Prot. Nr /D Bolzano Bozen, il den 28/03/2014

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Prot. Nr /D Bolzano Bozen, il den 28/03/2014"

Transkript

1 P.zza Domenicani Dominikanerplatz, 19 I Bolzano Bozen Tel (+39) Fax (+39) Felix.Resch@cons.bz.it Prot. Nr /D Bolzano Bozen, il den 28/03/2014 PROCEDURA SELETTIVA PUBBLICA, PER TITOLI, PER L INDIVIDUAZIONE DI DESTINATARI DI CONTRATTI DI PRESTAZIONE D OPERA PER L INSEGNAMENTO DI PARTICOLARI DISCIPLINE /2014 SUPERVISIONE del TIROCINIO di Insegnamento strumentale: FISARMONICA DIATONICA (Steirische Harmonika), nell ambito del Corso accademico di 1 livello in Didattica della musica Musica popolare dell arco alpino (Alpenländische Volksmusik) in lingua tedesca Dipartimento di DIDATTICA DELLA MUSICA in lingua TEDESCA Il Direttore comunica che è indetta presso questo Conservatorio una procedura selettiva pubblica, per titoli, per l'individuazione di esperti con i quali stipulare, nell a.a. 2013/14, un contratto di prestazione d opera per la SUPERVISIONE del TIROCINIO di Insegnamento strumentale: FISARMONICA DIATONICA (Steirische Harmonika), nell ambito del Corso accademico di 1 livello in Didattica della musica Musica popolare dell arco alpino (Alpenländische Volksmusik) in lingua tedesca. Le lezioni saranno da impartirsi in delle giornate, da concordarsi sia con il Dipartimento di Didattica della musica in lingua tedesca che con l Area Scuole di musica in lingua tedesca e ladina della Provincia autonoma di Bolzano, nel periodo che va dal 17 aprile 2014 al 14 giugno L impegno orario complessivo è di 21 ore, da impartirsi in sette moduli da tre ore ciascuno. Il/la docente dovrà coordinare e supervisionare il tirocinio di Insegnamento strumentale: Fisarmonica diatonica che tre studenti del Corso accademico di 1 livello in Didattica della musica in lingua tedesca svolgeranno con alunni delle Scuole di musica in lingua tedesca e ladina. Vengono richiesti i seguenti titoli e le seguenti competenze: approfondite competenze nelle prassi esecutive e nei repertori per Fisarmonica diatonica (Steirische ÖFFENTLICHES AUSWAHLVERFAHREN, NACH TITELN, FÜR DIE VERGABE VON EINFACHEN WERKVERTRÄGEN FÜR LEHRAUFTRÄGE IN BESTIMMTEN DISZIPLINEN /2014 SUPERVISION des LEHRPRAKTIKUMS Instrumentalunterricht: STEIRISCHE HARMONIKA, im Rahmen des akademischen Studiengangs 1. Ebene in Musikdidaktik Alpenländische Volksmusik in deutscher Sprache Institut für MUSIKDIDAKTIK in DEUTSCHER Sprache Der Direktor gibt kund, dass an diesem Konservatorium ein öffentliches Auswahlverfahren, nach Titeln, zwecks Vergabe an Experten von einfachen Werkauftrag, im akademischen Jahr 2013/2014, zur SUPERVISION des LEHRPRAKTIKUMS Instrumentalunterricht: STEIRISCHE HARMONIKA, im Rahmen des akademischen Studiengangs 1. Ebene in Musikdidaktik Alpenländische Volksmusik in deutscher Sprache ausgerufen worden ist. Die Lehrveranstaltungen sind, in Absprache sei es mit dem Institut für Musikdidaktik in deutscher Sprache als auch mit dem Bereich deutsche und ladnische Musikschulen der Autonomen Provinz Bozen, im Zeitraum vom 17. April 2014 bis zum 14. Juni 2014 abzuhalten. Der Gesamtaufwand beträgt 21 Stunden, die sieben Modulen zu je drei Stunden anzubieten sind. Der/die Dozent/in hat das Lehrpraktikum Instrumentalunterricht: Steirische Harmonika zu koordinieren und die Supervision darüber abzuhalten. Am Lehrpraktikum werden drei Studierende des akademischen Studiengangs 1. Ebene in Musikdidaktik in deutscher Sprache und Schülerinnen und Schüler der deutschen und ladinischen Musikschulen teilhaben. Die Anwärterin/der Anwärter muss folgende Titel und Kompetenzen besitzen: vertiefte Kompetenzen in der Ausführungspraxis und dem Repertoire für

2 Harmonika) con particolare riferimento all utilizzo dello strumento in ambito della musica popolare dell arco alpino (non come strumento utilizzabile anche in ambiti diversi da quello popolare); approfondite competenze nelle prassi esecutive e nei repertori per Ensemble di Musica popolare dell arco alpino; titoli di studio inerenti la Musica popolare dell arco alpino e/o la Didattica della musica, conseguiti presso Conservatori o Università della musica o Istituti equiparabili; esperienza d insegnamento nel campo della musica popolare dell arco alpino, fatte presso Istituzioni di formazione riconosciute; approfondite conoscenze anche teoriche della musica popolare dell arco alpino e dei rispettivi repertori; approfondite conoscenze delle rispettive metodologie dell insegnamento con riferimento all udito, alle tablature e alla notazione normale; conoscenza della tradizione esecutiva dell arco alpino e dei più importanti stili personali e regionali; titoli artistici inerenti la disciplina e acquisiti sia quale solista, sia quale componete di ensemble di musica popolare dell arco alpino; NORME GENERALI: L insegnamento dovrà essere impartito in lingua tedesca. Gli aspiranti dovranno pertanto dichiarare di essere di madrelingua tedesca e/o di possedere un livello di competenza della lingua tedesca paragonabile al livello tedesco-madrelingua e di essere pertanto in grado di impartire le lezioni esclusivamente in tedesco. Possono presentare domanda esperti, italiani e stranieri, di specifica qualificazione comprovata dal possesso di titoli artistico-professionali attinenti alla disciplina oggetto dell insegnamento cui è destinato il contratto. La domanda, in carta semplice, redatta sul modulo allegato al presente avviso e indirizzata al Direttore, dovrà pervenire, data l urgenza del provvedimento e il fatto che il tirocinio dovrà concludersi entro metà giugno 2014, entro il termine perentorio di lunedì, 7 aprile Le domande possono essere spedite anche via Fax al o via a Marialuise.Kostner@cons.bz.it. Steirischer Harmonika, mit besonderem Bezug auf die Verwendung des Instruments im Rahmen der alpenländischen Volksmusik (und nicht im Rahmen anderer Musikrichtungen und Stile); vertiefte Kompetenzen in der Ausführungspraxis und dem Repertoire für alpenländische Volksmusikensembles; an Konservatorien, Musikuniversitäten oder vergleichbaren Institutionen erworbene Studientitel mit alpenländischer Volksmusik und/oder Musikdidaktik als Haupt- oder Schwerpunkt; Unterrichtserfahrung im Bereich alpenländische Volksmusik, erworben an anerkannten Bildungsinstitutionen; vertieftes theoretisches Wissen der alpenländischen Musiktradition und des entsprechenden Literaturangebots; vertieftes Wissen über die pädagogischen Vermittlungsformen mit Bezug auf Gehör, Griffschrift/Tabulatur und Normalnotation; Erfahrung mit der alpenländischen Spieltradition und Kenntnis der wichtigsten Personal- und Regionalstile; künstlerische Titel die Disziplin betreffend und erworben durch künstlerische Tätigkeiten als Solist sowie als Mitglied von alpenländischen Volksmusikensembles. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN: Die Lehrveranstaltungen sind in deutscher Sprache abzuhalten. Die Anwärter müssen deshalb erklären, deutscher Muttersprache zu sein oder eine Kenntnis der deutschen Sprache auf muttersprachlichem Niveau zu besitzen und demnach in der Lage zu sein, den Unterricht ausschließlich auf Deutsch anbieten zu können. Ansuchen können eingereicht werden seitens italienischer und ausländischer Experten, die eine entsprechende, durch den Besitz von künstlerischen und Berufs-Titeln belegbare Qualifikation, die entsprechende Disziplin betreffend, aufweisen können. Das Gesuch ist nach anliegender Gesuchvorlage auf stempelfreiem Papier abzufassen und an den Direktor dieses Konservatoriums zu richten. Angesichts der Dringlichkeit des Verfahrens und der Tatsache, dass das Lehrpraktikum innerhalb Mitte Juni 2014 abgeschlossen sein muss, ist der Einreichtermin, ansonsten Ausschluss aus dem Verfahren, Montag, 7. April Die Gesuche können auch per Fax an oder per E- Mail an Marialuise.Kostner@cons.bz.it gesandt werden.

3 Alla domanda dovranno essere allegati: un curriculum, debitamente firmato, relativo all insegnamento richiesto; un elenco debitamente firmato, redatto in ordine cronologico, dei titoli artistici e professionali relativi all insegnamento richiesto; una copia fotostatica di un documento di riconoscimento. Il Conservatorio si riserva di richiedere eventuale documentazione attestante i titoli dichiarati. Il compenso orario lordo è di 50,00. Una commissione, nominata dal Direttore e composta da tre docenti, procederà alla selezione valutando comparativamente i titoli posseduti dai candidati. L incarico non viene conferito al primo idoneo risultante in graduatoria, qualora esso possa essere svolto da un docente in servizio presso il Conservatorio di Bolzano. Nell ipotesi di personale in servizio presso altre pubbliche Amministrazioni, non è consentito il conferimento degli incarichi senza la previa autorizzazione dell Amministrazione di appartenenza. In nessun caso è possibile dare inizio allo svolgimento dell incarico prima del formale conferimento dello stesso. Dem Gesuch muss folgendes beigefügt werden: ein das angesuchte Fach betreffendes, unterschriebenes Curriculum; eine unterschriebene Auflistung, in chronologischer Reihenfolge, der künstlerischen und beruflichen Titel, das angesuchte Fach betreffend; Fotokopie eines Ausweisdokuments. Das Konservatorium behält es sich vor, gegebenenfalls Bestätigungen der angegebenen Titel einzufordern. Die brutto Stundenentlohnung beträgt 50,00. Eine vom Direktor ernannte und aus drei DozentInnen bestehende Kommission wird die Auswahl anhand einer vergleichenden Bewertung der von den AnwärterInnen besessenen Titel vornehmen. Der Auftrag wird nicht dem erstgereihten Bewerber erteilt, sofern er von DozentInnen, die sich am Konservatorium im Dienst befinden, ausgeführt werden kann. Sollte man sich bereits in einem Dienstverhältnis mit einer anderen öffentlichen Verwaltung befinden, ist die Vergabe eines Auftrags nicht möglich, ohne zuerst die entsprechende Genehmigung des Arbeitgebers einzureichen. In keinem Fall ist es gestattet mit dem Lehrauftrag zu beginnen, ohne diesen zuerst formell erteilt bekommen zu haben. IL DIRETTORE DER DIREKTOR (f.to Prof. Felix Resch)

4 Domanda di partecipazione a selezione pubblica Insegnamento di particolari discipline nell ambito delle attività didattiche del Dipartimento di Didattica della musica in lingua TEDESCA Al Direttore del Conservatorio Claudio Monteverdi Piazza Domenicani, BOLZANO Fax: Marialuise.Kostner@cons.bz.it Il/la sottoscritto/a nato/a a residente in il / /, prov. di, prov. di via/piazza, n. domiciliato in, prov. di via/piazza, n. Tel.:, Cell.: Cod. Fis.: chiede di partecipare alla PROCEDURA SELETTIVA PUBBLICA, PER TITOLI, PER L INDIVIDUAZIONE DI DESTINATARI DI CONTRATTI DI PRESTAZIONE D OPERA PER LA: SUPERVISIONE del TIROCINIO di Insegnamento strumentale: FISARMONICA DIATONICA (Steirische Harmonika) in lingua tedesca A tal fine, consapevole delle sanzioni penali richiamate dall art. 76 del D.P.R. 445/2000 in caso di dichiarazioni mendaci, ai sensi e per gli effetti dell art. 46 del citato D.P.R., dichiara sotto la sua responsabilità: di essere di madrelingua tedesca e/o di possedere un livello di competenza della lingua tedesca paragonabile al livello tedesco-madrelingua e di essere pertanto in grado di impartire le lezioni esclusivamente in tedesco; di possedere i titoli di cui ai seguenti allegati: a) curriculum debitamente firmato, relativo all insegnamento richiesto; b) elenco debitamente firmato, redatto in ordine cronologico, dei titoli artistici e professionali relativi all insegnamento richiesto Allega inoltre una copia fotostatica di un documento di riconoscimento. Data: Firma:

5 Gesuch um Teilnahme am öffentlichen Auswahlverfahren Lehraufträge in bestim mten Disziplinen im Rahmen der didaktischen Tätigkeiten vom Institut für Musikdidaktik in DEUTSCHER Sprache An den Direktor des Konservatoriums Claudio Monteverdi Dominikanerplatz, BOZEN Fax: Der/Die Unterfertigte geboren in mit Wohnsitz in Straße/Platz am / /, Prov., Prov., Nr. Wohnort (falls abweichend vom Wohnsitz): Straße/Platz Tel.:, Handy:, Prov., Nr.. Steuer-Nr.: ersucht um Teilnahme am ÖFFENTLICHEN AUSWAHLVERFAHREN, NACH TITELN, FÜR DIE VERGABE VON WERKAUFTRÄGEN ZUR SUPERVISION des LEHRPRAKTIKUMS Instrumentalunterricht: STEIRISCHE HARMONIKA in deutscher Sprache Zu diesem Zwecke erklärt er/sie gemäß D.P.R. vom , Nr. 445, und nachfolgender Änderungen und in Kenntnis der strafrechtlichen Folgen von falschen Erklärungen: deutscher Muttersprache zu sein oder eine Kenntnis der deutschen Sprache auf muttersprachlichem Niveau zu besitzen und demnach in der Lage zu sein, den Unterricht ausschließlich auf Deutsch anbieten zu können; die in folgenden Anlagen angeführten Titel zu besitzen: a) ein das angesuchte Fach betreffendes, unterschriebenes Curriculum; b) eine unterschriebene Auflistung, in chronologischer Reihenfolge, der künstlerischen Titel und der Berufstitel, das angesuchte Fach betreffend Er/sie legt zudem eine Fotokopie eines Ausweisdokuments bei. Datum: Unterschrift:

CODI/25 KLAVIERBEGLEITUNG IN DEUTSCHER SPRACHE CODI/25 ACCOMPAGNAMENTO PIANISTICO IN LINGUA TEDESCA AVVISO GRADUATORIE D ISTITUTO

CODI/25 KLAVIERBEGLEITUNG IN DEUTSCHER SPRACHE CODI/25 ACCOMPAGNAMENTO PIANISTICO IN LINGUA TEDESCA AVVISO GRADUATORIE D ISTITUTO P.zza Domenicani Dominikanerplatz, 19 I 39100 Bolzano Bozen Tel (+39) 0471 978764 Fax (+39) 0471 975891 e-mail: Mariuise.Kostner@cons.bz.it PEC: Conservatorio.Monteverdi@pec.prov.bz.it Prot. Nr. 2655-2/D

Mehr

BANDO 200 ore AUSSCHREIBUNG 200 Stunden

BANDO 200 ore AUSSCHREIBUNG 200 Stunden P.zza Domenicani - Dominikanerplatz, 19 39100 Bolzano Bozen Tel. (+39) 0471 978764 - Fax (+39) 0471/975891 Marialuise.Kostner@cons.bz.it Prot. N. 970-2/G Bolzano Bozen, il den 28.03.2018 BANDO 200 ore

Mehr

Prot. n /D Bolzano - Bozen, BANDO AUSSCHREIBUNG TUTOR COORDINATORE. PRAKTIKUMSVERANTWORTLICHER per il TFA A077 in lingua tedesca

Prot. n /D Bolzano - Bozen, BANDO AUSSCHREIBUNG TUTOR COORDINATORE. PRAKTIKUMSVERANTWORTLICHER per il TFA A077 in lingua tedesca Piazza Domenicani - Dominikanerplatz, 19 39100 Bolzano-Bozen - ITALY Tel. (+39) 0471 978764 - Fax (+39) 0471 975891 E-mail: Student.Office@cons.bz.it PEC: Conservatorio.Monteverdi@pec.prov.bz.it Prot.

Mehr

GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages

GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen 39040 Lajen, Walther-von-der-Vogelweide-Straße 30/A info@lajen.eu lajen.laion@legalmail.it www.lajen.eu ( (0471) 65 56 13 Fax (0471) 65 58 11 St.nr./Cod.fisc. 80007310214

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1194 Sitzung vom Seduta del 20/10/2015 Musikkonservatorium

Mehr

Akademischer Kalender 2017/18 Calendario accademico 2017/18

Akademischer Kalender 2017/18 Calendario accademico 2017/18 Akademischer Kalender 2017/18 Calendario accademico 2017/18 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 132 vom 11.11.2016 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 132 del 11.11.2016

Mehr

ALLEGATO/ANLAGE A.1 DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG BIETERGEMEINSCHAFT

ALLEGATO/ANLAGE A.1 DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG BIETERGEMEINSCHAFT 8. Ripartizione Patrimonio e Attività Economiche 8. Abteilung für Vermögen und Wirtschaft 8.1 Ufficio Patrimonio 8.1 Amt für Vermögen ALLEGATO/ANLAGE A.1 DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI AVVISO PUBBLICO PER

Mehr

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Formular modulo Zweck - uso Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung für physische

Mehr

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo DRITTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS TERZA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für

Mehr

marca da bollo Stempelmarke 16,00 Al COMUNE DI LAIVES Ufficio I: Affari Generali Via Pietralba n LAIVES

marca da bollo Stempelmarke 16,00 Al COMUNE DI LAIVES Ufficio I: Affari Generali Via Pietralba n LAIVES marca da bollo Stempelmarke 16,00 Al COMUNE DI LAIVES Ufficio I: Affari Generali Via Pietralba n. 24 39055 LAIVES An die STADTGEMEINDE LEIFERS Amt I: Allgemeine Angelegenheiten Weissensteinerstraße Nr.

Mehr

Artikel 2 Articolo 2

Artikel 2 Articolo 2 Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Mehr

BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE. scolastica

BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE. scolastica Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE (Benennung der Schule - Intestazione della scuola)

Mehr

COMUNE DI CORTACCIA GEMEINDE KURTATSCH. an der Weinstraße. sulla Strada del Vino. Autonome Provinz Bozen-Südtirol

COMUNE DI CORTACCIA GEMEINDE KURTATSCH. an der Weinstraße. sulla Strada del Vino. Autonome Provinz Bozen-Südtirol GEMEINDE KURTATSCH an der Weinstraße Autonome Provinz Bozen-Südtirol COMUNE DI CORTACCIA sulla Strada del Vino Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige Pflegeheim Altes Spital Casa di degenza Altes Spital.

Mehr

Akademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17

Akademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17 Akademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 137 vom 06.11.2015 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 137 del 06.11.2015

Mehr

- Zweisprachigkeitsprüfung der Autonome Provinz Bozen, Niveau A Gute Kommunikationsfähigkeiten auf verschiedenen Ebenen Gute organisatorische Fähigkeiten Gute technische Fähigkeiten Firmato da:marco Pinzan

Mehr

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività

Mehr

Die Direktorin La direttrice Dr. Martina Breitenberger

Die Direktorin La direttrice Dr. Martina Breitenberger ERSTELLUNG EINER RANGORDNUNG FÜR DIE AUFNAHME AUF BEFRISTETE ZEIT FÜR KRANKENPFLEGER/IN Das Seniorenheim Algund Mathias Ladurner ÖBPB sucht Berufskrankenpfleger/in in der 7ter. Funktionsebene FORMAZIONE

Mehr

200 hours-student Jobs BANDO 200 ore AUSSCHREIBUNG 200 Stunden

200 hours-student Jobs BANDO 200 ore AUSSCHREIBUNG 200 Stunden P.zza Domenicani - Dominikanerplatz, 19 39100 Bolzano Bozen Tel. (+39) 0471 978764 - Fax (+39) 0471/975891 Prot. N. 2614-2/D Bolzano Bozen, il den 30.11.2016 200 hours-student Jobs 2016-2017 BANDO 200

Mehr

STADTGEMEINDE BOZEN Abteilung Verwaltung der Finanzmittel Waltherplatz 1, 2. Stock - Zimmer BOZEN

STADTGEMEINDE BOZEN Abteilung Verwaltung der Finanzmittel Waltherplatz 1, 2. Stock - Zimmer BOZEN COMUNE DI BOLZANO Ripartizione Amministrazione e Risorse Finanziarie Piazza Walter, 1 2 piano stanza 204 39100 BOLZANO STADTGEMEINDE BOZEN Abteilung Verwaltung der Finanzmittel Waltherplatz 1, 2. Stock

Mehr

1. Jänner gennaio bis 30. Juni 2016 fino al 30 giugno 2016

1. Jänner gennaio bis 30. Juni 2016 fino al 30 giugno 2016 AUFNAHME AUF BEFRISTETE ZEIT ERSTELLUNG RANGORDNUNG FÜR PFLEGEHELER/IN Das Seniorenheim Algund Mathias Ladurner ÖBPB sucht eine/n Pflegehelfer/in in 60% Teilzeit in der 4. Funktionsebene ab 1. Jänner 2016

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung

Mehr

4. PRECEDENTE LICENZA 4. VORHERGEHENDE LIZENZ

4. PRECEDENTE LICENZA 4. VORHERGEHENDE LIZENZ 5.0 Ripartizione Pianificazione e Sviluppo del Territorio 5.0 Abteilung für Raumplanung und -Entwicklung 5.4 Ufficio Attività Economiche e Concessioni 5.4 Amt für Wirtschaftstätigkeiten und Konzessionen

Mehr

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo Erste Änderung des es Primo aggiornamento al preventivo Ai Membri del Consiglio di amministrazione dell Organizzazione Export Alto Adige - EOS Prot. EOS/M Bolzano, 26.03. PRIMO AGGIORNAMENTO AL PREVENTIVO

Mehr

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 4980/2014 del 22/09/2014 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 41. Datum Data

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 41. Datum Data URSCHRIFT/ORIGINALE Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi

Mehr

REGOLAMENTO SU TRASFERIMENTI E PASSAGGI REGELUNG ÜBER DIE STUDIENORTS- WECHSEL UND DIE STUDIENGANGSWECHSEL

REGOLAMENTO SU TRASFERIMENTI E PASSAGGI REGELUNG ÜBER DIE STUDIENORTS- WECHSEL UND DIE STUDIENGANGSWECHSEL REGOLAMENTO SU TRASFERIMENTI E PASSAGGI REGELUNG ÜBER DIE STUDIENORTS- WECHSEL UND DIE STUDIENGANGSWECHSEL Approvato con delibera n. 151 del 07.07.2004 della Giunta esecutiva Modificato con delibera n.

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW

Mehr

ANLAGE A. a) das fünfundsechzigste Lebensjahr nicht überschritten zu haben; b) Besitz des Laureatsdiplom;

ANLAGE A. a) das fünfundsechzigste Lebensjahr nicht überschritten zu haben; b) Besitz des Laureatsdiplom; ANLAGE A Öffentliche Bekanntmachung zur Erstellung der Liste geeigneter Kandidaten/Innen für die Ernennung des Generaldirektors des Sanitätsbetriebes der Autonomen Provinz Bozen. Die Autonome Provinz Bozen-

Mehr

Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag

Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag Claudia Andres, Seminario Lead Partner Seminar, Bolzano/Bozen 26.01.2017 www.interreg.net Art. 3 Ammissibilità delle spese e periodo di ammissibilità

Mehr

Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo

Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE GEMEINDEVERORDNUNG FÜR DIE VERLEIHUNG VON EHRUNGEN REGOLAMENTO COMUNALE PER IL CONFERIMENTO

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 22/03/2016 / Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 22/03/2016 0093 177508 Beschlüsse -. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 12044/2016. Nr. N Ladinische Kultur und ladinisches Schulamt - Cultura e Intendenza scolastica ladina

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 12044/2016. Nr. N Ladinische Kultur und ladinisches Schulamt - Cultura e Intendenza scolastica ladina AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto des Schulamtsleiters dell'intendente scolastico Nr. N. 12044/2016 18.0 Ladinische Kultur und ladinisches Schulamt

Mehr

G ESU NDHEITS BEZ IRK BRUNECK. Territorium Dienst für Hygiene und öffentliche Gesundheit - Zivilinvalidenbetreuung

G ESU NDHEITS BEZ IRK BRUNECK. Territorium Dienst für Hygiene und öffentliche Gesundheit - Zivilinvalidenbetreuung G ESU NDHEITS BEZ IRK BRUNECK Territorium Dienst für Hygiene und öffentliche Gesundheit - Zivilinvalidenbetreuung COMPRENSORIO SANITARIO DI BRUNECK Territorio Servizio di Igiene e Sanità Pubblica Assistenza

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 19123/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio

Mehr

PROT SSP Schlanders digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Karolina Kuppelwieser, 161a64 Sonja Christina De Martin,

PROT SSP Schlanders digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Karolina Kuppelwieser, 161a64 Sonja Christina De Martin, PROT. 154500 SSP Schlanders 07.06.2018 2959 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Karolina Kuppelwieser, 161a64 Sonja Christina De Martin, 35684e Seite/pag. 1/11 PROT. 154500 SSP Schlanders

Mehr

ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a

ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a ALLEGATO A.a ANLAGE A.a DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI - CONSORZIO ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM PROCEDURA NEGOZIATA VERHANDLUNGSVERFAHREN Oggetto: Concessione del servizio di Tesoreria

Mehr

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006 Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

DISTRIBUTORI DI CARBURANTE PRIVATI INTERNI COMUNICAZIONE BETRIEBSINTERNE TANKSTELLEN MITTEILUNG

DISTRIBUTORI DI CARBURANTE PRIVATI INTERNI COMUNICAZIONE BETRIEBSINTERNE TANKSTELLEN MITTEILUNG DISTRIBUTORI DI CARBURANTE PRIVATI INTERNI COMUNICAZIONE BETRIEBSINTERNE TANKSTELLEN MITTEILUNG SPETT.LE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO UFFICIO COMMERCIO E SERVIZI 35.3 39100 BOLZANO VIA RAIFFEISEN 5 AN

Mehr

Spazio Riservato All Ufficio - dem Amt vorbehalten n. Pratica - Antrag Nr. ALLEGATO A - ANLAGE A ISCRIZIONE/RINNOVO EINTRAGUNG/NEUEINTRAGUNG

Spazio Riservato All Ufficio - dem Amt vorbehalten n. Pratica - Antrag Nr. ALLEGATO A - ANLAGE A ISCRIZIONE/RINNOVO EINTRAGUNG/NEUEINTRAGUNG Spazio Riservato All Ufficio - dem Amt vorbehalten n. Pratica - Antrag Nr. ALLEGATO A - ANLAGE A ISCRIZIONE/RINNOVO EINTRAGUNG/NEUEINTRAGUNG DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DELL ATTO DI NOTORIETA (articoli 46

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/ Nr. N /2017

Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/ Nr. N /2017 Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/2017 0115 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ID 21224 Dekret der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Nr. N. 15537/2017

Mehr

VERWALTUNGSVERFAHREN PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

VERWALTUNGSVERFAHREN PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI VERWALTUNGSVERFAHREN PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI RIPARTIZIONE PERSONALE PERSONALABTEILUNG Gesundheitsbezirk sanitario Verantwortliche Organisationseinheit für das Verfahren Unità Operativa responsabile

Mehr

(Sede/Distretto/Struttura Sitz/Sprengel/Struktur) cognome e nome - Name und Vorname. nato/a a - geboren in

(Sede/Distretto/Struttura Sitz/Sprengel/Struktur) cognome e nome - Name und Vorname. nato/a a - geboren in AZIENDA SERVIZI SOCIALI DI BOLZANO BETRIEB FÜR SOZIALDIENSTE BOZEN AUTOCERT.DOC All Azienda Servizi Sociali di Bolzano An der Betrieb für Sozialdienste Bozen (Sede/Distretto/Struttura Sitz/Sprengel/Struktur)

Mehr

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 81 vom 12.12.2014 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 81 del 12.12.2014

Mehr

DATENQUELLEN / FONTI DATI / DAC Y NFURMAZIONS

DATENQUELLEN / FONTI DATI / DAC Y NFURMAZIONS DATENQUELLEN / FONTI DATI / DAC Y NFURMAZIONS DATENQUELLEN / FONTI DATI / DAC Y NFURMAZIONS Comité provinizal por l'evaluaziun dl sistem scolastich ladin (Hg. 2007): La Scora ladina Die ladinischen Schulen

Mehr

Il Preside della Facoltà di Scienze della Formazione. Der Dekan der Fakultät für Bildungswissenschaften

Il Preside della Facoltà di Scienze della Formazione. Der Dekan der Fakultät für Bildungswissenschaften Il Preside della Facoltà di Scienze della Formazione Der Dekan der Fakultät für Bildungswissenschaften visto il vigente Statuto della Libera Università di Bolzano; visto l art. 23, comma 2, della legge

Mehr

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landeshauptmanns Behebung vom Sonderfonds für die Wiederzuweisung der verwaltungsmäßig verfallenen Ausgaberückstände betreffend Investitionsausgaben Dekret Decreto

Mehr

2017-A vom/del

2017-A vom/del BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GENERALDIREKTORS Nr. A 2017-A-000051 VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL DIRETTORE GENERALE Der GENERALDIREKTOR unterstützt vom SANITÄTSDIREKTOR vom und von der PFLEGEDIREKTORIN fasst

Mehr

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE Selten ist eine Krankheit, die eine Prävalenz von weniger als 5 Fällen pro 10.000 Einwohner aufweist 2/3 di queste patologie colpiscono i bambini

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 12645/2017. Nr. N Amt für Schulprojekte - Ufficio Progettualità scolastica

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 12645/2017. Nr. N Amt für Schulprojekte - Ufficio Progettualità scolastica AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Hauptschulamtsleiterin della Sovrintendente Nr. N. 12645/2017 17.1 Amt für Schulprojekte - Ufficio Progettualità

Mehr

Per registrarsi a Um sich auf zu registrieren:

Per registrarsi a Um sich auf zu registrieren: im@teria Per registrarsi a im@teria/ Um sich auf im@teria zu registrieren: https://albounico.awn.it/primo.aspx Compilare tutti i campi. Attenzione: questo è solo il dettaglio della scheda di inserimento

Mehr

Lingua d insegnamento Unterrichtssprache. English e Italiano. oppure/oder. English und Deutsch 1/13

Lingua d insegnamento Unterrichtssprache. English e Italiano. oppure/oder. English und Deutsch 1/13 Il Preside della Facoltà di Design e Arti visto il vigente Statuto della Libera Università di Bolzano; visto l articolo 23 comma 2 della legge 30 dicembre 2010, n. 240; visto il Regolamento per il conferimento

Mehr

SEZIONE TEDESCA DEUTSCHE ABTEILUNG AUSSCHREIBUNG BETREFFEND DIE ZULASSUNG ZU DEN STUDIENGÄNGEN A.J. 2015-2016

SEZIONE TEDESCA DEUTSCHE ABTEILUNG AUSSCHREIBUNG BETREFFEND DIE ZULASSUNG ZU DEN STUDIENGÄNGEN A.J. 2015-2016 Piazza Domenicani - Dominikanerplatz 19 39100 Bolzano - Bozen Tel. +39 0471 978764 - Fax +39 0471 975891 Student.Office@cons.bz.it Prot. Nr. 2449 2/C Bolzano Bozen, 30.10.2015 Corso accademico di 2 livello

Mehr

AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH

AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH BANDO per INCARICO di LAVORO AUTONOMO in AMBITO ACCADEMICO/SCIENTIFICO AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH Il Preside della Facoltà di Scienze della

Mehr

Lingua d insegnamento Unterrichtssprache. English oppure/oder. bilingue / zweisprachig: Italiano e/und Deutsch 1/11

Lingua d insegnamento Unterrichtssprache. English oppure/oder. bilingue / zweisprachig: Italiano e/und Deutsch 1/11 Il Preside della Facoltà di Design e Arti Der Dekan der Fakultät für Design und Künste visto il vigente Statuto della Libera Università di Bolzano; visto l articolo 23 comma 2 della legge 30 dicembre 2010,

Mehr

P.L.Z. (Prov. ) C.A.P. (Prov. )

P.L.Z. (Prov. ) C.A.P. (Prov. ) An die Gemeinde Lajen Walther-von-der-Vogelweide-Straße Nr. 30/A 39040 LAJEN AI Comune di Laion Via Walther von der Vogelweide, 30/A 39040 LAION ANSUCHEN UM TEILNAHME DOMANDA DI AMMISSIONE zum öffentlichen

Mehr

Mittleres Management

Mittleres Management Mittleres Management Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten glichkeiten für r Lehrer/innen der italienischsprachigen Schule der Provinz Bozen / Italien Forschungsvorhaben Fokussierung auf die Personen des

Mehr

Lingua d insegnamento Unterrichtssprache 1/12

Lingua d insegnamento Unterrichtssprache 1/12 Il Preside della Facoltà di Design e Arti Der Dekan der Fakultät für Design und Künste visto il vigente Statuto della Libera Università di Bolzano; visto l articolo 23 comma 2 della legge 30 dicembre 2010,

Mehr

Lingua d insegnamento Unterrichtssprache 1/12

Lingua d insegnamento Unterrichtssprache 1/12 Il Preside della Facoltà di Design e Arti visto il vigente Statuto della Libera Università di Bolzano; visto l articolo 23 comma 2 della legge 30 dicembre 2010, n. 240; visto il Regolamento per il conferimento

Mehr

Lingua d insegnamento Unterrichtssprache. English e Italiano o/oder English und Deutsch 1/13

Lingua d insegnamento Unterrichtssprache. English e Italiano o/oder English und Deutsch 1/13 Il Preside della Facoltà di Design e Arti Der Dekan der Fakultät für Design und Künste visto il vigente Statuto della Libera Università di Bolzano; visto l articolo 23 comma 2 della legge 30 dicembre 2010,

Mehr

CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2016/2017

CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2016/2017 GESUNDHEITSBEZIRK BOZEN Schule für Pflegehelfer COMPRENSORIO SANITARIO DI BOLZANO Scuola per Operatori Socio Sanitari CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2016/2017 PER quando? dove? informazioni Centro Stampa

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale ANWESEND SIND Nr. 1144 Sitzung vom Seduta del 25/10/2016

Mehr

ERSATZERKLÄRUNG EINER BESCHEINIGUNG (Art. 46 D.P.R. Nr. 445 vom 28. Dezember 2000)

ERSATZERKLÄRUNG EINER BESCHEINIGUNG (Art. 46 D.P.R. Nr. 445 vom 28. Dezember 2000) Eingangsstempel Anlage A ERSATZERKLÄRUNG EINER BESCHEINIGUNG (Art. 46 D.P.R. Nr. 445 vom 28. Dezember 2000) ERSATZERKLÄRUNG DES NOTORIETÄTSAKTES VON TATSACHEN, ZUSTÄNDEN UND PERSÖNLICHEN EIGENSCHAFTEN,

Mehr

La Preside della Facoltà di Scienze della Formazione. Die Dekanin der Fakultät für Bildungswissenschaften

La Preside della Facoltà di Scienze della Formazione. Die Dekanin der Fakultät für Bildungswissenschaften La Preside della Facoltà di Scienze della Formazione Die Dekanin der Fakultät für Bildungswissenschaften visto il vigente Statuto della Libera Università di Bolzano; visto l art. 23, comma 2, della legge

Mehr

Der Dekan der Fakultät für Bildungswissenschaften. Il Preside della Facoltà di Scienze della Formazione

Der Dekan der Fakultät für Bildungswissenschaften. Il Preside della Facoltà di Scienze della Formazione Il Preside della Facoltà di Scienze della Formazione visto il vigente Statuto della Libera Università di Bolzano; visto l art. 23, comma 2, della legge n. 240 del 30.12.2010; visto il Regolamento per il

Mehr

Der Dekan der Fakultät für Design und Künste. Il Preside della Facoltà di Design e Arti

Der Dekan der Fakultät für Design und Künste. Il Preside della Facoltà di Design e Arti Il Preside della Facoltà di Design e Arti visto il vigente Statuto della Libera Università di Bolzano; visto l articolo 23 comma 2 della legge 30 dicembre 2010, n. 240; visto il Regolamento per il conferimento

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2053/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio

Mehr

Il Preside della Facoltà di Scienze della Formazione. Der Dekan der Fakultät für Bildungswissenschaften

Il Preside della Facoltà di Scienze della Formazione. Der Dekan der Fakultät für Bildungswissenschaften Il Preside della Facoltà di Scienze della Formazione Der Dekan der Fakultät für Bildungswissenschaften visto il vigente Statuto della Libera Università di Bolzano; visto l art. 23, comma 2, della legge

Mehr

AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH

AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH BANDO per INCARICO di LAVORO AUTONOMO in AMBITO ACCADEMICO/SCIENTIFICO AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH Il Preside della Facoltà di Scienze della

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH

AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH BANDO per INCARICO di LAVORO AUTONOMO in AMBITO ACCADEMICO/SCIENTIFICO AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH Il Preside della Facoltà di Scienze della

Mehr

AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH

AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH BANDO per INCARICO di LAVORO AUTONOMO in AMBITO ACCADEMICO/SCIENTIFICO AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH Il Preside della Facoltà di Scienze della

Mehr

AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH

AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH BANDO per INCARICO di LAVORO AUTONOMO in AMBITO ACCADEMICO/SCIENTIFICO AUSSCHREIBUNG für SELBSTSTÄNDIGE MITARBEIT im AKADEMISCHEN/WISSEN- SCHAFTLICHEN BEREICH La Preside della Facoltà di Scienze della

Mehr

COMUNE DI CURON VENOSTA GEMEINDE GRAUN IM VINSCHGAU. Langlauf-Servicestation Langtaufers,

COMUNE DI CURON VENOSTA GEMEINDE GRAUN IM VINSCHGAU. Langlauf-Servicestation Langtaufers, Führung der Langlauf - Servicestation Langtaufers Zeitraum 2014-2019 Übertragung der Konzession Gestione del punto di servizio per lo sci da fondo Vallelunga Periodo 2014-2019 Affidamento della concessione

Mehr

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr. REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI 239 21.12.2016 AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG Nr. Sitzung vom ANWESEND

Mehr

05/2017 Nomina della commissione di selezione per l assunzione di un/a Subject librarian presso la Biblioteca universitaria

05/2017 Nomina della commissione di selezione per l assunzione di un/a Subject librarian presso la Biblioteca universitaria 2017 Nr./N. Betreff Oggetto 01/2017 Nomina della commissione di selezione per l assunzione di un informatico (m/f) 02/2017 Nomina della commissione di selezione per l assunzione di un tecnico di laboratorio

Mehr

CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2015/2016

CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2015/2016 GESUNDHEITSBEZIRK BOZEN Schule für Pflegehelfer COMPRENSORIO SANITARIO DI BOLZANO Scuola per Operatori Socio Sanitari CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2015/2016 PER quando? dove? informazioni Centro Stampa

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 447 Sitzung vom Seduta del 14/04/2015 Verkauf der G.p.

Mehr

Öffentliche Bekanntmachung zur Erstellung. des Gesundheitsbezirkes Bruneck des Sanitätsbetriebes der Autonomen Provinz Bozen.

Öffentliche Bekanntmachung zur Erstellung. des Gesundheitsbezirkes Bruneck des Sanitätsbetriebes der Autonomen Provinz Bozen. ANLAGE A Öffentliche Bekanntmachung zur Erstellung der Liste der zugelassenen Kandidaten/Innen für die Ernennung zum Direktor des Gesundheitsbezirkes Bruneck des Sanitätsbetriebes der Autonomen Provinz

Mehr

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Vorgelegt von der Landesregierung am 31.1.2018 auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Presentato dalla Giunta provinciale in data 31/1/2018 su proposta del presidente della Provincia

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

con sede a (CAP/Città), in via/piazza, codice fiscale/partita Iva, indirizzo mail, indirizzo mail PEC, numero di telefono/cellulare,

con sede a (CAP/Città), in via/piazza, codice fiscale/partita Iva, indirizzo mail, indirizzo mail PEC, numero di telefono/cellulare, ALLEGATO A MODELLO DI OFFERTA CIG 68284349FD Il/la sottoscritta/o _ nato il, a, residente in (via/piazza) _ a (CAP/Città) _ codice fiscale, titolare/legale rappresentante della ditta individuale/società

Mehr

An das Amt für Ausbildung des Gesundheitspersonals Freiheitsstraße, 23. All Ufficio formazione del personale sanitario. Corso libertà, BOZEN

An das Amt für Ausbildung des Gesundheitspersonals Freiheitsstraße, 23. All Ufficio formazione del personale sanitario. Corso libertà, BOZEN Psychologenkammer der Provinz Bozen Ordine degli Psicologi della Provina di Bolzano An das Amt für Ausbildung des Gesundheitspersonals Freiheitsstraße, 23 39100 BOZEN Bewerbungsschreiben für die Teilnahme

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale ANWESEND SIND Nr. 1486 Sitzung vom Seduta del 22/12/2015

Mehr

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK. 11. Mai Italienisch.

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK. 11. Mai Italienisch. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 11. Mai 2017 Italienisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr

Mehr

anton rubinstein Internationale Musikakademie

anton rubinstein Internationale Musikakademie Conservatorio di Musica G.Puccini LA SPEZIA Prot. n Data: / / anton rubinstein Internationale Musikakademie (da presentare entro il 07/07/2015) (da presentare entro il 07.07.2015) (vor dem 07.07.2015 vorzulegen)

Mehr

La Preside della Facoltà di Scienze della Formazione. der Dekanin der Fakultät für Bildungswissenschaften

La Preside della Facoltà di Scienze della Formazione. der Dekanin der Fakultät für Bildungswissenschaften La Preside della Facoltà di Scienze della Formazione Die Dekanin der Fakultät für Bildungswissenschaften visto il vigente Statuto della Libera Università di Bolzano; visto l art. 23, comma 2, della legge

Mehr

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 19/12/2017

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 19/12/2017 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 1413 Seduta del 19/12/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale

Mehr

der Landesdirektorin des Landesdirektors della Direttrice provinciale del Direttore provinciale 978/2019

der Landesdirektorin des Landesdirektors della Direttrice provinciale del Direttore provinciale 978/2019 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Landesdirektorin des Landesdirektors della Direttrice provinciale del Direttore provinciale Nr. N. 978/2019 16.0 Abteilung Bildungsverwaltung

Mehr

Schwingshackl Reinhold. Direktor des Amtes für das Krankenhausinformationssystem Südtiroler Sanitätsbetrieb

Schwingshackl Reinhold. Direktor des Amtes für das Krankenhausinformationssystem Südtiroler Sanitätsbetrieb CURRICULUM VITAE Angaben zur Person Nachname/Vorname Adresse E-Mail Staatsangehörigkeit Geburtsdatum Geschlecht Berufserfahrung 01/2014---> Direktor des Amtes für das Krankenhausinformationssystem Südtiroler

Mehr

Der/Die Unterfertigte... (Nachname und Vorname)

Der/Die Unterfertigte... (Nachname und Vorname) Anlage A-Deutsche Ausfertigung Dringlichkeitsverfügung des Dekans der Fakultät für Bildungswissenschaften Nr. 62/2017 An die Freie Universität Bozen Fakultät Für Bildungswissenschaften Regensburger Allee

Mehr

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 18/12/2018

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 18/12/2018 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 1363 Seduta del 18/12/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale

Mehr

Lingua d insegnamento Unterrichtssprache. English e Italiano oppure/oder English und Deutsch 1/14

Lingua d insegnamento Unterrichtssprache. English e Italiano oppure/oder English und Deutsch 1/14 Il Preside della Facoltà di Design e Arti visto il vigente Statuto della Libera Università di Bolzano; visto l articolo 23 comma 2 della legge 30 dicembre 2010, n. 240; visto il Regolamento per il conferimento

Mehr

Ersatzerklärung einer Bescheinigung (Art. 46 des D.P.R. vom Nr. 445)

Ersatzerklärung einer Bescheinigung (Art. 46 des D.P.R. vom Nr. 445) Anlage A Sie haben ausschließlich folgende Möglichkeiten das Formular einzureichen: 1. Das Formular muss digital ausgefüllt werden. 2. Das Formular digital unterzeichnen oder handschriftlich unterzeichnen

Mehr