8. 1. Schenker Deutschland AG. Logistikzentrum Messegelände Hannover Karlsruher Str Hannover DEUTSCHLAND / GERMANY

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "8. 1. Schenker Deutschland AG. Logistikzentrum Messegelände Hannover Karlsruher Str. 10 30519 Hannover DEUTSCHLAND / GERMANY"

Transkript

1 Hannover, November 2014 Hanover Fairgrounds, 11 to 14 November Fon: +49 / 511 / / 511 / Fax: +49 / 511 / fairs.hannover@dbschenker.com Internet: Schenker Deutschland AG Logistikzentrum Messegelände Hannover Karlsruher Str Hannover DEUTSCHLAND / GERMANY FIRMA / FIRM STRASSE / STREET PLZ / ZIP CODE ORT / LOCATION HALLE / HALL STAND NR. / STAND NO. TELEFON / PHONE: TELEFAX / FAX: ANSPRECHPARTNER / PERSON IN CHARGE: UMSATZSTEUERIDENTNUMMER / VAT ID: MESSE- UND AUSSTELLUNGS-SPEDITION Wir beabsichtigen unser Ausstellungsgut bestehend aus voraussichtlich: FAIR AND EXHIBITION FORWARDING AGENT We intend to have our following goods shipped: Anzahl / Quantity Verpackungsart / mode of packing Inhalt / contents Gewicht / weight etwa am:.. abzufertigen und beauftragen den Ausstellungsspediteur mit der Entgegennahme und Anlieferung am:.. on/about:.. and give order to the appointed fair and exhibition forwarding agent to take over the goods for transport on:.. an unseren Ausstellungsstand-Nr.: Halle: to our exhibition stand No.: Hall: Der Versand unseres Ausstellungsgutes erfolgt an: Our exhibition goods will be shipped free to: Schenker Deutschland AG Logistikzentrum Messegelaende Hannover Karlsruher Straße Hannover DEUTSCHLAND / GERMANY als Kuriersendung als Luftfracht über den Flughafen Hannover-Langenhagen durch Schenker - Geschäftsstelle per Werks-LKW (Bitte beachten: Gewünschte Entladehilfe/Geräte ankreuzen) durch die Spedition by parcel post by airfreight via Hannover-Langenhagen Airport through Schenker-offices by own lorry (Please note: Mark requested loading help) by other forwarding agent as (Bitte beachten: Gewünschte Entladehilfe/Geräte ankreuzen) Stapler am:.. auf Abruf Uhrzeit:. Autokran am:.. auf Abruf Uhrzeit:. Leergutlagerung wird gewünscht: nein ja am:.. ca. cbm: (Please note: Mark requested loading help) forklift on:.. on demand time:. crane on:.. on demand time:. Storage of the empties is requested: no yes on:.. cbm: Transport-Richtlinien siehe Rückseite Messe-Speditionstarif nachgeheftet. Transport instructions overleaf Trade fair forwarding agents tariff is attached. Ort/Datum / Place and Date Firmenstempel und Unterschrift / Company stamp and signature

2 TRANSPORT-RICHTLINIEN VERSAND Stückgut Expressgut Lkw-Ladungen AN: Schenker Deutschland AG, Logistikzentrum Messegelände Hannover, Karlsruher Str. 10, Hannover, DEUTSCHLAND Die Abfertigung Ihrer Güter muß FREI Ankunft Messegelände Hannover erfolgen. Aus der Bezettelung Ihres Gutes und aus den Frachtbriefen müssen Halle und Standnummer ersichtlich sein. Bei LKW-Beförderung sind die Fahrer anzuweisen, sich wegen der Entladung zunächst im Schenker Dispositionsbüro zu melden. Die Ihnen nächstgelegene Schenker-Geschäftsstelle übernimmt gern die Durchführung Ihrer Transporte. Bitte bringen Sie Ihre Ausstellungsgüter so rechtzeitig zum Versand, dass sie möglichst zwei Tage vor Ausstellungsbeginn eintreffen. Avis erforderlich: Fax +49/511/ SCHWERGUT Für das Ent- und Beladen Ihrer Güter stehen alle erforderlichen Einrichtungen, erfahrenes Personal, Fahrzeuge und Transportmittel zur Verfügung. Fordern Sie bitte die entsprechenden Hebegeräte rechtzeitig mit dem Bestellschein bei uns an oder setzen Sie sich telefonisch mit uns in Verbindung. LAGERUNG Alle hier eintreffenden Ausstellungsgüter werden sofort zugestellt. Ausnahmen sowie Zwischenlagerungen sind nach vorheriger Absprache möglich. LEERGUT Die Abholung, Lagerung und Zustellung des Leergutes erfolgt prompt. Rufen Sie uns bitte an, wenn Ihr Leergut abholbereit ist. Telefon VERSICHERUNG Der Abschluss einer Versicherung wird dringend empfohlen. Die Prämie ist im Vergleich zu den ge deckten Risiken gering. Versichern Sie die ganze Reise: Hin- und Rücktransport einschließlich Ausstellungsdauer, Vor- und Nachlagerung. Schenker bietet Ihnen günstige Prämiensätze an. RÜCKTRANSPORT Wir bitten Sie, uns Ihre Versandaufträge möglichst schon während der Ausstellung schriftlich zu erteilen. In unserem Ausstellungsbüro finden Sie die entsprechenden Formulare. Wir werden Sie in allen Transportfragen fachmännisch beraten. SENDUNGEN AUS DEM AUSLAND Für die Zollabfertigung sind erforderlich: eine Vollmacht, aus der hervorgeht, dass Schenker mit der Zollabfertigung beauftragt ist Rechnungen, 3fach in deutscher Sprache, mit Lieferbedingungen Prospekte und Abbildungen Spezifizierung der Ladung oder eine Packliste Eine Zollbürgschaft kann auf Wunsch vom Messespediteur übernommen werden. ZAHLUNGEN Die abgefertigten Güter sind vor dem Verpacken und vor der Verladung der Zollstelle auf dem Messegelände vorzuführen. Bitte sprechen Sie rechtzeitig vor Beendigung der Ausstellung mit uns. ALLGEMEINES UND HAFTUNG Die Berechnung unserer Dienstleistungen erfolgt nach den beigefügten Speditionstarifen 1-4. Siehe bitte 1-6 zum anliegenden Messe-Speditionstarif (Allgemeines). LAGERUNG Ihr Nachschubgut zur laufenden Versorgung während der Ausstellung lagern wir gern ein und stellen auf Abruf zu. TERMS AND GUIDELINES FOR TRANSPORT SHIPPING Mixed cargo express goods lorry loads TO: Schenker Deutschland AG, Logistikzentrum Messegelaende Hannover, Karlsruher Straße 10, Hannover (Fairgrounds), GERMANY Your goods must be cleared carriage paid through to the Exhibition Grounds Hanover. On the labelling of your goods and waybills the hall and stand numbers must be indicated. In case of transport by lorry the driver should be directed to contact us first at the Schenker Fair Office. Your closest Schenker branch will take care of your transportation. Please ship your exhibition goods in time so that they arrive if possible 2 days before opening of the exhibition. Advise arrival to fax +49/511/ HEAVY GOODS For unloading and loading of your goods, all required equipment, qualified personnel, vehicles and means of transportation are available. Please order the appropriate lifting equipment in good time by using the order form or contacting us by telephone. STORING OF GOODS All arriving exhibition goods will be distributed immediately because. Exceptions as well as temporary storage can be arranged after prior agreement. EMPTIES Fetching, storing and delivery of empties will be done promptly. Please telphone us when your empties are ready to be collected. Telephone: INSURANCE You are urgently advised to effect an insurance. The insurance premium is relatively low compared to the risks covered. Effect an insurance covering the complete transport of the goods: forwarding and return incl. time of exhibition, storing before and after exhibition. Schenker offers you a favourable premium rate. RETURN OF GOODS Please let us have your forwarding orders already during the exhibition period if possible. You will find the necessary forms in our office. And we will advise you competently on all transportation questions. CONSIGNMENTS FROM ABROAD The following is required for customs clearance: Authority stating that Schenker is authorized to customs clearance Invoices, 3 copies in German language, stating terms of sale Brochures and pictures Specification of the freight or a packing list Customs bonds may be provided by the forwarding agent, on request. PAYMENTS The goods have to be presented to the customs authorities at the Fairground prior to packing and loading. Please contact us before the end of the exhibition. GENERAL AND LIABILITY Calculation of our service will be according to the adjoined Fair Forwarding Tariffs Nos. 1 to 4. See 1-6 of the enclosed tariff on the forwarding of exhibition goods (general). STORAGE We shall be pleased to store your further supplies for topping up during the Exhibition and deliver these to you on call

3 MESSE-SPEDITIONSTARIFE 2014/2015 Deutsche Messe AG Hannover TRADE FAIR FORWARDING AGENTS TARIFFS 2014/2015 Deutsche Messe AG Hannover Allgemeines 1 Die Messe-Speditionstarife 1 bis 4 gelten für alle aufgeführten Leistungen, die die von der Deutschen Messe AG vertrag lich verpflichteten Speditionen auf dem Messegelände in Hannover ausführen. Für nicht aufgeführte Leistungen gelten die üblichen Sätze in der Spedition und Lagerung bzw. Einzelvereinbarungen zwischen Auftraggeber und Messespe dition. General 1 The Trade Fair forwarding agents Tariffs 1 to 4 apply to all work performed on the Exhibition Grounds in Hannover by forwarding agents contractually appointed by Deutsche Messe AG. For any services not listed, separate agreements made between the ordering party and the forwarding agent apply; if no separate agreements exist, the usual rates charged for carriage and storage apply. 2 Die nachstehend aufgeführten Entgelte für Leistungen der Messe-Speditionen sind Höchstsätze exclusiv der gesetzlichen Mehrwertsteuer. 2 The prices listed below for services by Trade Fair forwarding agents are maximum rates, exclusive of value-added tax. 3 Für Aufträge an die Vertragsspeditionen nach den Messe-Speditionstarifen gelten die Allgemeinen Deutschen Spediteur-Bedingungen (ADSp), jeweils neueste Fassung. Ziffer 23 ADSp beschränkt die gesetzliche Haftung für Güterschäden nach 431 HGB für Schäden im speditionellen Gewahrsam auf 5 EUR/kg. Für Schwertransporte und Kranarbeiten mit Stückgewichten über 20 to haften die Speditionen jedoch nach den Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Bundesfachgruppe Schwertransporte und Kranarbeiten (BSK), neuester Fassung. Die ADSp und BSK liegen zur Einsichtnahme in den Geschäftsräumen der Vertragsspeditionen aus. 3 For all service orders fulfilled by Deutsche Messe s authorized forwarding agents, the latest issue of the German Forwarders General Terms and Conditions ( ADSp in German) shall apply. These limit in paragraph 23 ADSp the legal liability for damage to goods in the case of damage to goods whilst in care of a forwarder to EUR 5/kg in accordance with 431 of the German Commercial Code (HGB). For orders involving the forwarding or crane handling of heavy cargo in excess of 20 tons per load, the forwarding agent shall bear liability as prescribed in the terms and conditions issued by the latest issues of the Bundesfachgruppe Schwertransporte und Kranarbeiten (BSK). Both documents are available for pick-up at the offices of authorized forwarding agents. 4 Die Haftung der Messe-Speditionen richtet sich nach dem Umfang des erteilten Auftrages. Soweit nicht anders geregelt ist und der Auftrag die Anlieferung am Messestand bzw. die Abholung vom Messestand einschließt, endet die Haftung mit dem Abstellen des Messegutes sowie des Leergutes am Messestand des Auftraggebers und beginnt beim Rücktransport mit dem Beginn des Beförderungsvorganges vom Messestand. Dies gilt auch dann, wenn der Aussteller nicht anwesend ist. Transport-, Lager- und/oder Ausstellungsversicherungen werden von den Messe-Speditionen oder der Deutschen Messe AG nur nach besonderem Auftrag abgeschlossen. Ohne einen derartigen Auftrag bleiben die Sendungen unversichert. Aufgrund gesetzlicher und vertraglicher Haftungsbeschränkung wird der Abschluss von Transport-, Lager-, und/oder Ausstellungsversicherungen über die Messe-Speditionen oder die Deutsche Messe AG dringend empfohlen. 4 The forwarding agencies liability is subject to the volume of the placed order. Unless otherwise arranged and the delivery to the stand, respectively the pick-up from the booth is included, the liability ends with the put down of the exhibits as well as empties at the stand of the orderer and begins on the return with the commencement of the consignment at the stand. That applies, even if the exhibitor is not present. Transport-, storage- and/or Trade Fair Insurances will be concluded by the forwarding agencies or the Deutsche Messe AG by special order only. Without such an order the shipments remain uninsured. Due to compulsory and contractually liability restrictions, the conclusion of a transport-, storage and/or Trade Fair insurance via the forwarding agencies or the Deutsche Messe AG is strongly recommended. 5 Der Einsatz von Kranen, kraftbetriebenen Gabelstaplern mit Fahrerplatz u.ä. Flurförderzeugen zum Be- und Entladen sowie zum Auf- und Abbau ist auf dem Messegelände aus Sicherheits- und Regiegründen nur den von der Deutschen Messe AG zugelassenen Messe-Speditionen gestattet. 5 For safety and administrative reasons, the use of cranes, power-operated forklift trucks with a driver s seat and similar industrial vehicles for loading, unloading, construction and dismantling on the Exhibition Grounds is restricted solely to the forwarding agents authorised by the Deutsche Messe AG. 6 Diese Messe-Speditionstarife treten mit dem 01. Januar 2014 in Kraft. Alle bisherigen Messe-Speditionstarife werden damit ungültig. These Trade Fair Forwarding Agents Tariffs come into effect on 1 January All previous Trade Fair Forwarding Agents Tariffs then become invalid

4 MESSE-SPEDITIONSTARIF NR. 1 Stückgut, Container und Wechselaufbauten TRADE FAIR FORWARDING AGENTS TARIFF NO. 1 Packaged goods, containers and interchangeable bodies 1.1 Speditions- u. Lagerentgelte Stückgut Für Stückgutsendungen Pro angef. 100 kg (max kg/sendung)* Entladen und Abstellen der Güter Im Messespeditionslager, Zwischenlagerung für max. 5 Werktagen, Zustellung zum Messestand EUR 33, Forwarding agencies prices and storage Consolidation goods per prices for consol goods commenced 100 kg (max kg/shipment)* Unloading and placing of goods in forwarding agencies store, storage up to 5 working-days and transport to the exhibition stand. EUR Transport vom Messestand zum Messespeditionslager, Zwischenlagerung für max. 5 Werktage, Beladen des Versand-/ Abgangsfahrzeuges im Messespeditionslager EUR 33, jedoch minimal je Sendung kg 200 Volumenfaktor: 1 cbm = 333 kgs Transport from exhibition stand to forwarding agencies store, storage up to 5 working-days, loading of departing vehicle at forwarding EUR minimum per shipment 200 kg volume factor: 1 cubic meter = 333 kg Längerfristige Lagerungen (ab 6. Werktag) auf Anfrage Long-term storage (from 6 working day) on request Zuschläge Es werden keine Zuschläge (Überstunden-, Nacht-, Wochenend-, Feiertagszuschläge) berechnet. Surcharges No charges for overtime, night, weekend, public holidays will occur. Bemerkungen: * Größere Sendungen werden nach Messe-Speditionstarif Nr. 2 bzw. nach Einzelvereinbarung abgerechnet. Remarks: * Larger shipments will be charged according to forwarding agencies tariff no. 2 or as per separate agreement

5 MESSE-SPEDITIONSTARIF NR. 2 Gestellung von Personal und Geräten TRADE FAIR FORWARDING AGENTS TARIFF NO. 2 Provision of personnel and equipment Die folgend aufgeführten Berechnugssätze verstehen sich inkl. aller Nebenkosten wie Dispositionsentgelt, Kommunikationsgebühren, Spezialausrüstung bei Gabelstaplern**, etc. (inkl. An-/Abfahrt - minimale Berechnung = 1 Std.) 2.1 Personal Vorarbeiter 38, Transporthelfer 34,50 The following charges already include all extras, such as scheduling charge, communication charges, special equipment for folk-lifts**, etc. (incl. travelling time, minimum = 1 hrs) 2.1 Personnel Foreman Transport assistant Gabelstapler einschließlich Fahrer (inkl. An-/Abfahrt - minimale Berechnung = 1,0 Std.) Hubkraft bis 4 t 119, bis 6 t 128, bis 8 t 139, bis 10 t 160, über 10 t lt. Vereinbarung Bei einer durchgehenden Einsatzzeit von mehr als 5 Std. reduzieren sich die Stundensätze um 15 %. 2.2 Fork-lift truck with driver (incl. travelling time, minimum = 1.0 hrs) Lifting capacity up to 4 t up to 6 t up to 8 t up to 10 t over 10 t as per agreement If work continues for more than 5 hours without interruption, then the hourly rates drop by 15 %. 2.3 Autokrane einschließlich Fahrer *** (minimale Berechnung = 1,0 Std., zzgl. 1 Std. ges. An-/Abfahrtskosten) Hubkraft bis 30 t 181, bis 40 t 199, bis 50 t 224, über 50 t lt. Vereinbarung 2.3 Mobile crane with driver *** (minimum = 1.0 hrs, plus 1 h travelling time) Lifting capacity up to 30 t up to 40 t up to 50 t over 50 t as per agreement 2.4 Lastkraftwagen, Zugmaschinen mit Tieflader oder Wechselbrücken- Fahrzeug einschließlich Fahrer LKW zul. Gesamtgewicht (inkl. An-/Abfahrt - minimale Berechnung = 1,0 Std.) bis 7,5 t 76, über 7,5 t 99, Truck, tractor with low-loader or interchangeable-trailer truck with driver Truck, maximum load (incl. travelling time minimum = 1.0 hrs) up to 7,5 t over 7,5 t LKW-Anhänger, Handhubwagen und ähnliche Transportmittel ohne Antriebsmotor zul. Nutzlast (minimale Berechnung = 1,0 Std.) EUR/Tag bis 1000 kg 20,00 95, Maschinen-Trolley 72,00 355, Truck trailer manual pallet lifter and similar unit without an engine Maximum load (minimum = 1 hrs) EUR/day up to 1000 kg heavy-duty trailer Arbeitsbühnen EUR/Tag Handkurbellift 6m 105,00 Scherenbühne 6m 150,00 Scherenbühne 8m 160,00 Scherenbühne 10m 180,00 Scherenbühne 12m 200,00 Gelenkteleskopbühne 10/11m 250,00 Gelenkteleskopbühne 15/16m 315,00 Die Abrechnung erfolgt je angefangenem Kalenderbzw. je begonnenem Arbeitstag. Rabatte bei Langzeitmieten ab dem 4. Kalendertag 15% ab dem 6. Kalendertag 25% ab dem 10. Kalendertag 35% An-/ Abtransport / Umfuhr Handkurbellift 155,00 Scherenbühnen bis 12m 185,00 Scherenbühnen bis 14m und Gelenkteleskopbühnen 205,00 Berechnet werden die vom Aufwand her erforderlichen bzw. vom Auftraggeber angeforderten und von diesem später quittierten Einsatzzeiten für Personal bzw. Geräte (bei allen Geräten einschl. Rüstzeiten). Angefangene Stunden werden auf volle halbe bzw. ganze Stunden aufgerundet. ** Die in den Berechnungssätzen inkludierte Spezialausrüstung beinhaltet jedoch nicht: Bei Gabelstaplern: Hubhöhe über 550 cm, Kranarm/Galgen, Zuschlag pro Stunde EUR 25,00, evtl. Anschlagmittel wie Seile/Schäkel: Zuschlag pro Stunde EUR 18,00. *** Hakenlastversicherung / Schwergutrisiko gem. BSK: 5 % vom Auftragsvolumen. 2.6 Hydraulic platforms EUR/day manual load lifter 6m scissors-lift 6m scissors-lift 8m scissors-lift 10m scissors-lift 12m cherry-picker 10/11m cherry-picker 15/16m Charges will be calculated per each starting working day. Discount for long-term rental starting from 4. day 15% starting from 6. day 25% starting from 10. day 35% Delivery/ pick-up/ transfer manual load lifter scissors-lift up to 12m scissors-lift 14m/ cherry-picker The time charged for personnel and equipment ist the time necessary to do the job or the time requested and subsequently acknowledged by the ordering party. For all equipment these working times include the set-up time. Commenced hours will be rounded up to the next full half-hour. ** Charges for special equipment which are already included do nto cover: Height of stroke of more than 550 cm at fork-lifts, crane extension/gallow, hourly surcharge EUR 25.00, separate lifting accessories as wires and shackles: hourly surcharge EUR *** Hook-load insurance / Heavy-freight risks in according to BSK: 5 % of total order amount

6 MESSE-SPEDITIONSTARIF NR. 3 Leergut 3.1 Übernahme am Messestand, Signieren, Ein- und Auslagern auf messe seitig zugewiesenen Flächen innerhalb des Messegeländes, Zustellen zum Messestand, inkl. aller Nebenkosten wie Dispositions- u. Kommunikationsgebühren, Staplerhilfe, etc. pro Packstück, je angefangene cbm EUR 44,00 Mindestberechnung Mengenrabatt pro Auftraggeber/ Rechnungsempfänger pro Veranstaltung: Ab insgesamt 100 cbm = 5% Ab insgesamt 200 cbm = 10% Zuschläge Es werden keine Zuschläge (Überstunden-, Nacht-, Wochenend-, Feiertagszuschläge) berechnet. TRADE FAIR FORWARDING AGENTS TARIFF NO. 3 Empties 3.1 Pick-up at the stand, labelling, placing into and retrieval from storage area (at special areas assigned by Deutsche Messe), re-delivery to the stand, incl. all extras such as scheduling and communication charges, fork-lift assistance, etc.: per package, per commenced cbm EUR Minimum charge Volume discount per ordering party /invoice recipient and exhibition: from overall 100 cubic meters = 5% from overall 250 cubic meters = 10% Surcharges No charges for overtime, night, weekend, public holidays will occur. Bemerkungen: Zum Leergut gehören Verpackungen und Lademittel wie z.b. Paletten und Maschinenschlitten. Das Volumen errechnet sich aus dem umschriebenen Quader der übernommenen lagerfähigen Einzelpartie. Das Auseinandernehmen sperriger Verschläge sowie das Stapeln und Bandagieren des Leergutes auf dem Messestand werden gesondert nach Messe- Speditionstarif Nr. 2 berechnet. Kolli, welche außer Verpackungsmaterial auch noch Messegut, Standbaumaterial, Werkzeuge usw. enthalten, gelten nicht als Leergut, auch nicht hinsichtlich der Haftung. Zum Abtransport nicht benötigtes Leergut ist deutlich als Abfall zu kennzeichnen und den Entsorgungsunternehmen zu übergeben Vollgut Übernahme am Messestand, Signieren, Ein- und Auslagern, Rückführung zum Messestand, inkl. aller Nebenkosten wie Dispositions- und Kommunikationsgebühren, Staplerbeihilfe, etc. pro Stand und Auftrag: pro Packstück je angefangenen cbm EUR 65,00 Mindestberechnung MESSE-SPEDITIONSTARIF NR. 4 Zollabfertigung von Messegütern beim Zollamt Hannover-Messegelände 4.1 Einfuhr: Löschen der Zoll-Versandscheine, Abfertigung im Carnet- und Zollvormerkverkehr (Verwendungsschein), definitive Einfuhr (Kauf) je Versandschein inkl. Ausfertigung EUR 140,00 der Zolldeklaration und maximal 3 Zolltarifpositionen Gebühren für geleistete Zollsicherheit 0,50% (Zollvormerk) pro angefangenen Monat vom Waren- bzw. CIF-Wert min. EUR 25, Vorlageprovision für verauslagte Zölle 2,00% und Steuern (definitive Einfuhr) pro angefangenen Monat min. EUR 25, Reexport: Löschung des Zoll-Verwendungsscheins und Abfertigung auf Zollversandschein und Carnet Siehe Gebühren zu Punkt Zollversandscheinsicherheit pro angefangenen 0,50% Monat vom Waren- bzw. CIF-Wert min. EUR 25, Alle übrigen Kosten wie Zollbeamtengebühren, Übersetzungen, mehr als 4 Tarifpositionen usw. gemäß Aufwand 4.4. Gestellung von Personal für Zollbeschau laut Aufwand nach Messe-Speditionstarif Nr. 2 Remarks: Empties include loading devices such as pallets, cases, crates and machine cradles. The volume of the material is calculated as the circumscribed cuboid of the accepted batch unit. Dismantling bulky crates as well as stacking and securing the packing material on the Exhibition Grounds is charged separately according to the Trade Fair Forwarding Agencies Tariff No. 2. Material containing not only packaging but also exhibition goods, standbuilding materials, tools, etc. is not regarded as empties, neither in regard to liability. ADw/bD5hjAqazUw/s1600/canada-national-dish.jpg No longer required empties must be clearly marked as waste and handed over to the waste management enterprise Transport & storage of full goods Pick-up at the exhibitor s stand, labeling, transport to and collection from on-site warehouses designated by Deutsche Messe, delivery to the exhibitor s stand, incl. all extras such as scheduling and communication charges, fork-lift assistance, etc. Price per cubic meter or portion thereof, for each load to be handled (per stand and per order) EUR Minimum charge TRADE FAIR FORWARDING AGENTS TARIFF NO. 4 Customs clearance of exhibits at the Customs Office at Hannover Exhibition Grounds 4.1 Import: Cancelling customs dispatch note, clearance of Carnet for temporary or def initive import (purchase) Per dispatch note inclusive issuing EUR of customs declaration for a maximum of 3 tariff headings Charges for deposited customs security 0,50% (customs statement) per commenced month according to CIF-value min. EUR Commission on advanced duties 2.00% and tax (definitive import) per commenced month min. EUR Reexport: Clearance of temporary importation and processing of customs dispatch note (T-form and Carnet) See charges under items Export customs bond fee per commenced 0.50% month according to CIF-value min. EUR All other charges such as customs officer s fee, translations, 4 or more tariff headings, etc.: as per outlay 4.4. Provision of personnel for customs inspection as required: according to Forwarding Agencies Tariff no

7 Hannover, November 2014 Hanover Fairgrounds, 11 to 14 November a Fon: +49 / / Fax: +49 / / info@fehrenkoetter.de Internet: Fehrenkötter Transport & Logistik GmbH Heinrich-Büssing-Straße Ladbergen DEUTSCHLAND / GERMANY FIRMA / FIRM STRASSE / STREET PLZ / ZIP CODE ORT / LOCATION HALLE / HALL STAND NR. / STAND NO. TELEFON / PHONE: TELEFAX / FAX: ANSPRECHPARTNER / PERSON IN CHARGE: UMSATZSTEUERIDENTNUMMER / VAT ID: SPEZIALTRANSPORTE VON LANDMASCHINEN Die Firma Fehrenkötter ist ein Speziallogistiker für den Transport von Landmaschinen. Wir transportieren Ihre Maschinen von Ihrem Standort zum Messegelände und wieder zurück. Auf Basis Ihrer Angaben unterbreiten wir Ihnen umgehend ein Angebot. Folgende Maschinen sollen transportiert werden (inkl. Maße und Gewichte): ABNORMAL LOADS TRANSPORTATION OF AGRICULTURAL MACHINERY Fehrenkötter is a logistics company specialising in the transportation of agricultural machinery. We can move your machinery from your site to the exhibition grounds and back again. We will make you an offer as quickly as possible based on the information you provide below. Machinery to be transported (please specify dimensions and weight of each machine): Abholadresse: Name: Straße: PLZ/Ort: Tel.: Mobil: Abholdatum: Anlieferdatum auf dem Messestand am:, Uhrzeit: Pick-up address: Name: No./street: Town/postcode: Tel.: Mobile: Pick-up date: Delivery to exhibition stand: date:, time: Der Transport soll erfolgen als: Spezialtransport mit Plateau LKW Spezialtransport mit Tieflader LKW Spezialtransport mit gedecktem LKW (Super Jumbo) Transportversicherung: Ja / Nein (zutreffendes bitte ankreuzen) Bei Ja: Warenwert: Wir arbeiten ausschließlich auf der Grundlage der Allgemeinen Deutschen Spediteursbedingungen ADSp 2003, die als Link auf unserer Homepage nachzulesen sind. Type of transportation required: Abnormal load, open transporter Abnormal load, low-bed trailer Abnormal load, covered lorry (super jumbo) Transportation insurance required: yes / no (select as appropriate) If yes: value of goods: All our business is transacted in accordance with the 2003 German Forwarders' Standard Terms and Conditions (ADSp), which you can read on our website at Ort/Datum / Place and Date Firmenstempel und Unterschrift / Company stamp and signature

Preise für Logistikdienstleistungen auf dem Gelände der Hamburg Messe und Congress GmbH

Preise für Logistikdienstleistungen auf dem Gelände der Hamburg Messe und Congress GmbH Preise für Logistikdienstleistungen auf dem Gelände der Hamburg Messe und Congress GmbH Offizieller Logistikpartner der Hamburg Messe und Congress GmbH: Kühne + Nagel (AG & Co.) KG KN Expo Service Messeplatz

Mehr

Preise für Logistikdienstleistungen auf dem Gelände der Hamburg Messe und Congress GmbH

Preise für Logistikdienstleistungen auf dem Gelände der Hamburg Messe und Congress GmbH Preise für Logistikdienstleistungen auf dem Gelände der Hamburg Messe und Congress GmbH Offizieller Logistikpartner der Hamburg Messe und Congress GmbH: Kühne + Nagel (AG & Co.) KG KN Expo Service Messeplatz

Mehr

Messe-Speditionstarif 2012/2013

Messe-Speditionstarif 2012/2013 Global Fairs. Global Business. 2 Allgemeines 1 Die Messe-Speditionstarife 1 bis 4 gelten für alle aufgeführten Leistungen, die die Vertragsspeditionen der Deutschen Messe auf dem Messegelände in Hannover

Mehr

Messe-Speditionstarif gültig ab 2016

Messe-Speditionstarif gültig ab 2016 gültig ab 2016 messe.de Allgemeines 1 Die Messe-Speditionstarife 1 bis 4 gelten für alle aufgeführten Leistungen, die die Vertragsspeditionen der Deutschen Messe auf dem Messegelände in Hannover ausführen.

Mehr

Messe-Speditionstarif gültig ab 2018

Messe-Speditionstarif gültig ab 2018 gültig ab 2018 messe.de Allgemeines 1 Die Messe-Speditionstarife 1 bis 4 gelten für alle aufgeführten Leistungen, die die Vertragsspeditionen der Deutschen Messe auf dem Messegelände in Hannover ausführen.

Mehr

Messe - Speditionstarife Deutsche Messe Hannover

Messe - Speditionstarife Deutsche Messe Hannover Messe - Speditionstarife 2009 Deutsche Messe Hannover Gültig: 01.01.2009 bis 31.12.2009 Messe-Speditionstarife 2009 Deutsche Messe Hannover Allgemeines 1 Die Messe-Speditionstarife 1 bis 4 gelten für alle

Mehr

Brutto WT Kg. Transport ab Ihrem Werk zum Messestand sowie vice versa. Transportversicherung ( Bitte Angabe des Warenwert )

Brutto WT Kg. Transport ab Ihrem Werk zum Messestand sowie vice versa. Transportversicherung ( Bitte Angabe des Warenwert ) EXHIBITION HANDLING & FREIGHT ORDER FORM 10.1 Spedition MESSEHANDLING & FRACHT- BESTELLFORMULAR Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt Germany Tel: + 49 69 976714 Fax: + 49 69 976714298 Kontakt: Andreas

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

LEISTUNGSTARIF JAHR 2015

LEISTUNGSTARIF JAHR 2015 LEISTUNGSTARIF JAHR 2015 für Messen, Ausstellungen und Kongresse am Messegelände, AT-6850 Dornbirn OFFIZIELLER SPEDITEUR: SCHENKER & CO. AG, Intern. Spedition Interpark Focus 50 AT-6832 Röthis ADRESSE

Mehr

Messespeditionstarif der Leipziger Messe GmbH für Messen und Ausstellungen in Leipzig

Messespeditionstarif der Leipziger Messe GmbH für Messen und Ausstellungen in Leipzig Messespeditionstarif der Leipziger Messe GmbH für Messen und Ausstellungen in Leipzig 2 Offizieller Vertragsspediteur der DHL Trade Fairs & Events GmbH Handwerkerzentrum Messe-Allee 1 04356 Leipzig Ansprechpartner:

Mehr

Logisticservices Tarif & Bedingungen 2016

Logisticservices Tarif & Bedingungen 2016 Logisticservices Tarif & Bedingungen 2016 Logisticservices Messe Frankfurt Venue GmbH Messe Frankfurt Venue GmbH Logisticservices Cargo Center Messe Frankfurt Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am

Mehr

Speditionsleistungsverzeichnis des offiziellen Vertragsspediteurs der Landesmesse Stuttgart GmbH

Speditionsleistungsverzeichnis des offiziellen Vertragsspediteurs der Landesmesse Stuttgart GmbH des offiziellen Vertragsspediteurs der Landesmesse Stuttgart GmbH gültig ab 01.01.2017 Allgemeines 1. Die Messe-Speditionsentgelte sind anzuwenden für alle Leistungen, die wir beim An- und Abtransport

Mehr

Skynet Worldwide Express

Skynet Worldwide Express Skynet Worldwide Express GUIDELINE: Auftragserteilung / placing an order Bitte senden Sie Ihre Aufträge an info@deltec-germany.de. Folgende Informationen müssen enthalten sein: Auftraggeber / Rechnungsempfänger

Mehr

Achtung! Exklusivrecht für DB Schenker!

Achtung! Exklusivrecht für DB Schenker! MeLa - 12. bis 15. September 2013 Messegelände täglich 9.00 bis 18.00 Uhr Telefon: 038450 302 0 Telefax: 038450 302 20 mela@maz-messe.de Achtung! Exklusivrecht für DB Schenker! Aus Sicherheits- und Haftungsgründen

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

18th World Sterilization Congress October 04-07, 2017 Bonn, Germany

18th World Sterilization Congress October 04-07, 2017 Bonn, Germany 1 18th World Sterilization Congress October 04-07, 2017 Bonn, Germany Handling Tariff All shipments have to address to our bonded Warehouse: DHL Trade Fairs & Events GmbH c/o 18th World Sterilization Congress

Mehr

1 of 1 08/11/2013 11:06 AM

1 of 1 08/11/2013 11:06 AM UPS Internet Shipping: Shipment Label https://www.ups.com/uis/create?actionoriginpair=default PrintWin... 1 of 1 08/11/2013 11:06 AM UPS Internet-Versand: Aufkleber anzeigen/drucken 1. 2. Stellen Sie sicher,

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit! I N F O R M A T I O N E N Z U d einem Versicherungsschutz im au s l an d R ei s e v er s i c h erun g s s c h utz sicher reisen weltweit! RD 281_0410_Eurovacances_BB.indd 1 14.06.2010 11:26:22 Uhr Please

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

FSSL Steinbauer/15.05.2014/Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc

FSSL Steinbauer/15.05.2014/Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc SCHENCK TECHNOLOGIE- UND INDUSTRIEPARK GMBH (TIP) is a company, which is independent of GoIndustry DoveBid and provides the following services: 1. Preparation of export documents. Invoice showing invoiced

Mehr

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Teil 1 Anmeldung Teilnehmer Part 1 Registration Participant Angaben zum Teilnehmer Participant Address Information

Mehr

Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 1. Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders

Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 1. Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 1 Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 2 Hufschmied Zerspanungssysteme

Mehr

Firma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance:

Firma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: Firma, Adresse: Company, Adress Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: 1. Qualitätsnachweis Quality control Werden Prüfunterlagen systematisch

Mehr

Preise für Logistikdienstleistungen auf dem Messeplatz Kassel zur RO-KA-TECH 2017

Preise für Logistikdienstleistungen auf dem Messeplatz Kassel zur RO-KA-TECH 2017 Preise für Logistikdienstleistungen auf dem Messeplatz Kassel zur RO-KA-TECH 2017 Ihr Ansprechpartner: Kühne + Nagel (AG & Co.) KG KN Expo + Event Logistics Karlsruher Strasse 4 30880 Laatzen Tel.: +49

Mehr

T R A N S P O R T V O R S C H R I F T 02.2015 - Version 014 Transportsteuerung von Einkaufslieferungen Importe aus Norwegen

T R A N S P O R T V O R S C H R I F T 02.2015 - Version 014 Transportsteuerung von Einkaufslieferungen Importe aus Norwegen For the English Version scroll down! (Lieferant) (Name) (Straße) (PLZ) (Ort) Name Abteilung Telefon Telefax E-Mail: Ihr Schreiben Unser Zeichen Datum 24.02.15. T R A N S P O R T V O R S C H R I F T 02.2015

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2013/2014

Händler Preisliste Trade Price List 2013/2014 Händler Preisliste Trade Price List 2013/2014 gültig ab / valid from 01.04.2013 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm 1/6 : +49 (0)176 2231 5851 : Pflanzen - Mietware / Plants - on loan Produkt / Product Beschreibung / Description Einzelpreis / je extra Tag Unit Price / per extra day F01 Laurus nobilis Kegel, bis 1,80

Mehr

deadline deadline deadline

deadline deadline deadline Spedition und Leergut Transport and Empties info@ocu.de +49 69 238 58 90 Auftragserteilung / placing an order Bitte senden Sie Ihre Aufträge an info@ocu.de. Folgende Informationen müssen enthalten sein:

Mehr

juergen.vogt@uni-ulm.de

juergen.vogt@uni-ulm.de Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit

Mehr

Anmeldung Application

Anmeldung Application Angaben zum Unternehmen Company Information Vollständiger Firmenname / des Design Büros / der Hochschule Entire company name / Design agency / University Homepage facebook Straße, Nr. oder Postfach* Street

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Organiser +49 211 38600-60 Registration Closing date for registrations: 10. February 2014 We hereby register as participants at the above-mentioned participation.

Mehr

Kard- Daten- Geschäftsregeln 1 Declaration Type 1 Struktur. 2 Consignor/Exporter 0..1 Struktur Consignor

Kard- Daten- Geschäftsregeln 1 Declaration Type 1 Struktur. 2 Consignor/Exporter 0..1 Struktur Consignor SAD Komponentenname EN inalität typ Kard- Daten- Geschäftsregeln Nr. Typ 1 Declaration Type 1 EU, EX oder CO je nach 1 First Subdivision Bestimmungsort 1 Code A, B, C, X, Y, oder Z je nachdem welches verfahren

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Welcome Package Region Stuttgart

Welcome Package Region Stuttgart Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort

Mehr

Logistics. Nutzungsbedingungen. Nutzungsbedingungen. DB SCHENKERsystem fix day

Logistics. Nutzungsbedingungen. Nutzungsbedingungen. DB SCHENKERsystem fix day Logistics Nutzungsbedingungen Nutzungsbedingungen DB SCHENKERsystem fix day Inhaltsverzeichnis: 1. Allgemeiner Leistungsumfang/Geltungsbereich 3 2. Zusatzleistungen, die in Verbindung mit dem Produkt angeboten

Mehr

/Entgeltordnung, Teil 2 Tariff Regulations, Part 2. Gültig ab / Effective February 01, 2015

/Entgeltordnung, Teil 2 Tariff Regulations, Part 2. Gültig ab / Effective February 01, 2015 /Entgeltordnung, Teil 2 Tariff Regulations, Part 2 Gültig ab / Effective February 01, 2015 2 Flughafen München GmbH Entgeltordnung, Teil 2 3 Flughafen München GmbH Entgeltordnung, Teil 2 4 Flughafen München

Mehr

Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland

Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland Projektleiter/in: +49 30 283939-28 Anmeldung Anmeldeschluss: 5. Dezember 2014 Wir melden uns als Aussteller zur oben angegebenen Beteiligung

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Software / CRM, ERP and ProjectManagement. Work4all CRM 50 User Lizenz

Software / CRM, ERP and ProjectManagement. Work4all CRM 50 User Lizenz Software / CRM, ERP and ProjectManagement Work4all CRM 50 User Lizenz page 1 / 7 Work4all Die work4all CRM Software verwaltet Ihre Kunden, Lieferanten, Mitarbeiter, Gruppen- und Kategorien-Zuordnung (Marketingmerkmale),

Mehr

VERLÄNGERUNGSANTRAG für ein Erasmus+ Praktikum für Studierende/Graduierte im Studienjahr 2014/2015 1

VERLÄNGERUNGSANTRAG für ein Erasmus+ Praktikum für Studierende/Graduierte im Studienjahr 2014/2015 1 VERLÄNGERUNGSANTRAG für ein Erasmus+ Praktikum für Studierende/Graduierte im Studienjahr 2014/2015 1 Name des/der Studierenden 2 :. Heimatinstitution:.. Adresse des/der Studierenden im Gastland: Allfällige

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

T R A N S P O R T V O R S C H R I F T 08.2015 - Version 014 Transportsteuerung von Einkaufslieferungen Importe aus Österreich

T R A N S P O R T V O R S C H R I F T 08.2015 - Version 014 Transportsteuerung von Einkaufslieferungen Importe aus Österreich (Lieferant) (Name) (Straße) (PLZ) (Ort) Name Abteilung Telefon Telefax E-Mail: Ihr Schreiben Unser Zeichen Datum: 27.01.2015. T R A N S P O R T V O R S C H R I F T 08.2015 - Version 014 Transportsteuerung

Mehr

T R A N S P O R T V O R S C H R I F T 02.2015 - Version 010 Transportsteuerung von Einkaufslieferungen Importe aus der Türkei

T R A N S P O R T V O R S C H R I F T 02.2015 - Version 010 Transportsteuerung von Einkaufslieferungen Importe aus der Türkei For the English Version scroll down! (Lieferant) (Name) (Straße) (PLZ) (Ort) Name Abteilung Telefon Telefax E-Mail: Ihr Schreiben Unser Zeichen Datum 24.02.15. T R A N S P O R T V O R S C H R I F T 02.2015

Mehr

Deltec International Courier GmbH Skynet Worldwide Express

Deltec International Courier GmbH Skynet Worldwide Express Deltec International Courier GmbH Skynet Worldwide Express GUIDELINE: Auftragserteilung / placing an order Bitte senden Sie Ihre Aufträge an info@deltec-germany.de. Folgende Informationen müssen enthalten

Mehr

Software / Office MailStore Service Provider Edition

Software / Office MailStore Service Provider Edition Software / Office MailStore Service Provider Edition page 1 / 5 Bieten Sie E-Mail-Archivierung als Managed Service an Mit Hilfe der MailStore Service Provider Edition können Sie Ihren Kunden moderne E-Mail-Archivierung

Mehr

Änderungen bei der Mehrwertsteuerrückerstattung für den Export bestimmter Waren ab 1. August 2008

Änderungen bei der Mehrwertsteuerrückerstattung für den Export bestimmter Waren ab 1. August 2008 Legal Service Thema Titel Recht und Steuern Änderungen bei der Mehrwertsteuerrückerstattung für den Export bestimmter Waren ab 1. August 2008 Datum 6. August 2008 Am 30. Juli 2008 haben das chinesische

Mehr

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt. 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt. 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt 1. Einloggen... 1 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO... 1 1.2. Einloggen in das System HU-GO... 4 1.3. Auswahl des Kontos... 5

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek

Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek Member of the Board of Management, Finance and Organization Economic development of key sales regions 2007 to [GDP in % compared with previous year] USA

Mehr

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Studentische Versicherung Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Wann kann sich jemand als Student versichern? Einschreibung an einer staatlich anerkannten Hochschule Deutschland/Europa Noch keine 30 Jahre

Mehr

Tarif DLG-Feldtage 2016 ( ) Haßfurt/Unterfranken

Tarif DLG-Feldtage 2016 ( ) Haßfurt/Unterfranken Tarif DLG-Feldtage 2016 (14.-16.06.2016) Haßfurt/Unterfranken Stückgut (Zustellung/Abholung) inkl. aller Nebenkosten Entladen im Lager, kurzfristige Überlagernahme und Transport zum Messestand - pro angef.

Mehr

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany WorldFood Istanbul (GIDA) - International Food Products and Processing Technologies Exhibition Torstraße 124 10119 Berlin Germany Organiser Realisation

Mehr

Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.

Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen. Widerrufsbelehrung Nutzt der Kunde die Leistungen als Verbraucher und hat seinen Auftrag unter Nutzung von sog. Fernkommunikationsmitteln (z. B. Telefon, Telefax, E-Mail, Online-Web-Formular) übermittelt,

Mehr

T R A N S P O R T V O R S C H R I F T Version 018 Transportsteuerung von Einkaufslieferungen Importe aus Finnland

T R A N S P O R T V O R S C H R I F T Version 018 Transportsteuerung von Einkaufslieferungen Importe aus Finnland For the English Version scroll down! (Lieferant) (Name) (Straße) (PLZ) (Ort) Name Abteilung Telefon Telefax Ihr Schreiben Unser Zeichen Datum 22.09.17. T R A N S P O R T V O R S C H R I F T 09.2017 - Version

Mehr

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt EEX Kundeninformation 2004-05-04 Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt Sehr geehrte Damen und Herren, die Rechnungen für den Handel am Auktionsmarkt werden täglich versandt. Dabei stehen

Mehr

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung. SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE Gut gewartete Geräte arbeiten ausfallsfrei und effektiv. Sie sichern das Einkommen und die termingerechte Fertigstellung der Maschinenarbeiten. Fertig konfigurierte Wartungssätze

Mehr

Fragebogen Kreditversicherung (Credit Insurance Questionnaire)

Fragebogen Kreditversicherung (Credit Insurance Questionnaire) () Allgemeine Informationen (General Information) Firmenwortlaut: (Company Name) Adresse: (Address) Ansprechpartner: (Contact Person) Telefon: (Telephone) Fax: E-Mail: Welche Risiken sollen versichert

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Lieferungsbedingungen

Lieferungsbedingungen Ankündigung (Incoterms 2010: DAP Beerse) Der Verkäufer wird Metallo rechtzeitig und spätestens zwei Werktage vor der Lieferung schriftlich benachrichtigen und einen Liefertermin vorschlagen (reception@metallo.com),

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Organiser +49 221 5005576-9 Registration Closing date for registrations: 18. May 2016 We hereby register as participants at the above-mentioned participation.

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

Verladerichtlinien. Die Verladung erfolgt entweder per Kran oder Stapler, abhängig von der Abmessung und dem Gewicht!

Verladerichtlinien. Die Verladung erfolgt entweder per Kran oder Stapler, abhängig von der Abmessung und dem Gewicht! Verladerichtlinien - Abholadresse: Topp Stahl GmbH Batheyer Straße 123 58099 Hagen - Ladezeiten: Montag Donnerstag von 06:00 16:00 Uhr Freitag von 06:00 13:00 Uhr - Anmerkungen: Die Verladung erfolgt entweder

Mehr

EEX Kundeninformation 2009-06-04

EEX Kundeninformation 2009-06-04 EEX Kundeninformation 2009-06-04 Änderungen bei der sstellung für die monatlichen Börsentransaktionsentgelte Sehr geehrte Damen und Herren, seit Anfang des Jahres vereinheitlichen wir in mehreren Stufen

Mehr

online einkaufen Wie Sie im Esko Store

online einkaufen Wie Sie im Esko Store Wie Sie online im Esko Store einkaufen Kaufen Sie zum ersten Mal im Esko Store ein? Diese Anleitung begleitet Sie Schritt für Schritt durch den Bestellprozess. Inhaltsangabe 1. Einkaufen Artikel in den

Mehr

AUSSTELLER-ANMELDUNG VDA QMC

AUSSTELLER-ANMELDUNG VDA QMC BITTE SENDEN SIE IHRE STANDANMELDUNG AN: E-Mail: aussteller@vda-qmc.de +49 (0) 30 / 46 72 49 64-1 Fax: +49 (0) 30 / 46 72 49 64-9 EVENT NAME: EVENT DATUM: AUSSTELLER Firmenname* Firmenkurzname* (für alphabetische

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

VERLÄNGERUNGSANTRAG für einen

VERLÄNGERUNGSANTRAG für einen Anhang zu Vereinbarungen A und C VERLÄNGERUNGSANTRAG für einen Erasmus Studienaufenthalt Studienaufenthalt in Kroatien zu Erasmus-Bedingungen Studienaufenthalt in der Schweiz zu Erasmus-Bedingungen (Zutreffendes

Mehr

Sehr geehrte Damen und Herren,

Sehr geehrte Damen und Herren, Sehr geehrte Damen und Herren, um Kunde zu werden, ist es zwingend notwendig, vorab unsere Kundenvereinbarung zu unterzeichnen und uns zukommen zu lassen! Sie erhalten dann von uns Ihre Kundennummer, Safe-Bag`s

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Name Abteilung Telefon Telefax Ihr Schreiben Unser Zeichen. Datum

Name Abteilung Telefon Telefax   Ihr Schreiben Unser Zeichen. Datum For the English Version scroll down! (Lieferant) (Name) (Straße) (PLZ) (Ort) Name Abteilung Telefon Telefax E-Mail: Ihr Schreiben Unser Zeichen Datum 08.03.19. T R A N S P O R T V O R S C H R I F T 03.2019

Mehr

Versandkostentabelle / our shipping costs

Versandkostentabelle / our shipping costs 1 von 13.11.2013 10:3 Versandkostentabelle / our shipping costs Deutschland - nationaler Versand Sie bezahlen bei uns nur den angezeigten Verkaufspreis und die Versandkosten. Paketversand innerhalb Deutschlands

Mehr

Veranstaltung: Veranstalter: Aussteller: Ansprechpartner der Ausstellung:

Veranstaltung: Veranstalter: Aussteller: Ansprechpartner der Ausstellung: Allgemeine Ausstellungsbedingungen zur Weiterleitung an die Aussteller Veranstaltung: Veranstalter: Aussteller: Ansprechpartner der Ausstellung: Tagungsort:, Stauffenbergstr. 26, 10785 Berlin Internet:

Mehr

Transportinstruktionen

Transportinstruktionen Transportinstruktionen Adressierung und Zollbehandlung Versand per LKW Stückgut / LKW Ladungen Empfangszollamt: Zürich-Messezollamt (CH002755) unterhält Sammelverkehre von und nach allen wichtigen Destinationen

Mehr

Wissenschaftliche Dienste. Sachstand. Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) 2016 Deutscher Bundestag WD /16

Wissenschaftliche Dienste. Sachstand. Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) 2016 Deutscher Bundestag WD /16 Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) 2016 Deutscher Bundestag Seite 2 Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) Aktenzeichen: Abschluss der Arbeit: 07.04.2016 Fachbereich: WD 4: Haushalt

Mehr

job and career for women 2015

job and career for women 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career for women 2015 Marketing Toolkit job and career for women Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Juni 2015 1 Inhalte Die Karriere- und Weiter-

Mehr

Anlage 1. Antrag auf Überlassung der Turn- und Festhalle Stebbach 1)

Anlage 1. Antrag auf Überlassung der Turn- und Festhalle Stebbach 1) Gemeinde Gemmingen Anlage 1 An das Bürgermeisteramt Gemmingen Hauptamt Frau Karin Gross Hausener Str. 1 75050 Gemmingen I. Antrag Antrag auf Überlassung der Turn- und Festhalle Stebbach 1) Ich beantrage

Mehr

Mandanten-Fragebogen

Mandanten-Fragebogen Mandanten-Fragebogen Kontaktdaten: Nachname Vorname Straße PLZ und Ort Telefon/Handy Email Informationen zur Abmahnung: Abmahnende Kanzlei Forderungshöhe Frist Unterlassungserklärung Vergleich: Wünschen

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008 I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are

Mehr

Beteiligungsangebot für den 10. Tag der Luft- und Raumfahrtregionen 7. Juli 2015 in Friedrichshafen

Beteiligungsangebot für den 10. Tag der Luft- und Raumfahrtregionen 7. Juli 2015 in Friedrichshafen Beteiligungsangebot für den 10. Tag der Luft- und Raumfahrtregionen 7. Juli 2015 in Friedrichshafen 10. Tag der Luft- und Raumfahrtregionen am 7. Juli 2015 in Friedrichshafen Der Tag der deutschen Luft-

Mehr

Rückerstattung der serbischen Mehrwertsteuer

Rückerstattung der serbischen Mehrwertsteuer Rückerstattung der serbischen Mehrwertsteuer Inhalt: AUFTRAGSERTEILUNG AN DE INTERNATIONAL D.O.O. ALS SERVICEMARKE VON AHK SERBIEN NOTARIELL BEGLAUBIGTE ZWEISPRACHIGE VOLLMACHT ZUR ABWICKLUNG DES VERFAHRENS

Mehr

Bulletin 1. 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria

Bulletin 1. 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria Österreichischer Gehörlosen Sportverband (Austrian Deaf Sport Association) Bulletin 1 1 Baden,

Mehr

Maklerauftrag für Vermieter

Maklerauftrag für Vermieter 1. Gegenstand des Vertrages Maklerauftrag für Vermieter Der Vermieter beauftragt Amerkamp Business-Apartments mit der Vermittlung bzw. dem Nachweis von Mietern für ein oder mehrere möblierte Mietobjekte.

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

Jeunesse Autopiloten

Jeunesse Autopiloten Anleitung für Jeunesse Partner! Wie Du Dir mit dem Stiforp-Power Tool Deinen eigenen Jeunesse Autopiloten erstellst! Vorwort: Mit dem Stiforp Power Tool, kannst Du Dir für nahezu jedes Business einen Autopiloten

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401

Mehr

So sind Sie zukünftig mit Ihrer MasterCard versichert

So sind Sie zukünftig mit Ihrer MasterCard versichert So sind Sie zukünftig mit Ihrer MasterCard versichert Erfahren Sie mehr über die Änderungen der Karten und der Reiseversicherung ab 1. Januar 2015 Neue Reiseversicherungen mit Ihrer Sydbank MasterCard

Mehr

advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 deadline : 20 December 2016 A04_DE_Werbung

advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 deadline : 20 December 2016 A04_DE_Werbung advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 A04_DE_Werbung advertising catalogue A 2. Advertisment reservation magazine 4-c digital reservation size unit_cost

Mehr

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Aufnahmeuntersuchung für Koi Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr