10 Dockhorn: SDL Trados Studio 2014 für Einsteiger und Umsteiger. Vorwort Bevor Sie beginnen Zielgruppe und Buchstruktur...
|
|
- Ewald Schuster
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 10 Dockhorn: SDL Trados Studio 2014 für Einsteiger und Umsteiger Inhalt Vorwort... 9 Bevor Sie beginnen...18 Zielgruppe und Buchstruktur Systemvoraussetzungen Unterstützte Sprachen Unterstützte Dateiformate Kompatibilität...20 Versionen...20 SDL Trados Studio 2014 Professional SDL Trados Studio 2014 Freelance und Freelance Plus...21 SDL Trados Studio 2014 Starter...21 Erstmaliges Einrichten Öffnen von SDL Trados Studio Lizenznummer und Aktivierung...23 Benutzerdefinierte Einstellungen...25 Kundenfeedback-Programm Sprachwahl Beispieldateien...28 Benutzeroberfläche Multifunktionsleiste...30 Navigationsleiste Arbeitsbereich...34
2 Inhalt 11 Schaltflächen für Ansichten...34 Ansicht Willkommen...35 Ansicht Projekte...36 Ansicht Dateien...38 Ansicht Berichte...39 Ansicht Editor...40 Fenster Übersetzungsergebnisse...41 Fenster Konkordanzsuche Fenster Kommentare Fenster Meldungen Fenster Terminologieerkennung Ausgangs- und Zieltext Ansicht Translation Memorys...46 Ansicht Alignment...48 Einzeldateien, Projekte und Pakete Übersetzen von Einzeldateien...49 Anlegen von Translation Memories Hinzufügen von Translation Memories Anlegen von Projekten...55 Anlegen von Translation Memories Hinzufügen von Translation Memories...61 Hinzufügen von Termbanken PerfectMatch Projektvorbereitung Anlegen von Projektvorlagen Hinzufügen von Dateien nach der Projektanlage...74 Entfernen von Dateien nach der Projektanlage... 77
3 12 Dockhorn: SDL Trados Studio 2014 für Einsteiger und Umsteiger Anlegen und Öffnen von Paketen Anlegen von Paketen Öffnen von Projektpaketen Erzeugen von Rückpaketen Öffnen von Projekten/Einzeldateien für die Übersetzung oder Überprüfung Öffnen eines Projekts/einer Einzeldatei für die Übersetzung Öffnen eines Projekts/einer Einzeldatei für die Überprüfung...89 Bevor Sie mit der Übersetzung beginnen Spalten für ausgangs- und zielsprachliche Segmente Segmentstatus...92 Segmentnummern...93 Dokumentstruktur...93 Vorschau...94 Registerkarten mit Dateinamen geöffneter Dateien...95 Matches % Match Kontext Match Fuzzy Match No Match Übersetzungsprozess Vorbemerkungen...99 Übersetzungsprozess im Überblick Öffnen Übersetzen Abschließen...105
4 Inhalt 13 Wichtige Funktionen für die Übersetzung im Editor Übersetzen und Bestätigen von neuen Segmenten Anpassen und Bestätigen von Fuzzy Matches Überprüfen von 100 % Matches und Kontext Matches Verschiedene Möglichkeiten, ein Segment zu bestätigen Anpassen von Schriftgrößen Bearbeiten von Ausgangstext Ausgangssatz in das Zielfeld kopieren Zieltext farbig markieren Ausgewählte Segmente zusammenführen und teilen Zweite Übersetzung für ein ausgangs sprachliches Segment hinzufügen Übernehmen und Löschen von Formatierungen Übernehmen von platzierbaren Elementen mit QuickPlace Übernehmen von einzelnen Tags und Tag-Paaren Übernehmen von Variablen und Zahlen Übernehmen des Datums Hinzufügen von Kommentaren Anzeigen von Kommentaren in der Seitenansicht Filtern von Kommentaren im Anzeigefilter Exportieren von Kommentaren für die externe Überprüfung in ein Microsoft Word Dokument Beibehalten von Kommentaren in Zieldatei in Microsoft Word.docx Übernehmen von Terminologie aus dem Fenster Terminologieerkennung Eingeben von Terminologie im Übersetzungsprozess Ergänzen des Wörterbuchs Qualitätssicherung Schritt 1: Auf nicht übersetzte Segmente prüfen Schritt 2: Rechtschreibprüfung Schritt 3: Überprüfen Festlegen der Qualitätssicherungskriterien mit dem QA Checker Segmentüberprüfung Auszuschließende Segmente Inkonsistenzen Interpunktion Zahlen Wortliste...160
5 14 Dockhorn: SDL Trados Studio 2014 für Einsteiger und Umsteiger Reguläre Ausdrücke Trademark-Prüfung Längenprüfung QA Checker-Profile Durchführen der formalen Überprüfung in der Qualitätssicherung Beispiele für Fehlermeldungen in der Überprüfung Segment wurde nicht übersetzt Ausgangs- und Zielsatz sind identisch Satz wurde uneinheitlich übersetzt Wortwiederholung gefunden Das Zielsegment wurde ohne Bearbeitung bestätigt Leerzeichen vor Interpunktionszeichen Überflüssige Leerzeichen gefunden Überflüssiger Punkt gefunden Zahl fehlt im Zielsegment bzw. wurde nicht richtig lokalisiert Tag-Paar entfernt Fehlende öffnende Klammer / fehlende schließende Klammer Fehlermeldungen löschen Schritt 4: Auf nicht bestätigte Segmente überprüfen Überprüfung durch den Korrektor Überprüfung in SDL Trados Studio Öffnen von Dateien für die Überprüfung im Editor Überprüfung von Dateien im Editor Annehmen von Änderungen durch den Korrektor Ablehnen von Änderungen durch den Korrektor Abschließen einer Überprüfung durch den Korrektor Annehmen oder Ablehnen von Änderungen durch den Übersetzer Überprüfung außerhalb von SDL Trados Studio Export für externe Überprüfung Aus externer Überprüfung aktualisieren Abschließen von Projekten Abspeichern von einzelnen Dateien als Zieltext Batch-Task Abschließen Projekt als beendet markieren
6 Inhalt 15 Weitere wichtige Funktion AutoSuggest Anlegen von AutoSuggest-Wörterbüchern Aktivieren von AutoSuggest Hinzufügen von AutoSuggest-Wörterbüchern Zusammenspiel von AutoSuggest, Termbanken und AutoText Import, Export und Upgrade von Translation Memory-Daten Importieren von Translation Memory-Daten Exportieren von Translation Memory-Daten Upgrade von Translation Memories Analyse und Vorübersetzung Datenpflege Bearbeiten von Inhaltsverzeichnissen und Grafiken Bearbeiten von Fußnoten AutoPropagate Zusammenführen von Dateien bei der Projektanlage QuickMerge Öffnen von Dateien mit Drag & Drop Automatische Konkordanzsuche Ändern der TM-Benutzer-ID AutoSave Suchen und Ersetzen Anpassen und Ausdrucken von Tastenkombinationen Ändern der Dateiverwendung Aktivieren der zeichenbasierten Konkordanzsuche Import von Translation Memory-Daten bei der Projektanlage...253
7 16 Dockhorn: SDL Trados Studio 2014 für Einsteiger und Umsteiger Einstellen der Standardsprachkombination Maximieren der Übersetzungsoberfläche Anzeigefilter in der Statusleiste Alternative Übersetzungsansicht im Editor Fensterlayout zurücksetzen Alignment Durchführen eines Alignments Einzelnes Dateipaar alignieren Aktivieren von Segmenten und Rechtschreibkorrektur Bestätigen von Segmenten im Alignment Trennen von Segmenten im Alignment Verbinden von einzelnen Segmenten Verbinden von einzelnen Segmenten mit Drag & Drop Verbinden einer unterschiedlichen Segmentanzahl Verbinden von Segmenten, die weit auseinanderliegen Alignment-Bearbeitungsmodus Alle Segmente bestätigen oder trennen Importieren von Alignment-Ergebnissen in ausgewähltes Translation Memory Prüfen oder Ändern des Translation Memories vor dem Import der Alignment-Ergebnisse Abspeichern von Alignment-Ergebnissen in den Formaten.sdlalign oder.sdlxliff Mehrere Dateien alignieren Alignment öffnen Terminologiearbeit mit SDL MultiTerm Anlegen von Termbanken Erstellen einer neuen Termbankdefinition Hinzufügen von Sprachen Hinzufügen und Definieren von beschreibenden Feldern Zuordnen von beschreibenden Feldern Feldeinstellungen Öffnen von Termbanken in MultiTerm Hinzufügen von Einträgen in SDL MultiTerm Hinzufügen von Benennungen Hinzufügen von beschreibenden Feldern
8 Inhalt 17 Speichern von Einträgen in SDL MultiTerm Ergänzen von Einträgen in MultiTerm Löschen von Einträgen in MultiTerm Konvertieren und Importieren von konvertierten Terminologiedaten Konvertieren von Glossaren mit SDL MultiTerm 2014 Convert Anlegen von Termbanken anhand der in der Konvertierung erstellten Termbankdefinitionsdatei Importieren von konvertierten Glossaren in MultiTerm Exportieren von Termbankdaten Index
SDL Trados Studio 2014 für Einsteiger und Umsteiger
Lernen und Lehren Renate Dockhorn SDL Trados Studio 2014 für Einsteiger und Umsteiger Bild-zu-Bild-Anleitung Über 600 farbige Screenshots Klare und verständliche Erläuterungen zu den Funktionen Effizientes
MehrSDL Trados Studio 2017 für Einsteiger und Umsteiger
SDL Trados Studio 2017 für Einsteiger und Umsteiger Inhalt Bevor Sie beginnen Zielgruppe und Buchstruktur Systemanforderungen Projektsprachen (Sprachen, in denen übersetzt werden kann) Dialogsprachen (Sprachen
Mehrmemoq 2015 Übersetzung, Terminologie, Alignment Schulungshandbuch für Einsteiger
memoq 2015 Übersetzung, Terminologie, Alignment Schulungshandbuch für Einsteiger Copyright memoq 2015 Copyright Autoren Angelika Zerfaß, Verena Isele, info@zaac.de Druck 18. August 2015 Copyright zaac
MehrProjektmanagement SDL Trados Studio 2011
PrPRäse Projektmanagement SDL Trados Studio 2011 Präsentation von Christine Stock, Nina Schöpf, Viola Sommer 1 Inhaltsverzeichnis 1. Startseite und Übersichten 2. Dokument öffnen 3. Neues Projekt 4. Zusatzoptionen
MehrKurstitel: SDL Trados Studio 2014 für Projektmanager, Teil 2: Optimieren von Projekten und Projektvorbereitung
Kurstitel: SDL Trados Studio 2014 für Projektmanager, Teil 2: Optimieren von Projekten und Projektvorbereitung Lernziele: Diese Schulung bildet die Fortsetzung zur Schulung SDL Trados Studio für Projektmanager,
MehrSDLXLIFF in TagEditor. SDLXLIFF-Dateien aus SDL Trados Studio 2009 in TagEditor übersetzen. Leitfaden
SDLXLIFF in TagEditor SDLXLIFF-Dateien aus SDL Trados Studio 2009 in TagEditor übersetzen Leitfaden Autor Daniel Zielinski, info@loctimize.com Druck 13. April 2011 Copyright 2011 Loctimize GmbH Dieses
MehrCOTI-Plugin für SDL Trados Studio 1.0
COTI-Plugin für SDL Trados Studio 1.0 Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zielsetzung... 3 1.1 Der COTI-Standard... 3 1.2 Das COTI-Plugin... 3 2 Installation... 4 2.1 Systemvoraussetzungen...
MehrSDL Trados Studio 2011
SDL Trados Studio 2011 für Übersetzer Schulungshandbuch 0 SDL Trados Studio 2011 Autor Jessica Pfeil, info@loctimize.com Version 1 Druck 10. Februar 2012 Copyright 2011 Loctimize GmbH Code 213123 Dieses
Mehrquickterm Plug-In Benutzerhandbuch Version: 1.1
quickterm 5.6.0 Plug-In Benutzerhandbuch Version: 1.1 02.09.2015 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Installation des Studio Plug-Ins 3 1.1 Systemvoraussetzungen quickterm Studio Plug-In 3 1.2 Plug-In
MehrSDL Trados Studio 2011 Neue Funktionalitäten C. Gielisch GmbH, Düsseldorf 18. Mai 2012
SDL Trados Studio 2011 Neue Funktionalitäten C. Gielisch GmbH, Düsseldorf 18. Mai 2012 Schulungskurs Daniel Zielinski Approved SDL Trados Trainer zielinski@loctimize.com www.loctimize.com loctimize SDL
Mehrfür Übersetzer II Volkswagen, Wolfsburg, Schulungskurs
für Übersetzer II Volkswagen, Wolfsburg, 25-27.4.2012 Schulungskurs Daniel Zielinski, Loctimize GmbH Approved SDL Trados Trainer Lernziele Unterschiede zwischen SDL Trados 2007 und SDL Trados Studio 2011
MehrSDL Trados Studio 2014 Fortgeschrittene Benutzer
Kurstitel: Lernziele: SDL Trados Studio 2014 Fortgeschrittene Benutzer Diese Schulung richtet sich an Benutzer, die bereits mit SDL Trados Studio 2014 vertraut sind und die erweiterten Produktfunktionen
MehrSDL Trados Studio 2015 Übersetzen und Überprüfen von Dokumenten Kurzanleitung
www.sdl.com SDL Trados Studio 2015 Übersetzen und Überprüfen von Dokumenten Kurzanleitung SDL Trados Studio 2015 Übersetzen und Überprüfen von Dokumenten Kurzanleitung Copyright-Informationen Copyright
Mehrfür Projektmanager Volkswagen, Wolfsburg, Schulungskurs
für Projektmanager Volkswagen, Wolfsburg, 23.-24.4.2012 Schulungskurs Daniel Zielinski, Loctimize GmbH Approved SDL Trados Trainer Lernziele Unterschiede zwischen SDL Trados 2007 und SDL Trados Studio
MehrDas Grundlagenbuch zu FileMaker Pro 7- Datenbanken erfolgreich anlegen und verwalten
Das Grundlagenbuch zu FileMaker Pro 7- Datenbanken erfolgreich anlegen und verwalten SMART BOOKS Inhaltsverzeichnis..««... Vorwort 13 Kapitel 1 - Einführung 17 Crashkurs: FileMaker Pro 7 anwenden 19 Eine
MehrInnovation auf der ganzen Linie.
Innovation auf der ganzen Linie. Kurstitel: Lernziele: SDL Trados Studio 2011 Fortgeschrittene Benutzer Diese Schulung richtet sich an Benutzer, die bereits mit SDL Trados Studio vertraut sind und die
Mehrglobalreview Quick Start Guide - Übersetzer Version: 3.1
globalreview Quick Start Guide - Übersetzer Version: 3.1 22.09.2016 1 Übersetzer Navigation 1 1.1 Übersetzer Navigation Nach dem Login sehen Sie alle Projekte, die von Ihnen zu prüfen sind. Gehen Sie wie
MehrDokumente Übersetzen und Überprüfen. SDL Trados Studio 2019
Dokumente Übersetzen und Überprüfen SDL Trados Studio 2019 June 2018 Rechtlicher Hinweis Hinweise zum Copyright und zu Marken in Bezug auf diese Produktversion. Copyright 2000 2018 SDL Group. Der Begriff
MehrWord Text in Bestform! D leicht D klar D sofort RAINER WALTER SCHWABE
Word 2003 Text in Bestform! RAINER WALTER SCHWABE D leicht D klar D sofort Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Liebe Leserin, lieber Leser! Die Tastatur 11 12 Schreibmaschinen-Tastenblock... 13 Sondertasten,
MehrSchritt für Schritt haben Sie alle Grundkenntnisse in PowerPoint 2010 erworben. Bild für Bild so läuft der Einstieg schnell und einfach.
0 Backstage Im letzten Kapitel erfahren Sie einiges über die grundlegenden Einstellungen in PowerPoint 00. Sie lernen die Backstage-Ansicht kennen. Erstellen Sie eine neue Registerkarte. Nutzen Sie auch
MehrWord 2013 Grundlagen. Inhalt
Word 2013 Grundlagen Inhalt Vorwort... I So benutzen Sie dieses Buch... II Inhalt... V Einführung in Microsoft Word... 1 Word starten...1 Das Fenster von Word...2 Titelleiste...3 Das Menüband...4 Das Lineal...7
MehrÜ 301 Benutzeroberfläche Word 2007
Ü 301 Benutzeroberfläche Word 2007 Benutzeroberfläche Multifunktionsleisten Sie kennen nach dieser Übung die Word-Benutzeroberfläche und können mit der Multifunktionsleiste arbeiten. Aufgabe Benutzeroberfläche
Mehr5. Die Open Office.org Writer-Hilfe Die Open Office.org Writer-Hilfe verwenden...45
INHALT Vorwort...3 Inhalt... I 1. Einführung in Open Office.org Writer...7 Starten von Open Office.org Writer...7 Das Fenster von Open Office.org Writer...9 Die Titelleiste...9 Die Menüleiste...10 Die
MehrSDL Trados Studio 2011 für Projektmanager
SDL Trados Studio 2011 für Projektmanager Translogics, 19.04.2012 in Koblenz Daniel Zielinski Approved SDL Trados Trainer Lernziele Arbeitsabläufe Ein Projekt anlegen Projekte planen, Wörter zählen, Dateien
Mehrglobalreview Quick Start Guide - Reviewer Version: 3.1
globalreview Quick Start Guide - Reviewer Version: 3.1 22.09.2016 1 Reviewer Navigation 1 1.1 Reviewer Navigation Nach dem Login sehen Sie alle Projekte, die von Ihnen zu prüfen sind. Gehen Sie wie folgt
MehrKurzanleitung Projektverwaltung
Kurzanleitung Projektverwaltung Inhalt 2 Inhalt Dendrit STUDIO starten... 3 Dendrit STUDIO unter Windows Vista/Windows 7 starten... 3 Dendrit STUDIO unter Windows 8/Windows 10 starten... 3 Projektverwaltung...
Mehr2 Texte schreiben in Word 30
1 Die Grundlagen - Office im Überblick 10 Maus und Touchpad bedienen 12 Office-Programme starten und beenden 14 Das Office-Fenster kennenlernen 16 Ein neues Dokument anlegen 18 Ein Dokument als Datei speichern
MehrWissenschaftliche Arbeiten mit
Kai Surendorf Wissenschaftliche Arbeiten mit OpenOffice.org 2.0 auf CD Inhalt Vorwort 11 Einleitung 13 Was dieses Buch will 13... und wie es vorgeht 14 Zum Aufbau des Buches 14 Teil 1 Installation und
MehrAnleitung zur Nutzung von ONLYOFFICE in der Hessenbox
Anleitung zur Nutzung von ONLYOFFICE in der Hessenbox Inhalt 1 Verfügbarkeit von ONLYOFFICE... 2 2 Bearbeiten von Dokumenten... 2 3 Neue Datei erstellen... 2 4 Registerkarte Datei... 3 4.1 Datei Speichern
MehrCLASSROOM IN A BOOK Das offizielle Trainingsbuch von Adobe Systems
ADOBE INDESIGN CS5 CLASSROOM IN A BOOK Das offizielle Trainingsbuch von Adobe Systems ADDISON-WESLEY Adobe INHALT EINFÜHRUNG Über dieses Buch 1 Voraussetzungen 2 InDesign CS5 installieren 2 Zusätzliche
MehrInhaltsverzeichnis. Einleitung... 11 Über die Autorin... 12 Danke... 13 Über das Buch... 13 Der Aufbau des Buches... 14 Die CD-ROM zum Buch...
Inhaltsverzeichnis Einleitung................................................................................. 11 Über die Autorin...........................................................................
MehrSchnellübersichten. SharePoint 2016 für Anwender
Schnellübersichten SharePoint 2016 für Anwender 1 SharePoint kennenlernen 2 2 SharePoint anwenden 3 3 Die Ansichten in SharePoint 4 4 Dokumentverwaltung 5 5 Zusammenspiel mit Word 2016 6 6 Zusammenspiel
MehrSDL Trados Studio 2011 Dokumente übersetzen und überprüfen
Kurzanleitung SDL Trados Studio 2011 Dokumente übersetzen und überprüfen Innovation auf der ganzen Linie. COPYRIGHT SDL Trados Studio Kurzanleitung Dokumente übersetzen und überprüfen Copyright 2009-2011
MehrBBS CORE.reporter Übernahme der Daten aus Version (2009) in Version (ab 2010)
BBS CORE.reporter Übernahme der Daten aus Version 2.0.4 (2009) in Version 2.0.5 (ab 2010) Durch die Neuaufnahme von Monat und Jahr der 2. Wiederholungsprüfung ab dem Berichtsjahr 2010 verschieben sich
MehrSDL Trados Studio 2014 Translation Memory- Management. Leistungsstarke Innovationen. Kurzanleitung
SDL Trados Studio 2014 Translation Memory- Management Leistungsstarke Innovationen Kurzanleitung SDL Trados Studio 2014 Translation Memory-Verwaltung Kurzanleitung Seite 1 COPYRIGHT SDL Trados Studio Translation
MehrImpressum. Copyright. Haftungsausschluss. Kontakt.
Wissen dokumentieren. Impressum Copyright 2017, HelpDesign Jörg Ertelt Alle Rechte vorbehalten. Die Weitergabe und Einsicht dieser Publikation an bzw. durch Dritte ist verboten. Nachdruck und Vervielfältigung
MehrEDITH NEUBAUER INHALT I
INHALT 1. Einführung in MS Word...1 MS Word starten...1 Das Fenster von MS Word...2 Die Titelleiste...3 Die Menüleiste...3 Die Symbolleisten...4 Das Lineal...5 Der Arbeitsbereich...5 Der Aufgabenbereich...5
MehrAusgewählte Techniken der Maschinellen Übersetzung. Susanne J. Jekat ZHW Subject: MTZH
Ausgewählte Techniken der Maschinellen Übersetzung Susanne J. Jekat ZHW E-mail: jes@zhwin.ch, Subject: MTZH Übersicht Themenbereiche: 1. Erstellung und Standardisierung von Ressourcen für die Maschinelle
Mehrislogic AG CMS Anleitung CMS Anleitung erstellt von islogic AG erstellt am / 22
erstellt von islogic AG erstellt am 22.09.2017 1 / 22 1. Einleitung... 3 2. CMS Start / Hilfe und Feedback... 3 2.1. Lizenzen / Lizenz hinzufügen... 4 2.2. Import... 4 2.3. Benutzerverwaltung... 5 2.3.1.
MehrInhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis...1 Einleitung...9 Der Co@ch...9 Das Konzept...9 Die Zielgruppe...9 Der Aufbau des Buches...10 Der Seitenaufbau...10 Die Arbeit mit der Maus...10 Präsentationsgrafikprogramme...11
MehrOffice Regionales Rechenzentrum für Niedersachsen
Office 2007 Office Versionen: Microsoft Office Standard 2007 enthält nur Word, Excel, PowerPoint. Microsoft Office Professional Plus 2007 enthält Word, Excel, PowerPoint und Access. Die Version Enterprise
MehrMicrosoft Office Word 2010
bhv Einsteigerseminar Microsoft Office Word 2010 von Rainer Osenberg 1. Auflage Microsoft Office Word 2010 Osenberg schnell und portofrei erhältlich bei beck-shop.de DIE FACHBUCHHANDLUNG Thematische Gliederung:
MehrHAUPTDOKUMENT: DATENQUELLE:
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 1 Grundlagen... 2 Die Arbeitsschritte zur Seriendruckgestaltung... 3 Seriendruck starten... 3 Schritt 1: Hauptdokument einrichten... 3 Schritt 2: Dokumenttyp wählen...
MehrProject Termbase 5.6.3
Project Termbase 5.6.3 Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Installation des Studio Plugins... 3 1.1 Systemvoraussetzungen Studio Plugin... 3 1.2 Plugin Installation... 3 1.3 Lizenzierung...
MehrDie SQL-Schnittstelle
Die SQL-Schnittstelle Merlin 16 Version 16.0 vom 09.10.2012 Inhalt Die SQL-Export-Schnittstelle... 4 Der Menüpunkt Abfrage durchführen... 4 Beschreibung Fenster Abfrage durchführen... 4 Schaltflächen Fenster
MehrSerienbrief erstellen
Um in Word 2010 einen Serienbrief zu erstellen, muss man den Seriendruck-Assistenten aufrufen. Der Seriendruck-Assistent führt dich in sechs Schritten durch diese Thematik. Dabei enthält jeder Schritt
Mehr1 GestaltungsheOfeir Dokumentvorlagen 12. Dokumentvorlagen erstellen und verwenden 13 Dokumentvorlagen ändern Formatvorlagen 15
Inhalt 1 GestaltungsheOfeir 11 1.1 Dokumentvorlagen 12 Dokumentvorlagen erstellen und verwenden 13 Dokumentvorlagen ändern 14 1.2 Formatvorlagen 15 Formatvorlagen zuweisen 15 Formatvorlagen ändern 17 Neue
MehrÜbersicht. Einleitung 13. Teill Überblick 21
Übersicht Einleitung 13 Teill Überblick 21 1 Einführung in Microsoft Dynamics CRM 23 2 Erste Schritte in Microsoft Dynamics CRM 35 3 Mit Firmen und Kontakten arbeiten 57 4 Mit Aktivitäten und Notizen arbeiten
Mehr5 MEHRSEITIGE DOKUMENTE
5 MEHRSEITIGE DOKUMENTE 5.1. Kopf- und Fußzeilen Damit in einem Dokument auf allen Seiten am oberen und/oder unteren Rand das Gleiche steht, verwenden Sie Kopf- und Fußzeilen. Diese erzeugen Sie mit dem
MehrDas können Sie bereits. » gespeicherte Dokumente öffnen. + Sie benutzen die Seitenansicht als Druckvorschau. + + Sie drucken ein Dokument
Dokumente fertigstellen und 3 drucken Das können Sie bereits»» Texte eingeben und markieren»» Text formatieren»» Dokumente speichern»» gespeicherte Dokumente öffnen Die nächsten Schritte + + Sie verwenden
MehrImport und Export von Veranstaltungen
14 Import und Export von Veranstaltungen Sie haben die Möglichkeit, im Onlineplaner Veranstaltungen zu exportieren und zu importieren. Diese Funktionen stehen Ihnen auch in der Vollversion Ihres Veranstaltungsmanagements
MehrDas Kapitel im Überblick
Das Kapitel im Überblick Ihr persönliches Menü Persönliche Registerkarten Damit der Schnellzugriff auch schnell ist So haben Sie wichtige Befehle im Griff Weitere Befehle Befehle auswählen Alle Befehle
Mehr1 Gestaltungshelfer Dokumentvorlagen Dokumentvorlagen erstellen und verwenden Dokumentvorlagen ändern... 14
Inhalt 1 Gestaltungshelfer... 11 1.1 Dokumentvorlagen... 12 Dokumentvorlagen erstellen und verwenden... 13 Dokumentvorlagen ändern... 14 1.2 Formatvorlagen... 15 Formatvorlagen zuweisen... 15 Formatvorlagen
MehrClassroom in a Book. Adobe. Adobe Acrobat 5.0. Markt+Technik Verlag
Classroom in a Book Adobe Adobe Acrobat 5.0 Markt+Technik Verlag Inhalt Einfuhrung Über dieses Buch 11 Voraussetzungen 12 Installieren von Adobe Acrobat 12 Starten von Adobe Acrobat 13 Kopieren der Classroom-in-a-Book-Dateien
MehrPowerPoint Kompendium. Inhaltsverzeichnis. Vorwort. 1 Präsentationen im Allgemeinen. 2 Grundlagen von PowerPoint 2000
PowerPoint 2000 - Kompendium Page 1 of 5 ISBN: 3-8272-5768-9 Inhaltsverzeichnis Vorwort Über dieses Buch Schreibweisen und Konventionen Vielen Dank 1 Präsentationen im Allgemeinen 1.1 Was ist denn eine»präsentation«?
MehrMDA V8 Schnellstarthandbuch. Sofort loslegen!
Sofort loslegen! Schnellzugriff Wichtige Befehle immer griffbereit Menüband verwenden Alle Grundfunktionen im Überblick MDA7-Konfigurationen nutzen Alte Konfigurationen importieren Menüband ein-/ausblenden
MehrWechseln Sie in den oberen Bereich auf Start> Dokumentenverwaltung> Neues Schreiben.
Software WISO Hausverwalter 2016 Thema Wie erstellt man Schreiben? Version / Datum V 1.0 / 23.06.2016 Die Software WISO Hausverwalter hat eine Dokumentenverwaltung, diese beinhaltet das Erzeugen und Verwalten
MehrMicrosoft Office PowerPoint Das Taschenhandbuch
Microsoft Office PowerPoint 2007 - Das Taschenhandbuch Anwenderwissen schnell und kompakt von Klaus Fahnenstich, Rainer G Haselier 1. Auflage Microsoft Office PowerPoint 2007 - Das Taschenhandbuch Fahnenstich
MehrSDLMultiTerm 2014. Schulung
SDLMultiTerm 2014 Schulung SDL MultiTerm 2014 für Übersetzer und Projektmanager Lernziele Diese Schulung richtet sich an Benutzer, die sich schnell mit SDL MultiTerm 2014 vertraut machen möchten, um vom
MehrMichael & Eva Kolberg [EI Das kompakte Know-how zum perfekten Einsatz von Word
Michael & Eva Kolberg [EI 2003 Das kompakte Know-how zum perfekten Einsatz von Word 1 Grundlagen 2 1 1.1 Microsoft Word starten 2 2 1.2 Programmoberfläche 2 3 1.2.1 Menüs 25 1.2.2 Dialogfelder 2 7 1.2.3
MehrKennen, können, beherrschen lernen was gebraucht wird
E-Mails erstellen und senden Inhaltsverzeichnis E-Mails erstellen und senden... 1 Inhaltsverzeichnis... 1 Das Modul E-Mail... 2 Bestandteile des Moduls E-Mail... 2 Eine E-Mail schreiben und verschicken...
MehrVorwort Die Excel-Arbeitsumgebung Programmoberfläche Menüband Symbolleiste für den Schnellzugriff...
Inhalt Vorwort... 11 1 Die Excel-Arbeitsumgebung... 13 1.1 Programmoberfläche...14 1.2 Menüband...15 1.3 Symbolleiste für den Schnellzugriff...17 1.4 Weitere Möglichkeiten der Befehlseingabe...18 Kontextmenü...18
MehrKOPF- UND FUßZEILEN KOPF- UND FUßZEILEN HINZUFÜGEN
WORD 2007/2010/2013 Seite 1 von 5 KOPF- UND FUßZEILEN Kopf- und Fußzeilen enthalten Informationen, die sich am Seitenanfang oder Seitenende eines Dokuments wiederholen. Wenn Sie Kopf- und Fußzeilen erstellen
MehrDeutsche Wissensbasis zu Flare und anderen Produkten:
Wissen dokumentieren. Impressum Copyright 2019, HELPDESIGN JÖRG ERTELT Alle Rechte vorbehalten. Die Weitergabe und Einsicht dieser Publikation an bzw. durch Dritte ist verboten. Nachdruck und Vervielfältigung
MehrStart mit Excel Excel-Dateien erstellen und bearbeiten Inhalt 1. Inhalt 5
Inhalt 5 Inhalt 1 Start mit Excel... 17 Vorwort... 18 Excel starten... 20 Excel beenden... 22 Was ist neu in Excel 2016?... 23 Die Programmoberfläche und ihre Elemente... 24 Das Menüband... 26 Die verschiedenen
Mehr1 Die Word-Programmoberfläche... 13
Inhalt 1 Die Word-Programmoberfläche... 13 1.1 Word starten... 14 1.2 Das Word-Fenster... 15 1.3 Das Menüband... 17 1.4 Weitere Möglichkeiten der Befehlseingabe... 20 Kontextmenü und Minisymbolleiste...
MehrStart mit Excel... Excel-Dateien erstellen und bearbeiten Inhalt
Inhalt Start mit Excel... n Vorwort... 18 Excel starten... 20 Excel beenden... 22 Was ist neu in Excel 2016?... 23 Die Programmoberfläche und ihre Elemente... 24 Das Menüband... 26 Die verschiedenen Registerkarten...
Mehrquickterm Benutzerhandbuch Plugin Dokumentversion 1.0
quickterm 5.6.4 Benutzerhandbuch Plugin Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Installation des Studio Plugins... 3 1.1 Systemvoraussetzungen quickterm Studio PlugIn... 3 1.2 Plugin Installation... 3
MehrVorwort Einführung in Power Query Erste Abfrage erstellen... 21
Vorwort... 11 1 Einführung in Power Query... 13 1.1 Power Query installieren und aktivieren... 13 1.2 Power Query aktivieren bzw. deaktivieren... 14 Was tun, wenn das Register nicht angezeigt wird... 16
MehrExtrahieren eines S/MIME Zertifikates aus einer digitalen Signatur
Extrahieren eines S/MIME Zertifikates aus einer digitalen Signatur Anleitung für Microsoft Outlook 2007 und 2010 Dokument Anwenderdokumentation_Outlook_Zertifikatsverwaltung Status Final Datum: 03.06.2012
MehrIhr Name: Massen- Globalmutation via Export und Re- Import
Ihr Name: Massen- Globalmutation via Export und Re- Import Inhalt 1. EINLEITUNG 3 2. EXPORT VON DATEN IN WINVS NEXT 3 3. BEARBEITEN DES EXCELS 4 4. IMPORT DER DATEI 5 5. IMPORT ALS NEUE DATENSÄTZE 7 5.1.
MehrFormatierungen. Dateifunktionen, Editierfunktionen, gerik CHIRLEK / Excel Probleme und Lösungen. Edition 24tc. Gerik und Tami Chirlek.
- Band 1 - Gerik und Tami Chirlek Excel 2013 Probleme und Lösungen Dateifunktionen, Editierfunktionen, Formate & Formatierungen gerik CHIRLEK / 2014 Edition 24tc Inhaltsverzeichnis Vorwort 13 1 Einleitung
MehrSDL Trados Studio 2014 Übersetzen und Überarbeiten von Dokumenten. Leistungsstarke Innovationen. Kurzanleitung
SDL Trados Studio 2014 Übersetzen und Überarbeiten von Dokumenten Leistungsstarke Innovationen Kurzanleitung SDL Trados Studio 2014 Dokumente übersetzen und überprüfen Kurzanleitung Seite 1 COPYRIGHT SDL
MehrE INLEITUNG *** TITEL *** 1
Einleitung... 10 Der Co@ch... 10 Das Konzept... 10 Die Zielgruppe... 10 Der Aufbau des Buches... 11 Die Arbeit mit der Maus... 11 Präsentationsgrafikprogramme... 12 Grundregeln für Präsentationen... 12
MehrEDV-Fortbildung Excel 2010 Aufbaumodul
EDV-Fortbildung Excel 2010 Aufbaumodul Auffrischung des bereits Gelernten Willkommen zurück! Um sich wieder einzufinden können Sie die Tabellenblätter der Wiederholungsübung bearbeiten. Hier wiederholen
MehrDieses Kapitel begleitet Sie bei den ersten Schritten mit ErrorSpy. Hier lernen Sie wie Sie:
4 Schnelleinstieg Dieses Kapitel begleitet Sie bei den ersten Schritten mit ErrorSpy. Hier lernen Sie wie Sie: ein Projekt mit Hilfe von Beispielsdateien anlegen, eine Beispielsdatei prüfen, einen Fehlerbericht
MehrPowerPivot in Excel professionell einsetzen. Excel 2013/2016
Schnellübersichten PowerPivot in Excel professionell einsetzen. Excel 2013/2016 1 Basiswissen PowerPivot 2 2 Daten in PowerPivot importieren 3 3 Beziehungen erstellen und anwenden 5 4 Mit PowerPivot rechnen
MehrExcel Tipps & Tricks Umgang mit umfangreichen Tabellen
3 Umgang mit umfangreichen Tabellen Das Bewegen in großen Tabellen in Excel kann mit der Maus manchmal etwas umständlich sein. Deshalb ist es nützlich, ein paar Tastenkombinationen zum Bewegen und zum
MehrEin PDF-Dokument möglichst sicher ins Internet oder Intranet stellen.
Ein PDF-Dokument möglichst sicher ins Internet oder Intranet stellen. Als Vorrausetzung für die Dokumentenbearbeitung benötigen Sie das Programm AdobeAcrobat Pro ab Version 9 und Word ab der Version Word
MehrStephan Lamprecht. Texte professionell konzipieren, schreiben und veröffentlichen
Stephan Lamprecht Texte professionell konzipieren, schreiben und veröffentlichen Vorwort............................................. 11 1: Vergessen Sie Textverarbeitungen! 15 1.1 So fein gliedern, wie
MehrMS-Word. Inhalt der Lerneinheiten. Arbeitsoberfläche. 1. Grundlagen der Textverarbeitung. 2. Drucken. 3. Textgestaltung. 4.
Arbeitsoberfläche Ein Textverarbeitungsprogramm entdecken Allgemeines über das Arbeitsumfeld Ansichtszoom 1. Grundlagen der Textverarbeitung Dateien speichern Öffnen eines Dokuments Anzeigen der nicht
MehrECDL-Base Excel 2010 Grundlagen
Inhalt 1. Grundlagen... 1 Übungsbeispiel... 1 Starten von Excel... 2 Kennenlernen und Einrichten der Excel-Oberfläche... 2 Bewegen in der Tabelle und der Arbeitsmappe... 5 Eingeben und Löschen von Text
MehrSDLXLIFF in Word. SDLXLIFF-Dateien in MS- Word korrigieren. Leitfaden
SDLXLIFF in Word SDLXLIFF-Dateien in MS- Word korrigieren Leitfaden Autor Klaus Kurre, kurre@loctimize.com Druck 9. Juni 2011 Copyright 2011 Loctimize GmbH Dieses Dokument ist Eigentum der Loctimize GmbH,
MehrMicrosoft Excel Das offizielle Trainingsbuch Frye
Microsoft Excel 2010 - Das offizielle Trainingsbuch von Curtis D. Frye 1. Auflage Microsoft Excel 2010 - Das offizielle Trainingsbuch Frye schnell und portofrei erhältlich bei beck-shop.de DIE FACHBUCHHANDLUNG
MehrMicrosoft Office Word 2007
bhv Co@ch compact Microsoft Office Word 2007 von Isabella Kowatsch 1. Auflage Microsoft Office Word 2007 Kowatsch schnell und portofrei erhältlich bei beck-shop.de DIE FACHBUCHHANDLUNG Thematische Gliederung:
MehrInhaltsverzeichnis. 1 Excel-Oberfläche und erste Dateneingabe 10
5 Inhaltsverzeichnis 1 Excel-Oberfläche und erste Dateneingabe 10 1.1 Der Excel-Bildschirm 12 Eine Excel-Tabelle 12 So groß ist Ihr Excel-Tabellenblatt 13 Grundlagen zu Tabellenblättern 14 Die Statusleiste
MehrSchnellübersichten. Adobe Acrobat DC/2019
Schnellübersichten Adobe Acrobat DC/2019 2 PDF-Dateien anzeigen und drucken 2 3 PDF-Dateien erstellen und zusammenführen 3 4 PDF-Dateien aus anderen Programmen erstellen 4 5 Acrobat Distiller 5 6 PDF-Dateien
Mehrrfow^'fr ÜJfJt KOMPENDIUM Visualisieren und präsentieren Markt+Technik Verlag y : :
rfow^'fr ÜJfJt y : : Visualisieren und präsentieren KOMPENDIUM Markt+Technik Verlag ' I t Vorwort 13 Über dieses Buch 13 Schreibweisen und Konventionen 15 Vielen Dank 17 1 Präsentationen im Allgemeinen
MehrKurzübersicht Starten und Anmelden Sperrbildschirm Microsoft Konto und lokales Benutzerkonto... 12
Inhalt A Windows 8.1 Kurzübersicht...11 1 Starten und Anmelden...12 1.1 Sperrbildschirm... 12 1.2 Microsoft Konto und lokales Benutzerkonto... 12 2 Startseite...14 2.1 Hilfe, ich sehe orange Pfeile!...
Mehr