42 43 Holz Holz Natürlich echt naturel et authentique.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "42 43 Holz Holz Natürlich echt naturel et authentique."

Transkript

1 42 43 Holz Holz Natürlich echt sind die Oberfl ächen der Produkt gruppe HOMAPAL Holz. Als Spezialist für Schichtpressstoffplatten (HPL) mit besonderen Oberfl ächen bleiben wir auch hier unserer Linie treu: Nur das Echte ist authentisch und in seiner Wirkung unübertroffen. Les surfaces de la gamme HOMAPAL Holz ont un aspect naturel et authentique. Spécialisés dans la fabrication de stratifi és à haute valeur ajoutée, obtenus par haute pression (HPL), nous estimons que seule l utilisation de matières nobles comme le métal ou le bois permet véritablement de faire la différence sur un marché envahi d imitations. Le caractère naturel et authentique de la collection HOMAPAL Holz, répond pleinement à cette préoccupation en offrant des produits de qualité originaux et contemporains.

2 Die Oberflächen der HOMAPAL Holz-Laminate bestehen aus Schichtfurnieren (reconstituted veneer). Alle verwendeten Hölzer stammen aus nachhaltig bewirtschafteten Anbauflächen. Zur Herstellung der Schichtfurniere werden Schälfurniere aus Pappel-, Koto- und Ayous- Hölzern teilweise gefärbt, in Schichten neu zusammengefügt und zu einem Block verpresst. Aus diesem Block werden die Furniere gemessert. Durch dieses Herstellungsverfahren lassen sich die meisten gängigen, auch exotischen, Holzarten nachstellen. So werden wertvolle Ressourcen geschont, ohne dass auf besondere und ausgefallene Dekore verzichtet werden muss. Wir verpressen die Messerfurniere zu Laminaten. Abschließend wird die Oberfläche lackiert oder mit Melamin beschichtet und mit einer Schutzfolie versehen. Aufgrund des Herstellungsprozesses weichen die Furnierbilder von Platte zu Platte bzw. zu den Materialmustern und Abbildungen nur sehr gering ab. Dennoch handelt es sich um ein Naturprodukt mit den für den Werkstoff Holz typischen Eigenschaften. Les décors des stratifiés HOMAPAL Holz sont constitués d un placage de bois reconstitué. Tous les bois utilisés pour la fabrication du placage proviennent de forêts gérées de façon durable. La matière première est constituée de placages déroulés de Peuplier, d Ayous et de Koto teintés dans la masse, assemblés puis pressés pour former un bloc prêt à être tranché. Ce procédé permet de reconstituer pratiquement toutes les essences naturelles existantes et contribue par conséquent à la préservation des forêts tropicales. Les placages obtenus sont ensuite pressés sur le support HPL, puis légèrement teintés en surface avant de recevoir un overlay en mélamine (finition). Tous les stratifiés de la gamme HOMAPAL Holz sont livrés munis d un film de protection. Ce procédé de fabrication permet d obtenir un décor naturel présentant toutes les propriétés du bois véritable. Il offre en outre le précieux avantage d avoir une structure régulière variant extrêmement peu d un panneau à l autre.

3 44 45 Holz Holz H10/011 Ebony Celebes Matt Ebène Célèbes mat H10/014 Ebony Celebes Matt Schnitzer lang Ebène Célèbes gougé en long H10/015 Ebony Celebes Matt Sägerau Ebène Célèbes mat, brut de sciage

4 H14/121 Nussbaum Versailles Matt Noyer Versailles mat H17/011 Teak Tavoy Matt Teck Tavoy mat H14/124 Nussbaum Versailles Matt Schnitzer lang Noyer Versailles mat gougé en long H17/014 Teak Tavoy Matt Schnitzer lang Teck Tavoy mat gougé en long H14/125 Nussbaum Versailles Matt Sägerau Noyer Versailles mat brut de sciage H17/015 Teak Tavoy Matt Sägerau Teck Tavoy mat brut de sciage

5 46 47 Holz Holz H18/011 Eiche Slavonia Matt Chêne Slovanie mat H19/160 Ahorn Wisconsin Glänzend Erable Wisconsin brillant H18/017 Eiche Slavonia Matt Gebürstet Chêne Slovanie mat brossé H19/167 Ahorn Wisconsin Glänzend Gebürstet Erable Wisconsin brillant brossé

6 HOMAPAL Holz in perfekter Kombination mit einem Tresen aus Metall. H21/161 Eiche Gekalkt Matt Chêne blanchi mat HOMAPAL Holz, une combinaison parfaite avec un plan de travail en métal. H21/166 Eiche Gekalkt Matt Schnitzer Kurz Chêne blanchi mat, à gouges courtes H21/165 Eiche Gekalkt Matt Sägerau Chêne blanchi mat brut de sciage

7 48 49 Holz Holz H25/181 Vogelaugenahorn Matt Érable moucheté mat

8 H26/181 Nussbaum Cluster Matt Noyer Cluster mat H27/011 Palisander Madurai Matt Palissandre Madurai mat H27/014 Palisander Madurai Matt Schnitzer Lang Palissandre Madurai mat, gougé en long H27/015 Palisander Madurai Matt Sägerau Palissandre Madurai mat brut de sciage

9 50 51 Holz Holz H30/171 Esche Aalborg Matt Frêne Aalborg mat H31/131 Wengé Manaus Matt Wengé Manaus mat H30/177 Esche Aalborg Matt Gebürstet Frêne Aalborg mat brossé H31/135 Wengé Manaus Matt Sägerau Wengé Manaus mat brut de sciage

10 H32/131 Zingana Matt Zingana mat H33/011 Pruno Fantasy Matt Cerisier fantaisie mat H32/135 Zingana Matt Sägerau Zingana mat brut de sciage H33/014 Pruno Fantasy Matt Schnitzer Lang Cerisier fantaisie mat, gougé en long H33/015 Pruno Fantasy Matt Sägerau Cerisier fantaisie mat brut de sciage

11 52 53 Holz Holz H34/015 Larix Grey Matt Sägerau Mélèze gris mat brut de sciage H34/016 Larix Grey Matt Schnitzer Kurz Mélèze gris mat, gouges courtes

12 Neu Nouveau H41/161 Roteiche Gekalkt Chêne rouge blanchi Neu Nouveau H49/161 Eiche Gotland Matt Chêne Gotland mat Neu Nouveau H41/165 Roteiche Gekalkt Matt Sägerau Chêne rouge blanchi brut de sciage Neu Nouveau H49/165 Eiche Gotland Matt Sägerau Chêne Gotland mat brut de sciage Neu Nouveau H41/166 Roteiche Gekalt Matt Schnitzer kurz Chêne rouge blanchi, gouges courtes Neu Nouveau H49/167 Eiche Gotland Matt Gebürstet Chêne Gotland brossé mat

13 54 55 Produktinformationen Information produit Alle üblichen Trägermaterialien sind für HOMAPAL Laminate verwendbar. Unsere Partner arbeiten mit lokalen spezialisierten Unternehmen zusammen und können Ihnen fertige Verbundelemente entsprechend Ihren Anforderungen anbieten. Wir freuen uns über Ihre Anfrage! Tous les supports courants (MDF, aggloméré, etc ) peuvent être utilisés avec les panneaux stratifiés HOMAPAL. Nos distributeurs sont également à même de vous proposer des solutions sur mesure (panneaux plaqués, pré-débités, etc). N hésitez pas à les solliciter!

14 Postforming-Qualität ist auf Anfrage für fast alle Dekore lieferbar (siehe Produktübersicht). La qualité postformable est disponible sur demande pour une grande majorité de références. Kompaktplatten bis zu einer Dicke von 10mm mit schwarzem (Standard) oder braunem Kern als dekorative, konstruktive Elemente auf Anfrage. Sur demande, nous vous proposons également des stratifiés compacts (épaisseur maximum 10 mm) avec âme noire (standard) ou brune.

15 56 57 Produktinformationen Information produit Produktinformationen (Auszug) Dieser Auszug aus den Technischen Informationen dient nur als Orientierung und darf nicht als Grundlage für die Verarbeitung herangezogen werden. Ausführliche technische Informationen zu den einzelnen Produkten sind im Internet unter oder direkt von HOMAPAL erhältlich. Plattenmaße: Siehe Artikelbeschreibung in der Dekorübersicht. Postformingqualität: Auf Anfrage. Siehe Artikelbeschreibung in der Dekorübersicht. Plattenstärken: Je nach Fertigungstechnik 0,8 1,3mm; Kompaktplatten auf Anfrage. Oberflächen: Aluminium, Edelstahl, Kupfer, Messing sowie Melamin oder Holz. Temperaturbelastung: Dekorabhängig bis max. 80 C. Hygiene/Reinigung: HOMAPAL Metall-Laminate und Magnethaftplatten sind lebensmittelsauber und problemlos mit nicht scheuernden, handelsüblichen Reinigern (nicht acetonhaltig und nicht stark alkalisch) zu reinigen. HOMAPAL Holz-Laminate sind mit einem milden Reinigungsmittel ohne Lösungsmittel und scheuernde Bestandteile zu reinigen. Brandverhalten: HOMAPAL Laminate sind, soweit in der Dekorübersicht angegeben, schwerentflammbar gemäß dem FTP-Code Anlage 1 Teil 5 Nr. 2.1 und Teil 6 Nr Die Rauch- und Toxizitätskriterien gemäß FTP-Code Teil 2 werden ebenfalls erfüllt. Die Produkte tragen das Steuerrad-Symbol und die US Coast Guard Approval no /EC0736/ bzw /EC0736/ Die als schwerentflammbar gekennzeichneten Produkte sind von Lloyds Register und der BG Verkehr Dienststelle Schiffssicherheit Hamburg zertifiziert. Diese Eigenschaft gilt ausdrücklich nur für das Laminat. Trägermaterialien, Klebstoffe etc. müssen gesondert beurteilt werden. Bitte beachten Sie dazu auch unsere umfangreichen Technischen Informationen. Sonderanfertigungen: Mengenabhängig möglich. Alle HOMAPAL Laminate sind mit einer Schutzfolie gegen Beschädigungen während des Transports und der Verarbeitung versehen. Während HOMAPAL Laminate grundsätzlich nur für den vertikalen Einsatz im dekorativen Bereich empfohlen werden, können Edelstahl- Laminate auch bedingt horizontal eingesetzt werden. Ein Einsatz in Feuchträumen ist nur bedingt möglich. Nähere Einzelheiten erfahren Sie von unserer Anwendungstechnik. Für HOMAPAL Holz-Laminate gilt darüber hinaus: NATÜRLICHE BESTANDTEILE: Obwohl es sich um ein Schichtfurnier (reconstituted veneer) handelt, sind kleinere Unregelmäßigkeiten im Maserungsverlauf und lokale Farbabweichungen nicht zu vermeiden und spiegeln die Natürlichkeit des Werkstoffes Holz wider. HYGROSKOPIZITÄT: Durch die Eigenheit des Werkstoffes, die Holzfeuchte der Umgebungsfeuchte anzupassen, weist Holz generell eine geringe Dimensionsstabilität auf (Quellung und Schwindung). LICHTECHTHEIT: Alle Holzarten verändern ihre Farbe durch starke UV-Strahlung, auch Schichtfurniere. Daher empfehlen wir die Verwendung der HOMAPAL Holz-Laminate im Innenbereich, wo sie nicht direkt starker Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Weitere Informationen sowie technische Datenblätter und Muster erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder direkt von uns. Bitte sprechen Sie unsere Anwendungstechnik auch an, wenn Sie darüber hinausgehende Fragen haben. Telefonisch erreichen Sie uns unter der Rufnummer (05521) und im Internet unter USCG Approval no /EC0736/ (HOMAPAL Metall-Laminate) Approval no /EC0736/ (HOMAPAL Echtholz-Laminate) Nur die als FSC gekennzeichneten Produkte sind FSC zertifiziert. Farbabweichungen zu den Originalmustern sind drucktechnisch bedingt. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Stand: August Formaldehyd: HOMAPAL Metall-Laminate sind formaldehydfrei nach EN 717 gem. Zertifikat des eph. Verarbeitung: HOMAPAL Laminate lassen sich wie alle normalen Schichtpressstoffplatten (HPL) mit hartmetallbestückten Werkzeugen sägen, fräsen und bohren. Bei der Bearbeitung der Edelstahl-Laminate und Magnethaftplatten beachten Sie bitte unsere detaillierten technischen Hinweise. HOMAPAL Laminate können mit handelsüblichen Klebern und Leimen, die auch bei normalen HPL verwendet werden, auf übliche Trägermaterialien geklebt werden (Ausnahme: Harnstoffkleber nicht verwenden!). Die maximalen Presstemperaturen und -drücke, die für die einzelnen Produkte in unseren Technischen Informationen angegeben werden, sind zu beachten. HOMAPAL und das HOMAPAL Logo sind eingetragene Marken der Formica Group of companies 2012 HOMAPAL GmbH

16 Informations produit (extrait) Cet extrait des informations techniques donne uniquement un aperçu et ne doit pas servir de guide pour la fabrication d éléments sans avoir au préalable consulté les fiches techniques. Pour obtenir des informations techniques détaillées, veuillez consulter le site ou contacter directement votre distributeur. Tailles disponibles: reportez-vous à la liste des références. Qualité postformable: sur demande. Reportez-vous à la liste des références. Épaisseurs disponibles: production standard mm; panneaux compacts sur demande. Surfaces: aluminium, inox, cuivre et laiton véritables, mélamine, bois. Tenue aux températures: selon les références, jusqu à 80 C maximum. Critères d hygiène: les stratifiés métalliques, bois et panneaux magnétiques HOMAPAL sont conformes aux normes d hygiène alimentaire. Ils sont faciles à nettoyer avec des produits de nettoyage classiques non abrasifs, ne contenant pas d acétone ni produits alcalins. Pour nettoyer les surfaces des stratifiés HOMAPAL Holz, utilisez un détergent doux ne contenant aucune substance abrasive. Resistance au feu: les stratifiés HOMAPAL ont une résistance au feu indiquée dans la liste des références figurant dans l annexe de code FTP 1 partie 5 no. 2.1 et partie 6 no Ils sont par ailleurs conformes au code FTP partie 2 concernant la densité de fumée et les critères de toxicité. Les produits sont estampillés avec la marque de conformité («Logo de la roue») et le n d agrément des Gardes Cotes US /EC0736/ et le n d agrément / EC0736/ respectivement. Lorsqu ils sont référencés ignifuges dans la liste des références, les produits sont certifiés par la by Lloyds Register et le bureau «BG Verkehr Dienststelle Schiffssicherheit Hamburg». Ce degré de qualité est valable uniquement pour les stratifiés. Les supports, colles, etc. sont évalués séparément. Reportez-vous également à nos informations techniques détaillées. Finitions spéciales: possibles sur demande, en fonction de la quantité Tous les stratifiés HOMAPAL sont munis d un film de protection les protégeant de tout dégât durant le transport et le travail. Les stratifiés HOMAPAL sont en principe recommandés pour une application verticale à l intérieur des bâtiments uniquement. Les stratifiés inox peuvent également être utilisés horizontalement, sans restrictions. La seule limite d utilisation concerne les zones où l humidité relative est élevée. Contactez notre service technique pour plus de détails. Informations complémentaires pour HOMAPAL Holz: ÉLÉMENTS NATURELS: bien qu il s agisse d un placage reconstitué, de légères variations de grain ou de couleur sont inévitables et ne sont pas considérées comme un défaut. Les décors présentent les mêmes caractéristiques que le bois naturel. HUMIDITE: le bois tend à adapter son humidité à celle de l air ambiant. Sa stabilité dimensionnelle s en trouve par conséquent affectée (retrait et gonflement). TENUE A LA LUMIÈRE: la lumière naturelle et l éclairage artificiel peuvent provoquer une décoloration du bois, qu il soit naturel ou reconstitué. Il s agit d un phénomène normal. Nous recommandons par conséquent de réserver HOMAPAL Holz aux seules applications à l intérieur sans exposition directe aux UV. D autres informations, ainsi que les fiches techniques et des échantillons sont à votre disposition chez votre distributeur ou directement chez HOMAPAL. Contactez notre service technique pour toute autre question. Tel. no , USCG N d agrément /EC0736/ (HOMAPAL stratifiés métal) N d agrément /EC0736/ (HOMAPAL stratifiés bois) Les couleurs sur la brochure peuvent différer des couleurs réelles. Document sujet à erreurs et modifiable sans préavis. Statut: août Seuls les produits clairement définis avec le logo FSC sont certifiés FSC. Formaldéhyde: les stratifiés métalliques HOMAPAL sont certifies par l institut eph. Ils sont exempts de formaldéhyde, conformément à la norme EN 717. Traitement: on peut scier, percer, fraiser les stratifiés HOMAPAL avec des outils à pointe de carbone, comme on le fait avec tous les stratifiés à haute pression standard (HPL). Lorsque l on travaille sur des stratifiés inox ou panneaux magnétiques il faut respecter impérativement les instructions techniques détaillées. On peut coller les stratifiés HOMAPAL sur des supports standards que l on utilise également pour les HPL courants (exception: pas de colles à base d urée). Les pressions et températures maximales de traitement indiquées pour chaque produit dans nos informations techniques doivent être respectées. HOMAPAL et le logo HOMAPAL sont une marque déposée du groupe Formica HOMAPAL GmbH

42 43 Holz Holz Natürlich echt Naturally real

42 43 Holz Holz Natürlich echt Naturally real 42 43 Holz Holz Natürlich echt sind die Oberflächen der Produkt gruppe HOMAPAL HOLZ. Als Spezialist für Schichtpressstoffplatten (HPL) mit besonderen Oberflächen bleiben wir auch hier unserer Linie treu:

Mehr

42 43 Holz Holz Natürlich echt Naturally real

42 43 Holz Holz Natürlich echt Naturally real 42 43 Holz Holz Natürlich echt sind die Oberfl ächen der Produkt gruppe HOMAPAL Holz. Als Spezialist für Schichtpressstoffplatten (HPL) mit besonderen Oberfl ächen bleiben wir auch hier unserer Linie treu:

Mehr

Brasserie de Monaco Realisierung: Stéphanie Lecomte, Grégory Diana Design: Sacha Lakic

Brasserie de Monaco Realisierung: Stéphanie Lecomte, Grégory Diana Design: Sacha Lakic 606 6 07 Die Marke Metall Homapal Métal Brasserie de Monaco Realisierung: Stéphanie Lecomte, Grégory Diana Design: Sacha Lakic Brasserie de Monaco Réalisation: Stéphanie Lecomte, Grégory Diana Design:

Mehr

42 43 Holz Holz. Vom eph Entwicklungs- und Prüflabor Holztechnologie GmbH wurde nach DIN EN praktische Formaldehydfreiheit bescheinigt.

42 43 Holz Holz. Vom eph Entwicklungs- und Prüflabor Holztechnologie GmbH wurde nach DIN EN praktische Formaldehydfreiheit bescheinigt. 42 43 Holz Holz Holz authentische Strukturen und eine große Farbvielfalt zeichnen die Oberfl ächen der HOMAPAL Holz-Kollektion aus. Kombinationen aus glatten und strukturierten Oberfl ächen erzeugen angenehm

Mehr

Neu New 825/965. Neu New. Neu New 805/710

Neu New 825/965. Neu New. Neu New 805/710 800/100 808/400 825/100 809/400 451/100 800/965 459/100 825/965 704/965 459/965 800/200 800/210 825/350 800/250 805/710 802/710 806/710 838/061 444/170 444/370 469/370 346/970** 346/870 346/770 444/920

Mehr

HOMAPAL HOLZ HOMAPAL VENEER

HOMAPAL HOLZ HOMAPAL VENEER HOMAPAL HOLZ HOMAPAL VENEER Authentische Strukturen und eine große Farbvielfalt zeichnen die Oberflächen der HOMAPAL Holz-Kollektion aus. Kombinationen aus glatten und strukturierten Oberflächen erzeugen

Mehr

42 43 Holz Holz. Vom eph Entwicklungs- und Prüflabor Holztechnologie GmbH wurde nach DIN EN 717-1 praktische Formaldehydfreiheit bescheinigt.

42 43 Holz Holz. Vom eph Entwicklungs- und Prüflabor Holztechnologie GmbH wurde nach DIN EN 717-1 praktische Formaldehydfreiheit bescheinigt. 42 43 Holz Holz Holz authentische Strukturen und eine große Farbvielfalt zeichnen die Oberflächen der HOMAPAL Holz-Kollektion aus. Kombinationen aus glatten und strukturierten Oberflächen erzeugen angenehm

Mehr

42 43 Holz Holz. Vom eph Entwicklungs- und Prüflabor Holztechnologie GmbH wurde nach DIN EN praktische Formaldehydfreiheit bescheinigt.

42 43 Holz Holz. Vom eph Entwicklungs- und Prüflabor Holztechnologie GmbH wurde nach DIN EN praktische Formaldehydfreiheit bescheinigt. 42 43 Holz Holz Holz authentische Strukturen und eine große Farbvielfalt zeichnen die Oberflächen der HOMAPAL Holz-Kollektion aus. Kombinationen aus glatten und strukturierten Oberflächen erzeugen angenehm

Mehr

HALBE MAGNETRAHMEN / CADRE MAGNETIQUE HALBE

HALBE MAGNETRAHMEN / CADRE MAGNETIQUE HALBE HALBE AGETRAHE / CADRE AGETIQUE HALBE 1. Profilrahmen abheben Retirer le cadre 2. Glas abheben Retirer le vitre 3. Bild (Passepartout) einlegen Positionner l'image (passepartout) 4. Glas auflegen + Profilrahmen

Mehr

Besondere technische Informationen für HOMAPAL HOLZ

Besondere technische Informationen für HOMAPAL HOLZ Platten, die was drauf haben More than just a laminate Plus qu un simple stratifié HOMAPAL Holz-Kollektion HOMAPAL Holz collection Besondere technische Informationen für HOMAPAL HOLZ Special technical

Mehr

34 35 Magnethaftplatten Magnetic Boards

34 35 Magnethaftplatten Magnetic Boards 34 35 Magnethaftplatten Magnetic Boards Magnethaftplatten verbinden auf einzigartige Weise Funktion und Design. Beschreibbare Ober fl ächen und eine sehr hohe Haftkraft, kombiniert mit modernen, trendigen

Mehr

FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1

FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1 FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1 FORMART3 Lassen Sie sich von der Wohnraumkollektion FORMART3 inspirieren! Verschiedene Korpusse mit Drehtüren oder Schubladen

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr

JIG

JIG 3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Schokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38

Schokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38 Schokoladen-logos Company logos Décors personnalisés Loghi personalizzati 38 CHOCOLATE Weisse Schokolade Vollmilchschokolade Zartbitterschokolade Verwenden Sie Ihr Logo zur Förderung Ihres Unternehmens!

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Anodisée. Laquée EN-AW 7075

Anodisée. Laquée EN-AW 7075 Technische Informationen und Toleranzen Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Informations techniques et tolérances Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für

Mehr

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 COULEURS Farben glanz, surface lisse Weiss Perlweiss Elfenbein Zinkgelb Melonengelb Pastellorange Reinorange Karminrot RAL 1018 RAL 1028 RAL 2003 RAL 2004 RAL

Mehr

BORDEAUX design floor 2.5 mm DUPLEX B & B. Designbelagskollektion. BREGENZ droplank click 6.5 / 7.0 mm. Collection de revêtements design CH DE

BORDEAUX design floor 2.5 mm DUPLEX B & B. Designbelagskollektion. BREGENZ droplank click 6.5 / 7.0 mm. Collection de revêtements design CH DE BORDEAUX design floor DUPLEX B & B BREGENZ droplank click Designbelagskollektion Collection de revêtements design CH DE Enorme Strapazierfähigkeit Très grande résistance Hohe Abriebbeständigkeit Grande

Mehr

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) Montageanleitung l Mode d emploi Art. 020888 Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 4 2 Lieferung... 5 3 Montage... 6 Sommaire

Mehr

PASSEPORT IMPLANTAIRE

PASSEPORT IMPLANTAIRE PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP

Mehr

Parquet chêne rustique, huilé blanc / Parkett Eiche rustikal, weiss geölt

Parquet chêne rustique, huilé blanc / Parkett Eiche rustikal, weiss geölt Parquet chêne rustique, huilé blanc / Parkett Eiche rustikal, weiss geölt 2000 192 15 mm Parquet 3 plis, chêne rustique, lame large, 4 mm couche d usure, chanfreiné sur la longueur Breitriemen Eicheparkett

Mehr

Platten, die was drauf haben...

Platten, die was drauf haben... Platten, die was drauf haben... Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf und realisieren Sie Ihre eigenen Stimmungswelten. Wählen Sie aus unseren Kollektionen METALL, MAGNETHAFTPLATTEN und HOLZ die für

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung www.aop-igp.ch Tél. +41 31 381 49 53 info@aop-igp.ch 1. Logo AOP / AOP-Logo 1.1 Logo AOP en couleur positif / AOP-Logo farbig

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24304 Gruppe 238 Gesuchsteller Dämmschichtbildende Brandschutzanstriche

Mehr

MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI

MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI 2019 DEUTSCH Die hohe Kunst des Handwerks In den Tonwerk Produkten steckt Handarbeit «Made in Switzerland». Jedes Produkt

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

Clôture Verre / Glas Windschutz H. 100 cm

Clôture Verre / Glas Windschutz H. 100 cm Clôture Verre / Glas Windschutz H. 100 cm FR DE Notice de montage et informations à lire et à conserver Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren Lisez tout le manuel avant l'installation et

Mehr

Acilux. Light. Das Glas für leuchtende Dimensionen Le verre pour des espaces lumineux

Acilux. Light. Das Glas für leuchtende Dimensionen Le verre pour des espaces lumineux Acilux Light Das Glas für leuchtende Dimensionen Le verre pour des espaces lumineux Acilux Light: Das lichtdurchflutete Glas Acilux Light: Le verre en pleine lumière Edles Glas für effektvolle Akzente.

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

alsa décor et polycolor - panneaux pour portes en pvc alsa decor - und kunststoff-haustüren

alsa décor et polycolor - panneaux pour portes en pvc alsa decor - und kunststoff-haustüren alsa décor et polycolor - panneaux pour portes en pvc alsa decor - und kunststoff-haustüren 1 polycolor 1 2 alsa décor 4 2 3 5 6 3 7 4 extérieur außen intérieur innen intérieur innen 5 extérieur außen

Mehr

NIZZA design click. LINZ vinyl cork. LYON design floor. 2.5 mm TRIPLE. 5 mm click 10.5 mm click

NIZZA design click. LINZ vinyl cork. LYON design floor. 2.5 mm TRIPLE. 5 mm click 10.5 mm click TRIPE 3 IN1 2.5 mm 5 mm click 10.5 mm click YON design floor NIZZA design click INZ vinyl cork Authentische Oberfläche dank Synchronpore Surface structure authentique par enregistré en relief Sehr pflegeleicht

Mehr

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser. Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

Utilisez votre logo sur le décor en chocolat pour faire connaitre votre entreprise!

Utilisez votre logo sur le décor en chocolat pour faire connaitre votre entreprise! CHOCOLATE Weisse Schokolade Vollmilchschokolade Zartbitterschokolade Verwenden Sie Ihr Logo zur Förderung Ihres Unternehmens! Utilisez votre logo sur le décor en chocolat pour faire connaitre votre entreprise!

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

Aktion 2014 Action 2014

Aktion 2014 Action 2014 WERKBANK Etabli No. 23420/84522 Code 2900208 40 1872,-* 2021,70*² 5012 2x 986 x 75 x 510 3x 459 x 75 x 510 2x 459 x 150 x 510 1x 459 x 225 x 510 111,0 1 Schubladen mit Teleskopvollauszug Tiroirs 100% extractibles

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 292000 Code d identification unique du produit type: 292000 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes

Mehr

Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen entstehen maßgefertigte Lösungen auf höchstem Niveau.

Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen entstehen maßgefertigte Lösungen auf höchstem Niveau. 1 SEIT BEREITS MEHR ALS 80 JAHREN ENTSCHEIDEN SICH BAUHERREN FÜR EINE TREPPE AUS DEM HAUSE ENGSTLER & SCHÄFER. Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen

Mehr

Tangens Geometrie eines Gefühls. Géométrie d un sentiment.

Tangens Geometrie eines Gefühls. Géométrie d un sentiment. Tangens Geometrie eines Gefühls. Géométrie d un sentiment. Alape GmbH Am Gräbicht 1 9 D-38644 Goslar Postfach 1240 D-38602 Goslar Tel + 49 (0) 53 21.558-0 Fax + 49 (0) 53 21.558-400 E-Mail info@alape.com

Mehr

RADAR R13. Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa

RADAR R13. Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa RADAR R13 Schlichtes, schnörkelloses Design verbunden mit Qualität und Handwerk sind die Grundwerte des Schweizer Herstellers adeco ag. Durch ihr zeitloses Design und ihre Wandlungsfähigkeit passen sich

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Breiten unter 1400 mm largeurs inférieures à 1400 mm. +/ mm. +/-0.23 mm. +/ mm

Breiten unter 1400 mm largeurs inférieures à 1400 mm. +/ mm. +/-0.23 mm. +/ mm Warmgewalzte Bleche aus Warmband Markierung der Tafeln Unsere warmgewalzten Stahlbleche in Normalformaten ab Lager sind immer mindestens mit Werkstoff-Nummer, Schmelze und Hersteller sowie Prüfzeichen

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

Brilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung

Brilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung Brilliant Système de nettoyage des surfaces Reinigungssystem für Glas-und glatte Oberflächen Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung 5 Caractéristiques Eigenschaften

Mehr

Rohrschellen Colliers

Rohrschellen Colliers Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Fremdstoffe in Kompost und Gärgut

Fremdstoffe in Kompost und Gärgut Fremdstoffe in Kompost und Gärgut Kleine Stücke, grosse Herausforderung 1 Qualitätsanforderungen für Recyclingdünger Exigences de qualité pour engrais de recyclage Abfallverordnung (VVEA, Art. 34 Abs.

Mehr

Projecteur // Projektor

Projecteur // Projektor Siri Siri Projecteur pour intérieur et extérieur avec un design moderne caractérisé par des angles arrondis. L étrier gradué réglable permet de nombreuses installations : au plafond, au mur et au sol.

Mehr

TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES

TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES 2 AUFLAGEN, FLÄCHIGE BELASTUNG IN KG/M 2 FLÄCHIGE BELASTUNG Auf der Birkensperrholzplatte wird, gleichmässig verteilt, eine Druckkraft in /m 2 ausgeübt. So kann man sich diese Belastung vorstellen: Eine

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in

Mehr

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES Les clés dynamométriques mécaniques issues de la nouvelle ligne de produits Saltus d Atlas Copco répondent à tous les

Mehr

Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia90

Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia90 STYLE: Magia www.fontanot.it Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione aprile 0 Magia - - ,5 mm 3 mm 5 mm 6 mm PH,5 mm 9 mm 8 x 300 mm x 0 mm x 50 mm 8 x 0 mm 6 mm 0 mm 3 mm 3 mm 7 mm 9 mm

Mehr

LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR

LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR 2018-2019 LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR REGEL 17 ECKSTOSS LOI DU JEU 17 CORNER Georges Hilger 08/2018 Auf Eckstoß wird entschieden, wenn

Mehr

LAGERPROGRAMM GAMME EN STOCK. Arbeitsplatten Plans de travail. Arbeitsplatten / Plans de travail

LAGERPROGRAMM GAMME EN STOCK. Arbeitsplatten Plans de travail. Arbeitsplatten / Plans de travail E N T D E K E N S I E D I E V I E L F A L T LAGERPROGRAMM GAMME EN STOK Arbeitsplatten Arbeitsplatten / LAGERPROGRAMM GAMME EN STOK STADELBAUER Holzhandels GmbH In der Spöck 3 D-776 Offenburg Tel. +49

Mehr

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR Support frontal JAC SERIFLOOR est un système pour la publicité au sol. Il est constitué d un film de base qui sert de support d'impression

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Wohnkultur im neuen Zeitgeist H a b i t a t e t n o u v e l e s p r i t d u temps

Wohnkultur im neuen Zeitgeist H a b i t a t e t n o u v e l e s p r i t d u temps Arte Wohnkultur im neuen Zeitgeist H a b i t a t e t n o u v e l e s p r i t d u temps Kombination 9101 Echt-Metall, purpurrot decklackiert, Sumpfeiche antik 2 Combination 9101 métal pur, vernis pourpre,

Mehr

TROCELLEN INTERLOCKING MATS

TROCELLEN INTERLOCKING MATS TROCELLEN INTERLOCKING MATS TROCELLEN INTERLOCKING MATS CO A PR ME Trocellen Interlocking Mats TROCELLEN: AMOUR POUR LE SPORT TROCELLEN: AUS LIEBE ZUM SPORT Entreprise leader sur le marché depuis 25 ans.

Mehr

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Schraubmuffen-Verbindung nach DIN 28 601. Empfehlungen für Transport, Lagerung

Mehr

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN HINWEISE TECHNISCHER KUNDENDIENST Nr. 10/12 BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN BETREFF: NEUER SPANNUNGSREGLER Montageverfahren Bei der Ape TM Benzin wurde der alte

Mehr

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page 8.1.0 Besonderes Merkmal: Zum Schalten ist kein Differenzdruck notwendig. Zwangsgesteuerte Ventile öffnen und schliessen auch ohne Differenzdruck und sind nur in Pfeilrichtung dichtend. Wenn nicht von

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

Un vaste choix de plateaux et de planches à découper pour tous vos besoins.

Un vaste choix de plateaux et de planches à découper pour tous vos besoins. Un vaste choix de plateaux et de planches à découper pour tous vos besoins. Eine breite Auswahl von Tabletts und Schneidebretter für alle Ihre Bedürfnisse. new POLYGRAN le plateau monobloc das Monoblock-Tablett

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Aluminium and Wood Ready-Made Picture Frames. Aluminium- und Holz-Wechselrahmen. Cadres Standard en Bois et Aluminium

Aluminium and Wood Ready-Made Picture Frames. Aluminium- und Holz-Wechselrahmen. Cadres Standard en Bois et Aluminium Aluminium and Wood Ready-Made Picture Frames Aluminium- und Holz-Wechselrahmen Cadres Standard en Bois et Aluminium Ready-made Picture Frames Wechselrahmen Cadres Standard BARTH Aluminium and Wood Ready-made

Mehr

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet NANTES design floor 2.5 mm NIMES design click 4.2 mm Designbelags- Objektkollektion Collection des produits pour des revêtements de sol design CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

Mehr

Exclusive Whites Ivory Whites

Exclusive Whites Ivory Whites White Innovation! Exclusive Whites in feinsten Nuancen für Ihr Zuhause. Ob harmonisch Ton-in- Ton oder zu kräftigen Farbtönen, Exclusive Whites passen immer! Wir haben 20 zarte Farbtöne für Sie ausgewählt,

Mehr

TRIPLE aqua. Designbelagskollektion Collection de revêtements design

TRIPLE aqua. Designbelagskollektion Collection de revêtements design TRIPLE aqua Designbelagskollektion Collection de revêtements design DE 1 CH Enorme Strapazierfähigkeit Très grande durabilité Hohe Abriebbeständigkeit Grande résistance à l usure Wasserunempfindlich Étanche

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m 110.000 aus starkverzinktem Draht seit Jahrzehnten bekannt, bestens bewährt, vielseitig verwendbar 110.000 à galvanisation riche connu depuis des années, éprouvé, emploi polyvalent 110.00 40, 500 5 m 0,75

Mehr

Espagnoletten Espagnolettes

Espagnoletten Espagnolettes 202.406-4 Ruderschlaufe Band links Cul de poule fi che gauche Messing roh laiton brut Ruderschlaufe passend zur Oberfl äche der Stange Cul de poule en même fi nition que la surface de la tringle 202.406-3

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

TAFELGESCHIRR VAISSELLE UPDATE UP Porzellan weiss von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche de Kahla. Tous les prix en CHF.

TAFELGESCHIRR VAISSELLE UPDATE UP Porzellan weiss von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche de Kahla. Tous les prix en CHF. TAFELGESCHIRR VAISSELLE UPDATE UP.0615 Porzellan weiss von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche de Kahla. Tous les prix en CHF. MASSE ART.-NR. PREIS MENGE MESURES ART. NO PRIX NOMBRE TELLER FLACH

Mehr

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.

Mehr

adeco space Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa

adeco space Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa Der Arbeitsplatz ist ein fester Bestandteil unseres Alltags. Umso wichtiger ist es, dass wir unser Büroumfeld so gestalten, dass es den körperlichen, visuellen und räumlichen Bedürfnissen der Menschen

Mehr

SONNENSCHIRME UND SOCKEL PARASOLS ET SOCLES

SONNENSCHIRME UND SOCKEL PARASOLS ET SOCLES SONNENSCHIRME UND SOCKEL PARASOLS ET SOCLES SONNENSCHIRME Achten Sie auf den UV-Schutz Ihres Sonnenschirms. Gute Modelle weisen einen hohen UV-Schutzfaktor von mindestends 20 auf. So werden die gefährlichen

Mehr

SMO - Vorrunde - Lösungen

SMO - Vorrunde - Lösungen Schweizer Mathematik-Olympiade smo osm SMO - Vorrunde - Lösungen Zürich, Lausanne, Lugano - 10. Januar 015 1. An der SMO-Strasse stehen n Häuser mit den Hausnummern 1 bis n, wobei n eine natürliche Zahl

Mehr

VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES

VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES www.mftecno.it VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES VERTICALES VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN 2 MF Tecno hat die vertikalen automatischen Verpackungsmaschinen entworfen

Mehr

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 Fixation à point d ancrage unique dans le béton fissuré et non fissuré. Fixations multiples dans le béton et les dalles alvéolaires en béton précontraint. Homologué

Mehr

Fraubrunnen AG Fon +41 (0) CH-3312 Fraubrunnen. Formart s2 Planungsideen Idées d aménagement

Fraubrunnen AG Fon +41 (0) CH-3312 Fraubrunnen. Formart s2 Planungsideen Idées d aménagement Fraubrunnen AG Fon +41 (0)31 760 20 20 www.fraubrunnen.com CH-3312 Fraubrunnen Formart s2 Planungsideen Idées d aménagement Formart s2 ideen fürs leben idées à vivre Lassen Sie sich von der Wohnraumkollektion

Mehr

Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel!

Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel! Wi1 Geben Sie die Definition des spezifischen Widerstandes in Worten an! Wi2 Was bedeutet der Begriff Leitwert? Wi3 Erklären Sie den Begriff Supraleiter! Wi4 Zeichnen Sie das IU-Diagramm eines Widerstandes

Mehr

Mit Holz in die Zukunft Le retour en force du bois

Mit Holz in die Zukunft Le retour en force du bois Mit Holz in die Zukunft Le retour en force du bois Im Wald wächst ein nachhaltiger Rohstoff Im Schweizer Wald stehen über 500 Millionen Bäume. Ihr Holz ist eine der wichtigsten erneuerbaren Ressourcen

Mehr