eventuali deroghe

2 Bollettino Ufficiale n. 28/I-II del 14/07/2015 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 14/07/ nach entsprechender Genehmigung des zuständigen Landesrat möglich sind. Dabei wurde die Zielgruppe so definiert, dass alle betreuungs- und pflegebedürftigen Personen und ihre Familien oder andere Bezugspersonen, in allen Phasen der Pflegebedürftigkeit, Zugang zu diesem wichtigen Stützpunkt haben können. Die einzelnen Leistungen der Anlaufstelle werden im Detail beschrieben. Zudem werden spezifische Voraussetzungen betreffend das Personal vorgegeben, in Einklang mit der Zielsetzung desselben Dienstes. Großer Wert wurde auf die Abstimmung der diensterbringenden Körperschaften und auf die ständige Überprüfung der reibungslosen Umsetzung der geplanten Maßnahmen gelegt. Schließlich wurden die Fristen für die konkrete Umsetzung der Bestimmungen des vorliegenden Beschlusses auf dem Landesterritorium vonseiten der betroffenen Diensten sowie die Konsequenzen bei deren Nichteinhaltung festgesetzt. Der Rat der Gemeinden hat den Entwurf dieses Beschlusses im Sinne von Artikel 4 des Landesgesetzes vom 11. Juni 2003, Nr. 10, in geltender Fassung, positiv begutachtet (siehe Schreiben vom 26. Mai 2015, Prot. Nr. 2350). Der Entwurf wurde von der Anwaltschaft des Landes in rechtlicher, legistischer und sprachlicher Hinsicht überprüft (siehe Schreiben vom 30. Juni 2015, Prot. Nr /GV-1090/387415), und beschließt einstimmig in gesetzmäßiger Weise: 1. die beiliegende Anlage A), welche die Kriterien für die Führung der territorialen Anlaufstellen für Pflege- und Betreuungsangebote beinhaltet und wesentlicher Bestandteil dieses Beschlusses ist, zu genehmigen. 2. Den Beschluss im Amtsblatt der Region Trentino - Südtirol zu veröffentlichen. DER LANDESHAUPTMANN DR. ARNO KOMPATSCHER previa apposita autorizzazione dell assessore competente. L utenza è stata individuata in modo tale che tutte le persone che necessitano di assistenza e cura nonché le loro famiglie o altre persone di riferimento, in tutte le fasi della non autosufficienza, possano avere accesso a questo importante punto di appoggio. Le singole prestazioni del servizio territoriale sono descritte in modo dettagliato. Inoltre vengono fissati requisiti specifici relativi al personale, in linea con la finalità del servizio medesimo. Grande significato è stato riposto anche sulla concertazione con gli enti erogatori dei servizi e alla verifica continua circa la regolare attuazione delle misure pianificate. Infine sono stati determinati i termini per l attuazione concreta sul territorio provinciale delle disposizioni di cui alla presente deliberazione da parte dei servizi coinvolti, nonché le conseguenze in caso di mancato rispetto dei medesimi. Il Consiglio dei Comuni in merito alla bozza della presente deliberazione ha espresso il suo parere positivo ai sensi dell articolo 4 della legge provinciale 11 giugno 2003, n. 10, e successive modifiche (vedi lettera d.d. 26 maggio 2015, n. prot. 2350). La bozza è stata esaminata dall Avvocatura della Provincia sotto il profilo giuridico, di tecnica legislativa e linguistico (vedi lettera d.d. 30 giugno 2015, n. prot /GV-1090/387415), e delibera a voti unanimi legalmente espressi: 1. di approvare l allegato A), contenente i criteri organizzativi dei servizi territoriali per l assistenza e cura, che costituisce parte integrante della presente deliberazione. 2. Di pubblicare la presente deliberazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino Alto Adige. IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. ARNO KOMPATSCHER DER VIZE-GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR. THOMAS MATHÀ IL VICESEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. DOTT. THOMAS MATHÀ

3 Bollettino Ufficiale n. 28/I-II del 14/07/2015 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 14/07/ Anlage A) Allegato A) Territoriale Anlaufstellen für Pflege- und Betreuungsangebote Art. 1 Anwendungsbereich 1. Diese Kriterien regeln gemäß Artikel 15/bis des Landesgesetzes vom 30. April 1991, Nr. 13, in geltender Fassung, die Organisation und Führung der territorialen Anlaufstellen für Pflege- und Betreuungsangebote, in der Folge als Anlaufstellen bezeichnet. 2. Personenbezogene Bezeichnungen, die in diesen Kriterien nur in weiblicher bzw. nur in männlicher Form angeführt sind, beziehen sich auf Frauen und Männer in gleicher Weise. Auf eine geschlechtergerechte Formulierung wurde stellenweise verzichtet, um die Lesbarkeit des Textes zu gewährleisten. Art. 2 Dienste 1. Die ambulanten, teilstationären und stationären Dienste sozialer und gesundheitlicher Art für pflegebedürftige Personen laut diesem Beschluss sind: a) die im Einzugsgebiet tätigen Dienste der Träger der delegierten Sozialdienste, b) die Dienste des Südtiroler Gesundheitsbetriebes, c) die im Einzugsgebiet tätigen akkreditierten stationären Einrichtungen für Senioren. 2. Die im Einzugsgebiet tätigen privaten Dienste werden einbezogen; falls für die jeweilige Dienstart eine Akkreditierung vorgesehen ist, muss diese vorliegen. 3. Die Anlaufstellen bieten, an einem Ort oder an verschiedenen Orten, durch geeignetes Fachpersonal des Sozial- und Gesundheitsbereiches die Leistungen laut Artikel 5 für alle Dienste in ihrem Einzugsgebiet an. Art. 3 Zielgruppe 1. Die Anlaufstellen richten sich vorrangig an alle betreuungs- und pflegebedürftigen Personen, an ihre Familien und an die Bezugspersonen, und zwar in allen Phasen der Pflegebedürftigkeit. Im Sinne einer Präventionsarbeit richten sie sich an alle Interessierten. Servizi territoriali per l assistenza e cura Art. 1 Ambito di applicazione 1. I presenti criteri disciplinano l organizzazione e la gestione dei servizi territoriali di assistenza e cura, di seguito denominati servizi territoriali, ai sensi dell articolo 15/bis della legge provinciale 30 aprile 1991, n. 13, e successive modifiche. 2. I termini relativi alle persone che nei presenti criteri compaiono solo al femminile o al maschile si riferiscono indistintamente a persone di sesso maschile e femminile. Si è rinunciato, in parte, a formulazioni rispettose dell - identità di genere per non compromettere la leggibilità del testo. Art. 2 Servizi 1. I servizi sociali e sanitari ambulanti, semiresidenziali e residenziali per persone non autosufficienti di cui alla presente deliberazione sono: a) i servizi degli enti gestori dei servizi sociali delegati attivi nell ambito territoriale di riferimento; b) i servizi dell Azienda Sanitaria dell Alto Adige; c) le strutture residenziali per anziani accreditate attive nell ambito territoriale di riferimento. 2. Sono coinvolti i servizi privati attivi nel rispettivo ambito territoriale, i quali, se previsto per la tipologia del servizio, devono essere in possesso del relativo accreditamento. 3. I servizi territoriali offrono, in un unico o più punti logistici, attraverso idoneo personale sociale e sanitario qualificato, le prestazioni di cui all articolo 5, relative a tutti i servizi che si trovano nel rispettivo ambito territoriale. Art. 3 Utenza 1. I servizi territoriali si rivolgono prioritariamente a tutte le persone che necessitano di assistenza e cura, alle loro famiglie e alle persone di riferimento, in tutte le fasi della non autosufficienza. In un ottica di prevenzione si rivolgono a tutte le persone interessate.

4 Bollettino Ufficiale n. 28/I-II del 14/07/2015 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 14/07/ Die Kontaktaufnahme mit den Anlaufstellen geht grundsätzlich von den interessierten Personen, von ihren Familien oder von den Bezugspersonen aus. Die Kontaktaufnahme kann auch von Amts wegen seitens der Anlaufstelle oder aufgrund einer entsprechenden Meldung erfolgen. Art. 4 Einzugsgebiet 2. Il primo contatto con i servizi territoriali avviene principalmente per iniziativa della persona interessata, della sua famiglia o delle persone di riferimento. Può avvenire anche d ufficio da parte dei servizi territoriali o a seguito di apposita segnalazione. Art. 4 Ambito territoriale 1. Das Einzugsgebiet der Anlaufstellen entspricht grundsätzlich jenem eines Sozial- und Gesundheitssprengels. 2. Sofern zwecksmäßig und nach Genehmigung des zuständigen Landesrates, können folgende Dienste errichtet werden: 1. L ambito territoriale dei servizi territoriali corrisponde di regola a quello di un distretto socio-sanitario. 2. Se opportuno e previa autorizzazione dell assessore competente, possono essere istituiti: a) mehr als eine Anlaufstelle pro Sprengel, a) più di un servizio territoriale per distretto; b) eine Anlaufstelle für mehrere Sprengel eines gleichen Bezirkes, b) un unico servizio territoriale per più distretti di un medesimo comprensorio; c) bei Vorhandensein objektiver Gegebenheiten, eine vom Sprengel- oder Bezirksgebiet abweichende Anlaufstelle. c) in presenza di circostanze oggettive, un servizio territoriale non coincidente con l ambito territoriale del distretto o del 3. Die Abdeckung der gesamten Bevölkerung durch die Anlaufstellen muss auf jeden Fall gewährleistet sein. comprensorio. 3. Tramite i servizi territoriali deve essere garantita in ogni caso la copertura totale della popolazione. Art. 5 Leistungen 1. Die Anlaufstellen erbringen folgende Leistungen: a) Information: sie informieren über alle im Einzugsgebiet vorhandenen öffentlichen und privaten Angebote des Sozial- und Gesundheitswesens und über die wichtigsten, landesweit vorgesehenen Leistungen für pflegebedürftige Personen, damit eine bewusste Entscheidung hinsichtlich des Angebots getroffen werden kann. Sie ermöglichen eine gebündelte Abwicklung der zusammenhängenden Verwaltungsverfahren, b) Ersteinschätzung und Bewertung der Situation: sie nehmen eine Ersteinschätzung der Situation vor, bewerten die Dringlichkeit eines Handlungsbedarfs und planen entweder Sofortmaßnahmen (Soforthilfeplan) oder mittel- und langfristige Unterstützungsmaßnahmen, c) Sofortmaßnahmen: sie erstellen bei einer Notsituation zusammen mit der zu pflegenden Person, deren Familie und der Pflegeperson, möglichst innerhalb von zwei Arbeitstagen, einen Soforthilfeplan. Darin enthalten sind die Aufgaben der Art. 5 Prestazioni 1. I servizi territoriali forniscono le seguenti prestazioni: a) informazione: forniscono informazioni su tutte le offerte dei servizi sociali e sanitari pubblici e privati presenti nell ambito territoriale di riferimento e sulle più importanti prestazioni previste a livello provinciale cui hanno diritto le persone non autosufficienti, in modo da garantire una scelta consapevole tra le varie possibilità offerte. Favoriscono lo svolgimento unitario dei procedimenti amministrativi connessi; b) prima valutazione ed esame della situazione: svolgono una prima valutazione della situazione, valutano la necessità di un intervento d urgenza e pianificano sia gli interventi immediatamente necessari (piano di immediato sostegno) sia gli interventi di sostegno a medio e lungo termine; c) interventi di immediato sostegno: in presenza di una situazione di bisogno predispongono, insieme alla persona da assistere, alla sua famiglia e alla persona che fornisce assistenza, un piano di immediato sostegno - possibilmente entro

5 Bollettino Ufficiale n. 28/I-II del 14/07/2015 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 14/07/ Familie und der hinzugezogenen Dienste, welche die Umsetzung übernehmen, d) mittel- und langfristige Unterstützungsmaßnahmen: sie achten darauf, dass die Dienste zusammen mit der zu pflegenden Person, deren Familie, der Bezugspersonen oder der Pflegeperson einen abgestimmten mittel- und langfristigen Betreuungs- und Unterstützungsplan erarbeiten, oder erstellen selbst einen solchen Plan und sorgen für dessen Umsetzung, e) Abstimmung und Umsetzung der Unterstützungsmaßnahmen: sie stimmen die notwendigen Leistungen und Maßnahmen mit den Diensten untereinander ab und sorgen für deren Umsetzung, f) Fallbegleitung: sie bestimmen, nach erfolgter Einschätzung, einen Beauftragten, der gemäß diesen Kriterien die Verantwortung für die langfristige Begleitung der zu pflegenden Person, ihrer Familie oder der Bezugsperson trägt und die notwendigen Kontakte mit den Diensten hält. Bei entsprechender Notwendigkeit und Qualifizierung kann der Beauftragte auch direkt ein umfassendes Fallmanagement übernehmen. 2. Die Anlaufstellen fördern und unterstützen die Abhaltung von Kursen für pflegende Angehörige und die Entstehung von Selbsthilfegruppen. 3. Sie überprüfen die Umsetzung der Maßnahmen und evaluieren regelmäßig die Inhalte, Vereinbarungen und Ziele. Art. 6 Ende des Auftrages 1. Für die Anlaufstellen endet der Auftrag, wenn: a) die gepflegte Person, ihre Familie oder die Begleitperson den Kontakt explizit abbricht, b) die unter Buchstabe a) genannten Personen über einen längeren Zeitraum mit der Anlaufstelle keinen Kontakt mehr pflegen, c) wenn die gepflegte Person, ihre Familie oder die Begleitperson nicht mehr bedürftig ist. 2. Es muss auf jeden Fall sichergestellt sein, dass die Person bei Bedarf wieder die von der Anlaufstelle erbrachten Leistungen in Anspruch nehmen kann. due giornate lavorative. Il piano comprende i compiti ascritti alla famiglia e ai servizi coinvolti, che ne curano l attuazione; d) misure di sostegno a medio e lungo termine: si assicurano che i servizi elaborino - insieme alla persona assistita, alla sua famiglia, alle persone di riferimento o alle persone che prestano assistenza - un piano di assistenza e sostegno coordinato a medio e lungo termine, oppure ne redigono uno essi stessi, curandone l attuazione; e) concertazione e attuazione delle misure di sostegno: concordano con i servizi le prestazioni e gli interventi necessari e ne curano l attuazione; f) accompagnamento del caso: dopo aver effettuato la valutazione del caso, individuano un incaricato, che assume, secondo i presenti criteri, la responsabilità dell accompagnamento a lungo termine della persona assistita, della sua famiglia o delle persone di riferimento e che tiene i necessari contatti con i servizi. In caso di necessità e se in possesso della necessaria qualificazione, l incaricato può anche assumere direttamente il casemanagement. 2. I servizi territoriali promuovono e sostengono l organizzazione di corsi per persone che assistono familiari non autosufficienti e la creazione di gruppi di auto-aiuto. 3. I servizi territoriali verificano l attuazione degli interventi e ne valutano regolarmente i contenuti, gli accordi e gli obiettivi. Art. 6 Cessazione dell incarico 1. L incarico dei servizi territoriali cessa nei seguenti casi: a) per interruzione espressa del contatto da parte della persona assistita, della sua famiglia o delle persone di riferimento; b) per mancato contatto per un lungo periodo di tempo da parte dei soggetti di cui alla lettera a); c) se la persona assistita, la sua famiglia o le persone di riferimento non si trovano più in situazione di bisogno. 2. Va comunque garantito che, in caso di bisogno, la persona possa nuovamente fruire delle prestazioni erogate dal servizio territoriale.

6 Bollettino Ufficiale n. 28/I-II del 14/07/2015 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 14/07/ Falls die zu pflegende Person das Einzugsgebiet verlässt und sich an eine andere Anlaufstelle wendet, werden die Informationen an die übernehmende Anlaufstelle weitergegeben. Art. 7 Organisation und Führung 1. Die im Einzugsgebiet vorhandenen öffentlichen und privaten Dienste sind zur Zusammenarbeit in den Anlaufstellen verpflichtet. 2. Die Anlaufstellen sind mittels paritätischer personeller oder finanzieller Beteiligung von Seiten aller beteiligten Dienste so zu errichten, zu organisieren und zu führen, dass die Leistungen mit größtmöglicher Effizienz, Wirtschaftlichkeit und Unterstützung der Nutzer gewährleistet werden. 3. Zur Umsetzung der Zielsetzungen ist der bestmögliche Austausch von Daten und Informationen, auch personenbezogener und sensibler Art, zwischen den beteiligten Diensten zu gewährleisten. Die diesbezüglichen gesetzlichen Bestimmungen sind zu berücksichtigen. 4. Die Anlaufstellen gewährleisten für den Parteienverkehr eine Öffnungszeit von mindestens zehn Stunden in der Woche; die Öffnungszeiten sind so festzulegen, dass die Zielsetzung des Dienstes erreicht wird. Für betreuungs- und pflegebedürftige Personen und deren Familien oder für die Bezugspersonen, bei denen aufgrund der sozio-sanitären Bedürfnisse ein dringender Handlungsbedarf besteht, gewährleisten die Anlaufstellen selbst oder im Netzwerk der Dienste ein Angebot, womit innerhalb von zwei Tagen angemessen auf den konkreten Bedarf eingegangen werden kann. Art. 8 Personal 3. Se la persona assistita si allontana dal proprio ambito territoriale e si rivolge a un altro servizio territoriale che la prende in carico, le informazioni che la riguardano vengono trasmesse a quest ultimo. Art. 7 Organizzazione e gestione 1. I servizi pubblici e privati presenti in ambito territoriale sono tenuti a collaborare all interno dei servizi territoriali. 2. I servizi territoriali devono essere istituiti, organizzati e gestiti attraverso la partecipazione paritetica - in termini di risorse umane o finanziarie - di tutti i servizi coinvolti, in modo da garantire la massima efficienza, economicità e sostegno dell utenza nell erogazione delle prestazioni. 3. Per l attuazione delle finalità deve essere garantito al meglio lo scambio di dati e informazioni, anche di natura personale e sensibile, tra i diversi servizi coinvolti. Viene tenuto conto delle disposizioni normative che regolano la materia. 4. I servizi territoriali garantiscono un apertura al pubblico di almeno dieci ore settimanali; l orario di apertura viene fissato in modo tale da consentire di ottemperare alle finalità del servizio. Per le persone bisognose di assistenza e cura e le loro famiglie o per le persone di riferimento, per le quali a causa del fabbisogno socio-assistenziale sussiste un urgente necessità di intervento, i servizi territoriali garantiscono - direttamente o nell - ambito della rete di servizi - un offerta in grado di rispondere entro due giorni e in modo adeguato ai bisogni concreti. Art. 8 Personale 1. Die Anlaufstellen sind mit zumindest einer geeigneten Fachkraft je Dienst oder jedenfalls so auszustatten, dass die Zielsetzung des Angebots erreicht und die Leistungen in einem angemessenen Verhältnis zur Nachfrage gewährleistet werden. 1. I servizi territoriali devono disporre di almeno un operatore qualificato per servizio o in ogni caso devono essere organizzati in modo tale da conseguire gli obiettivi dell offerta e da garantire prestazioni adeguate rispetto alla richiesta. 2. Das Personal der Anlaufstellen: 2. Il personale dei servizi territoriali: a) weist Erfahrungen und Kompetenzen in der Netzwerkarbeit auf, a) possiede esperienza e competenze nel lavoro in rete; b) hat mehrjährige Erfahrung im Umgang mit betreuungs- und pflegebedürftigen Personen und deren Familien und verb) ha un esperienza pluriennale nel rapporto con persone bisognose di assistenza e cura e le loro famiglie e dispone delle

7 Bollettino Ufficiale n. 28/I-II del 14/07/2015 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 14/07/ fügt über die notwendigen Kompetenzen, um die Situationen handhaben zu können, c) kennt das Gesundheits- und Sozialnetz im Einzugsgebiet, d) verfügt über eine ausgeprägte Sozialkompetenz und über ein ganzheitliches Denken, womit ein präventiver Ansatz und entsprechende Maßnahmenpläne gewährleistet werden, e) hat ein Basiswissen über lebensweltund sozialraumorientierte, personenzentrierte, altersspezifische und geschlechtsspezifische Methoden. 3. Ein Vorrangskriterium für den Einsatz von Personal bei den Anlaufstellen ist eine spezifische Aus- oder Weiterbildung in den Bereichen Coaching und Beratung für pflegende Angehörige. 4. Die mit dem Fall beauftragte Person verfügt nicht nur über die genannten Fähigkeiten, sondern auch über die Kompetenzen, einen Hilfeprozess nach den gemeinsam mit dem Klienten bzw. seiner Familie gesetzten Zielen zu organisieren, koordinieren, begleiten und evaluieren. 5. Sofern mit diesen Kriterien vereinbar, können die Anlaufstellen auch Verwaltungspersonal einsetzen. Art. 9 Umsetzung 1. In jedem Einzugsgebiet bestimmen die beteiligten Dienste auf der Grundlage dieser Kriterien gemeinsam und im Detail die Anlaufstelle des jeweiligen Einzugsgebietes und erstellen einen koordinierten Maßnahmenkatalog für die Umsetzung der Tätigkeit der Anlaufstelle. Jeder Dienst, der sich nicht aktiv und kontinuierlich an der Umsetzung beteiligt, erklärt sich automatisch mit dem Ergebnis und den Entscheidungen einverstanden. 2. Bis zum 31. Dezember 2015 muss zumindest eine Anlaufstelle errichtet sein, welche die Leistungen laut Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a) und b) gewährleistet. Bis zum 31. Dezember 2016 ist die Umsetzung der Leistungen laut Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben c), d) und e) zu gewährleisten und bis zum 31. Dezember 2017 ist die Leistung laut Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe f) umzusetzen. competenze necessarie per la gestione dei casi; c) conosce la rete dei servizi sanitari e sociali del territorio di riferimento; d) dispone di spiccate competenze sociali e di una capacità di pensiero globale, che consente un approccio di tipo preventivo con conseguenti piani di intervento; e) possiede conoscenze di base delle metodologie di intervento orientate all ambiente di vita e allo spazio sociale, incentrate sulla persona e specifiche in riferimento all età e al sesso. 3. Un criterio prioritario per l utilizzo di personale presso i servizi territoriali è una formazione specifica per l accompagnamento e la consulenza alle persone che assistono familiari non autosufficienti. 4. L incaricato del caso dispone, oltre alle capacità di cui sopra, delle competenze per organizzare, coordinare, accompagnare e valutare un processo di aiuto secondo gli obiettivi definiti insieme all utente e/o alla sua famiglia. 5. Compatibilmente con i presenti criteri, i servizi territoriali possono avvalersi anche di personale amministrativo. Art. 9 Attuazione 1. In ogni ambito territoriale i servizi coinvolti definiscono di concerto e nel dettaglio, sulla base di quanto previsto dai presenti criteri, il servizio territoriale del relativo ambito territoriale e redigono un catalogo di interventi coordinati per l attuazione del medesimo servizio. Ogni servizio che non partecipa in modo attivo e costante all attuazione, esprime automaticamente il proprio assenso al risultato e alle decisioni adottate. 2. Entro il 31 dicembre 2015 deve essere istituito almeno un servizio territoriale idoneo a garantire le prestazioni di cui alle lettere a) e b) del comma 1 dell articolo 5. Entro il 31 dicembre 2016 deve essere garantita l attuazione delle prestazioni di cui alle lettere c), d) ed e) ed entro il 31 dicembre 2017 deve essere garantita l attuazione della prestazione di cui alla lettera f) del comma 1 dell articolo 5.

8 Bollettino Ufficiale n. 28/I-II del 14/07/2015 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 14/07/ Die Dienste sind für die zeitgerechte Umsetzung der Tätigkeit der Anlaufstelle verantwortlich. 4. Die vollinhaltliche Beachtung dieser Kriterien und die Einhaltung des Zeitplanes laut Absatz 2 sind wesentliche Voraussetzungen für die vollständige Auszahlung der vorgesehenen Finanzierung des Landes im Rahmen der Finanzierungssysteme der jeweiligen Dienste. 3. I servizi sono responsabili dell attuazione del servizio territoriale nei termini previsti. 4. Il pieno rispetto dei presenti criteri e dei termini di cui al comma 2 è requisito essenziale per l integrale erogazione dei finanziamenti provinciali previsti dai sistemi di finanziamento dei diversi servizi.

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Artikel 2 Articolo 2

Artikel 2 Articolo 2 Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 22/03/2016 / Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 22/03/2016 0093 177508 Beschlüsse -. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo DRITTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS TERZA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für

Mehr

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation

Mehr

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE Selten ist eine Krankheit, die eine Prävalenz von weniger als 5 Fällen pro 10.000 Einwohner aufweist 2/3 di queste patologie colpiscono i bambini

Mehr

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr. REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI 239 21.12.2016 AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG Nr. Sitzung vom ANWESEND

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes

Mehr

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG N. Seduta del SONO PRESENTI Presidente Vice Presidente sostituto

Mehr

FAMILIENKONFERENZ 2013 CONFERENZA SULLA FAMIGLIA 2013 Ritten Renon

FAMILIENKONFERENZ 2013 CONFERENZA SULLA FAMIGLIA 2013 Ritten Renon FAMILIENKONFERENZ 2013 CONFERENZA SULLA FAMIGLIA 2013 Ritten 16.05.2013 Renon Das neue Familiengesetz: vom Gesetz zur Durchführung La nuova legge per la famiglia: dalla legge all attuazione Referent/Relatore:

Mehr

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens

Mehr

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW

Mehr

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale; 195 81915 Kollektivabkommen und -verträge - 1 Teil - Jahr 2012 Accordi e contratti collettivi - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol LANDESREGIERUNG BOZEN - KOLLEKTIVVER- TRAG BESCHLUSS

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 31/I-II del 31/07/2012 / Amtsblatt Nr. 31/I-II vom 31/07/2012 296 80197 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006 Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1301 Sitzung vom Seduta del 10/11/2015 Dauer der Ermächtigung

Mehr

CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL

CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL XV Legislatura Anno 2016 Disegni di legge e relazioni N. 69 D I S E G N O D I L E G G E MODIFICHE ALLA LEGGE REGIONALE 7 NOVEMBRE

Mehr

A7 Pflegeversicherung

A7 Pflegeversicherung Das ist in Österreich anders 2 Das regelt die EU 2 EG-Verordnung 2 Geld- statt Sachleistungen 2 So ist die Situation in Österreich 3 Rechtliche Grundlage 3 Anspruchsberechtigte Personen 3 Leistungen 4

Mehr

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr. REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI 205 23.8.2017 AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG Nr. Sitzung vom ANWESEND

Mehr

Handbuch Vertragsverwaltung oder Verwaltung des Auftragsschreibens

Handbuch Vertragsverwaltung oder Verwaltung des Auftragsschreibens Informationssystem für Öffentliche Verträge Handbuch Vertragsverwaltung oder Verwaltung des Auftragsschreibens Vers. 2013-08 DE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Mehr

ÜBER DIE ANWENDUNG DER GRUNDSÄTZE DER SUBSIDIARITÄT UND DER VERHÄLTNISMÄSSIGKEIT

ÜBER DIE ANWENDUNG DER GRUNDSÄTZE DER SUBSIDIARITÄT UND DER VERHÄLTNISMÄSSIGKEIT PROTOKOLL (Nr. 2) ÜBER DIE ANWENDUNG DER GRUNDSÄTZE DER SUBSIDIARITÄT UND DER VERHÄLTNISMÄSSIGKEIT DIE HOHEN VERTRAGSPARTEIEN IN DEM WUNSCH sicherzustellen, dass die Entscheidungen in der Union so bürgernah

Mehr

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo Erste Änderung des es Primo aggiornamento al preventivo Ai Membri del Consiglio di amministrazione dell Organizzazione Export Alto Adige - EOS Prot. EOS/M Bolzano, 26.03. PRIMO AGGIORNAMENTO AL PREVENTIVO

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

Pflegestützpunkte: unabhängige, neutrale und kostenlose Beratungs- und Informationsangebote

Pflegestützpunkte: unabhängige, neutrale und kostenlose Beratungs- und Informationsangebote Pflegestützpunkte: unabhängige, neutrale und kostenlose Beratungs- und Informationsangebote Pflegestützpunkte Baden-Württemberg e.v. 1 Baden-Württemberg meldet Vollzug: Die Pflegestützpunkte haben ihre

Mehr

Die insoweit erfahrene Fachkraft Gemäß 8a, Abs. 2 SGB VIII

Die insoweit erfahrene Fachkraft Gemäß 8a, Abs. 2 SGB VIII Die insoweit erfahrene Fachkraft Gemäß 8a, Abs. 2 SGB VIII Verortung Qualifikation Aufgaben Lotte Knoller, Diplom Psychologin, Kinderschutz-Zentrum Berlin 8a Schutzauftrag bei Kindeswohlgefährdung (1)

Mehr

ÜBER DIE ROLLE DER NATIONALEN PARLAMENTE IN DER EUROPÄISCHEN UNION

ÜBER DIE ROLLE DER NATIONALEN PARLAMENTE IN DER EUROPÄISCHEN UNION PROTOKOLL (Nr. 1) zum Vertrag von Lissabon ÜBER DIE ROLLE DER NATIONALEN PARLAMENTE IN DER EUROPÄISCHEN UNION DIE HOHEN VERTRAGSPARTEIEN EINGEDENK dessen, dass die Art der Kontrolle der Regierungen durch

Mehr

betreffend die Förderung der Kurzzeitpflege und Kurzzeitbetreuung für Menschen mit Behinderung

betreffend die Förderung der Kurzzeitpflege und Kurzzeitbetreuung für Menschen mit Behinderung Richtlinie des Landes Tirol betreffend die Förderung der Kurzzeitpflege und Kurzzeitbetreuung für Menschen mit Behinderung Abteilung Soziales 1 Beschluss der Tiroler Landesregierung vom 19. Mai 2015 2

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 28/04/2015 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 28/04/2015 56 99876 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Mitteilung der Kommission. Muster für eine Erklärung über die zur Einstufung als KMU erforderlichen Angaben (2003/C 118/03)

Mitteilung der Kommission. Muster für eine Erklärung über die zur Einstufung als KMU erforderlichen Angaben (2003/C 118/03) 20.5.2003 Amtsblatt der Europäischen Union C 118/5 Mitteilung der Kommission Muster für eine Erklärung über die zur Einstufung als KMU erforderlichen Angaben (2003/C 118/03) Durch diese Mitteilung soll

Mehr

D i e n s t e D r i t t e r a u f We b s i t e s

D i e n s t e D r i t t e r a u f We b s i t e s M erkblatt D i e n s t e D r i t t e r a u f We b s i t e s 1 Einleitung Öffentliche Organe integrieren oftmals im Internet angebotene Dienste und Anwendungen in ihre eigenen Websites. Beispiele: Eine

Mehr

Klinisch-Therapeutisches Institut Hamburg

Klinisch-Therapeutisches Institut Hamburg Klinisch-Therapeutisches Institut Hamburg Andere Wege zur Gesundheit bei Behandlung, Therapie und Pflege Der Mensch im Mittelpunkt einer medizinischen und therapeutischen Versorgung ganzheitlich individuell

Mehr

Bundeskinderschutzgesetz

Bundeskinderschutzgesetz Bundeskinderschutzgesetz Der Inhalt in Kürze 1 Stand: 06.03.2012 Eckpfeiler des Bundeskinderschutzgesetzes Aktiver Kinderschutz durch Frühe Hilfen und verlässliche Netzwerke Aktiver Kinderschutz durch

Mehr

Neues Landesgesetz: Teilhabe und Inklusion von Menschen mit Behinderungen Nuova legge: Partecipazione ed inclusione di persone con disabilità

Neues Landesgesetz: Teilhabe und Inklusion von Menschen mit Behinderungen Nuova legge: Partecipazione ed inclusione di persone con disabilità Neues Landesgesetz: Teilhabe und Inklusion von Menschen mit Behinderungen Nuova legge: Partecipazione ed inclusione di persone con disabilità 03.06.2015 Warum ein neues Gesetz Perchè una nuova legge klare

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 Ratifizierung des Beschlusses der Landesregierung vom

Mehr

FORUM: Produktionsschule als Teil des Schulsystems

FORUM: Produktionsschule als Teil des Schulsystems FACHTAGUNG 2015 24. September 2015 Hattingen (Ruhr) FORUM: Produktionsschule als Teil des Schulsystems Im Schuljahr 2013/14 gab es 5.692 Privatschulen (Ersatzschulen). Diese unterteilen sich in 3.527 allgemeinbildende

Mehr

Nebenberuflich Geld verdienen als Tagesmutter interna

Nebenberuflich Geld verdienen als Tagesmutter interna Nebenberuflich Geld verdienen als Tagesmutter interna Ihr persönlicher Experte Inhalt Vorwort... 7 So wird man Tagespflegeperson... 8 Pflegeerlaubniss... 8 Qualifikation... 9 Räumlichkeiten... 11 Die Aufgaben

Mehr

Sommerbetreuung. Assistenza estiva

Sommerbetreuung. Assistenza estiva AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Familienagentur PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Agenzia per la famiglia Sommerbetreuung von Kindern und Jugendlichen von 3-15 Jahren Assistenza estiva di bambini

Mehr

Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale

Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale Abteilung 24 - Soziales Ripartizione 24 - Politiche sociali Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale Amt für Menschen mit Behinderungen _ Ufficio Persone con disabilità Mag. Ute Gebert Bozen

Mehr

Kooperationsvertrag. Klashofstr. 79 An der Rosenhöhe 5 33659 Bielefeld 33647 Bielefeld

Kooperationsvertrag. Klashofstr. 79 An der Rosenhöhe 5 33659 Bielefeld 33647 Bielefeld Kooperationsvertrag Realschule Senne Rudolf-Rempel-Berufskolleg Klashofstr. 79 An der Rosenhöhe 5 33659 Bielefeld 33647 Bielefeld Präambel Die Realschule Senne und das Rudolf-Rempel-Berufskolleg wollen

Mehr

Finanzierung für den Mittelstand. Leitbild. der Abbildung schankz www.fotosearch.de

Finanzierung für den Mittelstand. Leitbild. der Abbildung schankz www.fotosearch.de Finanzierung für den Mittelstand Leitbild der Abbildung schankz www.fotosearch.de Präambel Die Mitgliedsbanken des Bankenfachverbandes bekennen sich zur Finanzierung des Mittelstands mit vertrauenswürdigen,

Mehr

GRUNDSATZVEREINBARUNG. abgeschlossen am unten bezeichneten Tage zwischen

GRUNDSATZVEREINBARUNG. abgeschlossen am unten bezeichneten Tage zwischen GRUNDSATZVEREINBARUNG abgeschlossen am unten bezeichneten Tage zwischen dem Bundesgremium der Tabaktrafikanten Wirtschaftskammer Österreich Wiedner Hauptstraße 63, 1040 Wien im folgenden stets kurz Gremium

Mehr

Fachnachmittag Sexuelle Grenzüberschreitung Impulse zum professionellen Umgang in der Kita Bürgerhaus Zähringen 16. Mai 2013

Fachnachmittag Sexuelle Grenzüberschreitung Impulse zum professionellen Umgang in der Kita Bürgerhaus Zähringen 16. Mai 2013 Fachnachmittag Sexuelle Grenzüberschreitung Impulse zum professionellen Umgang in der Kita Bürgerhaus Zähringen 16. Mai 2013 Kirstin Lietz, Dipl. Sozialpädagogin (BA) Die Aufgaben der insoweit erfahrenen

Mehr

Grundlage der Arbeitsgemeinschaft Evangelischer Tagungs- und Gästehäuser in Deutschland

Grundlage der Arbeitsgemeinschaft Evangelischer Tagungs- und Gästehäuser in Deutschland Grundlage der Arbeitsgemeinschaft Evangelischer Tagungs- und Gästehäuser in Deutschland Die Evangelischen Tagungs- und Gästehäuser in Deutschland verstehen sich als Orte, an denen Kinder-, Jugend-, Familien-

Mehr

Zwischen Deutschland, Liechtenstein, Österreich und der Schweiz abgestimmte deutsche Übersetzung

Zwischen Deutschland, Liechtenstein, Österreich und der Schweiz abgestimmte deutsche Übersetzung Zwischen Deutschland, Liechtenstein, Österreich und der Schweiz abgestimmte deutsche Übersetzung ÄNDERUNG DES ÜBEREINKOMMENS ÜBER DEN ZUGANG ZU INFORMATIONEN, DIE ÖFFENTLICHKEITSBETEILIGUNG AN ENTSCHEIDUNGSVERFAHREN

Mehr

Vereinbarung zur Sicherstellung des Schutzauftrages bei Kindeswohlgefährdung gem. 8a SGB VIII

Vereinbarung zur Sicherstellung des Schutzauftrages bei Kindeswohlgefährdung gem. 8a SGB VIII Die Senatorin für Bildung und Wissenschaft Vereinbarung zur Sicherstellung des Schutzauftrages bei Kindeswohlgefährdung gem. 8a SGB VIII zwischen dem Amt für Soziale Dienste / Jugendamt und der Senatorin

Mehr

Mustervertrag für Forschungs- und Entwicklungsaufträge der Technischen Universität Clausthal. Vom 10. März 2004 (Mitt. TUC 2004, Seite 165)

Mustervertrag für Forschungs- und Entwicklungsaufträge der Technischen Universität Clausthal. Vom 10. März 2004 (Mitt. TUC 2004, Seite 165) Verwaltungshandbuch Mustervertrag für Forschungs- und Entwicklungsaufträge der Technischen Universität Clausthal. Vom 10. März 2004 (Mitt. TUC 2004, Seite 165) Der folgende Vertrag soll der Vertragsgestaltung

Mehr

20-686. B e s c h l u s s

20-686. B e s c h l u s s B e s c h l u s s 20-686 des Burgenländischen Landtages vom.., mit dem die Vereinbarung gemäß Art. 15a B-VG, mit der die Vereinbarung gemäß Art. 15a B-VG über die gemeinsame Förderung der 24-Stunden-Betreuung

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 10/I-II del 05/03/2013 / Amtsblatt Nr. 10/I-II vom 05/03/2013 123 83518 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Neu in Führung. Die k.brio Coaching-Begleitung für Führungskräfte und ihre Teams. k.brio coaching GbR. Grobkonzept. offen gesagt: gut beraten.

Neu in Führung. Die k.brio Coaching-Begleitung für Führungskräfte und ihre Teams. k.brio coaching GbR. Grobkonzept. offen gesagt: gut beraten. k.brio coaching GbR Neu in Führung Die k.brio Coaching-Begleitung für Führungskräfte und ihre Teams Grobkonzept nif_gk_v10_neu in Führung_Coaching-Begleitung Ihre Chance für den perfekten Aufschlag! Wenn

Mehr

Beilage 1344/2015 zu den Wortprotokollen des Oö. Landtags XXVII. Gesetzgebungsperiode vorgeschlagen für: Sozialausschuss

Beilage 1344/2015 zu den Wortprotokollen des Oö. Landtags XXVII. Gesetzgebungsperiode vorgeschlagen für: Sozialausschuss Beilage 1344/2015 zu den Wortprotokollen des Oö. Landtags XXVII. Gesetzgebungsperiode vorgeschlagen für: Sozialausschuss Vorlage der Oberösterreichischen Landesregierung für eine Vereinbarung gemäß Art.

Mehr

ProLead. Überlassen Sie das Wertvollste in Ihrem Leben nicht dem Zufall gestalten Sie aktiv die Absicherung Ihrer sorgenfreien Zukunft

ProLead. Überlassen Sie das Wertvollste in Ihrem Leben nicht dem Zufall gestalten Sie aktiv die Absicherung Ihrer sorgenfreien Zukunft ProLead Überlassen Sie das Wertvollste in Ihrem Leben nicht dem Zufall gestalten Sie aktiv die Absicherung Ihrer sorgenfreien Zukunft Wir sind Die ProLead UG ist ein Dienstleistungsunternehmen bestehend

Mehr

Information und Publizität. Informazione e pubblicità

Information und Publizität. Informazione e pubblicità Abteilung 39 Europa Angelegenheiten Amt 39.1 Amt für europäische Integration Ripartizione 39 Affari comunitari Ufficio 39.1 Ufficio per l integrazione europea Information und Publizität Europäischer Fonds

Mehr

Reglement. zum. Öffentlichkeitsprinzip. und. Datenschutz

Reglement. zum. Öffentlichkeitsprinzip. und. Datenschutz Reglement zum Öffentlichkeitsprinzip und Datenschutz Der Gemeinderat, gestützt auf 10, Abs. 3 und 31, Abs. 3 des Informations- und Datenschutzgesetzes (Info DG), sowie 5, Abs. 1.1. und 1.2. der Gemeindeordnung,

Mehr

Wege zur Patientensicherheit - Fragebogen zum Lernzielkatalog für Kompetenzen in der Patientensicherheit

Wege zur Patientensicherheit - Fragebogen zum Lernzielkatalog für Kompetenzen in der Patientensicherheit Wege zur Patientensicherheit - Fragebogen zum Lernzielkatalog für Kompetenzen in der Patientensicherheit der Arbeitsgruppe Bildung und Training des Aktionsbündnis Patientensicherheit e. V. Seit Dezember

Mehr

Leseauszug DGQ-Band 14-26

Leseauszug DGQ-Band 14-26 Leseauszug DGQ-Band 14-26 Einleitung Dieser Band liefert einen Ansatz zur Einführung von Prozessmanagement in kleinen und mittleren Organisationen (KMO) 1. Die Erfolgskriterien für eine Einführung werden

Mehr

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE. Nr.

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE. Nr. REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI Presidente Vice Presidente sostituto del Presidente Vice Presidente Assessori Segretario della Giunta

Mehr

Ergänzungs- bzw. Änderungsantrag zu Beschlussvorlage 20150009

Ergänzungs- bzw. Änderungsantrag zu Beschlussvorlage 20150009 Ergänzungs- bzw. Änderungsantrag zu Beschlussvorlage 20150009 Die Beschlussvorlage 20150009 wird wie folgt ergänzt bzw geändert: Der Rat bestätigt den Beschluss der Gesellschafterversammlung der SBO vom

Mehr

FRAGE 39. Gründe, aus denen die Rechte von Patentinhabern beschränkt werden können

FRAGE 39. Gründe, aus denen die Rechte von Patentinhabern beschränkt werden können Jahrbuch 1963, Neue Serie Nr. 13, 1. Teil, 66. Jahrgang, Seite 132 25. Kongress von Berlin, 3. - 8. Juni 1963 Der Kongress ist der Auffassung, dass eine Beschränkung der Rechte des Patentinhabers, die

Mehr

Damit auch Sie den richtigen Weg nehmen können die 8 wichtigsten Punkte, die Sie bei der Beantragung Ihrer Krankenversicherung beachten sollten:

Damit auch Sie den richtigen Weg nehmen können die 8 wichtigsten Punkte, die Sie bei der Beantragung Ihrer Krankenversicherung beachten sollten: Damit auch Sie den richtigen Weg nehmen können die 8 wichtigsten Punkte, die Sie bei der Beantragung Ihrer Krankenversicherung beachten sollten: Herzlich Willkommen bei der mehr-finanz24 GmbH Mit uns haben

Mehr

Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ) NSS IIT ASP ERP DMS GIS

Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ)   NSS IIT ASP ERP DMS GIS Bolzano Bozen Handbuch Portal Erste Schritte Manuale Portale Primi Passi 1. Konto erstellen Creare un account... 2 2. Login... 3 3. Portal - Portale... 5. CF P.IVA St./MwSt.Nr IT / 02298140217 CCIAA n.

Mehr

1. KISS-Zusammenkunft Kanton Zürich

1. KISS-Zusammenkunft Kanton Zürich 1. KISS-Zusammenkunft Kanton Zürich Warum KISS? Demografische Entwicklung Gegenwärtig leben in der Schweiz rund 290 000 über 80-jährige Menschen bis 2050 wird ihre Zahl gemäss Prognosen auf 608 000 bis

Mehr

Das Leitbild vom Verein WIR

Das Leitbild vom Verein WIR Das Leitbild vom Verein WIR Dieses Zeichen ist ein Gütesiegel. Texte mit diesem Gütesiegel sind leicht verständlich. Leicht Lesen gibt es in drei Stufen. B1: leicht verständlich A2: noch leichter verständlich

Mehr

R I C H T L I N I E N

R I C H T L I N I E N R I C H T L I N I E N zur Unterstützung der 24-Stunden-Betreuung ( 21b des Bundespflegegeldgesetzes) Zum Zweck der Unterstützung der 24-Stunden-Betreuung im Sinne des Hausbetreuungsgesetzes können aus

Mehr

ZIELVEREINBARUNG über die Internationale Gartenbauausstellung 2017 am Bodensee. 26. Januar 2007 in Meersburg

ZIELVEREINBARUNG über die Internationale Gartenbauausstellung 2017 am Bodensee. 26. Januar 2007 in Meersburg ZIELVEREINBARUNG über die Internationale Gartenbauausstellung 2017 am Bodensee 26. Januar 2007 in Meersburg Zielvereinbarung Stand 10.11.2006 über die Internationale Gartenbauausstellung 2017 am Bodensee

Mehr

R I C H T L I N I E N des Landes Vorarlberg zur Unterstützung der 24-Stunden-Betreuung

R I C H T L I N I E N des Landes Vorarlberg zur Unterstützung der 24-Stunden-Betreuung R I C H T L I N I E N des Landes Vorarlberg zur Unterstützung der 24-Stunden-Betreuung Zum Zweck der Unterstützung der 24-Stunden-Betreuung im Sinne des Hausbetreuungsgesetzes werden aus Mitteln des Landes

Mehr

Beitragsvergabe im Sozialbereich Contributi nel settore sociale

Beitragsvergabe im Sozialbereich Contributi nel settore sociale Beitragsvergabe im Sozialbereich Pressekonferenz Conferenza stampa Bozen/Bolzano, 21.07.2017 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Ressort für Gesundheit, Sport, Soziales und Arbeit PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

Bundesarbeitsgemeinschaft für Rehabilitation

Bundesarbeitsgemeinschaft für Rehabilitation Bundesarbeitsgemeinschaft für Rehabilitation Solmsstraße 18, 60486 Frankfurt am Main Telefon (069) 60 50 18-0, Telefax (069) 60 50 18-29 Gemeinsame Empfehlung nach 13 Abs. 2 Nr. 10 SGB IX über die Zusammenarbeit

Mehr

Leitbild. für Jedermensch in leicht verständlicher Sprache

Leitbild. für Jedermensch in leicht verständlicher Sprache Leitbild für Jedermensch in leicht verständlicher Sprache Unser Leitbild Was wir erreichen wollen und was uns dabei wichtig ist! Einleitung Was ist ein Leitbild? Jede Firma hat ein Leitbild. Im Leitbild

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 19/I-II del 12/05/2015 / Amtsblatt Nr. 19/I-II vom 12/05/2015 87 100114 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Dienstleistungen für Privatkunden rund ums Recht. Europas Nr. 1 im Rechtsschutz.

Dienstleistungen für Privatkunden rund ums Recht. Europas Nr. 1 im Rechtsschutz. Dienstleistungen für Privatkunden rund ums Recht Europas Nr. 1 im Rechtsschutz. D.A.S. Rechtsschutz von Anfang an Wenn sich rechtliche Fragen ergeben oder sich ein Rechtsstreit anbahnt, bietet die D.A.S.

Mehr

Wir sind für Sie da. Unser Gesundheitsangebot: Unterstützung im Umgang mit Ihrer Depression

Wir sind für Sie da. Unser Gesundheitsangebot: Unterstützung im Umgang mit Ihrer Depression Wir sind für Sie da Unser Gesundheitsangebot: Unterstützung im Umgang mit Ihrer Depression Wir nehmen uns Zeit für Sie und helfen Ihnen Depressionen lassen sich heute meist gut behandeln. Häufig ist es

Mehr

Kirchengesetz über den Einsatz von Informationstechnologie (IT) in der kirchlichen Verwaltung (IT-Gesetz EKvW ITG )

Kirchengesetz über den Einsatz von Informationstechnologie (IT) in der kirchlichen Verwaltung (IT-Gesetz EKvW ITG ) IT-Gesetz EKvW ITG 858 Kirchengesetz über den Einsatz von Informationstechnologie (IT) in der kirchlichen Verwaltung (IT-Gesetz EKvW ITG ) Vom 17. November 2006 (KABl. 2006 S. 292) Inhaltsübersicht 1 1

Mehr

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28)

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28) [S152040145286 U030 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il 3.12.2004, registro 1, foglio 28) Regolamento di esecuzione della legge urbanistica

Mehr

Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet

Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet Wissen Wichtiges Wissen rund um Pflege Unterstützung Professionelle Beratung Austausch und Kontakt Erfahrungen & Rat mit anderen Angehörigen austauschen

Mehr

Pro Jahr werden rund 38 Millionen Patienten ambulant und stationär in unseren Krankenhäusern behandelt, statistisch also fast jeder zweite Deutsche.

Pro Jahr werden rund 38 Millionen Patienten ambulant und stationär in unseren Krankenhäusern behandelt, statistisch also fast jeder zweite Deutsche. Pro Jahr werden rund 38 Millionen Patienten ambulant und stationär in unseren Krankenhäusern behandelt, statistisch also fast jeder zweite Deutsche. Sie können auf die medizinische und pflegerische Qualität

Mehr

Pensionskasse der Burkhalter Gruppe Zürich. Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat zur Jahresrechnung 2013

Pensionskasse der Burkhalter Gruppe Zürich. Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat zur Jahresrechnung 2013 Pensionskasse der Burkhalter Gruppe Zürich Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat zur Jahresrechnung 2013 Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat der Pensionskasse der Burkhalter Gruppe

Mehr

Nicht über uns ohne uns

Nicht über uns ohne uns Nicht über uns ohne uns Das bedeutet: Es soll nichts über Menschen mit Behinderung entschieden werden, wenn sie nicht mit dabei sind. Dieser Text ist in leicht verständlicher Sprache geschrieben. Die Parteien

Mehr

Erläuterungen zur Untervergabe von Instandhaltungsfunktionen

Erläuterungen zur Untervergabe von Instandhaltungsfunktionen Zentrale Erläuterungen zur Untervergabe von Instandhaltungsfunktionen Gemäß Artikel 4 der Verordnung (EU) 445/2011 umfasst das Instandhaltungssystem der ECM die a) Managementfunktion b) Instandhaltungsentwicklungsfunktion

Mehr

www.region.tnst.it/europa GESUCH UM FINANZIERUNG -Initiativen zur Förderung der europäischen Integration-

www.region.tnst.it/europa GESUCH UM FINANZIERUNG -Initiativen zur Förderung der europäischen Integration- AUTONOME REGION TRENTINO - SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE Amt für europäische Integration und humanitäre Hilfe REGION AUTONÓMA TRENTIN - SÜDTIROL Ofize per l integrazion europea y per

Mehr

N. 327/18 Nr. 327/

N. 327/18 Nr. 327/ Visto per il controllo di regolarità contabile Sichtvermerk für die Buchhaltungskontrolle Capitolo/Kapitel Esercizio/ Trento, Trient Finanzjahr Il Direttore dell Ufficio Ragioneria Der Leiter des Rechnungsamtes

Mehr

N. 7/13 Nr. 7/

N. 7/13 Nr. 7/ CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO ALTO-ADIGE DELIBERAZIONE DELL'UFFICIO DI PRESIDENZA REGIONALRAT TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DES PRÄSIDIUMS N. 7/13 Nr. 7/13 SEDUTA DEL SITZUNG VOM 17.12.2013 In presenza

Mehr

I. Verfahren bei der Handelsregistereintragung A. Sitzverlegung an einen bestimmten Ort in der Schweiz (Art. 4 Abs. 1 des BRB) vom 12.

I. Verfahren bei der Handelsregistereintragung A. Sitzverlegung an einen bestimmten Ort in der Schweiz (Art. 4 Abs. 1 des BRB) vom 12. Vollziehungsverordnung 531.541 zum Bundesratsbeschluss betreffend vorsorgliche Schutzmassnahmen für juristische Personen, Personengesellschaften und Einzelfirmen vom 12. April 1957 Der Schweizerische Bundesrat,

Mehr

UR ÜBERFÜHRUNG FÜHRT MAN FOLGENDE SCHRITTE DURCH. 24 Stunden / 365 Tage im Jahr EIN EINZIGER ANSPRECHPARTNER FÜR DEN GESAMTEN VORGANG

UR ÜBERFÜHRUNG FÜHRT MAN FOLGENDE SCHRITTE DURCH. 24 Stunden / 365 Tage im Jahr EIN EINZIGER ANSPRECHPARTNER FÜR DEN GESAMTEN VORGANG Grundsätzlich empfiehlt es sich, dass die Familienangehörigen Kontakt mit ihrem Heimatkonsulat aufnehmen, da dieses nicht nur mit den Gewohnheiten und Gebräuchen des Landes sondern auch mit allen den Rückführungsprozess

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 21/01/2014 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 21/01/2014 17 88101 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.

Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen. Widerrufsbelehrung Nutzt der Kunde die Leistungen als Verbraucher und hat seinen Auftrag unter Nutzung von sog. Fernkommunikationsmitteln (z. B. Telefon, Telefax, E-Mail, Online-Web-Formular) übermittelt,

Mehr

Wir vermitteln sicherheit

Wir vermitteln sicherheit Wir vermitteln sicherheit 2 3 Eine solide basis für unabhängige Beratung wir vermitteln sicherheit Als unabhängiger Versicherungsmakler sind wir für unsere Geschäfts- und Privatkunden seit 1994 der kompetente

Mehr

Beiratsordnung des Frankfurter Volleyball Verein e.v. Stand: Januar 2015

Beiratsordnung des Frankfurter Volleyball Verein e.v. Stand: Januar 2015 Beiratsordnung des Frankfurter Volleyball Verein e.v. Stand: Januar 2015 1. Zusammensetzung des Beirats (1) Mitglieder Der Beirat des Frankfurter Volleyball Verein e.v. (FVV) setzt sich gemäß 11 der Vereinssatzung

Mehr

Ende von Vertragsbeziehungen

Ende von Vertragsbeziehungen Ende von Vertragsbeziehungen Ende von Vertragsbeziehungen oder Alles hat (hoffentlich!) mal ein Ende! 170 Ende von Vertragsbeziehungen Vertragsbeziehungen enden: regulär durch vollständig erbrachten Leistungsaustausch

Mehr

Herrn Dr. Theodor Windhorst Präsident der Ärztekammer Westfalen-Lippe Gartenstraße 210-214 48147 Münster

Herrn Dr. Theodor Windhorst Präsident der Ärztekammer Westfalen-Lippe Gartenstraße 210-214 48147 Münster Ministerium für Gesundheit, Emanzipation, Pflege und Alter des Landes Nordrhein-Westfalen Die Ministerin MGEPA Nordrhein-Westfalen 40190 Düsseldorf Dr. Theodor Windhorst Präsident der Ärztekammer Westfalen-Lippe

Mehr

Jugendschutzgesetz (JuSchG) Die Besonderheit der "erziehungsbeauftragten" Person am Beispiel Diskotheken- und Gaststättenbesuch

Jugendschutzgesetz (JuSchG) Die Besonderheit der erziehungsbeauftragten Person am Beispiel Diskotheken- und Gaststättenbesuch Jugendschutzgesetz (JuSchG) Die Besonderheit der "erziehungsbeauftragten" Person am Beispiel Diskotheken- und Gaststättenbesuch Einleitung Das Jugendschutzgesetz enthält im zweiten Abschnitt Reglementierungen

Mehr