BluVac Vacuum Units 72 INNOVATION. Auszug aus dem Komplettprogramm Extract of production program Extrait du programme de fabrication
|
|
- Wilhelmine Sachs
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 BluVac Vacuum Units 72 INNOVATION Auszug aus dem Komplettprogramm Extract of production program Extrait du programme de fabrication
2 Inhalt Contents Sommaire Inhalt Contents Peripheralradpumpen / Regenerative turbine pumps / Pompes à roue périphérique Type GLRD MK MM EC S Kreiselpumpen 4 Y-241 x - Centrifugal pumps 5 Y / YS-2951 x -/x Pompes 6 QY-142 x - centrifuges 7 Y / YS-251 x -/x 8 NPY-251 (selbstans.) x x 9 NPY-251 x - 1 QY-252 x - 11 PY-271 x x 12 Y-481 x - 13 CY-481 x - 14 CSY-481 x x 15 CY-591 x - 16 Y-691 x - 17 PY-2271 /2 / 3 x x 18 Y-1638-MM NEW! x x - 19 Y-234-SR NEW! x x - 2 Y-2951-W-MM x x - 21 LY-6 / 8-MK x x - 22 Y / YS-2951-W-MK x -/x 23 PY-271-MK x x 24 EY-2251-MK NEW! x - 25 NPY-2251-MK x - 26 EY-4281-MK NEW! x - 27 CY-4281-MK x - 28 CY-691-MK x - Wärmeträgerpumpen eat transfer pumps Pompes pour fluide thermique Eintauchpumpen Vertical pumps Pompes immergée verticale 29 NPY-2251-MK-T / TOE x - 3 CY-4281-MK-T / TOE x - 31 CY-691-MK-T / TOE x - 32 T-21 /... / T-11 /... / TM- 41 / 61 / 71 - Radialradpumpen / Pumps with radial impeller / Pompes à roue radiale Type GLRD MK MM EC SB Kreiselpumpen Centrifugal pumps 35 MY-2-6-MK / MY-2-8-MK x x Pompes centrifuges 36 MY-3-MM x x Kreiselpumpen 37 ME-33-1 x Centrifugal pumps Pompes centrifuges 38 MZ-35-2 / 4-2 x Kesselspeisepumpen Boiler feed pumps Pompes d alimen tation 39 ES-32 / 4 / 5 / 65 x x Wärmeträgerpumpen eat transfer pumps Pompes pour fluide thermique Type GLRD MK G LA Inline 4 TOE -GN/GA x x x 41 TOE -MN/MA x x x 42 TOE-GI x x x 43 TOE-MI x x x Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
3 Sommaire Seitenkanalpumpen / Side channel pumps / Pompes à canal latéral Type GLRD MK G LA 44 SK x x x 45 ASK x x 46 SK-MK x x 47 ASK-MK x x 48 GY-28-1/2/3 x Verdrängerpumpen / Displacement Pumps / Pompes volumétrique Type GLRD MK MM EC S Schwingankerpumpen Oscillating piston pumps Pompes à piston 49 SAP-4 SAP-7 Zahnradpumpen Gear pumps Pompes à engrenages Drehschieberpumpen Roller vane pumps Pompes à palettes 5 ZY-3-MM NEW! x x x 51 ZY-1 / 2 / 3-MK x x 52 DS-6 / / DS-96 x x 53 DS-12 /... / 96-MK x x Vakuumpumpen / Vacuum pumps / Pompes à vide Type GLRD MK G Block LA Flüssigkeitsring- 54 VI-2 x x Vakuumpumpen 55 VI-8 x x Liquid ring 56 VI-8 / 25 x x vacuum pumps 57 VI-3 / 55 x x Pompes à vide 58 V-3 / 55 x x à anneau liquide 59 V-95 / 13 / 155 x x 6 V-255 / 33 / 43 x x 61 VG-3 / 55 x x 62 VG-95 / 13 / 155 / 255 x x 63 VN-95 / 125 / 18 x x 64 VZ-3 / 5 x x 65 VZ-11 / 14 / 18 x x x x 66 VZ-11 / 14 / 18 G x 67 VU-2 /... / 16 x 68 V-2 /... / 16 x Zubehör / Accessories / Accessoires Vakuumanlagen vacuum units Installations à vide 72 BluVac NEW! Vertretungen / Representations / Représentations Legende / Key / Légende GLRD Gleitringdichtung Mechanical seal Garniture mécanique MK Magnetkupplung Magnetic coupling Entraînement magnétique MM Spalttopf-/rohrmotor Canned motor Moteur à rotor noyé EC EC-Motor, bürstenlos EC motor, brushless Moteur EC S Selbstansaugend Self-priming Auto- amorçante SB Stopfbuchspackung Stuffing box packing Étanchéité par trasse G Grundplatte Base plate Socle Block Blockpumpe Closed coupled Monobloc LA Laterne Bracket Lanterne 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten
4 Inhalt Contents Sommaire Y-241 Peripheralrad- Regenerative turbine pumpen pumps Kreiselpumpen Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge 144,5 3,8 kg / 8.4 lbs ,12 kw Wechselstrom- / Drehstrommotor Messing Anschlüsse: G 1/4 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 12 C.16 P single-phase / three-phase motor brass Connections: G 1/4 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 12 C Capacité du moteur:,12 kw moteur monophasé / triphasé laiton Raccordements: G 1/4 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 12 C /min 34 1/min Q [l/min] 4 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
5 Y / YS-2951 Peripheralradpumpen Kreiselpumpen, normal- / selbstansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps, normal- / self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge, non auto- / auto- amorçante 4,2 kg / 9.3 lbs ,12 /,25 kw Wechselstrom- / Drehstrommotor Messing / Kunststoff / Edelstahl Anschlüsse: G 1/4 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 12 C.16 /.33 P single-phase / three-phase motor brass / plastics / stainless steel Connections: G 1/4 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 12 C Capacité du moteur:,12 /,25 kw moteur monophasé / triphasé laiton / plastique / acier inoxydable Raccordements: G 1/4 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 12 C /min /min 5 16 YS Y Q [l/min] 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 5
6 Inhalt Contents Sommaire QY-142 Peripheralrad- Regenerative turbine pumpen pumps Kreiselpumpen, Centrifugal pumps, zweistufig two-stage Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge, de deux étage 151 5,7 kg / 12.6 lbs ,35 kw Wechselstrommotor,5 kw Drehstrommotor Edelstahl Anschlüsse: G 3/8 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 16 C.5 P single-phase motor.7 P three-phase motor stainless steel Connections: G 3/8 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 16 C Capacité du moteur:,35 kw moteur monophasé,5 kw moteur triphasé acier inoxydable Raccordements: G 3/8 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 16 C /min 34 1/min Q [l/min] 6 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
7 Y / YS-251 Peripheralradpumpen Kreiselpumpen, normal- / selbstansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps, normal- / self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge, non auto- / auto-amorçante 6,2 kg / 13.7 lbs ,35 kw Wechselstrommotor,5 kw Drehstrommotor Messing / Edelstahl / Kunststoff Anschlüsse: G 1/2 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser / Öl, max. 14 C.5 P single-phase motor.7 P three-phase motor brass / stainless steel / plastics Connections: G 1/2 mechanical seal Liquids: e. g. water / oil, max. 14 C Capacité du moteur:,35 kw moteur monophasé,5 kw moteur triphasé laiton / acier inoxydable / plastique Raccordements: G 1/2 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau / huile, max. 14 C Y /min /min 5 16 YS Q [l/min] 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 7
8 Inhalt Contents Sommaire NPY selbstansaugend self priming auto-amorçante Peripheralradpumpen Kreiselpumpen, selbstansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps, self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge, auto-amorçante 6, kg / 13.2 lbs ,25,5 kw Wechselstrommotor / Drehstrommotor Messing / Edelstahl Anschlüsse: G 3/4 A Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser max. 14 C/ Öl, max. 16 C P single-phase motor / three-phase motor brass / stainless steel Connections: G 3/4 A mechanical seal Liquids: e. g. water max. 14 C/ oil, max. 16 C Capacité du moteur:,25,5 kw moteur monophasé / moteur triphasé laiton / acier inoxydable Raccordements: G 3/4 A garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 16 C /min 34 1/min Q [l/min] 8 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
9 NPY-251 Peripheralradpumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge 158 5,6 kg / 12.3 lbs 25 12,25,5 kw Wechselstrommotor / Drehstrommotor Messing / Edelstahl / Kunststoff Anschlüsse: G 3/8; G 1/2 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 16 C P single-phase motor / three-phase motor brass / stainless steel / plastics Connections: G 3/8; G 1/2 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 16 C Capacité du moteur:,25,5 kw moteur monophasé / moteur triphasé laiton / acier inoxydable / plastique Raccordements: G 3/8; G 1/2 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 16 C /min /min Q 3 Q Q [l/min] 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 9
10 Inhalt Contents Sommaire QY-252 Peripheralrad- Regenerative turbine pumpen pumps Kreiselpumpen, Centrifugal pumps, zweistufig two-stage Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge, de deux étage 175 9,3 kg / 2.5 lbs ,75 1,1 kw Drehstrommotor Edelstahl Anschlüsse: G 1/2 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 16 C P three-phase motor stainless steel Connections: G 1/2 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 16 C Capacité du moteur:,75-1,1 kw moteur triphasé acier inoxydable Raccordements: G 1/2 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 16 C /min 34 1/min i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 1 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
11 PY-271 Peripheralradpumpen Kreiselpumpen, selbstansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps, self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge, auto-amorçante 158 5,5 kg / 12.1 lbs ,25,5 kw Wechselstrommotor / Drehstrommotor Messing / Edelstahl / Kunststoff Anschlüsse: G 3/8; G 1/2 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 16 C P single-phase motor / three-phase motor brass / stainless steel / plastics Connections: G 3/8; G 1/2 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 16 C Capacité du moteur:,25,5 kw moteur monophasé / moteur triphasé laiton / acier inoxydable / plastique Raccordements: G 3/8; G 1/2 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 16 C /min /min Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 11
12 Inhalt Contents Sommaire Y-481 Peripheralrad- Regenerative turbine pumpen pumps Kreiselpumpen Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge 175 9,5 kg / 21. lbs ,75-1,5 kw Drehstrommotor Messing / Edelstahl Anschlüsse: G 3/4 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 16 C P three-phase motor brass / stainless steel Connections: G 3/4 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 16 C Capacité du moteur:,75-1,5 kw moteur triphasé laiton / acier inoxydable Raccordements: G 3/4 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 16 C /min /min Q 9 i Q 6 i Q 3 i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 12 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
13 CY-481 Peripheralradpumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge 175 9,4 kg / 2.7 lbs ,55-1, kw Drehstrommotor Messing / Edelstahl Anschlüsse: G 3/4 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 16 C P three-phase motor brass / stainless steel Connections: G 3/4 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 16 C Capacité du moteur:,55-1, kw moteur triphasé laiton / acier inoxydable Raccordements: G 3/4 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 16 C /min 34 1/min Q 6i Q 45i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 13
14 Inhalt Contents Sommaire CSY-481 Peripheralrad- Regenerative turbine pumpen pumps Kreiselpumpen, Centrifugal pumps, selbstansaugend self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge, auto-amorçante 175 1,5 kg / 23.2 lbs ,75-1, kw Drehstrommotor Bronze / Edelstahl Anschlüsse: G 3/4 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 16 C P three-phase motor bronze / stainless steel Connections: G 3/4 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 16 C Capacité du moteur:,75-1, kw moteur triphasé bronze / acier inoxydable Raccordements: G 3/4 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 16 C /min /min i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 14 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
15 CY-591 Peripheralradpumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge 16,4 kg / 36 lbs ,5-2,8 kw Drehstrommotor Edelstahl Anschlüsse: SAE 1 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 18 C P three-phase motor stainless steel Connections: SAE 1 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 18 C Capacité du moteur: 1,5-2,8 kw moteur triphasé acier inoxydable Raccordements: SAE 1 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 18 C /min /min Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 6 z/cycles, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 15
16 Inhalt Contents Sommaire Y-691 Peripheralrad- Regenerative turbine pumpen pumps Kreiselpumpen Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge 3,6 kg/ 67.5 lbs ,8 4, kw Drehstrommotor Messing / Edelstahl Anschlüsse: Messing: SAE 1 Edelstahl: SAE 1 1/4, G 1 1/4 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 18 C P three-phase motor brass / stainless steel Connections: brass: SAE 1 stainless steel: SAE 1 1/4, G 1 1/4 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 18 C Capacité du moteur: 2,8 4, kw moteur triphasé laiton / acier inoxydable Raccordements: laiton: SAE 1 acier inoxydable: SAE 1 1/4, G 1 1/4 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 18 C /min /min Messing i 6 2 Edelstahli Q [l/min] Edelstahl = stainless steel / acier inoxydable Messing = brass / laiton 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 16 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
17 PY-2271 /2 / 3 Peripheralradpumpen Kreiselpumpen, mehrstufig, selbstansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps, multi-stage, self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge, multi étage, autoamorçante 3,5 4,4 kg / lbs ,25-1,1 kw Wechselstrom- / Drehstrommotor Messing / Edelstahl Anschlüsse: G 1/2 Gleitringdichtung, Radialwellendichtring auf Anfrage Medien: z. B. Wasser / Öl, max. 14 C P single-phase / three-phase motor brass / stainless steel Connections: G 1/2 mechanical seal, radial seal ring on request Liquids: e. g. water / oil, max. 14 C Capacité du moteur:,25-1,1 kw moteur monophasé / triphasé laiton / acier inoxydable Raccordements: G 1/2 garniture mécanique, joint à lèvre sur demande Fluides: p. ex. eau / huile, max. 14 C /min PY-2273i 34 1/min 1 PY-2272i PY-2271i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 17
18 Inhalt Contents Sommaire Y-1638-MM Peripheralrad- Regenerative turbine pumpen pumps Kreiselpumpen Centrifugal pumps mit Spalttopfmotor with canned motor Neu / New / Nouveau! Pompes à roue périphérique Pompes centrifuge avec moteur à rotor noyé 1,6 kg / 3.5 lbs Motorleistung P1: 18 W, EC - Gleichstrommotor, 24 V PPS / Edelstahl Anschlüsse: G 1/4 über Spalttopf Medien: z. B. Wasser/Glykol - Gemisch, max. 8 C Kennfeld: Innerhalb des dargestellten Kennfeldes ist jeder Betriebspunkt durch entsprechende Parametrierung des Antriebes möglich. Motor power P1:.24 P, brushless DC motor, 24 V PPS / stainless steel Connections: G 1/4 by separating can Liquids: e. g. water/glycol mix, max. 8 C Characteristic curves: Within the displayed characteristic curve every operating point can be selected by parameterizing the drive accordingly. Capacité du moteur P1: 18 W, moteurs DC à commutation électronique, 24 V PPS / acier inoxydable Raccordements: G 1/4 par chemise d entrefer Fluides: p. ex. mélange eau/glycol, max. 8 C Diagramme caractérist.: Par le paramétrage correspondant chaque point opérationnel est possible en les diagrammes caractéristiques., /min PPS Q [l/min] = Edelstahl / stainless steel / acier inoxydable PPS = Kunststoff / plastics / plastique 18 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
19 Y-234-SR Peripheralradpumpen Kreiselpumpen mit Spaltrohrmotor Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps with canned motor Neu / New / Nouveau! Pompes à roue périphérique Pompes centrifuge avec moteur à rotor noyé 2,4 kg / 5.3 lbs Motorleistung P1: 75 W, EC-Motor, 23 V Messing Anschlüsse: G 1/4 über Spaltrohr Medien: z. B. Wasser, Wasser/Glykol - Gemisch, max. 95 C Kennfeld: Innerhalb des dargestellten Kennfeldes ist jeder Betriebspunkt durch entsprechende Parametrierung des Antriebes möglich. Motor power P1:.1 P, brushless DC motor, 23 V brass Connections: G 1/4 by separating can Liquids: e. g. water, water/glycol mix, max. 95 C Characteristic curves: Within the displayed characteristic curve every operating point can be selected by parameterizing the drive accordingly. Capacité du moteur P1: 75 W, moteurs DC à commutation électronique, 23 V laiton Raccordements: G 1/4 par chemise d entrefer Fluides: p. ex. eau, mélange eau/glycol, max. 95 C Diagramme caractérist.: Par le paramétrage correspondant chaque point opérationnel est possible en les diagrammes caractéristiques., /min Q [l/min] 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 19
20 Inhalt Contents Sommaire Y-2951-W-MM Peripheralrad- Regenerative turbine pumpen pumps Kreiselpumpen Centrifugal pumps mit Spalttopfmotor with canned motor Pompes à roue périphérique Pompes centrifuge avec moteur à rotor noyé Ø 88 2, kg / 4.4 lbs Motorleistung P1: 18 W, EC - Gleichstrommotor, 24 V Edelstahl / Messing Anschlüsse: G 1/4 über Spalttopf Medien: z. B. Wasser/Glykol - Gemisch, max. 8 C Kennfeld: Innerhalb des dargestellten Kennfeldes ist jeder Betriebspunkt durch entsprechende Parametrierung des Antriebes möglich. Motor power P1:.24 P, brushless DC motor, 24 V stainless steel / brass Connections: G 1/4 by separating can Liquids: e. g. water/glycol mix, max. 8 C Characteristic curves: Within the displayed characteristic curve every operating point can be selected by parameterizing the drive accordingly. Capacité du moteur P1: 18 W, moteurs DC à commutation électronique, 24 V acier inoxydable / laiton Raccordements: G 1/4 par chemise d entrefer Fluides: p. ex. mélange eau/glycol, max. 8 C Diagramme caractérist.: Par le paramétrage correspondant chaque point opérationnel est possible en les diagrammes caractéristiques /min Q [l/min] 2 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
21 82 LY-6 / 8-MK Peripheralradpumpen Kreiselpumpen mit Gleichstrommotor Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps with DC motor Pompes à roue périphérique Pompes centrifuge avec moteur à courant continu 1,4 kg / 3. lbs EC-Gleichstrommotor, 24 V LY-6-MK: 6 W LY-8-MK: 8 W Messing / Edelstahl Anschlüsse: G 1/8 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: z. B. Wasser, max. 6 C brushless DC motor, 24 V LY-6-MK:.8 P LY-8-MK:.11 P brass / stainless steel Connections: G 1/8 by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water, max. 6 C Capacité du moteur: moteurs DC à commutation électronique, 24 V LY-6-MK: 6 W LY-8-MK: 8 W laiton / acier inoxydable Raccordements: G 1/8 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau, max. 6 C /min /min LY-8-MK 3 1 LY-6-MK ,5 1, 1,5 2, 2,5 3, 3,5 4, 4,5 5, Q [l/min] 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 21
22 Inhalt Contents Sommaire Y / YS-2951-W-MK Peripheralrad- Regenerative turbine pumpen pumps Kreiselpumpen, Centrifugal pumps, normal- / selbstansaugend normal- / self priming Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge, non auto- / auto-amorçante 5 6 kg / lbs ,12 /,25 kw Wechselstrom- / Drehstrommotor Edelstahl / Kunststoff / Messing Anschlüsse: G 1/4 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: z. B. Wasser, max. 14 C Öl, max. 16 C.16 /.33 P single-phase / three-phase motor stainless steel / plastics / brass Connections: G 1/4 by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water, max. 14 C oil, max. 16 C Capacité du moteur:,12 kw /,25 kw moteur monophasé / triphasé acier inoxydable / plastique / laiton Raccordements: G 1/4 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C huile, max. 16 C /min 34 1/min Y-2951-W-MK YS-2951-W-MKi Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 22 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
23 PY-271-MK Peripheralradpumpen Kreiselpumpen, mit Kunststoffgehäuse, selbstansaugend Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps, with plastic casing, self priming Pompes à roue périphérique Pompes centrifuge, à corps en plastique, auto-amorçante 6,5 7,9 kg / lbs ,25 -,55 kw Wechselstrom- / Drehstrommotor Kunststoff: PPS Anschlüsse: G 1/2 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: z. B. Wasser, max. 9 C P single-phase / three-phase motor plastics: PPS Connections: G 1/2 by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water, max. 9 C Capacité du moteur:,25 -,55 kw moteur monophasé / triphasé plastique: PPS Raccordements: G 1/2 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau, max. 9 C /min /min Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 23
24 Inhalt Contents Sommaire EY-2251-MK Neu / New / Nouveau! Peripheralradpumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge, 8,1 kg / 18 lbs ,5,55 kw Drehstrommotor Messing Anschlüsse: G 1/2 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 14 C P three-phase motor brass Connections: G 1/2 by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 14 C Capacité du moteur:,5,55 kw moteur triphase laiton Raccordements: G 1/2 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 14 C /min /min Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 24 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
25 NPY-2251-MK Peripheralradpumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge 9,6 18,5 kg / 33 41lbs ,5 -,55 kw Drehstrommotor Edelstahl Anschlüsse: SAE 1/2; G 1/2 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 18 C.67 /.74 P three-phase motor stainless steel Connections: SAE 1/2; G 1/2 by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 18 C Capacité du moteur:,5 -,55 kw moteur triphasé acier inoxydable Raccordements: SAE 1/2; G 1/2 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 18 C /min /min 5 16 i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 25
26 Inhalt Contents Sommaire EY-4281-MK Neu / New / Nouveau! Peripheralradpumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge 12,5 kg / 28 lbs , 1,1 kw Drehstrommotor Messing Anschlüsse: G 3/4 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 14 C P three-phase motor brass Connections: G 3/4 by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 14 C Capacité du moteur: 1, 1,1 kw moteur triphase laiton Raccordements: G 3/4 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 14 C /min 34 1/min Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 26 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
27 CY-4281-MK Peripheralradpumpen Kreiselpumpen Regenerative turbine pumps Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge 15, - 19,5 kg / lbs , 2,2 kw Drehstrommotor Edelstahl Anschlüsse: G 3/4 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 18 C Fluorinert TM - 6 C bis 2 C P three-phase motor stainless steel Connections: G 3/4 by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 18 C Fluorinert TM - 6 C up to 2 C Capacité du moteur: 1, 2,2 kw moteur triphase acier inoxydable Raccordements: G 3/4 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 18 C Fluorinert TM - 6 C jusque à 2 C Q 9 i Q 6 i 28 1/min 34 1/min Q 3 i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 27
28 Inhalt Contents Sommaire CY-691-MK Peripheralrad- Regenerative turbine pumpen pumps Kreiselpumpen Centrifugal pumps Pompes à roue périphérique Pompes centri fuge 33-7 kg / lbs ,8 5,5 kw Drehstrommotor Edelstahl Anschlüsse: SAE 1 oder SAE 1 1/4 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: z. B. Wasser, max. 14 C / Öl, max. 18 C Fluorinert TM - 6 C bis 2 C P three-phase motor stainless steel Connections: SAE 1 or SAE 1 1/4 by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water, max. 14 C / oil, max. 18 C Fluorinert TM - 6 C up to 2 C Capacité du moteur: 2,8 5,5 kw moteur triphasé acier inoxydable Raccordements: SAE 1 ou SAE 1 1/4 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau, max. 14 C / huile, max. 18 C Fluorinert TM - 6 C jusque à 2 C /min /min 3 8 Q 8i 25 7 Q 15i 6 2 Q 2i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 28 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
29 NPY-2251-MK-T / NPY-2251-MK-TOE Wärmeträgerpumpe mit Peripheralrad Kreiselpumpen eat transfer pumps with peripheral impeller Centrifugal pumps Pompes pour fluide thermique à roue périphérique Pompes centri fuge 9,6 kg / 21 lbs ,5 -,55 kw Drehstrommotor Edelstahl Anschlüsse: SAE 1/2; G 1/2 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: T: Wasser, max. 18 C TOE: Öl, max. 35 C (SAE 1/2), Öl, max. 18 C (G 1/2).67 /.74 P three-phase motor stainless steel Connections: SAE 1/2; G 1/2 by separating can - with magnetic drive Liquids: T: water, max. 18 C TOE: oil, max. 35 C (SAE 1/2), oil, max. 18 C (G 1/2) Capacité du moteur:,5 -,55 kw moteur triphasé acier inoxydable Raccordements: SAE 1/2; G 1/2 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: T: eau, max. 18 C TOE: huile, max. 35 C (SAE 1/2), huile, max. 18 C (G 1/2) /min /min 5 16 i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 29
30 Inhalt Contents Sommaire CY-4281-MK-T / CY-4281-MK-TOE Wärmeträgerpumpe mit Peripheralrad Kreiselpumpen eat transfer pumps with peripheral impeller Centrifugal pumps Pompes pour fluide thermique à roue périphérique Pompes centri fuge 15, 18,5 kg / lbs , 2,2 kw Drehstrommotor Edelstahl Anschlüsse: SAE 3/4 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: T: Wasser, max. 18 C TOE: Öl, max. 35 C P three-phase motor stainless steel Connections: SAE 3/4 by separating can - with magnetic drive Liquids: T: water, max 18 C TOE: oil, max. 35 C Capacité du moteur: 1, 2,2 kw moteur triphase acier inoxydable Raccordements: SAE 3/4 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: T: eau, max. 18 C TOE: huile, max. 35 C Q 9 i Q 6 i 28 1/min 34 1/min Q 3 i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 3 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
31 CY-691-MK-T / CY-691-MK-TOE Wärmeträgerpumpe mit Peripheralrad Kreiselpumpen eat transfer pumps with peripheral impeller Centrifugal pumps Pompes pour fluide thermique à roue périphérique Pompes centri fuge 33 7 kg / lbs ,8 5,5 kw Drehstrommotor Sphäroguss Anschlüsse: G 3/4; SAE 1 oder SAE 1 1/4 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: T: Wasser, max. 18 C TOE: Öl, max. 35 C P three-phase motor spheroidal graphite cast iron Connections: G 3/4; SAE 1 or SAE 1 1/4 by separating can - with magnetic drive Liquids: T: water, max 18 C TOE: oil, max. 35 C Capacité du moteur: 2,8 5,5 kw moteur triphasé fonte grise à graphite sphéroïdal Raccordements: G 3/4; SAE 1 ou SAE 1 1/4 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: T: eau, max. 18 C TOE: huile, max. 35 C /min /min 3 8 Q 8i 25 7 Q 15i 6 2 Q 2i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 31
32 Inhalt Contents Sommaire T-21 / 41 / 42 / 43 / 61 / 62 / 71 Peripheralradpumpen Eintauchpumpen Regenerative turbine pumps Vertical pumps Pompes à roue périphérique Pompes immergée verticale 8,1 15 kg / lbs ,5-1, kw Wechselstrom-/Drehstromotor T-21/... /T-62: Messing / Edelstahl T-71: Grauguss Anschluss: G 3/4 (Druck) Medien: z. B. Wasser, max. 9 C Öl, max 15 C, max. 2 C auf Anfrage P single-phase / three-phase motor T-21/... /T-62: brass / stainless steel T-71: cast iron Connection: G 3/4 (discharge) Liquids: e. g. water, max. 9 C oil, max 15 C, max. 2 C on request Capacité du moteur:,5-1, kw moteur monophasé / triphasé T-21/... /T-62: laiton / acier inoxydable T-71: fonte grise Raccordement: G 3/4 (refoulement) Fluides: p. ex. eau, max. 9 C huile, max. 15 C, max. 2 C sur demande /min /min T-43 T-62 T T-41 T-61 T T Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
33 T-11 / 151 / 21 Peripheralradpumpen Eintauchpumpen Regenerative turbine pumps Vertical pumps Pompes à roue périphérique Pompes immergée verticale 2 25 kg / 5 6 lbs Ø 138 2,2 / 2,8 kw Drehstrommotor Messing / Edelstahl Anschluss: G 1 1/4 (Druck) Medien: z. B. Wasser, max. 9 C Öl, max 15 C, max. 2 C auf Anfrage 3. / 3.8 P three-phase motor brass / stainless steel Connection: G 1 1/4 (discharge) Liquids: e. g. water, max. 9 C oil, max 15 C, max. 2 C on request Capacité du moteur: 2,2 / 2,8 kw moteur triphasé laiton / acier inoxydable Raccordement: G 1 1/4 (refoulement) Fluides: p. ex. eau, max. 9 C huile, max. 15 C, max. 2 C sur demande /min T-21 i 34 1/min T-151 i T-11 i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 33
34 Inhalt Contents Sommaire TM-41 / 61 / 71 Peripheralrad- Regenerative turbine pumpen pumps Eintauchpumpen Vertical pumps Pompes à roue périphérique Pompes immergée verticale ,1 1,9 kg / lbs Ø 99,5 / 1, kw Wechsel-/ Drehstrommotor Bronze Anschluss: G 3/4; Medien: Wasser, max. 9 C Öl, max. 15 C Öl, max. 2 C auf Anfrage Motor power.7 / 1,34 P single-phase / three-phase motor bronze Connection: G 3/4; Liquids: water, max. 9 C oil, max. 15 C oil, max. 2 C on request Capacité du moteur:,5 / 1, kw; moteur monophasé / triphasé bronze Raccordement: G 3/4 Fluides: eau, max. 9 C huile, max. 15 C huile, max. 2 C sur demande /min /min 5 15 TM-71i TM-61i 75 1 TM-41i Q [l/min] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 34 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
35 MY-2-6 / 8-MK Radialradpumpen Kreiselpumpen mit Gleichstrommotor Pumps with radial impeller Centrifugal pumps with DC motor Pompes à roue radiale Pompes centrifuge avec moteur à courant continu 1,3 1,6 kg / lbs EC-Gleichstrommotor, 24 V MY-2-6-MK: 23 W MY-2-8-MK: 8 W Edelstahl Anschlüsse: Saug G 3/8, Druck G 1/4 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: z. B. Öl / Wasser, max. 8 C brushless DC motor, 24 V MY-2-6-MK:.3 P MY-2-8-MK:.1 P stainless steel Connections: suction G 3/8, discharge G 1/4 by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. oil / water, max. 8 C Capacité du moteur: moteurs DC à commutation électronique, 24 V MY-2-6-MK: 23 W MY-2-8-MK: 8 W acier inoxydable Raccordements: aspiration G 3/8, refoulement G 1/4 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. huile / eau, max. 8 C /min /min 12 MY-2-8-MK MY-2-6-MK Q [l/min] 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 35
36 Inhalt Contents Sommaire MY-3-MM Radialrad- Pumps with pumpen radial impeller Kreiselpumpen Centrifugal pumps mit Spalttopfmotor with canned motor Pompes à roue radiale Pompes centrifuge avec moteur à rotor noyé Ø 88 1,6 kg / 3.5 lbs Motorleistung P1: 18 W, EC - Gleichstrommotor, 24 V Kunststoff Anschlüsse: ø 2 oder 28 mm über Spalttopf Medien: z. B. Wasser/Glykol-Gemisch, max. 8 C Kennfeld: Innerhalb des dargestellten Kennfeldes ist jeder Betriebspunkt durch entsprechende Parametrierung des Antriebes möglich. Motor power P1:.24 P, brushless DC motor, 24 V plastics Connections: ø 2 or 28 mm (.8 or 1.1 inch) by separating can Liquids: e. g. water/glycol mix, max. 8 C Characteristic curves: Within the displayed characteristic curve every operating point can be selected by parameterizing the drive accordingly. Capacité du moteur P1: 18 W, moteur DC à commutation électronique, 24 V plastique Raccordements: ø 2 ou 28 mm par chemise d entrefer Fluides: p. ex. mélange eau/glycol, max. 8 C Diagramme caractérist.: Par le paramétrage correspondant chaque point opérationnel est possible en les diagrammes caractéristiques GS/GD = 2 mm /min 12 GS/GD = 28 mm 2-6 1/min Q [l/min] 36 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
37 ME-33-1 Radialradpumpen Kreiselpumpen Pumps with radial impeller Centrifugal pumps Pompes à roue radiale Pompes centrifuges 8,1 kg / 18. lbs ,37 kw Drehstrommotor Wechselstrommotor auf Anfrage Edelstahl / Grauguss Anschlüsse: Saug G 1 1/4, Druck G 1 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 9 C.5 P three-phase motor single-phase motor on request stainless steel / cast iron Connections: suction G 1 1/4, discharge G 1 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 9 C Capacité du moteur:,37 W moteur triphasé moteur monophasé sur demande acier inoxydable / fonte grise Raccordements: aspiration G 1 1/4, refoulement G 1 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 9 C /min /min 1 i Q [m 3 /h] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 37
38 Inhalt Contents Sommaire MZ-35-2 / 4-2 Radialrad- Pumps with pumpen radial impeller Kreiselpumpen, Centrifugal pumps, zweistufig two-stage Pompes à roue radiale Pompes centrifuges, de deux étage 3, - 32,8 kg / lbs , - 3, kw Drehstrommotor Grauguss Anschlüsse: MZ-35-2: Saug G 1 1/4, Druck G 1 MZ-4-2: Saug G 1 1/2, Druck G 1 1/4 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser / Öl, max. 14 C P three-phase motor cast iron Connections: MZ 35-2: suction G 1 1/4, discharge G 1 MZ-4-2: suction G 1 1/2, discharge G 1 1/4 mechanical seal Liquids: e. g. water / oil, max. 14 C Capacité du moteur: 2, - 3, kw moteur triphasé fonte grise Raccordements: MZ-35-2: aspiration G 1 1/4, refoulement G 1 MZ-4-2: aspiration G 1 1/2, refoulement G 1 1/4 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau / huile, max. 14 C MZ-4-2 i 28 1/min /min 5 16 MZ-35-2 i Q [m 3 /h] 6 z, 34 1/min: angepasste ydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 38 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
39 ES-32 / 4 / 5 / 65 Radialradpumpen Kesselspeisepumpen, mehrstufig Pumps with radial impeller Boiler feed pumps, multi-stage Pompes à roue radiale Pompes d alimentation, multi étage 34 / 4 28 / kw Drehstrommotor ES : Grauguss ES : Sphäroguss Anschlüsse: Saug: DN 5 DN 1, Druck: DN 35 DN 65 Nenndruck: ES : PN 4, ES : PN 63 Stopfbuchspackung / Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 12 C P three-phase motor ES : cast iron, ES : spheroidal graphite cast iron Connections: suction: DN 5 DN 1, discharge: DN 32 DN 65 Nominal Pressure: ES : PN 4, ES : PN 63 stuffing box packing / mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 12 C Capacité du moteur: 7 16 kw moteur triphasé ES : fonte grise ES : fonte grise à graphite sphéroïdal Raccordements: aspiration: DN 5 DN 1, refoulement: DN 32 DN 65 Pression nominale: 63 ES : PN 4, ES : PN étanchéité par tresse / garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 12 C [U.S.GPM] Q /min /min Q [m 3 /h] 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 39
40 Inhalt Contents Sommaire TOE -GN/GA Wärmeträgerpumpen eat transfer pumps mit Wellendichtung, with shaft sealing, Lagerträger oder bearing bracket or Laternenausführung closed coupled version Pompes à liquide thermique à étanchéité, support de parlier ou construction monobloc TOE-GN/GA - verfügbare Größen / available sizes / dimensions disponibles ,55-9 kw Drehstrommotor Sphäroguss Anschlüsse: DN 32 - DN 15 Flansche: EN 192-2, ANSI lbs 15 Gleitringdichtung Gehäuseabmessungen: EN 733 Medien: z. B. Wasser, max. 16 C, 18 C auf Anfrage / Öl, max. 35 C P three-phase motor spheroidal graphite cast iron Connections: DN 32 - DN 15 Flanges: EN 192-2, ANSI lbs 15 mechanical seal Casing dimensions: EN 733 Liquids: e. g. water, max. 16 C, 18 C on request / oil, max. 35 C Capacité du moteur:,55-9 kw moteur triphasé fonte grise à graphite sphéroïdal Raccordements: DN 32 - DN 15 Brides: EN 192-2, ANSI lbs 15 garniture mécanique Dimensions de la volute: EN 733 Fluides: p. ex. eau, max. 16 C, 18 C sur demande / huile, max. 35 C /min Q [m 3 /h] 6 z / 35 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante 4 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
41 TOE -MN/MA Wärmeträgerpumpen mit Magnetkupplung, Lagerträger oder Laternenausführung eat transfer pumps with magnetic drive, bearing bracket or closed coupled version Pompes à liquide thermique à entraînement magnétique, support de parlier ou construction monobloc TOE-MN/MA - verfügbare Größen / available sizes / dimensions disponibles ,55-9 kw Drehstrommotor Sphäroguss Anschlüsse: DN 32 - DN 15 Flansche: EN 192-2, ANSI lbs 15 über Spalttopf - magnetgekuppelt Gehäuseabmessungen: EN 733 Medien: z. B. Öl, max. 35 C P three-phase motor spheroidal graphite cast iron Connections: DN 32 - DN 15 Flanges: EN 192-2, ANSI lbs 15 by separating can - with magnetic drive Casing dimensions: EN 733 Liquids: e. g. oil, max. 35 C Capacité du moteur:,55-9 kw moteur triphasé fonte grise à graphite sphéroïdal Raccordements: DN 32 - DN 15 Brides: EN 192-2, ANSI lbs 15 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Dimensions de la volute: EN 733 Fluides: p. ex. huile, max. 35 C /min Q [m 3 /h] 5 z / 29 1/min: siehe vorhergehende Seite / see previous page / voir page précédente 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 41
42 Inhalt Contents Sommaire TOE-GI Wärmeträgerpumpen eat transfer pumps mit Wellendichtung, with shaft sealing, in Inlineausführung in inline version Pompes à liquide thermique à étanchéité, construction en ligne TOE-GI - verfügbare Größen / available sizes / dimensions disponibles ,55-11, kw Drehstrommotor Sphäroguss Anschlüsse: DN 4 - DN 65 Flansche: EN 192-2, ANSI lbs 15 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 16 C, 18 C auf Anfrage / Öl, max. 35 C P three-phase motor spheroidal graphite cast iron Connections: DN 4 - DN 65 Flanges: EN 192-2, ANSI lbs 15 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 16 C, 18 C on request / oil, max. 35 C Capacité du moteur:,55-11, kw moteur triphasé fonte grise à graphite sphéroïdal Raccordements: DN 4 - DN 65 Brides: EN 192-2, ANSI lbs 15 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 16 C, 18 C sur demande / huile, max. 35 C /min Q [m 3 /h] 6 z / 35 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante 4-16-B 4-16-A Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
43 TOE-MI Wärmeträgerpumpen mit Magnetkupplung, in Inlineausführung eat transfer pumps with magnetic drive, in inline version Pompes à liquide thermique à entraînement magnétique, construction en ligne TOE-MI - verfügbare Größen / available sizes / dimensions disponibles ,55-15, kw Drehstrommotor Sphäroguss Anschlüsse: DN 4 - DN 65 Flansche: EN 192-2, ANSI lbs 15 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: z. B. Öl, max. 35 C.74-2 P three-phase motor spheroidal graphite cast iron Connections: DN 4 - DN 65 Flanges: EN 192-2, ANSI lbs 15 by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. oil, max. 35 C Capacité du moteur:,55-15, kw moteur triphasé fonte grise à graphite sphéroïdal Raccordements: DN 4 - DN 65 Brides: EN 192-2, ANSI lbs 15 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. huile, max. 35 C /min Q [m 3 /h] 5 z / 29 1/min: siehe vorhergehende Seite / see previous page / voir page précédente 4-16-B 4-16-A /214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 43
44 Inhalt Contents Sommaire SK Seitenkanal- Side channel pumpen pumps nach Norm 734, in acc. with EN 734 mit Gleitringdichtung standard, selbstansaugend with mechanical seal, self priming Pompes à canal latéral selon norme EN 734, à garniture mécanique auto-amorçantes,37-55 kw Drehstrommotor Werkstoffe: Grauguss / Edelstahl / Bronze Anschlüsse: DN 2 DN 65 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 12 C.5-75 P three-phase motor cast iron / stainless steel / bronze Connections: DN 2 DN 65 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 12 C Capacité du moteur:,37-55 kw moteur triphasé Matériaux: fonte grise / acier inoxydable / bronze Raccordements: DN 2 DN 65 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 12 C /min Q [m 3 /h] 6 z / 175 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante 6 z / cycles, 175 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante 44 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
45 ASK Seitenkanalpumpen mit NPS-Vorstufe und mit Gleitringdichtung, selbstansaugend Side channel pumps with NPS-suction stage and mechanical seal, self priming Pompes à canal latéral à bas NPS et à garniture mécanique, auto-amorçantes,37-55 kw Drehstrommotor Sphäroguss / Edelstahl Anschlüsse: Saug: DN 4 DN 1 Druck: DN 2 DN 65 Gleitringdichtung Medien: z. B. Wasser, max. 18 C.5-75 P three-phase motor spheroidal graphite cast iron / stainless steel Connections: suction: DN 4 DN 1 discharge: DN 2 DN 65 mechanical seal Liquids: e. g. water, max. 18 C Capacité du moteur:,37-55 kw moteur triphasé fonte grise à graphite sphéroïdal / acier inoxydable Raccordements: aspiration: DN 4 DN 1 refoulement: DN 2 DN 65 garniture mécanique Fluides: p. ex. eau, max. 18 C /min Q [m 3 /h] 5 z / 29 1/min: siehe vorhergehende Seite / see previous page / voir page précédente 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 45
46 Inhalt Contents Sommaire SK-MK Seitenkanal- Side channel pumpen pumps mit Magnetkupplung, with magnetic selbstansaugend drive, self priming Pompes à canal latéral à entraînement magnétique, auto-amorçantes,37 3 kw Drehstrommotor Grauguss / Edelstahl / Bronze Anschlüsse: DN 2 DN 65 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: z. B. Wasser, max. 12 C.5 4 P three-phase motor cast iron / stainless steel / bronze Connections: DN 2 DN 65 by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water, max. 12 C Capacité du moteur:,37 3 kw moteur triphasé fonte grise / acier inoxydable / bronze Raccordements: DN 2 DN 65 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau, max. 12 C /min Q [m 3 /h] 6 z / 175 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante 6 z / cycles, 175 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante 46 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
47 ASK-MK Seitenkanalpumpen mit NPS-Vorstufe und Magnetkupplung, selbstansaugend Side channel pumps with NPS-suction stage and magnetic drive, self priming Pompes à canal latéral à bas NPS et à entraînement magnétique, auto-amorçantes,37 3 kw Drehstrommotor Sphäroguss / Edelstahl Anschlüsse: Saug: DN 4 DN 1 Druck: DN 2 DN 65 über Spalttopf - magnetgekuppelt Medien: z. B. Wasser, max. 18 C.5 4 P three - phase motor spheroidal graphite cast iron / stainless steel Connections: suction: DN 4 DN 1 discharge: DN 2 DN 65 by separating can - with magnetic drive Liquids: e. g. water, max. 18 C Capacité du moteur:,37 3 kw moteur triphasé fonte grise à sphéroïdal / acier inoxydable Raccordements: aspiration: DN 4 DN 1 refoulement: DN 2 DN 65 par chemise d entrefer - à entraînement magnétique Fluides: p. ex. eau, max. 18 C /min Q [m 3 /h] 5 z / 29 1/min: siehe vorhergehende Seite / see previous page / voir page précédente 4/214 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 47
48 Inhalt Contents Sommaire GY-28-1/2/3 Seitenkanal- Side channel pumpen pumps Kleinpumpen, Small pumps, mehrstufig, multi-stage, gekuppelt, coupled, selbstansaugend self priming Pompes à canal latéral Pompes, multi étage, avec accouplement, auto-amorçante 4, 8,1 kg/ lbs ,55-1,5 kw Drehstrommotor Edelstahl / Grauguss Anschlüsse: G 3/4 Gleitringdichtung Radialwellendichtring auf Anfrage Medien: z. B. Wasser, max. 12 C P three-phase motor stainless steel / cast iron Connections: G 3/4 mechanical seal radial seal ring on request Liquids: e. g. water, max. 12 C Capacité du moteur:,55-1,5 kw moteur triphasé acier inoxydable / fonte grise Raccordements: G 3/4 garniture mécanique joint à lèvre sur demande Fluides: p. ex. eau, max. 12 C /min /min GY-28-3 GY GY Q [l/min] 48 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 4/214
1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list
NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
MehrSmall pumps with magnetic coupling
Kleinpumpen Mit Magnetkupplung Small pumps with magnetic coupling Speck umpen Lösungen für die Zukunft Speck umpen Solutions for the future Medizintechnik Nachspeisung Desinfektion Laserkühlung Schweißmaschinen
MehrAnschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34
CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
MehrSmall pumps with magnetic coupling
Kleinpumpen Mit Magnetkupplung Small pumps with magnetic coupling Speck umpen Lösungen für die Zukunft Speck umpen Solutions for the future Medizintechnik Nachspeisung Desinfektion Laserkühlung Schweißmaschinen
MehrHeat transfer pumps with peripheral impeller and magnetic coupling. motralec
TOE / NY-2251-MK Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad Maßzeichnung / Dimensioned drawing / Dessin coté eat transfer pumps with peripheral impeller motralec 4 rue Lavoisier. ZA Lavoisier. 95223 ERBLAY CEDEX
MehrKleinpumpen Mit Magnetkupplung. Small pumps With magnetic coupling. Petites pompes À entraînement magnétique
Anwendungsgebiete / Applications / Domaines d Application Anwendungsgebiete Medizintechnik Nachspeisung Desinfektion Laserkühlung Schweißmaschinen Brennerkühlung Schienenfahrzeuge Transformatorenkühlung
MehrSmall pumps With magnetic coupling
Kleinpumpen Mit Magnetkupplung Small pumps With magnetic coupling Speck umpen Lösungen für die Zukunft Speck umpen Solutions for the future Medizintechnik Nachspeisung Desinfektion Laserkühlung Schweißmaschinen
MehrVZ-30 / 50 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections
VZ- / II G Maßzeichnung / Dimensional drawing C Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles 6 Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS /min kw H /min kw H kg lbs U B U C U e
MehrVG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections
VG 3 / II G Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U e U L VG
MehrSPECK. Zubehör für Vakuumpumpen - accessoires for vacuum pumps
SPECK Zubehör für Vakuumpumpen accessoires for vacuum pumps Produktionsprogramm/ production program Seitenkanalpumpen side channel pumps Kleinkreiselpumpen small centrifugal pumps Wärmeträgerölpumpen thermal
MehrSeitenkanalpumpen. Einsatzgebiete Wasserversorgung Apparatebau Bewässerung Landwirtschaft Schifffahrt
WASSERVERSORGUNG > Wasserentnahme SK Seitenkanalpumpen Einsatzgebiete Wasserversorgung Apparatebau Bewässerung Landwirtschaft Schifffahrt Ausführung Selbstansaugende Seitenkanalpumpen, geeignet für reine,
MehrINDUSTRY APPLICATION FUNCTIONAL PRINCIPLE. priming: A fast suction is achieved by the. Self-priming PROPERTIES AND ADVANTAGES
INDUSTRY APPLICATION R Pumps are displacement internal gear rotary pumps suitable for pumping liquids of any viscosity. Special versions can also pump liquids containing abrasive particles. R Pumps are
MehrINDUSTRY APPLICATION FUNCTIONAL PRINCIPLE. priming: A fast suction is achieved by the. Self-priming PROPERTIES AND ADVANTAGES
INDUSTRY APPLICATION R Pumps are displacement internal gear rotary pumps suitable for pumping liquids of any viscosity. Special versions can also pump liquids containing abrasive particles. R Pumps are
MehrAbwasserpumpen Baureihe AWP Sewage Water Pumps Series AWP
Beschreibung Abwasserpumpen der Baureihe AWP sind einstufi ge normalsaugende Kreiselpumpen in Blockbauweise. Das Laufrad sitzt direkt auf der Motorsonderwelle aus Edelstahl. Description Sewage water pumps
MehrV-6 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections
V- II G Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data 5 Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U C U e U L V- 3 5,.5 35,5.7 9,3 1
MehrDS-60 /... / DS-960. Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten / Data. Teileliste / Parts list. Schnittzeichnung / Cross-sectional drawing
DS- /... / DS-9 Drehschieberumen mit Gleitringdichtung, selbstansaugend Roller vane ums with mechanical seal, self-riming Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size Phasen Phases
MehrVerdrängerpumpen - Drehschieberpumpen DS - mit Gleitringdichtung DS-MK - mit Magnetkupplung
Verdrängerumen - Drehschieberumen DS - mit Gleitringdichtung DS-MK - mit Magnetkulung Tuma Pumensysteme GmbH A-3 Wien, Eitnergasse Tel.: +3 () 9 93 Fax: +3 () 9 contact@tumaumen.at www.tumaumen.at DS-
MehrVH 20 / VH 40 / VH 60
VH 2 / VH 4 / VH 6 II 1/2 G Maßzeichnung / Dimensioned drawing VH 2 VH 4 VH 6 Anschlüsse / Connections U B Anschluss für Betriebsflüssigkeit Connection for operation liquid U e Entleerung (Verschlussschraube)
MehrTKreiselpumpen. Centrifugal Pumps
TKreiselpumpen Centrifugal Pumps Die KNOLL-Kreiselpumpe steht für viele Vorteile. The KNOLL centrifugal pump type T has many advantages.. Hohe Belastbarkeit aufgrund solider Wellen- Nabenverbindung High
MehrVI 2 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections
VI II G einstufig - mit internem Wasserrückhaltesystem single-stage - with internal water restraining system Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten / Data Hz / cycles 6 Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse
MehrTKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T
TKreiselpumpen Typ T Centrifugal pumps type T Eigenschaften. Properties.. Sehr hoher Wirkungsgrad durch strömungstechnisch günstig geformtes Laufrad Very high efficiency because of flow favorable formed
MehrQuickServe Liste NTT. Ersatzteile für Spiralgehäuse-Kreiselpumpen Baureihe NTT (Wellendichtung U5A) Laufrad
QuickServe Liste NTT Ersatzteile für Spiralgehäuse-Kreiselpumpen Baureihe NTT (Wellendichtung U5A) Pumpen- Lagerträger- BG zu 102.01 108.01 171.01 Baugröße Größe Spiralgehäuse Stufengehäuse Leitrad EN-GJS-400-15
MehrTKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T
TKreiselpumpen Typ T Centrifugal pumps type T Eigenschaften. Properties.. Sehr hoher Wirkungsgrad durch strömungstechnisch günstig geformtes Laufrad Very high efficiency because of flow favorable formed
MehrIMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
MehrNorm-Kreiselpumpen Pompes centrifuges normalisées Standardized centrifugal Pumps
Kälte/Klima Climatisation/réfrigération Air-conditioning/refrigeration NT.. / NB.. Norm-Kreiselpumpen Pompes centrifuges normalisées Standardized centrifugal Pumps Mehr als Pumpen a Norm-Kreiselpumpen
Mehrdiameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrVentilator-Bausatz Fan unit Ventilateur á monter
VentilatorBausatz Ventilatorenbausatz EB / DB Ventilatorbausatz mit rückwärtsgekrümmtem RadialHochleistungslaufrad und eingebautem Außenläufermotor, statisch und dynamisch gewuchtet, vollkommen wartungsfrei.
MehrVGX/2 VGX. Kreiselpumpen
WASSERVERSORGUNG > Druckerhöhung VGX/2 VGX Kreiselpumpen Einsatzgebiete Wasseraufbereitung Wasserversorgung Kühlanlagen Apparatebau Druckerhöhung Ausführung Blockpumpe mit oberflächengekühltem Motor, verlängerter
MehrM2-01-12 Teil 1 part 1
Typ type Leistung (bei Zulauf bis max. capacity (at intakes up to max. Art.-Nr. order no. Fördermenge / Förderhöhe Q nenn /H nenn (Zulassungsgrenze) discharge flow / delivery height Q/H (rated capacity)
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrPLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION
43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure
MehrPLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale
ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio
Mehr2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction
Register Registre Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau n PN 10 PN 16 PN 16, BLS PN 5, Gas mit integriertem Bypass PN 10/16 Caractéristiques mécaniques Construction ROCO Premium vannes papillon PN
MehrElektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques
Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques 2/2-Wege Magnetventile direktgesteuert in Messing und in Edelstahl G 1 /8-1 /4 421 Electrovannes à 2/2-voies à action directe en laiton
MehrVertikale Chemical-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal PumpPompe Chimie Verticale. Typ/Type RVN
Vertikale Chemical-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal PumpPompe Chimie Verticale Typ/Type RVN Vertikale Chemie-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal Pump Pompe chimie verticale Typ / Type
MehrDatenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV7 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Druckbetrieb Pressure operation Typen Types 2BV7
MehrDruckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air
Druckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air PVC/Alu Über Ventil stufenlos regelbar / regulation by valve stepless / continue reglage avec valve Halterohr / Air
MehrÄl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler
The better connection 63 Äl-Luft-KÅhler Abmessungen / Bezeichnungen Bez. / Description T1 T2 T3 T4 T5 (T5K) T6 T7 T8 T9 T10 T11 Leistung / Power KW 1-5 3-10 8-15 10-20 15-25 20-35 25-40 35-75 60-120 85-180
MehrDatenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Druckbetrieb Pressure operation Typen Types 2BV2
MehrPneumatisches Drei-Wege Regelventil Baureihe 3 Vanne de régulation pneumatique trois-voies série 3 Tree-ways pneumatic control valve series 3
Pneumatisches Drei-Wege Regelventil aureihe 3 Vanne de régulation pneumatique trois-voies série 3 Tree-ways pneumatic control valve series 3 eschreibung / Description Das pneumatische Drei-Wege Regelventil
MehrAnwendungsgebiete. Domaines d Application. Applications. Flüssigkeitsring-Vakuumpumpe Liquid ring vacuum pump Pompe à vide à anneau liquide
Anwendungsgebiete Kunststoffverarbeitung Extruderentgasung Vakuumkalibrierung Herstellung von Polystyrolteilen Zentrale Vakuumversorgung Medizintechnik Sterilisation Desinfektion Nahrungsmittelindustrie
MehrPneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques
Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrPPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
MehrDatenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV7 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV7
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrPBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B
PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2
MehrPRODUCT PORTFOLIO WATER
PRODUCT PORTFOLIO WATER www.safco.co.at SSCP/SSVP Entwässerungs- und Abwassertauchpumpen mit durchgehender Motorwelle. Verfügbare Materialien sind Grauguß, rostfreier Stahl AISI 304/316 und Bronze. Wellenabdichtung
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
Mehriberdur INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4 / 1
INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4.2 ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONS BOGEN ELBOW COUDE T-STÜCK TEE-FITTING TE REDUZIERTES-T-STÜCK REDUCED-T-PIECE
MehrPL 100 PL 200 PL 300 PL 400. Abmessungen/ Dimensions. Gewicht: / Weight: 99 kg (218 lbs) Gewicht: / Weight: 110 kg (243 lbs)
PL 100 99 kg (218 lbs) PL 200 110 kg (243 lbs) PL 300 119 kg (262 lbs) PL 400 132 kg (291 lbs) 1/5 Bauform 1 Anschlussstutzen mit Anschlussflansch und O-Ring Dichtung in mm / inches (ca.) Design 1 Short,
Mehr2/2-way solenoid valve - Type 218
- direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrFSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type
FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH mit Abschließvorrichtung und Endschalter FSKH with locking device and position switch (F)SKH SAE (F)SKH SAE Größen: 13 bis 50 Gehäuse:
MehrMotor code for semi-hermetic screw compressors
ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER
MehrDatenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2
MehrSpecification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.
Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrS_200 Types 2BL BL1 341
S_2 Types 2BL2 41... 2BL1 341 3 m³/h 28 5 Hz 3 m³/h 28 6 Hz 343 L 26 26 24 342 L 24 283 L 22 22 2 18 282 L 2 18 253 L 16 252 L 16 14 14 12 12 1 8 6 4 2 142 L 12 L 62 L 42 L 1 8 6 4 2 13 L 63 L 43 L 2 4
MehrFlüssigkeitsring-Vakuumpumpen. Liquid Ring Vacuum Pumps Close-coupled version VI, V, VE, VG, VN and VZ series
Blockpumpen Baureihen VI, V, VE, VG, VN und VZ Liquid Ring Vacuum umps Close-coupled version VI, V, VE, VG, VN and VZ series Anwendungsbereiche Lebensmittel-, Getränkeund Kosmetikindustrie Flaschenabfüllung
MehrS_200 Types 2BL2 041... 2BL2 341
S_2 Types 2BL2 41... 2BL2 341 3 m³/h 2 26 24 Hz 3 1 1 ft³/min ft³/min 1 1 3 2 26 24 6 Hz 3 23 L 1 ft³/min 1 22 2 1 22 L 12 12 22 2 1 23 L 12 16 14 12 1 6 4 2 22 L 9 9 1 6 6 12 L 3 3 2 4 6 mbar 1 16 9 14
MehrBaureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator
Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl
MehrKreiselpumpen Typ T Centrifugal pumps type T. Ausgabe Issue
Kreiselpumpen Typ T Centrifugal pumps type T Ausgabe Issue - Eigenschaften. Properties.. Sehr hoher Wirkungsgrad durch strömungstechnisch günstig geformtes Laufrad Very high efficiency because of flow
MehrTechnische Daten. Technical data. Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S. Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S
Technische Daten Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S Technical data Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S Centrifugal fans Series
MehrLinn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0)
inn-n GmbH GS Unterwassermotorpumpen für 4" - Tiefbrunnen GS Submersible s for 4 Wells Anwendungsbereiche - Wasserversorgungsanlagen - Beregnungsanlagen - Druckerhöhungsanlagen - Feuerlöschanlagen Technische
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrSpecification. OPERATION Rotation of the handle through 90, with snap-in positions.
Technische Daten BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 92-1 Typ 11 Form B (PN/PN1). Mit DVGW- Zulassung für Trinkwasser. BETÄTIGUNG 90 -Drehung des Handhebels,
MehrVertikale Chemie-Kreiselpumpe Vertical Chemical Centrifugal Pump Pompe Chimie Verticale. Typ / Type GVSO
Vertikale Chemie-Kreiselpumpe Vertical Chemical Centrifugal Pump Pompe Chimie Verticale Typ / Type GVSO Vertikale Chemie-Kreiselpumpe Vertical Chemical Centrifugal Pump Pompe Chimie Verticale Typ / Type
MehrVacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155
Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330
MehrPneumatisches Regelventil Baureihe 2 Vanne de régulation pneumatique série 2 Pneumatic control valve series 2
Pneumatisches Regelventil Baureihe 2 Vanne de régulation pneumatique série 2 Pneumatic control valve series 2 Beschreibung / Description Das pneumatische Regelventil der Baureihe 2 wurde speziell für die
MehrFBKH-Flanschkugelhähne Blocktyp Flanged ball valves block-typ
FBKH-Flanschkugelhähne Blocktyp Flanged all valves lock-typ (F)BKH SAE - SAE split (F)BKH SAE - SAE split FBKH DIN FBKH DIN rößen: 13 is 25 ehäuse: FSt-PI, Automatenstahl, S355J23 Kugel + Schaltwelle:
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrVertikale Chemie-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal Pump Pompe Chimie Verticale. Typ/Type GVSO
Vertikale Chemie-Kreiselpumpe Vertikal Chemical Centrifugal Pump Pompe Chimie Verticale Typ/Type GVSO Vertikale Chemie-Kreiselpumpe Vertical Chemical Centrifugal Pump Pompe Chimie Verticale Typ / Type
MehrX-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm
Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung
MehrPumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.
MehrRHEINHÜTTE. Magnetkupplungspumpen für Temperaturen bis 120 C. Magnetic Drive Pumps for Temperatures up to 120 C
Magnetkupplungspumpen für Temperaturen bis 120 C Magnetic Drive Pumps for Temperatures up to 120 C Pompes à Entraînement Magnétique pour Températures jusqu à 120 C Typ/Type GIP RHEINHÜTTE P U M P E N Anschlußmaße
MehrMotor code for semihermetic. compressors
KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER
MehrAL 25 AL 50 AL 75. Abmessungen / Dimensions. Gewicht: / Weight: 37 kg (82 lbs) Gewicht: / Weight: 40 kg (88 lbs) Gewicht: / Weight: 46 kg (101 lbs)
AL 25 37 kg (82 lbs) AL 50 40 kg (88 lbs) AL 75 46 kg (101 lbs) 1/5 Bauform 1 Anschlussstutzen mit Anschlussflansch und Flachdichtung in mm / inches (ca.) Design 1 Short, straight pipe connectors with
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrSpecification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN R20.
Technische Daten BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10/PN16); andere auf Anfrage. BAULÄNGE Nach EN
MehrFlüssigkeitsring-Vakuumpumpen Blockbauweise. Liquid ring vacuum pumps Closed coupled version. Pompes à vide à anneau liquide Construction monobloc
Anwendungsgebiete Kunststoffverarbeitung Extruderentgasung Vakuumkalibrierung Herstellung von Polystyrolteilen Zentrale Vakuumversorgung Medizintechnik Sterilisation Desinfektion Nahrungsmittelindustrie
MehrME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"
MehrR25 Pumpenaggregate. Gear pump units
Form 9595-4 (09/0) ZahnradpumpenAggregate Gear PUMP units P U M P E N T E C H N O L O G I E Zahnradpumpen Ventile Sonderprodukte Systeme RICKMEIER GmbH Langenholthauser Str. 0-5880 Balve Phone + 49 (0)
MehrIN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.
IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY
MehrAustragschleuse Typ A Discharge Valve type A
Produkt-Information Austragschleuse Typ A Discharge Valve type A Produkt-Information Austragschleuse Typ A Discharge Valve type A Einsatzgebiete Zur Produktein- und -ausspeisung in pneumatische Saug- und
MehrAbwasserpumpen Baureihe AWP Sewage Water Pumps Series AWP
AWP 80-200 Beschreibung Die Abwasserpumpen der Baureihe AWP sind einstufige normalsaugende Kreiselpumpen mit großem freien Durchgang. Typenschlüssel AWP-F 25-125 - XX Ausführungscode Laufradnenndurchmesser
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
Mehr9. Absperrklappen Vannes papillon
9. Absperrklappen Vannes papillon für Wasser, Luft pour l'eau, l'air SYSTEMTECHNIK AG Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page STWDL 40-300 10/16 9.1 STWGA 40-300 10/16 9.1.1 Kugelhähne Vannes à
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrFlüssigkeitsring-Vakuumpumpen Blockbauweise. Liquid ring vacuum pumps Closed coupled version
Blockbauweise Closed coupled version VI / V / VG / VN / VZ Blockbauweise Closed coupled version Baureihe VI Die Wassersparer mit internem Wasserrückhaltesystem Einstufig Mit internem Wasserrückhaltesystem
Mehr