Multi-Purpose Furniture Raisers VG830 VG830 VG830B VG830KC. Fitting and Maintenance Instructions

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Multi-Purpose Furniture Raisers VG830 VG830 VG830B VG830KC. Fitting and Maintenance Instructions"

Transkript

1 Multi-Purpose Furniture Raisers VG830 VG830 VG830B VG830KA VG830KB VG830KC Fitting and Maintenance Instructions EN

2 INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Furniture Raisers from Aidapt. The Furniture Raisers are manufactured from the finest materials available. When used correctly they are designed to give many years of reliable, trouble-free service. NB. This equipment must be installed by a competent person. VG830 VG830B VG830D VG830KA VG830KB VG830KC Furniture Raiser Component (Main Unit) Furniture Raiser Component (Clip on Sections) Furniture Raiser Component (Spreader Bar) Bed Raiser Kit: Single Bed Bed Raiser Kit: Double Bed Armchair Raiser Kit: Maximum User Weight: 500 kg (78 stone) including furniture. Do not exceed the weight limit stated doing so could put the user at risk. BEFORE USE Carefully remove all packaging. Avoid using any knives of other sharp instruments as this may damage the surface of the product. Check the product for any visible damage If you see any damage or suspect a fault, do not use your product, but contact your supplier for support. INTENDED USE Our Multi-Purpose Furniture Raiser raises beds, chairs and settees. The Langham Products Multi-Purpose Raiser is unique in its design and versatility. Each support pivots on the link bars to ensure a snug fit to the side of the furniture either at the corner or as a central support along the side of the bed supported. The whole unit is height adjustable with simple to use clip on sections, each 20 mm (3/4"), giving a wide range of heights. As with all devices designed to assist the elderly or disabled, care should be taken to avoid sudden or undue movement when using the equipment. This product is designed for use in a static mode only. Furniture may be heavy. Please take care when fitting the raiser. FITTING TO ARM CHAIRS 2 LPMPR UNITS + SPREADER BAR + ADDITIONAL HEIGHT SECTIONS TO ACHIEVE RAISE HEIGHT 1. Place the raiser unit on the floor behind the chair, attach the spreader bar running across the chair arm to arm (If extra height sections are to be used they should be clipped onto the supports, it is important that all corners are of equal height). 2. Loosen the wing nuts, and position the front corner supports as far out as possible. Usage and Maintenance Instructions Ver. 2 07/2012 (2193) 2

3 3. Adjust the rear supports so that they are the same width as the furniture. 4. Carefully tilt the furniture forwards and slide each of the rear supports under the rear corners of the chair. 5. Lower the chair onto the supports and ensure that the castor is sitting inside the well. 6. Move to the front of the chair and carefully tilt it backwards, swing the front corner supports round and lower the furniture onto them, again ensure the castor is located in the well. 7. Go to each corner and rotate the support to make sure that it is snug against the furniture. 8. Once each corner is positioned with the minimum intrusion and is tight to the furniture tighten the wing nut. 9. Before first use check the furniture is stable on the raiser. FITTING TO BEDS ONE LPMPR UNIT PER END + CENTRAL SUPPORT & ADDITIONAL HEIGHT SECTIONS TO ACHIEVE RAISE HEIGHT 1. Firstly set all supports to the height of raise you require, it is important that all corners are of equal height. 2. Place one pair of raisers parallel at the foot of the bed. 3. Loosen wing nuts and adjust to same width as the bed. For double beds use spreader bars to extend the width 4. Lift bed and place corners on to the supports, ensure the castor is sitting inside the well. 5. Push corner supports tight up against the bed, rotate each support to give best possible fit. If using a central support ensure it is pushed up tight to sides of bed. 6. Repeat for the opposite end of the bed. 7. Tighten all wing nuts and check bed is stable on raisers before use. FITTING TO SETTEES ONE LPMPR UNIT EACH END + CENTRAL SUPPORT & ADDITIONAL HEIGHT SECTIONS TO RAISE HEIGHT (Small and Two Seat Settees) 1. Place the raiser unit on the floor behind the settee. 2. Attach an extended spreader bar to each raiser unit. (If extra height sections are to be used they should be clipped onto the supports, it is important that all corners are of equal height). 3. Loosen the wing nuts, and position the front corner supports as far out as possible. 4. Adjust the rear supports so that they are the same width as the furniture. 5. Carefully tilt the furniture forwards and slide each of the rear supports under the rear corners of the furniture. Usage and Maintenance Instructions Ver. 2 07/2012 (2193) 3

4 6. Lower the settee onto the supports and ensure that the castor is sitting inside the well. 7. Move to the front of the settee and carefully tilt it backwards, swing the front corner supports round and lower the furniture onto them, again ensure the castor is located in the well. 8. Go to each corner and rotate the support to make sure that it is snug against the furniture. 9. Once each corner is positioned with the minimum intrusion and is tight to the furniture tighten the wing nut. 10. Before first use check the furniture is stable on the raiser CLEANING Clean your Furniture Raisers using a mild detergent with a slightly damp, soft cloth only. Only use a mild detergent or disinfectant; never use an abrasive cleaner. After cleaning, wipe the raisers with a dry, soft cloth if necessary. Do not leave in direct contact with a heat source. REISSUE If you reissue or are about to reissue this product, please thoroughly check all components for their safety. If in any doubt, please do not issue or use, but immediately contact your supplier for service support. CARE & MAINTENANCE Please make a safety check of the product at regular intervals or if you have any concerns. IMPORTANT INFORMATION The information given in this instruction booklet must not be taken as forming part of or establishing any contractual or other commitment by Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd or its agents or its subsidiaries and no warranty or representation concerning the information is given. Please exercise common sense and do not take any unnecessary risks when using this product; as the user you must accept liability for safety when using the product. Please do not hesitate to contact the person who issued this product to you or the manufacturer (detailed below) if you have any queries concerning the assembly/use of your product. Aidapt Bathrooms Ltd, Lancots Lane, Sutton Oak, St Helens, WA9 3EX Telephone: +44 (0) Fax: +44 (0) Web: Usage and Maintenance Instructions Ver. 2 07/2012 (2193) 4

5 Rehausseurs de Meubles Polyvalents VG830 VG830 VG830B VG830KA VG830KB VG830KC Notice d'utilisation et d'entretien FR

6 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté les réhausseurs de mobilier Aidapt. Ils sont fabriqués avec les meilleurs matériaux disponibles. Si vous les utilisez correctement, ils vous donneront satisfaction pendant de nombreuses années. NB : Cet équipement doit être installé par une personne compétente. VG830 VG830B VG830D VG830KA VG830KB VG830KC Réhausseur de Meuble Réhausseur de Meuble (Patins à Clips) Réhausseur de Meuble (Palonniers) Kit Réhausseur de Lit Simple Kit Réhausseur de Lit Double Kit Réhausseur de Fauteuil Poids Maximum : 500kg, meuble compris. Ne dépassez pas ce poids limite cela mettrait en péril la sécurité de l'utilisateur. AVANT UTILISATION Vérifiez que le produit est en bon état avant de l'utiliser. Si vous constatez le moindre dommage ou défaut suspect, n'utilisez pas le produit car cela compromettrait la sécurité de l'utilisateur et contactez votre revendeur. UTILISATION PRÉVUE Nos réhausseurs polyvalents sont conçus pour surélever les lits, chaises et canapés. Les produits de la gamme Langham sont uniques par leur design et leur versatilité. Chaque support pivote sur la barre de liaison pour assurer un ajustement serré sur le côté du meuble soit à l'angle ou en tant que support central le long du côté du lit supporté. Le produit est réglable en hauteur grâce à des clips simples à utiliser, chaque palier de 20mm offre une large gamme de hauteurs. Comme pour tous les produits destinés à aider les personnes âgées ou handicapées, des précautions doivent être prises pour éviter un mouvement brusque ou excessif lors de l'utilisation. Ce produit est conçu pour une utilisation en mode statique uniquement Les meubles peuvent être lourds. Soyez prudent lorsque vous installez les réhausseurs. INSTALLATION SOUS UNE CHAISE OU UN FAUTEUIL 2 LPMPR + PALONNIER + PALIERS D'EXTENSION DE HAUTEUR ADDITIONNELLE 1. Placez le réhausseur sur le sol derrière le fauteuil, fixez le palonnier (le réhausseur s'installe dans le sens de la longueur, le long du bras du fauteuil). Si vous utilisez des extensions de hauteur supplémentaires, elles doivent être encliquetées sur les supports. Il est important que les coins soient à hauteur égale. 2. Desserrez les écrous papillons et positionnez les coins avant du support aussi loin que possible. 3. Réglez les supports arrières à la même largeur que le meuble. 4. Inclinez doucement le meuble et glissez chaque réhausseur arrière sous les coins arrières de la chaise. Notice d'utilisation et d'entretien Ver. 2 07/2012 (2193) 6

7 5. Baissez la chaise sur les réhausseurs et vérifiez que le pied ou la roulette est bien logé dans l'emplacement prévu à cet effet. 6. A présent, inclinez l'avant de la chaise vers l'arrière, placez les réhausseurs sous les coins avants de la chaise puis vérifiez qu'ils sont bien en place. 7. Sur chaque coin, faites pivoter le réhausseur pour être sûr qu'il est bien plaqué contre le mobilier. 8. Une fois que chaque coin est positionné avec le minimum d'intrusion possible et bien serré contre le mobilier, serrez les écrous. 9. Avant la première utilisation, vérifiez que la chaise est bien stable sur le réhausseur. INSTALLATION SOUS UN LIT UN LPMPR PAR CÔTÉ + SUPPORT CENTRAL & SECTIONS DE HAUTEUR ADDITIONNELLE 1. Tout d'abord, réglez tous les réhausseurs à la même hauteur, il est impératif que les quatre coins soient à la même hauteur. 2. Placez une paire de réhausseurs parallèlement aux pieds du lit. 3. Dévissez les écrous papillons et ajustez à la largeur du lit. Pour les lits doubles, utilisez le palonnier pour étendre la largeur. 4. Soulevez le lit et placez les coins sur les supports, en vérifiant que le pied ou la roulette sont bien logés dans prévu à cet effet. 5. Poussez bien les réhausseurs contre le lit, tournez pour obtenir le meilleur ajustement possible. 6. Répétez la même opération pour le côté opposé du lit. 7. Serrez tous les écrous papillons et vérifiez que le lit est bien stable sur les réhausseurs avant utilisation. INSTALLATION SOUS UN CANAPÉ UN LPMPR PAR CÔTÉ + SUPPORT CENTRAL & SECTIONS DE HAUTEUR ADDITIONNELLE (Petits canapés ou canapés deux personnes) 1. Placez le réhausseur sur le sol derrière le canapé. 2. Fixez un palonnier sur chaque réhausseur. (Si vous utilisez des rajouts de hauteurs, vous devez les clipser sur les réhausseurs.) Il est important que tous les coins soient à la même hauteur. 3. Dévissez les écrous papillons et positionnez le coin avant des supports aussi loin que possible. 4. Ajustez les réhausseurs arrières afin de les adapter à la largeur du mobilier. 5. Inclinez doucement le canapé vers l'avant et glissez chaque réhausseur arrière sous les coins arrières du mobilier. 6. Baissez le canapé sur les supports et vérifiez que le pied ou la roulette est bien logé dans l'emplacement prévu à cet effet. 7. A présent, inclinez l'avant du canapé vers l'arrière, glissez les réhausseurs avant sous les coins avants du canapé puis baissez le canapé en vérifiant de nouveau que le pied ou la roulette sont bien logés dans l'emplacement prévu à cet effet. 8. Sur chaque coin, faites pivoter le réhausseur pour être sûr qu'il est bien plaqué au mobilier. 9. Une fois que chaque coin est positionné avec le minimum d'intrusion possible et bien serré contre le mobilier, vissez les écrous papillons. 10. Avant la première utilisation, vérifiez que le canapé est bien stable sur le réhausseur. Notice d'utilisation et d'entretien Ver. 2 07/2012 (2193) 7

8 NETTOYAGE Nettoyez votre réhausseur de mobilier avec un détergent doux et un chiffon doux légèrement humide. Utilisez uniquement un détergent ou désinfectant doux; n'utilisez jamais un produit de nettoyage abrasif ni une éponge abrasive. Après le nettoyage, essuyez les réhausseurs avec un chiffon sec et doux si nécessaire. Ne les mettez pas en contact direct avec une source de chaleur. RÉUTILISATION Si vous n'avez pas utilisé les réhausseurs depuis longtemps, vérifiez que tous les composants sont en bon état pour votre sécurité. En cas de doute, n'utilisez pas ou ne prêtez pas vos réhausseurs et si besoin, contactez votre revendeur. ENTRETIEN Contrôlez régulièrement l'état de votre produit. INFORMATIONS IMPORTANTES Les informations contenues dans cette notice ne doivent pas être considérées comme faisant partie de ou établissant un quelconque contrat ou engagement par Aidapt Bathrooms Limited Aidapt Wales ni ses agents ou filiales et aucune garantie n'est donnée concernant ces informations. Nous vous remercions de faire preuve de bon sens et de ne pas prendre de risques inutiles lors de l'utilisation du produit ; en tant qu'utilisateur, vous devez accepter votre part de responsabilité lors de l'utilisation du produit. Altai France (Altai Europe Ltd) Z.A. du Bel Air, 17D rue de Creil, BERNES-SUR-OISE, France Tel: Fax: Notice d'utilisation et d'entretien Ver. 2 07/2012 (2193) 8

9 Mehrzweck-Möbel-Erhöher VG830 VG830 VG830B VG830KA VG830KB VG830KC Gebrauchs- und Wartungsanleitung DE

10 EINFÜHRUNG Vielen Dank für Ihren Erwerb dieser Möbel-Erhöhers von Aidapt. Dieses Produkt wurde aus den besten verfügbaren Materialien angefertigt. Es wurde entwickelt, um bei richtiger Anwendung viele Jahre zuverlässig und störungsfrei zu funktionieren. Achtung: Dieses Produkt muss von sachkundigem Fachpersonal installiert werden. VG830 VG830B VG830D VG830KA VG830KB VG830KC Möbel-Erhöher-Komponente (Haupteinheit) Möbel-Erhöher-Komponente (ansteckbare Sektion) Möbel-Erhöher-Komponente (Spreizstange) Betten-Erhöher: einfaches Bett Betten-Erhöher: Doppelbett Stuhl-Erhöher Die Gewichtsbeschränkung beträgt 500 kg einschließlich des Gewichts des Möbelstücks. Auf keinen Fall die Gewichtsbeschränkung überschreiten dies könnte den/die Benutzer/in gefährden. VOR GEBRAUCH Entfernen Sie vorsichtig die Verpackung. Verwenden Sie keine Messer oder andere scharfe Instrumente, da diese die Oberfläche des Produkts beschädigen können. Bitte überprüfen Sie Ihr Produkt vor der Verwendung auf sichtbare Schäden. Falls Sie einen Schaden erkennen oder einen Fehler vermuten, bitte verwenden Sie das Produkt nicht, sondern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. VERWENDUNGSZWECK Unsere Mehrzweck-Möbel-Erhöher können Betten, Stühle und Sofas erhöhen. Die Mehrzweck-Erhöher Langham ist einmalig in seinem Design und seiner Vielseitigkeit. Jeder Unterstützungsbalken ist auf den Verbindungsschienen flexibel einstellbar, um einen genauen Sitz an der Seite oder den Ecken des Möbelstücks zu gewährleisten. Die gesamte Einheit ist höhenverstellbar mit einfach ansteckbaren 20 mm-sektionen, die viele verschiedene Höhen Einstellungen ermöglichen. Wie bei allen Geräten für ältere oder behinderte Personen sollte darauf geachtet werden, unerwartete oder ungeeignete Bewegungen mit diesem Gerät zu vermeiden. Dieses Produkt wurde ausschließlich zum stationären Gebrauch entwickelt. Möbelstücke können sehr schwer sein. Bitte seien Sie vorsichtig wenn sie den Erhöher anbringen. ANBRINGEN AN STÜHLE 2 LPMPR-EINHEITEN + SPREIZSTANGE + ZUSÄTZLICHE ERHÖHER-SEKTIONEN 1. Platzieren Sie den Erhöher auf dem Boden hinter dem Stuhl und bringen Sie die Spreizstange quer von Armlehne zu Armlehne an. Sollten extra Höhen-Sektionen benötigt werden, so sollten diese an die Unterstützung gesteckt werden. Es ist wichtig dass alle Ecken die gleiche Höhe haben. 2. Lösen Sie die Stellschrauben und positionieren Sie die Unterstützung der vorderen Ecken so weit nach außen wie möglich. 3. Stellen Sie die hintere Unterstützung so ein, dass sie die selbe Breite hat wie das Möbelstück. 4. Lehnen Sie den Stuhl vorsichtig nach vorne und schieben Sie alle hinteren Unterstützer unter die hinteren Ecken des Stuhls. Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ver. 2 07/2012 (2193) 10

11 5. Senken Sie den Stuhl in die Unterstützer und stellen Sie dabei sicher, dass die Rollen sicher in der Fassung sitzen. 6. Lehnen Sie nun den Stuhl nach hinten und senken Sie die Stuhlbeine in die vorderen Unterstützer. Achten Sie wieder darauf, dass die Rollen sicher in der Fassung sitzen. 7. Überprüfen Sie jede Ecke und stellen Sie sicher, dass die Unterstützer fest am Möbelstück sitzen. 8. Sobald alle Ecken ordnungsgemäß positioniert sind fixieren Sie die Stellschrauben. 9. Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob das Möbelstück sicher auf dem Erhöher steht. ANBRINGEN AN BETTEN 1 LPMPR-EINHEIT PRO ENDE + MITTIGE UNTERSTÜTZUNG & ZUSÄTZLICHE ERHÖHER-SEKTIONEN 1. Stellen Sie zuerst alle Unterstützer auf die Höhe ein, die Sie benötigen. Es ist wichtig, dass alle Ecken die gleiche Höhe haben. 2. Platzieren Sie ein Paar Erhöher parallel am Fuße des Bettes. 3. Lösen Sie die Stellschrauben und stellen Sie das Gerät auf dieselbe Breite wie das Bett ein. Für Doppelbetten verwenden Sie Spreizstangen, um die nötigen Breite zu erreichen. 4. Heben Sie das Bett an und platzieren Sie die Ecken auf den Unterstützern. Stellen Sie dabei sicher, dass die Rollen in den Fassungen sitzen. 5. Drücken Sie die Unterstützer fest gegen das Bett und rotieren Sie sie leicht, um den bestmöglichen Halt zu gewährleisten. Sollten Sie eine mittige Unterstützung verwenden, so stellen Sie sicher dass diese fest gegen beide Seiten des Bettes gedrückt ist. 6. Wiederholen Sie den Vorgang für die gegenüberliegende Seite des Bettes. 7. Ziehen Sie alle Stellschrauben wieder fest und überprüfen Sie, ob das Möbelstück sicher auf den Erhöhern steht. ANBRINGEN AN SOFAS 1 LPMPR-EINHEIT PRO ENDE + MITTIGE UNTERSTÜTZUNG & ZUSÄTZLICHE ERHÖHER-SEKTIONEN (KLEINE UND ZWEISITZIGE SOFAS) 1. Platzieren Sie den Erhöher auf dem Boden hinter dem Sofa. 2. Befestigen Sie eine Spreizstange an jeder Erhöher-Einheit. Sollten extra Höhen-Sektionen benötigt werden, so sollten diese an die Unterstützung gesteckt werden. Es ist wichtig dass alle Ecken die gleiche Höhe haben. 3. Lösen Sie die Stellschrauben und positionieren Sie die Unterstützung der vorderen Ecken so weit nach außen wie möglich. 4. Stellen Sie die hintere Unterstützung so ein, dass sie die selbe Breite hat wie das Möbelstück. 5. Lehnen Sie das Möbelstück vorsichtig nach vorne und schieben Sie alle hinteren Unterstützer unter die hinteren Ecken des Möbelstücks. 6. Senken Sie das Möbelstück in die Unterstützer und stellen Sie dabei sicher, dass die Rollen sicher in der Fassung sitzen. 7. Lehnen Sie nun das Möbelstück nach hinten und senken Sie die es in die vorderen Unterstützer. Achten Sie wieder darauf, dass die Rollen sicher in der Fassung sitzen. 8. Überprüfen Sie jede Ecke und stellen Sie sicher, dass die Unterstützer fest am Möbelstück sitzen. 9. Sobald alle Ecken ordnungsgemäß positioniert sind fixieren Sie die Stellschrauben. 10. Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob das Möbelstück sicher auf dem Erhöher steht. Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ver. 2 07/2012 (2193) 11

12 REINIGUNG Reinigen Sie Ihren Möbel-Erhöher mit einem milden Reinigungsmittel und mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch. Verwenden Sie nur ein mildes Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, niemals ein Scheuermittel. Nicht in direkten Kontakt mit einer Wärmequelle bringen. NEUVERGABE Wenn Sie dieses Produkt neu vergeben oder gerade dabei sind, es neu zu vergeben, bitte überprüfen Sie alle Komponenten gründlich auf ihre Sicherheit. Im Zweifelsfall bitte nicht verwenden oder neu vergeben, sondern sofort Ihren Händler kontaktieren. PFLEGE & WARTUNG Bitte führen Sie in regelmäßigen Abständen oder wenn Sie irgendwelche Bedenken haben eine Sicherheitsprüfung des Produkts durch. WICHTIGE INFORMATIONEN Die Informationen, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind, sind nicht Grundlage oder Teil einer vertraglichen oder anderweitigen Verpflichtung von Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd. oder einer ihrer Vertreter oder ihrer Tochtergesellschaften und es wird keine Garantie oder verbindliche Vertretung bezüglich der betreffenden Informationen gegeben. Bitte handeln Sie nach gesundem Menschenverstand und nehmen Sie keine unnötigen Risiken bei der Verwendung dieses Produkts in Kauf; als Nutzer haften Sie für die Sicherheit bei der Verwendung des Produkts. Bitte zögern Sie nicht, die Person, die dieses Produkt an Sie vergeben hat, oder den Hersteller (unten beschrieben) zu kontaktieren, wenn Sie Fragen zur Montage/Verwendung Ihres Produkts haben. Altai Germany (Altai Europe Ltd.) Reklamationen & Rücksendungen an: W.H. Elektronik, Merowingerstraße 83, Kleve Tel: 02821/ Fax: 02821/12815 Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ver. 207/2012 (2193) 12

Shaped Sock Aid. VM948 Usage and Maintenance Instructions

Shaped Sock Aid. VM948 Usage and Maintenance Instructions Shaped Sock Aid VM948 Usage and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Shaped Sock Aid from Aidapt. The Shaped Sock Aid is manufactured from the finest materials

Mehr

Sock and Stocking Aid. VM945 Usage and Maintenance Instructions

Sock and Stocking Aid. VM945 Usage and Maintenance Instructions Sock and Stocking Aid VM945 Usage and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Sock & Stocking Aid from Aidapt. The Sock & Stocking Aid is manufactured from the finest

Mehr

Deluxe Magnifier with LEDs VM966M. Usage and Maintenance Instructions

Deluxe Magnifier with LEDs VM966M. Usage and Maintenance Instructions Deluxe Magnifier with LEDs VM966M Usage and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Deluxe Magnifier with LEDs from Aidapt. The Deluxe Magnifier with LEDs is manufactured

Mehr

Handheld Magnifier with Light VM966T. Usage and Maintenance Instructions

Handheld Magnifier with Light VM966T. Usage and Maintenance Instructions Handheld Magnifier with Light VM966T Usage and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Handheld Magnifier with Light from Aidapt. The Handheld Magnifier with Light

Mehr

Leg Lifter. VM949 Usage and Maintenance Instructions

Leg Lifter. VM949 Usage and Maintenance Instructions Leg Lifter VM949 Usage and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Leg Lifter from Aidapt. The Leg Lifter is manufactured from the finest materials and components

Mehr

Anti-Allergenic Waterproof Mattress Protectors. VM850 (Single)/VM850D (Double)/VM850K (King Size) Usage and Maintenance Instructions

Anti-Allergenic Waterproof Mattress Protectors. VM850 (Single)/VM850D (Double)/VM850K (King Size) Usage and Maintenance Instructions Anti-Allergenic Waterproof Mattress Protectors VM850 (Single)/VM850D (Double)/VM850K (King Size) Usage and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Anti-Allergenic

Mehr

Scoop Plate VM903. Usage and Maintenance Instructions

Scoop Plate VM903. Usage and Maintenance Instructions Scoop Plate VM903 Usage and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Scoop Plate from Aidapt. The Scoop Plate is manufactured from the finest materials available.

Mehr

Air Flow Lumbar Support Cushion VM936BC. Usage and Maintenance Instructions

Air Flow Lumbar Support Cushion VM936BC. Usage and Maintenance Instructions Air Flow Lumbar Support Cushion VM936BC Usage and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Air Flow Lumbar Support Cushion from Aidapt. This product is manufactured

Mehr

Torbay Bariatric Perching Stools. Fixing and Maintenance Instructions

Torbay Bariatric Perching Stools. Fixing and Maintenance Instructions Torbay Bariatric Perching Stools VG868W VG869W VG870W VG871W Fixing and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Torbay Perching Stool from Aidapt. The Torbay Perching

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Handy Reachers. Fixing and Maintenance Instructions

Handy Reachers. Fixing and Maintenance Instructions Handy Reachers Fixing and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase this Handy Reacher from Aidapt. Our Handy Reachers are manufactured from the finest materials and components

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Senator Raised Toilet Seats VR222/VR222A/VR222L/VR222LA VR223/VR223A/VR223L/VR223LA. Fitting and Maintenance Instructions

Senator Raised Toilet Seats VR222/VR222A/VR222L/VR222LA VR223/VR223A/VR223L/VR223LA. Fitting and Maintenance Instructions Senator Raised Toilet Seats VR222/VR222A/VR222L/VR222LA VR223/VR223A/VR223L/VR223LA Fitting and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Senator Raised Toilet Seat

Mehr

Adjustable Bed Cradle VY440. Assembly and Operating Instructions

Adjustable Bed Cradle VY440. Assembly and Operating Instructions Adjustable Bed Cradle VY440 Assembly and Operating Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Aidapt Adjustable Bed Cradle. The Adjustable Bed Cradle is manufactured from the finest

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

4M Economy INSTRUCTION MANUAL

4M Economy INSTRUCTION MANUAL 4M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m No.1 6 8 10 12 No.2 6 9 12 15 No.3 6 8 10 12 No.4 6 6 6 6 No.5 3 6 9 12 No.6 56 64 72 80 No.7 30 42 54 66 Nr.8 4 4 4 4 No.9 4 4

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

5M Economy INSTRUCTION MANUAL

5M Economy INSTRUCTION MANUAL 5M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 5x6 5x8 5x10 5x12 No.1 16 20 24 28 No.2 9 12 15 18 No.3 8 10 12 14 No.4 8 10 12 14 No.5 2 2 2 2 No.6 4 4 4 4 No.7 2 3 4 5 No.8 4 6 8 10 No.9 56 64 72

Mehr

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction VLT Instruction Drives and Controls REAL TIME CLOCK OPTION VLT Series 6000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 2 Compact IP 20... page 6 Compact IP 54... page 16 Advarsel! Real

Mehr

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung Monteringsanvisning Assembly instructions Aufbauanleitung 11 600-0 Viktig säkerhetsinformation Pallstället måste vara fastbultat i golvet (se tillverkarens instruktioner) Bakre bärbalk måste vara fastbultad

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR Schwenkbare LCD/TFT-Tischhalterung für 2 Bildschirme Support pivotant pour 2 écrans LCD/TFT Bedienungsanleitung / Mode d emploi NC-7202-675 INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE DE Ihre neue Schwenkbare

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique GROUND ZERO Mobile Entertainment Power Cap with Digital Voltmeter Power Cap avec voltmètre nummérique PLUTONIUM- Series GZPC 1500 2 GROUND ZERO Mobile Entertainment Achtung/ Warning/ Attention! Wenn Sie

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0) OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Components RWS. Bedienungsanleitung User Manual Mode d emploi V

Components RWS. Bedienungsanleitung User Manual Mode d emploi V Components RWS Bedienungsanleitung User Manual Mode d emploi V2016.03 Inhaltsverzeichnis / Table of Content / Table de Matiéres Deutsch......................................... 1 English..........................................

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2 basic. plot plot plot level Bezugsstoff Tissu de revêtement Upholstery rooibos 2/0843 marrakesh 2/0842 himalaya 2/0886 2/0887 2/0893 2/0891 2/0861 2/0862 2/0863 ocean 2/0897 cliff iceland leaves plot side

Mehr

Commodes & Toilet Frames Fixing and Maintenance Instructions

Commodes & Toilet Frames Fixing and Maintenance Instructions Commodes & Toilet Frames Fixing and Maintenance Instructions Product Code Description Weight Limit VR157 Solo Skandia Toilet Seat and Frame 154 kg (25 st.) VR157B Solo Skandia Bariatric Toilet Seat and

Mehr

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kupplungssystem Version 2 / Clutch System - Version 2 Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung zum austauschen

Mehr

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany 19 898 Eurocube 19 896 Eurocube D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 UA...9 E...2 DK...3 UAE...4 P...6

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Wall Mounted Key Safe. VM844 Fitting and Maintenance Instructions

Wall Mounted Key Safe. VM844 Fitting and Maintenance Instructions Wall Mounted Key Safe VM844 Fitting and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Wall Mounted Key Safe from Aidapt. When used correctly it is designed to give many

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight Montageanleitung DORMA PT 40 Winkeloberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 40 Patch fitting for overpanel and sidelight Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.37..3 Wichtige Informationen: Important

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung FLEX LIGHT D Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION Manual 3x Micro AAA 9 7 8 2 3 4 1 5 2 6 D Bedienungsanleitung FlexLight Beschreibung Multifunktionale Buch-/Laptop-Leuchte mit LED-Technologie (4). Das

Mehr

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Instant Roof INSTRUCTION AUFBAUANLEITUNG

Instant Roof INSTRUCTION AUFBAUANLEITUNG Instant Roof INSTRUCTION AUFBAUANLEITUNG 1 1 6 5 1 x Sides wall X Seitenwand x Front wall X 1 Vorderwand 1x x Mud guard x Windschutz x Storm strap x 7 Sturmabspannung 7x x roof x 1 Dachstange 1x x 1 Keder

Mehr

Free Tutorial Ohrringe / Earrings Petal Wheel

Free Tutorial Ohrringe / Earrings Petal Wheel Free Tutorial Ohrringe / Earrings Petal Wheel 1 Legende / Verwendete Materialien Legend / Used material RP6: Rundperle 6 mm / 2 Stück / SWAROVSKI Chrystal Pearl Neon Pink RP6: round bead 6mm / 2 pcs. /

Mehr

Magisches Ufo Bedienungsanleitung

Magisches Ufo Bedienungsanleitung Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils

Mehr

- Assembly instructions - Instruction de montage -

- Assembly instructions - Instruction de montage - Montageanleitung 2006 01-27 ca. 25 min - Assembly instructions - Instruction de montage - Allgemeiner Sicherheitshinweis: Nicht mehr benötigte Verpackungs-Materialien und Kleinteile von Kindern fernhalten!

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit GegenfÄhrung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. capacity, with

Mehr

ipod nano Lanyard Headphones

ipod nano Lanyard Headphones ipod nano Lanyard Headphones English: Insert the lanyard connector into your ipod nano (Second Generation). Place the lanyard over your head, making sure that the headphones are oriented properly. Move

Mehr

Montageanleitung/ Fitting manual KIT.RWU..-E-OS-100, 120, 130, 140, 300, 340, 350

Montageanleitung/ Fitting manual KIT.RWU..-E-OS-100, 120, 130, 140, 300, 340, 350 Seite Lieferausführung kontrollieren... 2 Führungswagen demontieren... 6 Vorbereitungen für den KIT-Einbau... 7 Dichtungs-KIT einbauen... 9 Führungswagen aufschieben, KIT fertig montieren... Verschluss-

Mehr

AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS

AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS MORELL AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS D/AT/CH SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Naturmatratzen- und Betten-Manufaktur dormiente entschieden

Mehr

Bellende Welpen Bedienungsanleitung

Bellende Welpen Bedienungsanleitung Bellende Welpen Bedienungsanleitung Einführung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen gerecht

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14. Pour les LI marqués avec une *, l exposant de la pression est Für die mit * markierten LI, ist der Druck-Exponent 0.65 anstatt DES JANTES APPROPRIEES DOIVENT ETRE UTILISEES - CONSULT- ER LES MANUFACTURIERS

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Stand 03/2010 DE. Flugzeug Bedienungsanleitung - Aircraft Manual

Stand 03/2010 DE. Flugzeug Bedienungsanleitung - Aircraft Manual Stand 03/2010 DE Flugzeug Bedienungsanleitung - Aircraft Manual DEU 1. Einleitung Um einen sicheren Transport von Kindern im Flugzeug zu gewährleisten darf dieser Kindersitz auch im Flugzeug verwendet

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

Aufbauanleitung Designerbett LUGO 10/2015

Aufbauanleitung Designerbett LUGO 10/2015 10/2015 Aufbauanleitung Designerbett Sie benötigen zum Aufbau: 1 x Akkuschrauber, 1 x Kreuzschlitz Schraubendreher, 1 x Imbusschlüssel 8 mm, 1 x Gummihammer, 2 x Erwachsene. LUGO Bettrahmen: Seitenteil

Mehr

Hinweisblatt indication sheet

Hinweisblatt indication sheet Seite page 1 von of 7 Hinweisblatt indication sheet Typ: / type: Leuchtstoffleuchten (z.b.: 50010400, 53500100) Kurzbezeichnung: Lampenwechsel bei Leuchtstoffleuchten short term: exchange of fluorescent

Mehr

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot!

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot! Manuel d utilisation Lecteur de carte 3,5 9 en 1, USB 2.0 Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot! Installation du logiciel Insérez le CD-ROM fourni dans

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

Bedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Falttor

Bedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Falttor Bedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Falttor Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sport-Thieme-Produkt entschieden haben. Damit Sie viel Freude an diesem Produkt haben, erhalten Sie im Folgenden

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

Tisch- und Taschenlampe

Tisch- und Taschenlampe Tisch- und Taschenlampe Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen gerecht

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/ ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.

Mehr

Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung

Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde,

Mehr

Fixing and Maintenance Instructions

Fixing and Maintenance Instructions Tri-Wheeled Walkers Fixing and Maintenance Instructions EN INTRODUCTION Thank you for choosing your Aidapt Tri-walker. Our tri-walkers, as with all of our products, are manufactured from high quality materials.

Mehr

Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2

Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2 Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0 D-42855 Remscheid Fax: ++49 (0)2191/907-141 Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2 WE.3347_C Version 1.c 7/01 Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0

Mehr

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on det... The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"... Knudsen, Finn; Mumford, David pp. 19-55 Terms and Conditions The Göttingen State and University Library provides access

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

PASSEPORT IMPLANTAIRE

PASSEPORT IMPLANTAIRE PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP

Mehr

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Installation instructions DORMA hinges Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office DORMA-Glas Stand/Issue 10.07 800.52.320.6.32

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Bedienungsanleitung Nr. 107349 Bedienungsanleitung Drehmomentschlüssel ½ Artikel Nr. 25 82 28 Instruction Manual Torque Spanner ½ Article No. 25 82 28 Verwendung Einstellen des Drehmomentes Lösen Sie die

Mehr