Laufwerke - Rollapparate

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Laufwerke - Rollapparate"

Transkript

1 Laufwerke - Rollapparate Schiebetür-Röhrenlaufwerke Profillaufschienen Befestigungsteile Einfach/Doppel-Rollapparate Abteilung G Ausgabe: 01/2012 Telefon: 0911 / Fax: 0911 / Service@burkhardt-rollen.de Roritzerstraße Nürnberg

2 Seite 2 G.E. Burkhardt GmbH ~ Roritzerstraße 32 ~ Nürnberg Bestellung per Telefon : 0911 / per Fax: 0911 / Produktinformation Dieser Katalog der Abteilung G enthält unsere Standardausführungen von Schiebetür Röhrenlaufwerken für Türgewichte zwischen 30 und 2000 kg. Die Ausführungen sind in Stahl verzinkt. Wir können jedoch auch viele Größen in Edelstahl V2A oder V4A liefern. Sollten Sie keine passende Standardausführung verwenden können, fragen Sie bitte separat bei uns an. Wir haben auch die Möglichkeit leichtere Schrank und Schiebebeschläge von 6-60 kg. anzubieten sowie Glas Schiebetürlaufwerke und Raumteiler. Wir arbeiten Ihnen gerne ein entsprechendes Angebot mit Angabe der Stückzahl und Bestellnummer aus. Für die gesamte Industrie, den Stahl-, Apparate-, Maschinen- und Fahrzeugbau unterhalten wir ein äußerst umfangreiches Lieferprogramm mit den nachfolgenden Abteilungen. Verlangen Sie bitte bei Bedarf Unterlagen unserer Abteilungen A - T Schnellverschluss-Kupplungen

3 G.E. Burkhardt GmbH ~ Roritzerstraße 32 ~ Nürnberg Bestellung per Telefon : 0911 / per Fax: 0911 / Seite 3 Inhaltsverzeichnis Laufschienen /Führungsschienen 4 Verbindungsmuffen, Anschweißmuffen Deckenbefestigungsmuffen 5 Winkelbefestigungen, Wandbefestigungen 6 Wandbefestigungsmuffen 7 Einfach- und Doppel-Rollapparate 8 Anschraubzubehör für Rollapparate 9 Wand-Türstopper 10 Führungsrollen und Gleiter, Schienenstopper 11 Diese Zeichen in den einzelnen Tabellen bedeuten folgendes: Lagerware Wir liefern in kleinen Stückzahlen sofort ab Lager! (Zwischenverkauf vorbehalten) Wir liefern innerhalb 1 Woche (Zwischenverkauf vorbehalten)

4 Seite 4 G.E. Burkhardt GmbH ~ Roritzerstraße 32 ~ Nürnberg Bestellung per Telefon : 0911 / per Fax: 0911 / Laufschienen Laufschienen verzinkt, in 6 m Lagerlängen Art.-Nr. (Typ Nr.) mm Tragkraft: einpaarig F 60 kg 100 kg 200 kg 350 kg doppelpaarig F = max. Türgewicht F 80 kg 180 kg 400 kg 750 kg 1200 kg Höhe a mm , Breite b mm , Öffnung c mm Schienenstärke S mm 1,8 2,8 3,2 3,6 4, kg ,0 Führungsschienen verzinkt, in 6 m Lagerlängen Art.-Nr. (Typ Nr.) mm für Türgewicht F= max. bis... F 80 kg 180 kg 400 kg 750 kg 1200 kg Höhe a mm Breite b mm Öffnung c mm 14, Schienenstärke S mm 1,25 1,5 1,5 3,0 3,0

5 G.E. Burkhardt GmbH ~ Roritzerstraße 32 ~ Nürnberg Bestellung per Telefon : 0911 / per Fax: 0911 / Seite 5 Laufschienenzubehör Verbindungsmuffe für Laufschienen Stahl verzinkt, für Schraub-Befestigung Art.-Nr Höhe mm Breite mm 37, Länge mm Blechstärke mm , Anschweißmuffe für Laufschienen Stahl verzinkt, Abstand zwischen 2 Muffen max. 750 mm Art.-Nr Höhe mm Breite mm 37, Länge mm Blechstärke mm 3 4 4, Deckenbefestigungsmuffe für Laufschienen Stahl verzinkt, Abstand zwischen 2 Muffen max. 750 mm Art.-Nr Höhe mm 38, , Anschraubplatte BxL mm 100x40 115x50 130x60 170x85 210x x110 Lochabstand mm Blechstärke mm 3 4 4,

6 Seite 6 G.E. Burkhardt GmbH ~ Roritzerstraße 32 ~ Nürnberg Bestellung per Telefon : 0911 / per Fax: 0911 / Laufschienenzubehör Winkelbefestigung für zwei höhenverstellbare Muffen für Wandmontage Art.-Nr Tiefe mm Anschraubplatte bxh mm 70x75 70x75 80x x110 Bohrung von Anschraubloch mm 12,5 12,5 20,5 20,5 Blechstärke mm Doppelschienenträger für zwei höhenverstellbare Muffen für Wandmontage Art.-Nr Tiefe mm Anschraubplatte bxh mm 50x50 95x80 95x80 110x90 110x110 Bohrung von Anschraubloch mm 30x35 60x50 60x50 68x65 68x65 Lochbohrung mm 6,4 8,5 8,5 10,4 10,4 Blechstärke mm Einfache Wandbefestigungswinkel für eine höhenverstellbare Muffe für Wandmontage Art.-Nr Tiefe mm Anschraubplatte bxh mm 50x40 80x40 90x50 100x70 100x70 Anschraubloch x Abstand mm 6,5x37,5 8,5x55,5 10,5x59,5 12x69,5 12x69,5 Blechstärke mm

7 G.E. Burkhardt GmbH ~ Roritzerstraße 32 ~ Nürnberg Bestellung per Telefon : 0911 / per Fax: 0911 / Seite 7 Laufschienenzubehör Wandbefestigungsmuffe für Laufschienen Stahl verzinkt, für Wand-Befestigung Art.-Nr Höhe gesamt mm Breite mm 37, ,5 Länge mm Blechstärke mm 3 4 4, Muffe für Laufschienen Stahl verzinkt, höhenverstellbar, Gewindespindel zum Ausrichten der Laufschiene in der Höhe Art.-Nr Höhe mm Breite mm 37, ,5 Länge mm Gewindebolzen M x L Mxmm 10x85 14x95 14x95 20x115 20x110 30x215 Blechstärke mm 3 4 4, Winkelbefestigung für eine höhenverstellbare Muffe für Wandmontage Art.-Nr Tiefe mm Anschraubplatte bxh mm 70x75 70x75 80x110 80x110 90x98 Bohrung von Anschraubloch mm 12,5 12,5 20,5 20,5 18 Blechstärke mm

8 Seite 8 G.E. Burkhardt GmbH ~ Roritzerstraße 32 ~ Nürnberg Bestellung per Telefon : 0911 / per Fax: 0911 / Rollapparate Rollapparat (einpaarig) mit Stahlrollen Schienen - Typ Nr Tragkraft pro Rollapparat F 30 kg 50 kg 100 kg 175 kg Art.-Nr Rollendurchmesser mm Gehäuselänge mm Gewindebolzen mm M10x50 M12x65 M14x65 M16x70 Eigengewicht 0,17 0,32 0,56 1,17 Rollapparat (doppelpaarig) mit Stahlrollen, kugelgelagert Schienen - Typ Nr. mm Tragkraft pro Rollapparat F 40 kg 90 kg 200 kg 375 kg 600 kg 1000 kg Art.-Nr Rollendurchmesser mm Gehäuselänge mm 87, Gewindebolzen M M10x50 M12x65 M14x65 M16x70 M20x80 M30x130 Eigengewicht mm 0,25 0,43 0,82 1,75 2,30 12,41 Rollapparat (doppelpaarig) mit Laufrollen aus Kunststoff, kugelgelagert Schienen - Typ Nr. mm Tragkraft pro Rollapparat F 30 kg 60 kg 100 kg 200 kg 300 kg Art.-Nr Rollendurchmesser mm Gehäuselänge mm 87, Gewindebolzen M M10x50 M12x65 M14x65 M16x70 Eigengewicht mm 0,25 0,43 0,86 1, M20x80 2,30

9 G.E. Burkhardt GmbH ~ Roritzerstraße 32 ~ Nürnberg Bestellung per Telefon : 0911 / per Fax: 0911 / Seite 9 Rollapparatezubehör Anschraubplatten zur Rollapparat-Befestigung Art.-Nr Gesamthöhe Gewindemuffe Mxh mm M10x6 M12x8,5 M14x12 M16x15 M20x15 M20x15 Anschraubplatte lxb mm 100x25 170x30 280x35 400x40 400x45 400x45 Bohrung von 4xAnschraubloch mm 6,4 7 6, Blechstärke mm 2, Laschen, verstellbar, zur Rollapparat-Befestigung Art.-Nr Für Türbreite von - bis mm Anschraubplatte beidseitig bxh mm 55x80 75x100 90x x150 Bohrung von 4xAnschraubloch mm 5 5,5 6,5 6,5 Innengewinde f. Rollapparatbef. M Blechstärke mm 1,5 1,8 3 3 Anschweißplatte zur Rollapparat-Befestigung Art.-Nr Höhe mm Anschraubplatte lxb mm 87x35 91x40 102x50 150x50 Anschraubloch bxl mm 12,5x 19,5 14,5x 24,5 16,5x 26,5 Blechstärke mm ,5x 29,5

10 Seite 10 G.E. Burkhardt GmbH ~ Roritzerstraße 32 ~ Nürnberg Bestellung per Telefon : 0911 / per Fax: 0911 / Zubehör Wand-Türstopper zur Wandmontage federnder Wand-Türstopper Art.-Nr Höhe mm 100 Breite mm 60 Tiefe mm 80 Tiefe Puffer mm 24 Anschraubbohrung mm 10 Art.-Nr Höhe mm 100 Breite mm 60 Tiefe mm 80 Tiefe Puffer mm Anschraubbohrung mm 10

11 G.E. Burkhardt GmbH ~ Roritzerstraße 32 ~ Nürnberg Bestellung per Telefon : 0911 / per Fax: 0911 / Seite 11 Zubehör Führungsrollen aus Kunststoff* oder Messing auf Anschraubplatte Für Schienen - Typ Nr Art.-Nr * Rolle: Drm.xHöhe mm 13x 24x18 24x18 50x26 24x18 Platte LxB mm 74x20 100x25 110x35 100x80 110x35 4 x Bohrungslöcher mm 6 6,5 6 10,5 6 Blechstärke mm 2 2, Schildkrötenführung aus Kunststoff natur für Führungsschiene Art.-Nr Höhe mm 25 Breite mm 40 Länge mm 90 Anschraubbohrung mm 8,5 Gleiter aus Kunststoff natur für Führungsschiene Für Schienen - Typ Nr Art.-Nr Höhe mm 25 Breite mm 25 Länge mm 120 Drm. + Lochabstand mm 8, Schienen-Türstopper zum Befestigen in der Laufschiene Art.-Nr Gummipufferdurchmesser mm Anschraubplatte lxb mm 60x20 60x20 66x30 97x40 80x50 80x50 Mit zwei Klemmschrauben M Blechstärke mm

12 Schiebetorbeschläge Rollapparate, Schienensystem, Zubehör, Profilschienen Abteilung Ausgabe: 03/2008 Telefon: 0911 / Fax: 0911 / Service@burkhardt-rollen.de Roritzerstraße Nürnberg

13 05/2004 Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings Konstruktionsdetails Détails de construction Construction details Einfachlauf Course simple Single run Doppellauf Course double Double run Schiebetor Holz Porte coulissante en bois Sliding wood door Schiebetor Metall Porte coulissante en métal Sliding metal door Masse in mm / Cotes en mm / Sizes in mm Schiene Nr. / Rail No. / Rail No. A B C D E X1 X3 X4 NH NM M5 8, M , M M

14 Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings 05/2004 Laufschienen Stahl verzinkt No Rails acier galvanisé Rails galvanized steel Für gerade, oben laufende Schiebetore. Der Laufschienentyp ergibt sich aus dem Torflügelgewicht, der Torhöhe und der Tordicke. Die Flügelbreite sollte 3 /4 der Flügelhöhe nicht überschreiten. Pour portes coulissantes droites avec rail supérieur. Le rail approprié se détermine en tenant compte du poids, de la hauteur et de l épaisseur du vantail. La largeur de la porte ne doit excéder 3 /4 de la hauteur. No. 911 For top-hung, straight sliding doors. The type of rail required depends on the weight, the height and the thickness of the door. For optimum operation, the width should not exceed 3 /4 of the door height. Laufschienen-Typ No No. du rail No. of rail Maximales Flügelgewicht kg Poids maximal du vantail Maximum door weight Maximale Flügelhöhe mm Hauteur maximale du vantail Maximum door height Für Tordicken mm Pour épaisseurs de porte For door thicknesses of No. 913 C B A Schienenhöhe A mm Hauteur du rail Height of rail Schienenbreite B mm Largeur du rail Width of rail Materialstärke C mm 1, Epaisseur du matériau Material thickness Gewicht pro m ca. kg 0,9 2,0 3,1 6,5 Poids par m Weight per m Lagerlängen mm Longueurs stock Standard lengths Preis pro m No. 914 No

15 05/2004 Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings Muffen (hoch) für Wandmontage Stahl/Aluminium No. 921 Manchons (haut) pour fixation murale acier/aluminium No. 923 Brackets (high) for face fixing steel/aluminium No. 924 Muffen aus Stahl verzinkt oder aus Aluminiumguss. Muffen am Schienenende sind mit Endblechen zu verschliessen oder es sind Endmuffen zu verwenden. Verbindungsmuffen werden an jeder Laufschienenverbindung benötigt. Die Maximaldistanz zwischen 2 Muffen beträgt mm. Manchons en acier galvanisé ou en fonte d aluminium. Les manchons aux extrémités des rails doivent être fermés par des couvercles en tôle ou remplacés par des manchons d extrémité de rail. Des manchons de raccordement sont nécessaires à chaque jonction de rails. La distance maximale entre 2 manchons est de mm. Brackets are made of zinc-plated steel or aluminium die castings. Close brackets at rail ends with end clips or use end brackets. Joining bracktes are required at each rail joint. Maximum bracket spacing is every mm. Für Laufschiene No Pour rail For rail Wandmuffen 921/ Manchons muraux Face fixing brackets Material Stahl Alu Stahl Alu Matière Acier Acier Material Steel Steel Mass A mm Cote B Size C D E Für Schrauben Pour boulons M 8 M 12 M 16 For bolts Gewicht pro Stück kg 0,03 0,11 0,55 0,67 Poids par Preis pro Stück No. 921/111 No. 921/241 Endmuffen 921/ Manchons d extrémité de rail 268 End brackets Material, Masse und Gewichte analog Wandmuffen No. 921 (Endzahl 7 = links, 8 = rechts). Matières, cotes et poids analogues aux manchons muraux No. 921 (chiffre final 7 = gauche, 8 = droit). Material, sizes and weights according to brackets No. 921 (end digit 7 = left, 8 = reight). Preis pro Stück No. 921/267 Endpuffer und Endbleche 923/ Butoirs et couvercles en tôle Clip stops and end clips Endpuffer für Laufschiene No. 911 oder Endbleche für Muffen zu Laufschienen No. 913 und 914. Butoirs avec arrêts pour rail No. 911 ou couvercles en tôle pour manchons de rails No. 913 et 914. Clip stops for rail No. 911 or end clips for brackets to fit No. 913 and 914 rails. Gewicht pro Stück kg 0,18 0,03 0,07 Poids par Preis pro Stück No. 923/141 Verbindungsmuffen 924/ Manchons de racordement Joining brackets Material, Masse, Schrauben und Gewichte analog Wandmuffen No Matières, cotes et poids analogues aux manchons muraux No Material, sizes, bolts and weights according to face fixing brackets No Preis pro Stück No. 924/

16 Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings 05/2004 No. 921/332 Muffen (niedrig) für Wandmontage Stahl/Aluminium No. 921 Manchons (bas) pour fixation murale acier/aluminium No. 923 Brackets (low) for face fixing steel/aluminium No. 924 Muffen aus Stahl verzinkt oder aus Aluminiumguss. Muffen am Schienenende sind mit Endblechen zu verschliessen oder es sind Endmuffen zu verwenden. Verbindungsmuffen werden an jeder Laufschienenverbindung benötigt. Die Maximaldistanz zwischen 2 Muffen beträgt mm. Manchons en acier galvanisé ou en fonte d aluminium. Les manchons aux extrémités des rails doivent être fermés par des couvercles en tôle ou remplacés par des manchons d extrémité de rail. Des manchons de raccordement sont nécessaires à chaque jonction de rails. La distance maximale entre 2 manchons est de mm. Brackets are made of zinc-plated steel or aluminium die castings. Close brackets at rail ends with end clips or use end brackets. Joining brackts are required at each rail joint. Maximum bracket spacing is every mm. Für Laufschiene No Pour rail For rail Wandmuffen 921/ Manchons muraux Face fixing brackets Material Alu Stahl Matière Acier Material Steel Mass A mm Cote B Size C D E Für Schrauben Pour vis 14G 18G For screws Gewicht pro Stück kg 0,09 0,72 Poids par Preis pro Stück No. 923/132 Endpuffer und Endbleche 923/ Butoirs et couvercles en tôle Clip stops and end clips Endpuffer für Laufschiene No. 911 oder Endbleche für Muffen zu Laufschienen No. 913 und 914. Butoir avec arrêt pour rail No. 911 ou couvercles en tôle pour manchons de rails No. 913 et 914. Clip stop for rail No. 911 or end clips for brackets for rails No. 913 and 914. Gewicht pro Stück kg 0,18 0,03 0,07 Poids par Preis pro Stück No. 924/332 Verbindungsmuffen 924/ Manchons de racordement Joining brackets Material, Masse Schrauben und Gewichte analog Wandmuffen No Matières, cotes et poids analogues aux manchons muraux No Material, sizes, screws and weights according to face fixed brackets No Preis pro Stück piece 8.4

17 05/2004 Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings Muffen (breit) für Deckenmontage Stahl/Aluminium No. 922 Manchons (larges) pour fixation au plafond acier/aluminium No. 923 Brackets (wide) for soffit fixing steel/aluminium No. 925 Muffen aus Stahl verzinkt oder aus Aluminiumguss. Muffen am Schienenende sind mit Endblechen zu verschliessen oder es sind Endmuffen zu verwenden. Verbindungsmuffen werden an jeder Laufschienenverbindung benötigt. Die Maximaldistanz zwischen 2 Muffen beträgt mm. Manchons en acier galvanisé ou en fonte d aluminium. Les manchons aux extrémités des rails doivent être fermés par des couvercles en tôle ou remplacés par des manchons d extrémité de rail. Des manchons de raccordement sont nécessaires à chaque jonction de rails. La distance maximale entre 2 manchons est de 800 à 900 mm. Brackets are made of zinc-plated steel or aluminium die castings. Close brackets at rail ends with end clips or use end brackets. Joining brackts are required at each rail joint. Maximum bracket spacing is every mm. Für Laufschiene No Pour rail For rail Deckenmuffen 922/ Manchons pour plafonds Soffit fixing brackets Material Alu Stahl Alu Matière Acier Material Steel Mass A mm Cote B Size C D E Für Schrauben M 8 M 12 M 16 Pour boulons For bolts Gewicht pro Stück kg 0,09 0,74 0,80 Poids par Preis pro Stück No. 922/141 Endmuffen 922/ Manchons d extrémité de rail End brackets Material, Masse, Schrauben und Gewichte analog Deckenmuffen No Matières, cotes, vis et poids analogues aux manchons pour plafonds No Material, sizes, bolts and weights according to soffit fixing brackets No Preis pro Stück No. 922/166 Endpuffer und Endbleche 923/ Butoirs et couvercles en tôle Clip stops and end clips Endpuffer für Laufschiene No. 911 oder Endbleche für Muffen zu Laufschienen No. 913 und 914. Butoirs avec arrêt pour rail No. 911 ou couvercles en tôle pour manchons de rails No. 913 et 914. Clip stops for rail No. 911 or end clips for brackets to fit No. 913 and 914 rails. Gewicht pro Stück kg 0,18 0,03 0,07 Poids par Preis pro Stück No. 923/141 Verbindungsmuffen 925/ Manchons de racordement Joining brackets Material, Masse, Schrauben und Gewichte analog Deckenmuffen No Matières, cotes, vis et poids analogues aux manchons pour plafonds No Material, sizes, bolts and weights according to soffit fixing brackets No Preis pro Stück No. 925/

18 Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings 05/2004 No. 922/241 Muffen (schmal) für Deckenmontage Stahl/Aluminium No. 922 Manchons (étroits) pour fixation au plafond acier/aluminium No. 923 Brackets (narrow) for soffit fixing steel/aluminium No. 925 Muffen aus Stahl verzinkt oder aus Aluminiumguss. Muffen am Schienenende sind mit Endblechen zu verschliessen oder es sind Endmuffen zu verwenden. Verbindungsmuffen werden an jeder Laufschienenverbindung benötigt. Die Maximaldistanz zwischen 2 Muffen beträgt mm. Manchons en acier galvanisé ou en fonte d aluminium. Les manchons aux extrémités des rails doivent être fermés par des couvercles en tôle ou remplacés par des manchons d extrémité de rail. Des manchons de raccordement sont nécessaires à chaque jonction de rails. La distance maximale entre 2 manchons est de 800 à 900 mm. Brackets are made of zinc-plated steel or aluminium die castings. Close brackets at rail ends with end clips or use end brackets. Joining brackts are required at each rail joint. Maximum bracket spacing is every mm. Für Laufschiene No Pour rail For rail Deckenmuffen 922/ Manchons de plafonds Soffit fixing brackets Material Alu Stahl Alu Matière Acier Material Steel Mass A mm Cote B Size C D E Für Schrauben M 8 M 12 M 16 Pour boulons For bolts Gewicht pro Stück kg 0,13 1,48 1,11 Poids par Preis pro Stück No. 922/266 Endmuffen 922/ Manchons d extrémité de rail End brackets Material, Masse, Schrauben und Gewichte analog Deckenmuffen No Matières, cotes, boulons et poids analogues aux manchons pour plafonds No Material, sizes, bolts and weights according to soffit fixing brackets No Preis pro Stück No. 923/132 Endpuffer und Endbleche 923/ Butoirs et couvercles en tôle Clip stops and end clips Endpuffer für Laufschiene No. 911 oder Endbleche für Muffen zu Laufschienen No. 913 und 914. Butoirs avec arrêt pour rail No. 911 ou couvercles en tôle pour manchons de rails No. 913 et 914. Clip stops for rail No. 911 or end clips for brackets to fit No. 913 and 914 rails. Gewicht pro Stück kg 0,18 0,03 0,07 Poids par Preis pro Stück No. 925/241 Verbindungsmuffen 925/ Manchons de racordement Joining brackets Material, Masse, Schrauben und Gewichte analog Deckenmuffen No Matières, cotes, boulons et poids analogues aux manchons pour plafonds No Material, sizes, bolts and weights according to soffit fixing brackets No Preis pro Stück 8.6

19 05/2004 Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings Laufwagen für Schiebetore No. 931 Supports de roulement à galets pour portes coulissantes Hangers for sliding doors Laufwagen mit Rollen aus Kunststoff oder Stahl. Nylonrollen laufen ruhiger und die Tragkraft ist höher (Temperaturbeständig bis 80 C). Pro Flügel sind 2 Laufwagen zu verwenden (für automatisch angetriebene Tore ist die Tragkraft zu halbieren). Montures avec galets en nylon ou en acier. Le fonctionnement des galets en nylon est plus silencieux et la charge admissible plus élevée (résistance à la chaleur jusqu à 80 C). Utiliser 2 supports par vantail (la charge admissible doit être répartie en deux pour les portes automatiques). Hangers with nylon or steel rollers. Nylon rollers are quieter and their carrying capacity is greater (heat resistance up to 80 C). Always use 2 hangers per door (for automatic doors, halve the carrying capacity). Für Laufschiene No Pour rail For rail Laufwagen mit kurzem Bolzen 931/ Montures avec boulon court Hangers with short bolt Hangers for angle frames kg Maximales Flügelgewicht Poids maximal du vantail Maximum door weight Stahl Stahl Material der Rollen Nylon Nylon Acier Nylon Acier Nylon Matière des galets Steel Steel Material of rollers Mass A mm Cote B Size C D Ø Gewicht pro Stück kg 0,09 0,15 0,38 0,17 1,13 0,77 Poids par Preis pro Stück Laufwagen mit langem Bolzen 931/ Montures avec boulon long Hangers with long bolt Maximales Flügelgewicht kg Poids maximal du vantail Maximum door weight Material der Rollen Stahl Stahl Stahl Matière des galets Acier Acier Acier Material of rollers Steel Steel Steel Mass A mm Cote B Size C D Ø Gewicht pro Stück kg 0,6 1,8 2,0 Poids par Preis pro Stück 8.7

20 Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings 05/2004 Laufwagen für Schiebetore No. 931 Montures à galets pour portes coulissantes Hangers for sliding doors Für Laufschiene No Pour rail For rail Laufwagen mit Platte 931/ Montures avec plaque Hangers with plate Maximales Flügelgewicht kg Poids maximal du vantail Maximum door weight Material der Rollen Stahl Matière des galets Nylon Nylon Nylon Nylon Acier Material of rollers Steel Mass A mm Cote C Size D E 2,5 2, F Gewicht pro Stück kg 0,14 0,20 0,31 1,50 2,85 Poids par Preis pro Stück Laufwagen mit 931/ seitlichen Platten Montures avec plaques latérales Hangers with side plates Maximales Flügelgewicht kg Poids maximal du vantail Maximum door weight Material der Rollen Stahl Matériaux des galets Nylon Nylon Acier Material of rollers Steel Mass A mm Cote B Size C D E F Gewicht pro Stück kg 0,52 1,57 2,79 Poids par Preis pro Stück Laufwagen mit Winkelplatte 931/ Montures avec plaque angulaire Hangers with angle plate Maximales Flügelgewicht kg Poids maximal du vantail Maximum door weight Material der Rollen Stahl Matériaux des galets Nylon Nylon Acier Material of rollers Steel Mass A mm Cote C Size D D E F Gewicht pro Stück kg 0,52 1,08 2,05 Poids par Preis pro Stück 8.8

21 05/2004 Beschläge-Garnituren für Schiebe- und Falttüren Ferrures pour portes coulissantes et pliantes Hardware sets for sliding and folding doors Schiebetürbeschläge für Schränke bis 45 kg No. 901 Ferrures de portes coulissantes pour placards jusqu à Fittings for sliding cupboard doors up to Beschlägegarnitur für 1 einteilige Schrank- oder Trennwand-Schiebetüre aus Holz. Unsichtbare, verstellbare Decken- oder Wandmontage. Mit 1 Laufschiene aus Aluminium. Kugelgelagerte, kunststoffbereifte Laufwagen. Mit Kunststoff-Führungen und Gummipuffer. Inklusive Schrauben und Montageanleitung. Garniture de ferrures pour 1 porte coulissante à 1 vantail en bois, pour placards ou penderies. Fixation invisible et réglable sous linteau ou murale. Avec 1 rail en aluminium. Montures avec galets en nylon et roulement à billes. Avec guides en matière plastique et butoir en caoutchouc. Vis et notice de montage comprises. Set of fittings for a single-element sliding door used on a cupboard or as a divider, made of wood. Invisible, adjustable soffit or face fixing. With 1 aluminium rail. Hangers with ball bearing nylon rollers. With nylon guides and rubber-buffered stop. Screws and fixing instructions included. Schienen-Länge mm Longueur du rail Length of rail Maximales Flügelgewicht kg Poids maximal du vantail Maximum door element weight Maximale Flügelgrösse mm 600x2400x40 900x2400x40 Dimensions maximales du vantail Maximum door element size Gewicht pro Garnitur kg 0,7 1,0 Poids par garniture Weight per set Preis pro Garn. garn. set Schiebetürbeschläge für Türen bis 100 kg No. 902 Ferrures pour portes coulissantes jusqu à Fittings for sliding doors up to Beschlägegarnitur für 1 einteilige Schiebetüre aus Holz oder Metall. Wand- oder Deckenmontage. Mit 1 Laufschiene aus Stahl, verzinkt, und Träger für Wandmontage. Kugelgelagerte, kunststoffbereifte Laufwagen, Kunststoff-Führung und -Endpuffer. Inklusive Schrauben und Montageanleitung. Garniture de ferrures pour 1 porte coulissante à 1 vantail, en bois ou en métal. Fixation murale ou au plafond. Avec 1 rail en acier galvanisé et supports pour fixation murale. Montures avec galets en nylon et roulement à billes, guide et butoir en nylon. Vis et notice de montage comprises. Set of fittings for a single-element sliding door, made of wood or metal. Face or soffit fixing. With 1 galvanized steel rail and face fixing brackets. Hangers with ball bearing nylon rollers. With nylon guide and clip stop. Screws and fixing instructions included. Schienen-Länge mm Longueur du rail Length of rail Maximales Flügelgewicht kg Poids maximal du vantail Maximum leaf weight Maximale Flügelgrösse mm 800x2400x x2400x50 Grandeur maximale du vantail Maximum leaf size Gewicht pro Garnitur kg 2,1 2,8 Poids par garniture Weight per set Preis pro Garn. garn. set 8.9

22 Beschläge-Garnituren für Schiebe- und Falttüren Ferrures pour portes coulissantes et pliantes Hardware sets for sliding and folding doors 05/2004 Schiebetürbeschläge für Möbel bis 9 kg No. 904 Ferrures de portes coul. pour meubles jusqu à Fittings for sliding doors for furniture up to Beschlägegarnitur für 1 zweiflüglige Kasten- oder Schrankschiebetüre aus Holz. Einfache Deckenmontage. Mit 2 gelochten Laufschienen aus Aluminium. Gleiter, Führungen, Muschelgriffe und Endanschlag aus Kunststoff. Inklusive Schrauben und Montageanleitung. Garniture de ferrures pour 1 porte coulissante à 2 vantaux en bois, pour meubles et placards. Fixation facile sous linteau. Avec 2 rails perforés en aluminium. Patins, guides, poigneées cuvette et butoir en matière plastique. Vis et notice de montage comprises. Set of fittings for a 2-element wooden sliding door. Easy soffit fixing. Includes 2 aluminium rails with fixing holes. Nylon sliders, guides, flush pulls and end stop. Screws and fixing instructions included. Schienen-Länge mm Longueur du rail Length of rail Maximales Flügelgewicht kg 9 9 Poids maximal du vantail Maximum door element weight Maximale Flügelgrösse mm 600x1800x30 900x1800x30 Dimensions maximales du vantail Maximum door element size Gewicht pro Garnitur kg 0,5 0,7 Poids par garniture Weight per set Preis pro Garn. garn. set Schiebetürbeschläge für Schränke bis 45 kg No. 905 Ferrures de portes coul. pour placards jusqu à Fittings for sliding doors for cupboards up to Beschlägegarnitur für 1 zweiflüglige Schrank- oder Trennwand-Schiebetüre aus Holz. Unsichtbare, verstellbare Deckenmontage. Mit 1 Doppellaufschiene aus Aluminium. Kugelgelagerte, kunststoffbereifte Laufwagen. Mit Kunststoff-Führungen und Gummipuffer. Inklusive Schrauben und Montageanleitung. Garniture de ferrures pour 1 porte coulissante à 2 vantaux en bois, pour placards ou penderies. Fixation invisible et réglable sous linteau. Avec 1 rail double en aluminium. Montures avec galets en nylon avec roulement à billes. Avec guides et butoir en matière plastique. Vis et notice de montage comprises Set of fittings for a 2-element sliding door used on a cupboard or as a divider, made of wood. Invisible and adjustable soffit fixing. With 1 double aluminium rail. Hangers with ball bearing nylon rollers. With nylon guides and rubber-buffered end stop. Screws and fixing instructions included. Schienen-Länge mm Longueur du rail Length of rail Maximales Flügelgewicht kg Poids maximal du vantail Maximum door element weight Maximale Flügelgrösse mm 600x2400x40 900x2400x40 Dimensions maximales du vantail Maximum door element size Gewicht pro Garnitur kg 1,5 2,0 Poids par garniture Weight per set Preis pro Garn. garn. set 8.10

23 05/2004 Beschläge-Garnituren für Schiebe- und Falttüren Ferrures pour portes coulissantes et pliantes Hardware sets for sliding and folding doors Falttürbeschläge für Möbel bis 14 kg No. 907 Ferrures de portes pliantes pour meubles jusqu à Folding door fittings for furniture up to Beschlägegarnitur für 1 zweiflüglige Kasten- oder Schrankfalttüre aus Holz. Einfache Deckenmontage. Mit 1 Laufschiene aus Aluminium, Gleiter aus Nylon. Mit Drehzapfen-Garnitur, Endanschlag und Scharnieren. Inklusive Schrauben und Montageanleitung. Garniture de ferrures pour 1 porte pliante à 2 vantaux en bois, pour meubles ou placards. Fixation facile sous linteau. Avec 1 rail en aluminium, guide en nylon. Avec garniture de tourillons, butoir et charnières. Vis et notice de montage comprises. Set of fittings for a 2-element wooden folding doors. Easy soffit fixing. With 1 aluminium rail and nylon guide. With pivot and socket, bumper and hinges. Screws and fixing instructions included. Schienen-Länge mm 1065 Longueur du rail Length of rail Maximales Flügelgewicht kg 14 Poids maximal du vantail Maximum door element weight Maximale Flügelgrösse mm 530x2400x35 Dimensions maximales du vantail Maximum ldoor element size Gewicht pro Garnitur kg 0,7 Poids par garniture Weight per set Preis pro Garn. garn. set Falttürbeschläge für Schränke bis 25 kg No. 908 Ferrures de portes pliantes pour placards jusqu à Folding door fittings for cupboards up to Beschlägegarnitur für 1 zweiflüglige Schrank- oder Trennwandfalttüre aus Holz. Unsichtbare, verstellbare Deckenmontage. Mit 1 Laufschiene aus verzinktem Stahl. Mit kunststoffbereiftem Laufwagen, Drehzapfen-Garnitur und Scharnieren. Inklusive Schrauben und Montageanleitung. Garniture de ferrures pour 1 porte pliante à 2 vantaux en bois, pour placards ou penderies. Fixation invisible et réglable sous linteau. Avec 1 rail en acier galvanisé. Monture avec galets en nylon, garniture de pivots et charnières. Vis et instructions de montage comprises. Set of fittings for a 2-element folding door for use on a cupboard or divider, made of wood. Invisible, adjustable soffit fixing. With 1 galvanized steel rail. Hanger with nylon rollers, with top and bottom pivot and hinges. Screws and fixing instructions included. Schienen-Länge mm 1200 Longueur du rail Length of rail Maximales Flügelgewicht kg 25 Poids maximal du vantail Maximum door element weight Maximale Flügelgrösse mm 600x2400x40 Dimensions maximales du vantail Maximum door element size Gewicht pro Garnitur kg 1,7 Poids par garniture Weight per set Preis pro Garn. garn. set 8.11

24 Der vorliegende Katalog wurde mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt. Sollten sich trotzdem Fehler eingeschlichen haben, bitten wir um Entschuldigung. Alle Maßangaben beinhalten die branchenüblichen Toleranzen. Sonstige technische Daten, insbesondere die Tragfähigkeitsangaben, beziehen sich auf bestimmte Einsatzbedingungen und können in Einzelfällen von den angegebenen Werten abweichen. Wir bitten daher um Ihr Verständnis, dass wir verbindliche Angaben nur dann machen können, wenn uns der individuelle Einsatz bekannt ist. Alle Abbildungen, Zeichnungen, Maße, Gewichte, etc. sind Veränderungen unterworfen und deshalb unverbindlich. Sie können aus technischen Gründen ohne Vorankündigung geändert werden. Foto und drucktechnische Gründe bedingen Farbabweichungen zum Original. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Katalogausgabe 01/2012 Herausgeber: Text + Design: Druck + Herstellung: Bildbearbeitung: Cover: Fa. G. Erich Burkhardt GmbH, Jens Göldner jg-web-idee + webi Team-Burkhardt jg-web-idee jg-web-idee

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.

Mehr

Förderbandrollen. Tragrollen und Antriebsrollen für Rollenbahnen aller Art.

Förderbandrollen. Tragrollen und Antriebsrollen für Rollenbahnen aller Art. Förderbandrollen Tragrollen und Antriebsrollen für Rollenbahnen aller Art. Tragrollen mit und ohne Lagerung Tragrollen mit Stau oder Festantrieb Konische Tragrollen Förderbandtrommeln Zubehör Kettengleitschienen

Mehr

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes

Mehr

Apparaterollen. Lenk und Bockrollen für Geräte, Gestelle und Transportwagen aller Art mit streifenfreier Bereifung

Apparaterollen. Lenk und Bockrollen für Geräte, Gestelle und Transportwagen aller Art mit streifenfreier Bereifung Apparaterollen Lenk und Bockrollen für Geräte, Gestelle und Transportwagen aller Art mit streifenfreier Bereifung Abteilung A2 Bereifung mit grauen thermoplastischen oder blaugrauen Gummi Gleitlager oder

Mehr

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits

Mehr

Beschläge für Schiebe- Falt- und Pendeltüren

Beschläge für Schiebe- Falt- und Pendeltüren Beschläge für Schiebe- Falt- und Pendeltüren Bauer Systemtechnik GmbH Gewerbering 17, 84072 Au/Hallertau Tel.: +49 (0) 8752-865809-0, Fax: +49 (0) 8752-9599 info@bauer-tore.de Lieferzeit bei unseren Spezialkatalogen

Mehr

HELM Laufschienen und Beschläge für obenlaufende Schiebetüren. Schiebebeschläge

HELM Laufschienen und Beschläge für obenlaufende Schiebetüren. Schiebebeschläge HELM Laufschienen und Beschläge für obenlaufende Schiebetüren Schiebebeschläge Beschläge für obenlaufende Schiebetüren Inhalt Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Seite Übersicht Beschläge

Mehr

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 H (IS) Garnituren/ Sets/ Garnitures

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 H (IS) Garnituren/ Sets/ Garnitures max. 00 mm l Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 H (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité suisse - testée

Mehr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation

Mehr

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35 DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge

Mehr

2Schiebetorbeschläge. Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings

2Schiebetorbeschläge. Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings 1 1 2 2 2Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings Konstruktionsbeispiel

Mehr

EKU REGAL C 26 HM (IS) EKU REGAL C 26 HM (IS) - REGAL C 26 HM Inslide (IS)

EKU REGAL C 26 HM (IS) EKU REGAL C 26 HM (IS) - REGAL C 26 HM Inslide (IS) REGAL C M Inslide (IS) SW 8 SW 9 () Ø x 1 7 5 () 7 5 0 1 SW 7 0 / 7 ø x SW 8 SW ø x 15 0 0 5 8 7 Ø x 1 9 System: Clip-Schiene 5/5 oder /5 mm, für 1 oder olztüren bis kg. Design Inslide 7 System: Clip-on

Mehr

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS 2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung

Mehr

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,

Mehr

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts 6 7Handlauf-, Trennwand- und Pfostenstützen s de main courante, de parois et de poteuax, brackets for partition walls and supports for posts 8 7 7 09/2010 Handlaufstützen s de main courante Stützen mit

Mehr

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *

Mehr

Laufrollen. Torrollen, Spurkranzräder, Torrollengehänge, Kranlaufräder

Laufrollen. Torrollen, Spurkranzräder, Torrollengehänge, Kranlaufräder Laufrollen Torrollen, Spurkranzräder, Torrollengehänge, Kranlaufräder Zubehör für alle Arten von Toren. Laufrollen von leichter bis schwerer Ausführung Sektional-Torlaufrollen Abteilung C2 Ausgabe: 01/2012

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1 Catalogue de produits - ferrures Ferrure de fenêtre invisible Fittings product list Concealed window fitting Programmliste Beschlag Fensterbeschlag verdeckt liegend RF 9040-5N Poignée de levier Garniture

Mehr

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln Programmliste Beschlag Fensterbeschlag verdeckt liegend Fittings product list Concealed window fitting Catalogue de produits - ferrures Ferrure de fenêtre invisible RF 9040-5N Hebelgriff Grundgarnitur

Mehr

Laufschienen & freitragende Tore 2016_12. Profile & Zubehör

Laufschienen & freitragende Tore 2016_12. Profile & Zubehör Laufschienen & freitragende Tore 2016_12 Profile & Zubehör Sehr geehrter Kunde Schiekmetall ist der lagerhaltende Spezialist für Qualitätsprodukte aus Aluminium, NE-Metalle und Edelstahl sowie für Architektur

Mehr

HELM Beschläge für Vorhänge und Planen. Schiebebeschläge

HELM Beschläge für Vorhänge und Planen. Schiebebeschläge HELM Beschläge für Vorhänge und Planen Schiebebeschläge Inhalt Allgemeine Informationen Anwendungsmöglichkeiten Seite 3 Übersicht Beschläge Seite 4 Allgemeine Erläuterungen Seite 6 Schiebebeschlag HELM

Mehr

Schiebebeschlag Nr. 73 SB mit Sanft-Stopp -beidseitige Dämpfungfür Flügelgewichte bis 50 kg

Schiebebeschlag Nr. 73 SB mit Sanft-Stopp -beidseitige Dämpfungfür Flügelgewichte bis 50 kg Schiebebeschlag Nr. 73 SB mit Sanft-Stopp -beidseitige Dämpfungfür Flügelgewichte bis 50 kg Woelm GmbH Hasselbecker Straße 2-4 D-42579 Heiligenhaus Tel.: +49 (0) 2056-18-0 Fax: +49 (0) 2056-18-21 www.woelm.de

Mehr

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm ECD für Schränke bis Tiefe 400 Klappbeschlag für Klappentiefen von 380-400 (Führungslänge 365 ) wahlweise mit und ohne arallelführung einsetzbar ohne arallelführung besteht keine Möbelbreitenabhängigkeit

Mehr

DIVIDO 80 H GR. Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage

DIVIDO 80 H GR. Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Garnituren / Sets/Garnitures Anforderungen erfüllt nach DIN-EN 27-6 2 0-0 - 1 3 Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 042.26.075

Mehr

Laufschienen & freitragende Tore 2019_02

Laufschienen & freitragende Tore 2019_02 Laufschienen & freitragende Tore 2019_02 Sehr geehrter Kunde Schiekmetall ist der lagerhaltende Spezialist für Qualitätsprodukte aus Aluminium, NE-Metalle und Edelstahl sowie für Architektur und Metallbau.

Mehr

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Für Kunststofftüren F GB Pour portes PVC For PVC doors Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: dr-hahn.eu/hahn-anleitungen n Einbauanleitung n Notice de montage n Installation

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Dämpfungssysteme Push to open Systeme

Dämpfungssysteme Push to open Systeme Dämpfungssysteme Push to open Systeme Damping systems Push to open systems Systèmes d amortissement Systèmes «Poussez pour ouvrir» Die bessere Idee! The better idea! La meilleure idée! SLIDIX II für Schubladen

Mehr

Planungshilfe für Schiebetor-Röhrenlaufwerke

Planungshilfe für Schiebetor-Röhrenlaufwerke Planungshilfe für Schiebetor-Röhrenlaufwerke 6 8 1 4 2 7 3 Anbaubeispiele für verschiedene Befestigungsmuffen 5 1 4 2 3 5 6 7 8 Unser Programm an Schiebetor-Röhrenlaufwerken bietet Ihnen zwei Größen für

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

DORMA Universal DORMA RS 40

DORMA Universal DORMA RS 40 DORMA Universal Eckbeschläge Patch fittings Stabile Laufschienen Die Laufschienen sind als Hohlprofile leicht und zugleich stabil und verwindungssteif. Sie können direkt an der Decke oder Wand befestigt

Mehr

Katalog: TDH_11. Beschläge für Vorhänge und Planen

Katalog: TDH_11. Beschläge für Vorhänge und Planen Katalog: TDH_11 Beschläge für Vorhänge und Planen Inhalt Allgemeine Informationen Anwendungsmöglichkeiten Seite 3 Übersicht Beschläge Seite 4 Allgemeine Erläuterungen Seite 6 Schiebebeschlag HELM 13 Schiebebeschlag

Mehr

Planungshilfe für Schiebetor-Röhrenlaufwerke

Planungshilfe für Schiebetor-Röhrenlaufwerke Planungshilfe für Schiebetor-Röhrenlaufwerke 6 8 1 4 2 7 3 Anbaubeispiele für verschieden Befestigungsmuffen 5 1 4 2 3 5 6 7 8 Unser Programm an Schiebetor-Röhrenlaufwerke bietet Ihnen zwei Größen für

Mehr

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS)

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS) tsafety glass/verre max. 000 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 6 (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité

Mehr

"...mit uns läuft es einfach besser"

...mit uns läuft es einfach besser Gruppe 2 Schiebebeschlag Nr. 73 V - Minimale Einbauhöhe "...mit uns läuft es einfach besser" Gruppe 2, Schiebebeschlag für Holztüren - einfache Montage - hochwertige Verarbeitung - leiser und ruhiger Lauf

Mehr

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Einflügelige Anlage für Wandbefestigung, für 8 12 mm ESG // single-leaf door system, wall

Mehr

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES Beschläge für Balkonund Sitzplatzschieber für 8 mm Glas, in Aluminium Ferrements de portes coulissantes pour vitrages de balcons et places de repos pour verre 8 mm,

Mehr

MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools

MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools MEUBLES ACIER INOX 18/10 Meubles, chariots et tabourets-marchepieds MÖBEL EDELSTAHL

Mehr

GLASTÜRBESCHLÄGE 456

GLASTÜRBESCHLÄGE 456 456 Übersicht Glastürbeschläge Glas und edles Metall geben der Raumgestaltung eine besondere Note Zum vorigen Abschnitt Zur Übersicht zurück 458 Schiebetürbeschläge für Holztüren 468 Madrid Glastürbeschläge

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 4229114 (04.07) MG E inear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke Joints Articulations 1 2 4-3 4-9 4-4- 4-14 4-3 4 6 7 9 11 13 14 16 17 Tel: 014 23304 Fax: 014 216 email: sales@kjnltd.co.uk

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

Schiebetürbeschläge. Garnitur f. 40 kg Türgewicht Synchronsteuerung Garnitur f. 80 kg Türgewicht

Schiebetürbeschläge. Garnitur f. 40 kg Türgewicht Synchronsteuerung Garnitur f. 80 kg Türgewicht Schiebetürbeschläge Schiebetürbeschlag solido 40 und solido 0 Qualitativ hochwertiger Beschlag, der 00%ig korrosionsbeständig, geräuscharm, leichtlaufend und montagefreundlich ist. Beschlagszusammenstellung

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

Einflügeliges Schiebetor

Einflügeliges Schiebetor Schiebetore und mehr... Einflügeliges Schiebetor Lieferumfang Einflügeliges Schiebetor Nummer Lieferumfang Seite Anzahl Laufschienenprofil Wandbefestigungsmuffe * ** Schienenstopper - Flansch Torpuffer

Mehr

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I  7.17 77 L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.17 B H 60 Tragschiene, Stahlblech weiss, mit Durchgangsverdrahtung 5 x 2,5 mm², Kontaktierung

Mehr

Schiebetürbeschläge. Sliding door gear

Schiebetürbeschläge. Sliding door gear Sonderbeschläge Türdrücker für Ganzglastüren Special fittings Levers for glass doors Schiebetürbeschläge Sliding door gear 5.00-9 Vieler Türdrücker für Ganzglastüren Edelstahl Vieler lever handle for glass

Mehr

FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE. TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4 x I x Q x G x TY-RS x WL x MAT

FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE. TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4 x I x Q x G x TY-RS x WL x MAT Groupe 11-29-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE Exemple Données client Demande de prix Commande TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

Montageanleitung. HELM 73 mit Zahnriemenumlenkung für zweiflügelige Schiebetüren, synchron laufend und Flügelgewichte bis 80 kg

Montageanleitung. HELM 73 mit Zahnriemenumlenkung für zweiflügelige Schiebetüren, synchron laufend und Flügelgewichte bis 80 kg Montageanleitung HELM 73 mit Zahnriemenumlenkung für zweiflügelige Schiebetüren, synchron laufend und Flügelgewichte bis 80 kg MA: Inhalt Technische Hinweise Einbauschnitt Seite 3 Komplette Garnituren

Mehr

Aweso Aperto Beschläge für Glas-Schiebetüren. Ferrements pour portes coulissantes en verre. für 6-mm- und 8-mm-Glas, in Aluminium

Aweso Aperto Beschläge für Glas-Schiebetüren. Ferrements pour portes coulissantes en verre. für 6-mm- und 8-mm-Glas, in Aluminium GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 311 312 320 Beschläge für Glas-Schiebetüren für 6-mm- und -mm-glas, in Aluminium Ferrements pour portes coulissantes en verre pour verre de 6 mm et mm,

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

"...mit uns läuft es einfach besser"

...mit uns läuft es einfach besser Gruppe 2 SCHIEBEBESCHLÄGE FÜR TÜREN - MINIMALE EINBAUHÖHE "...mit uns läuft es einfach besser" Gruppe 2, Schiebebeschlage - einfache Montage - hochwertige Verarbeitung - leichter und leiser Rollenlauf

Mehr

by Burkhardt Schiebetorbeschläge, Gitterroste, Riegel, Eisenwaren, Handlauf und Trennwandstützen

by Burkhardt Schiebetorbeschläge, Gitterroste, Riegel, Eisenwaren, Handlauf und Trennwandstützen by Burkhardt Schiebetorbeschläge, Gitterroste, Riegel, Eisenwaren, Handlauf und Trennwandstützen Ausgabe: 01/2012 Telefon: 0911 / 33 15 08 + 33 92 43 Fax: 0911 / 33 81 38 E-Mail: Service@burkhardt-rollen.de

Mehr

HELM Beschläge für Schrankschiebetüren. Schiebebeschläge

HELM Beschläge für Schrankschiebetüren. Schiebebeschläge HELM Beschläge für Schrankschiebetüren Schiebebeschläge HELM Beschläge für Schrankschiebetüren Inhalt Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Seite 9 Einbauvarianten Seite 0 Übersicht Beschläge

Mehr

Service public Garage, etc. Archive, etc.

Service public Garage, etc. Archive, etc. Das Trennwandsystem für Industrie, Gewerbe, öffentliche Bauten und für den privaten Bereich. Industrie Roboter- und Produktionsanlagen Lagertrennung Schutzgitter für die Fördertechnikund Anlagen Gewerbe

Mehr

Type selection PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85 PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10 BTS BTS PT30 PT62 PT40 GK20 (PT70) PT40 GK30 PT 41

Type selection PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85 PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10 BTS BTS PT30 PT62 PT40 GK20 (PT70) PT40 GK30 PT 41 Typenauswahl Ganzglas-Anlagen mit zugehörigen Beschlägen (55/65 mm Drehpunkt) und Schlössern. Alle Standard-Anlagentypen siehe Seite 5. Type selection Toughened glass assemblies with fittings (55/65 mm

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles EKU REGAL A EKU REGAL B 1 Türe in der ganzen

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Beschläge/Zubehör. Art.-Nr Profil

Beschläge/Zubehör. Art.-Nr Profil LAUFSCHIENE galvanisch verzinkt, in Lagerlängen von ca. 6.000mm (andere Maße auf Anfrage) Art.-Nr. 00020 030020 040020 050020 060020 070020 Profil 00 300 400 500 600 700 b mm 30 40 48,5 65 80 90 b mm 8

Mehr

New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie

New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie Version April 2016 Low Headroom Industrial Niedrigsturzbeschlag Industrie High Lights Lintel building in space : 200 mm version Version 1:

Mehr

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES 4 FENSTER- UND TÜRROLLOS ET PORTES Vorteile auf einen Blick / Les avantages en un clin d'oeil 1 2 3 B A A B Windschutzbürste Brosse de protection au vent Dichtungsbürste auf Abrollseite Brosse d'étanchéité

Mehr

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier Unterkonstruktionen aus Stahl Steel suspensions Ossatures en acier UNTERKONSTRUKTIONEN AUS STAHL: 131 STEEL SUSPENSIONS: 131 OSSATURES EN ACIER: 131 MONTAGEFLACHWINKEL 131 FLAT MOUNTING BRACKET 131 RACCORD

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.242.6.32 3n26 Wichtige Informationen:

Mehr

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max.

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max. max. 450 mm max. 00 mm max. 00 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN 40 GF Swiss Quality - tested in accordance with EN Qualité suisse

Mehr

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Schwerlastwerkbänke VS 1500 bis 3000 mm

Schwerlastwerkbänke VS 1500 bis 3000 mm Türe 1 x EB Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Schwerlastwerkbänke VS 1500 bis 3000 mm SERIE Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte () in 65/100 mm Stärke: längsseits riegelartig

Mehr

Montage - Anleitung. ITS SR mit GS 31x /11

Montage - Anleitung. ITS SR mit GS 31x /11 3. 4. 2 X X 3 / 4 5 D GB F Montage Türschließer gemäß separater Anleitung! Assembly of door closer see seperate fixing instructions! Selon instruction de ferme porte d assemblage separee! 48 B8 C9 40 9C

Mehr

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische

Mehr

Montageanleitung Installation instructions

Montageanleitung Installation instructions Montageanleitung Installation instructions MODUL.KONZEPT 80 Synchronumlenkung für Verblendung HELM 7 für Glastüren bis 80 kg Flügelgewicht MODULAR.CONCEPT 80 Synchronised for pelmetting HELM 7 for glass

Mehr

Klapptischgestelle Folding table systems Piétements pour tables pliantes

Klapptischgestelle Folding table systems Piétements pour tables pliantes Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Klapptischgestelle Folding table systems Piétements pour tables pliantes verschiedene Formen von Seitenteilen lieferbar Oberfläche Pulverbeschichtet

Mehr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 3 9 (0.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 9 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 9-9-3 9-9- 9-9 1 3 3 9 19 13 1 1 1

Mehr

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché Railrod Multifunktions-Rohrschienen-System Ø16 mm mit Innenlauf «maxi sixo» Railrod système multifonction tube à rail Ø 16 mm avec écartement «maxi sixo» HM-20416 Deckenmontage / Fixation au plafond ø16mm

Mehr

Schiebetorbeschläge. Torlaufrollen aller Art mit sämtlichen Zubehörteilen

Schiebetorbeschläge. Torlaufrollen aller Art mit sämtlichen Zubehörteilen Schiebetorbeschläge Torlaufrollen aller Art mit sämtlichen Zubehörteilen Abteilung Ausgabe: 01/2012 Telefon: 0911 / 33 15 08 + 33 92 43 Fax: 0911 / 33 81 38 E-Mail: Service@burkhardt-rollen.de http://www.burkhardt-rollen.de

Mehr

LAUFSCHIENEN & ZUBEHÖR

LAUFSCHIENEN & ZUBEHÖR LAUFSCHIENEN & ZUBEHÖR Laufschienenprofile und Beschläge 117 Laufschienen Die richtige Rolle die gewählte Traglast Grundsätzlich sind zweiachsige Rollapparate zu empfehlen, da sie eine genaue Führung und

Mehr

Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb. mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Zubehör SERIE ABC

Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb. mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Zubehör SERIE ABC Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb änke SERIE mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte (BMP) in 50 mm Stärke: längsseits

Mehr

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longueurs No. de cde

Mehr

ÜBERSICHT - HEBE-/SCHIEBETÜRBESCHLÄGE

ÜBERSICHT - HEBE-/SCHIEBETÜRBESCHLÄGE 560 ÜBERSICHT - HEBE-/SCHIEBETÜRBESCHLÄGE Ronny Seite 562 Galina Square Seite 562 Canto Seite 562 Arena Seite 563 Patrik Seite 563 561 HEBE-/SCHIEBETÜRBESCHLÄGE RONNY HEBE-/SCHIEBETÜRBESCHLAG (Serie 32849600)

Mehr

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet

Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet Typ Z 905 Gewindebügel 8.3 Manille taraudée Typ Z 910 Gewindestange 8.4 Tiges filetées Typ Z 911 Gewinderohr 8.5 Tube

Mehr

XTS / XTSF Global Trac Pro

XTS / XTSF Global Trac Pro 3-Phasen-Stromschiene 16A, 230/400V Anschluss der Verbindungsteile an die Schiene Die XTS-Schiene und die Verbindungsteile sind asymmetrisch. Somit können diese nur an dem dafür bestimmten Schienenende

Mehr

Rohrschellen Colliers

Rohrschellen Colliers Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen

Mehr

3 Pole vertical design fuse switches, 100mm busbar spacing. 3-polige NH-Sicherungslastschaltleisten, 100mm Sammelschienenabstand (BTVC/BTVC-DT)

3 Pole vertical design fuse switches, 100mm busbar spacing. 3-polige NH-Sicherungslastschaltleisten, 100mm Sammelschienenabstand (BTVC/BTVC-DT) NH-00 100mm A Range / Produktpalette Type Typ Switching schaltbar Connections Anschluss Fuse-link Sicherungseinsatz Busbar spacing Sammelschienenabstand 453.51.10.XX.YY BTVC One pole einpolig Top / Bottom

Mehr

Schiebetürbeschlag StarTec Silent 40/A

Schiebetürbeschlag StarTec Silent 40/A Schiebetürbeschlag StarTec Silent 40/A. für 1- und 2-flügelige Schiebetüren. Türflügel höhenverstellbar. Aufhängung mit Tragflansch. selbstreinigende Laufschiene Technische Daten max. Gewicht je Türflügel

Mehr

Montageanleitung / Notice de montage

Montageanleitung / Notice de montage 634-0 03-18 Montageanleitung / Notice de montage Schiebesystem / Système coulissant Sehr geerter Kunde, Bitte lesen Sie diese Montageanleitung sorfältig durch, da wir für Fehler die durch falsche Montage

Mehr