Portable Power Bank -10,000 mah B00LRK8JDC

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Portable Power Bank -10,000 mah B00LRK8JDC"

Transkript

1 Portable Power Bank -10,000 mah B00LRK8JDC

2 2 English Français 日 本 語 Deutsch Italiano Español

3 English Instruction Manual English AmazonBasics Portable Power Bank -10,000 mah Contents Power Bank USB charging cable Storage bag This PB10 instruction manual Compatibility Your power bank has 2 output ports for a combined output of 5V/3.4A. Your device s power input should not be greater than 5V/3.4A. The 5V/1A port (port 1) is labeled with 1 icon and the 5V/2.4A port (port 2) is labeled with 2 icons. 3

4 Product overview LEDs Power button Micro USB input port Power button 2.4A and 1.0A USB output ports When your power bank isn t charging a device, pressing the power button turns LEDs on indicate your power bank s charge level. When your power bank is charging a device, pressing and holding the power button for 2 seconds turns your power bank on or off. 4

5 Power overload protection: Your power bank has overload protection. To protect your power bank and your connected device in an overload situation, charging stops and the LEDs turn off. An overload can occur if the device you are charging needs a higher power input than your power bank can supply or if your power bank is outputting more than 5V/3.4A of power. 5

6 Charging your power bank 1 2 OR 1. Plug the small connector on the included USB charging cable into the micro USB port on your power bank. 2. Plug the large connector on the cable into a power source, like an AC power adapter (not included) or a USB port on a computer. The LEDs light from left to right to show the current battery level. When charging is complete, all the LEDs stay lit. Note: When the LED on the far left is blinking, you need to charge your power bank. 6

7 Checking the power level When you re not charging your power bank or a device, you can check your power bank s power level by pressing the power button. One or more LED(s) light to indicate the power level. LEDs Left LED blinking 1 lit 2 lit 3 lit All lit Power level < 10% Between 10% and 25% Between 25% and 50% Between 50% and 75% Between 75% and 100% 7

8 Charging your device Plug the USB connector on the cable that came with your device into the input port on your device first, then plug the other end of the cable into the one of the output ports on your power bank. Notes: You can charge two device at the same time as long as the total power requirement for the devices is not greater than 5V/3.4A. 8

9 We recommend that you use the charging cable that came with your device or the micro USB cable that came with your power bank to charge your device. Using other cables may significantly reduce the charging speed (or prevent you from charging). 2. If you want to stop charging your device, press and hold the power button for 2 seconds and turn off your device. Charging stops and the LEDs turn off. Press the power button again to resume charging. Notes: When a lightning cable is connected to your power bank and your power bank is not charging a device, the LEDs stay on for 6 hours, then turn off. If you want to turn off the LEDs immediately, press and hold the power button for about 2 seconds. To re-start charging your iphone or ipad, connect the lightning cable to the device, then press the power button to turn your power bank back on. 9

10 LEDs LEDs: All flash, then one LED turns on All four LEDs are on Far left LED blinks One LED blinks rapidly, then all the LEDs turn off All four LEDs are off Your power bank: Is charging. As the power level increases, the number of lit LEDs changes from left to right. When your power bank is fully charged, all four LEDs light. OR Is charging a device. As your power bank s power level decreases, the number of lit LEDs changes from right to left. Is fully charged. Has a low battery charge. Is in an overload state. Needs to be charged. Note: If you unplug your power bank from a device, the blue LED stays on for 5 seconds. 10

11 Troubleshooting My power bank doesn t charge. Make sure that the included USB charging cable is connected correctly. See Charging your power bank on page 6. If you re using an AC power outlet, make sure that the outlet works. If you re using a computer USB port, make sure that the computer is turned on and the USB port works. Your power bank may be damaged. Replace your power bank. My power bank doesn t charge a device Make sure that you have connected the USB cable that came with your device to the output port on your power bank and the input port on your device. See Charging your device on page 8. Your power bank may be turned off. Press the power button to turn on your power bank. Make sure that your power bank is charged. See Checking the power level on page 7. 11

12 Your power bank has overload protection. If your power bank detects a power overload, it stops charging and all the LEDs turns off. Disconnect the cable, wait a few minutes, then try charging again. Make sure that your device s power input is not be greater than 5V/3.4A. Specifications Battery capacity Cell type LEDs Protection function 10,000 mah Discharge from 4.2V to 3.0V with 0.2C Lithium-polymer battery Four Short circuit, over current, overcharge, under voltage protection Input Max 5V/1.5A Rated output Max 5V/3.4A (ports 1 and 2 combined) Working temperature 14 ~ 113 F (-10 ~ 45 C) Dimensions (L W D) in. ( mm) Weight Approximately 7.23 oz. (205 g) 12

13 Safety Warnings: Do not dispose of your power bank in a fire. The battery may explode. Do not short circuit the battery. Do not disassemble your power bank. There are no user serviceable parts inside. Keep your power bank dry. Do not use it in a damp environment or immerse it in water or other liquids. Keep your power bank away from corrosive materials like cleaning products. Keep your power bank away from heat sources like heaters or stoves. Avoid extremely cold or hot environments. If you have not used your power bank for more than two months, recharge the battery before using. Do not drop or hit your power bank against hard objects. You may damage your power bank. 13

14 Safety and Compliance FCC Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter- mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance may cause interference and void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 14

15 WEEE Regulatory Information: Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimize the impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill. The symbol on this product or its packaging signifies that this product must be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life. Be aware that this is your responsibility to dispose of electronic equipment at recycling centers in order to help conserve natural resources. Each country should have its collection centers for electrical and electronic equipment recycling. For information about your recycling drop off area, please contact your related electrical and electronic equipment waste management authority, your local city office, or your household waste disposal service Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights reserved. Amazon and the AmazonBasics logo are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. Made in China 15

16 Français Manuel d instructions Français AmazonBasics Chargeur portable mah Table des matières Chargeur portable Câble de charge USB Sac de rangement Ce manuel d'instructions PB10 Compatibilité Votre chargeur portable possède 2 ports de sortie pour une puissance utilisable de 5 V/3,4 A. La puissance d'entrée de votre dispositif ne doit pas être supérieure à 5 V/3,4 A. Le port 5 V/1 A port (port 1) est étiqueté avec 1 icône et le port 5 V/2,4 A (port 2) est étiqueté avec 2 icônes. 16

17 Présentation générale du produit DEL Bouton d'alimentation Port d'entrée micro USB 2,4 A et 1 A Ports de sortie USB Bouton d'alimentation Si votre chargeur portable ne charge aucun dispositif, une pression sur le bouton d'alimentation allume la DEL pour indiquer son niveau de charge. Si votre chargeur portable charge un dispositif, vous mettrez hors ou sous tension le chargeur en maintenant appuyé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes. 17

18 Protection contre les surcharges : Votre chargeur portable est protégé contre les surcharges. Afin de protéger votre chargeur portable et le dispositif connecté en présence d'une surcharge, la charge s'interrompt et les voyants DEL s'éteignent. Une surcharge peut se produire si le dispositif en cours de charge nécessite une puissance d'entrée supérieure à celle que votre chargeur peut fournir, ou si le débit du chargeur portable est supérieur à 5 V/3,4 A. 18

19 Charge de votre chargeur portable 1 2 OU 1. Branchez le petit connecteur du câble de charge USB inclus dans le port USB micro de votre chargeur portable. 2. Branchez le gros connecteur du câble dans une source d'alimentation, comme un adaptateur CA (non inclus) ou un port USB sur un ordinateur. Les DEL clignotent de la gauche vers la droite pour indiquer le niveau en cours de la batterie. Lorsque la charge est terminée, toutes les DEL restent allumées. Remarque : Lorsque la DEL la plus à gauche clignote, vous devez charger votre chargeur portable. 19

20 Vérification du niveau de puissance Si vous n'êtes pas en cours de charge d'un dispositif ou de votre chargeur portable, vous pouvez vérifier le niveau de puissance de ce dernier en appuyant sur le bouton d'alimentation. Une ou plusieurs DEL s'allument pour indiquer le niveau de puissance. DEL DEL gauche clignotante 1 allumée 2 allumées 3 allumées Toutes allumées Niveau de puissance < 10 % Entre 10 et 25 % Entre 25 et 50 % Entre 50 et 75 % Entre 75 et 100 % 20

21 Charge de votre dispositif Branchez d'abord le connecteur USB du câble accompagnant votre dispositif dans le port d'entrée du dispositif, et branchez ensuite l'autre extrémité du câble dans l'un des ports de sortie de votre chargeur portable. Remarques : Vous pouvez charger simultanément deux dispositifs tant que la puissance totale requise pour les deux dispositifs n'est pas supérieure à 5 V/3,4 A. 21

22 Nous recommandons l'utilisation du câble de charge qui accompagne votre dispositif ou le câble micro USB qui accompagne votre chargeur portable afin de charger votre dispositif. L'utilisation d'autres câbles peut réduire nettement la vitesse de charge (ou l'empêcher). 2. Si vous désirez interrompre la charge, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes et mettez le dispositif hors tension. La charge s'arrête et la DEL s'éteint. Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour poursuivre la charge. Remarques : Lorsqu'un câble lightning est connecté à votre chargeur portable et que ce dernier ne charge pas de dispositif, les DEL restent allumées pendant 6 heures avant de s'éteindre. Si vous désirez éteindre immédiatement les DEL, maintenez appuyé le bouton d'alimentation pendant environ 2 secondes. 22

23 DEL Pour redémarrer la charge de votre iphone ou ipad, veuillez connecter le câble lightning sur le dispositif et appuyer ensuite sur le bouton d'alimentation afin de mettre sous tension le chargeur portable. DEL : Votre chargeur portable : Elles clignotent toutes, et une DEL s'allume. Les 4 DEL sont allumées La DEL la plus à gauche clignote Est en charge. Au fur et à mesure que le niveau de puissance augmente, le nombre de DEL allumées passe de la gauche vers la droite. Lorsque votre chargeur portable est complètement chargé, les 4 DEL sont allumées. OU Est en cours de charge d'un dispositif. Au fur et à mesure que le niveau de puissance de votre chargeur portable diminue, le nombre de DEL allumées passe de la droite vers la gauche. Est complètement chargée. La batterie est faiblement chargée. 23

24 DEL : Votre chargeur portable : Une DEL clignote rapidement, puis toutes les DEL s'éteignent Les 4 DEL sont éteintes Dépannage Il s'agit d'un état de surcharge. Doit être rechargé. Remarque : Si vous débranchez votre chargeur portable d'un dispositif, le voyant DEL bleu reste allumé pendant 5 secondes. Mon chargeur portable ne charge pas. Vérifiez que le câble de charge USB inclus est correctement branché. Reportez-vous Charge de votre chargeur portable à la page 19. Si vous utilisez une prise d'alimentation CA, assurez-vous du bon fonctionnement de la prise murale. Si vous utilisez le port USB d'un ordinateur, assurez-vous que ce dernier est sous tension et que le port USB fonctionne. 24

25 Votre chargeur portable peut être endommagé. Remplacez votre chargeur portable. Mon chargeur portable ne charge pas le dispositif. Assurez-vous d'avoir connecté le câble qui accompagne votre dispositif entre le port de sortie de votre chargeur portable et le port d'entrée de votre dispositif. Reportez-vous Charge de votre dispositif à la page 21. Votre chargeur portable peut être hors service. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le chargeur portable sous tension. Vérifiez que votre chargeur portable est chargé. Reportez-vous Vérification du niveau de puissance à la page 20. Votre chargeur portable est protégé contre les surcharges. Si le chargeur portable détecte une surcharge, il interrompt sa charge et toutes les DEL s'éteignent. Déconnectez le câble, attendez quelques minutes et réessayez. Assurez-vous que la puissance d'entrée du dispositif n'est pas supérieure à 5 V/3,4 A. 25

26 Spécifications Capacité de la batterie Type d'élément DEL Fonction de protection 10 Ah Décharge entre 4,2 et 3 V avec 0,2 C Batterie lithium-polymère Quatre Protection contre les courts-circuits, surintensités et sous-tensions Entrée Maximum 5 V/1,5 A Sortie nominale Maximum 5 V/3,4 A (ports 1 et 2 combinés) Température de 14 ~ 113 F (-10 ~ 45 C) fonctionnement Dimensions (L x l x P) 5,63 2,83 0,65 po ( mm) Poids Environ 7,23 oz (205 g) 26

27 Sécurité Avertissements : Ne jetez pas au feu votre chargeur portable pour le mettre au rebut. La batterie peut exploser. Ne court-circuitez pas la batterie. Ne démontez pas votre chargeur portable. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Votre chargeur portable doit rester au sec. Ne l'utilisez pas dans un environnement humide ni ne l'immergez dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Ne mettez pas votre chargeur portable en contact avec des matériaux corrosifs comme des produits de nettoyage. Éloignez votre chargeur portable de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des poêles. Évitez les environnements très chauds ou très froids. 27

28 Si vous n'avez pas utilisé votre chargeur portable depuis plus de deux mois, rechargez la batterie avant de l'utiliser. Évitez de laisser chuter ou de cogner le chargeur portable contre des objets durs. Vous pouvez avoir endommagé votre chargeur portable. Sécurité et conformité Informations FCC Cet équipement a été testé et est conforme aux limites établies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 des règlements FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre des interférences préjudiciables dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l'énergie HF et, s il n est pas installé et utilisé selon les instructions, peut générer des interférences préjudiciables aux radiocommunications. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'une interférence ne se produira dans une installation particulière. 28

29 Si cet équipement génère des interférences préjudiciables à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension puis sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence en utilisant une ou plusieurs parmi les mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. Branchez l'équipement sur la prise électrique d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié. Les changements ou les modifications n'étant pas expressément approuvées par le tiers responsable de la conformité peuvent provoquer des interférences et annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet équipement. Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas générer d interférences préjudiciables et (2) ce dispositif doit accepter les interférences reçues, notamment celles risquant d'entraîner un fonctionnement indésirable. 29

30 WEEE Informations réglementaires : Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (WEEE) La directive sur la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (WEEE) vise à minimiser l'impact des biens électriques et électroniques sur l'environnement en augmentant la réutilisation et le recyclage, et en diminuant la quantité de ces appareils dans les décharges. Le symbole sur ce produit ou sur son emballage signifie qu'il doit être mis au rebut en fin de vie séparément des ordures ménagères ordinaires. Vous devez savoir qu'il vous incombe de mettre au rebut les équipements électroniques dans des déchetteries afin d'aider à préserver les ressources naturelles. Chaque pays devrait posséder des déchetteries pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour de plus amples informations sur la déchetterie la plus proche, veuillez contacter l'autorité de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques, votre mairie ou votre service local d'élimination des déchets Amazon.com, Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Amazon et le logo AmazonBasics sont des marques de commerce d Amazon.com, Inc. ou de ses filiales. Fabriqué en Chine 30

31 日 本 語 取 扱 説 明 書 日 本 語 Amazon ベーシック ポータブルパワーバンク -10,000 mah 内 容 パワーバンク USB 充 電 ケーブル 収 納 ポーチ この PB10 取 扱 説 明 書 互 換 性 このパワーバンクには 出 ポートが 2 個 装 備 されていて 総 出 は 5V/3.4A です 機 器 の 電 源 が 5V/3.4A を 超 えないようにしてください 5V/1A の ポート ( ポート 1) には 1 のアイコン が そして 5V/2.4A のポート ( ポート 2) には 2 のアイコンがついています 31

32 製 品 概 観 LED 電 源 ボタン マイクロ USB ポート 2.4A および 1.0A USB 出 ポート 32

33 電 源 ボタン パワーバンクが 機 器 を 充 電 していないとき に 電 源 ボタンを 押 すと 点 灯 している LED がパワーバンクの 充 電 レベルを 表 示 します パワーバンクが 機 器 を 充 電 しているときに 電 源 ボタンを 2 秒 間 押 すと パワーバンク がオンになったりオフになったりします 電 過 負 荷 保 護 : このパワーバンクには 過 負 荷 保 護 がついています パワーバンクや 接 続 されている 機 器 を 過 負 荷 から 保 護 する ために 充 電 が 停 止 し LED が 消 えます 充 電 している 機 器 がパワーバンクの 供 給 能 を 超 える 電 源 インプットを 必 要 としてい たり パワーバンクが 5V/3.4A 以 上 の 電 を 出 している 場 合 に 過 負 荷 が 起 きるこ とがあります 33

34 パワーバンクを 充 電 する 1 2 または 1. 付 属 の USB 充 電 ケーブルについている 小 さいコネクタを パワーバンクの マイクロ USB ポートに 差 し 込 んでくだ さい 2. 付 属 の USB 充 電 ケーブルについている 小 さいコネクタを パワーバンクの マイクロ USB ポートに 差 し 込 んでくだ さい ケーブルについている 大 きなコネ クタを AC 電 源 アダプタ ( 同 梱 されて いない ) またはコンピュータの USB ポートのような 電 源 に 接 続 します LED が 左 から 右 に 点 灯 していき バッテリー 残 量 を 表 示 します 充 電 が 完 了 すると 全 ての LED が 点 灯 します 注 意 : 左 端 の LED が 点 滅 していたら パワーバンクを 充 電 してください 34

35 バッテリー 残 量 をチェックする パワーバンクや 機 器 を 充 電 していないとき に パワーバンクのバッテリー 残 量 を チェックするには 電 源 ボタンを 押 してく ださい 点 灯 している LED の 数 がバッテ リー 残 量 を 表 示 します LED 左 端 の LED が 点 滅 している 1 個 点 灯 2 個 点 灯 3 個 点 灯 全 部 点 灯 バッテリー 残 量 < 10% 10% - 25% 25% - 50% 50% - 75% 75% - 100% 35

36 機 器 を 充 電 する まず 最 初 に 機 器 付 属 ケーブルの USB コ ネクタを 機 器 の ポートに 差 込 み ケーブルのもう 一 方 の 端 をパワーバンク の 出 ポートのひとつに 差 し 込 んでくだ さい 注 意 : 2 個 の 機 器 を 同 時 に 充 電 することがで きますが 合 計 の 所 要 電 が 5V/3.4A を 超 えないようにしてください 機 器 を 充 電 する 際 は 機 器 付 属 の 充 電 ケーブルまたはパワーバンク 付 属 のマ イクロ USB ケーブルを 使 うようにして ください それ 以 外 のケーブルを 使 う と 充 電 速 度 が 極 端 に 遅 くなります ( 充 電 できないこともある ) 36 1

37 2. 機 器 への 充 電 を 中 止 したい 場 合 は 電 源 ボタンを 2 秒 間 押 して 機 器 をオフに してください 充 電 が 中 止 され LED が 消 えます 充 電 を 再 開 するには 電 源 ボタンをもう 1 度 押 してください 注 意 : Lightning ケーブルがパワーバンクに 接 続 されていてパワーバンクが 機 器 を 充 電 していない 場 合 LED は 6 時 間 点 灯 し 続 け その 後 で 消 えます LED をす ぐに 消 したい 場 合 は 電 源 ボタンを 2 秒 間 押 し 続 けてください iphoneや ipad の 充 電 を 再 開 するには Lightning ケーブルを 機 器 に 接 続 し その 後 でパワーバンクの 電 源 ボタンを 押 してオンにしてください 37

38 LED LED: パワーバンク : 全 部 が 点 滅 し 次 に LED が 1 個 だけ 点 灯 する 4 個 の LED 全 部 が 点 灯 している 左 端 の LED が 点 滅 して いる 1 個 の LED が 急 速 に 点 滅 し 全 部 の LED が 消 えてしまう 4 個 の LED 全 部 が 消 え ている 充 電 中 バッテリー 残 量 が 増 えるにつれて LED が 左 から 右 へ 点 灯 していく パ ワーバンクの 充 電 が 完 了 す ると 4 個 の LED 全 部 が 点 灯 する または 機 器 を 充 電 中 パワーバン クのバッテリー 残 量 が 減 少 するにつれて LED が 右 か ら 消 えていき 点 灯 した LED の 数 が 少 なくなる 完 全 に 充 電 されている バッテリー 残 量 が 少 ない 過 負 荷 状 態 にある 充 電 が 必 要 注 意 : パワーバンクを 機 器 から 抜 くと ブルーの LED が 5 秒 間 ついている 38

39 トラブルシューティング パワーバンクが 充 電 しない 付 属 USB 充 電 ケーブルが 正 しく 接 続 さ れていることを 確 認 してください パ ワーバンクを 充 電 する ( ページ 34) 参 照 AC 電 源 コンセントをつかっている 場 合 は そのコンセントに 問 題 がないか 確 認 してください コンピュータの USB ポートを 使 ってい る 場 合 は コンピュータがオンになっ ていて USB ポートに 問 題 がないか 確 認 してください パワーバンクが 故 障 している パワー バンクを 買 い 換 えてください パワーバンクが 機 器 を 充 電 しない 機 器 付 属 の USB ケーブルが パワー バンクの 出 ポートと 機 器 の ポー トに 接 続 されていることを 確 認 してく ださい 機 器 を 充 電 する ( ページ 36) 参 照 パワーバンクがオフになっているかも 知 れません 電 源 ボタンを 押 して パ ワーバンクをオンにしてください 39

40 40 パワーバンクが 充 電 してあることを 確 認 してください バッテリー 残 量 を チェックする ( ページ 35) 参 照 このパワーバンクには 過 負 荷 保 護 がつ いています パワーバンクが 過 負 荷 状 態 を 探 知 すると 充 電 を 中 止 し 全 て の LED が 消 えます ケーブルを 外 して 数 分 待 ち 充 電 を 再 開 してください 機 器 の 電 が 5V/3.4A 以 上 でない ことを 確 認 してください

41 仕 様 バッテリー 容 量 10,000 mah 0.2C で 4.2V - 3.0V 放 電 セルタイプ リチウムポリマーバッテリー LED 4 個 保 護 機 能 短 絡 保 護 過 電 流 保 護 過 充 電 保 護 不 電 圧 保 護 最 大 5V/1.5A 定 格 出 最 大 5V/3.4A ( ポート 1 と 2 の 合 計 ) 操 作 温 度 -10 ~ 45 C 寸 法 mm ( さ 幅 奥 き ) 重 量 205 g 41

42 安 全 にお 使 いいただくために 警 告 : パワーバンクを 燃 やさないでください バッテリーが 爆 発 することがあります バッテリーをショートさせないでくだ さい パワーバンクを 分 解 しないでください ユーザが 交 換 できる 部 品 はありません パワーバンクを 濡 らさないようにして ください 湿 気 の 多 い 場 所 で 使 ったり 水 やその 他 の 液 体 に 浸 さないでくだ さい パワーバンクは 洗 浄 剤 など 腐 食 性 物 質 の 近 くに 放 置 したり 近 くで 使 わな いでください ヒーターやストーブなどの 熱 源 の 近 く に 放 置 したり 近 くで 使 わないでくだ さい 極 端 に 低 温 な 環 境 や 高 温 な 環 境 は 避 け てください パワーバンクを 2ヶ 月 以 上 使 わなかっ た 場 合 は 使 用 する 前 に 再 充 電 してく ださい パワーバンクを 硬 い 表 に 落 としたり 硬 いものにぶつけたりしないでくださ い パワーバンクに 損 傷 が 起 きること があります 42

43 安 全 性 およびコンプライアンス FCC 関 連 情 報 この 装 置 は FCC 規 則 のパート 15 に 従 って クラス B のデジタル 機 器 の 制 限 に 準 拠 することがテストによって 確 認 されています このような 制 限 は 居 住 地 区 で 使 用 する 際 に 有 害 な 干 渉 に 対 して 妥 当 な 保 護 を 提 供 するこ とを 目 的 としています この 装 置 は 無 線 周 波 エネル ギーを 生 み 出 し 使 用 し 放 射 することができ 取 扱 説 明 書 に 従 って 設 置 使 用 されない 場 合 は 無 線 通 信 に 有 害 な 干 渉 を 与 えることがあります しかし 特 定 の 設 置 環 境 で 干 渉 が 発 生 しないという 保 証 はありません ラジオやテレビの 受 信 に 有 害 な 干 渉 を 起 こしていること が 機 器 の 電 源 を 切 ったり れたりすることで 断 定 でき る 場 合 には ユーザは 次 のいずれかの 方 法 で 干 渉 を 改 善 するようにお 勧 めいたします : 受 信 アンテナの 向 きや 位 置 を 変 える 機 器 とレシーバの 間 隔 を 広 げる レシーバが 接 続 されている 回 路 とは 別 の 回 路 のコン セントに 機 器 を 接 続 する ディーラーまたは 経 験 を 積 んだラジオ / テレビの 技 術 者 に 連 絡 する コンプライアンスの 責 任 がある 関 係 者 による 明 示 的 な 承 認 を 受 けずになされた 変 更 や 改 造 は 干 渉 の 原 因 となるこ とがあり ユーザの 機 器 使 用 権 限 を 無 効 にすることもあ ります この 装 置 は FCC 規 則 パート 15 に 準 拠 していま す この 装 置 の 操 作 は 次 の 二 つの 条 件 を 満 たさなければ なりません : (1) この 機 器 は 有 害 な 干 渉 を 引 き 起 こさな い (2) この 機 器 は 望 ましくない 操 作 を 引 き 起 こす 可 能 性 のある 干 渉 を 含 む 受 信 したいかなる 干 渉 にも 対 応 で きること 43

44 WEEE 規 制 情 報 : 電 気 電 子 機 器 廃 棄 物 (WEEE) の 廃 棄 電 気 電 子 機 器 廃 棄 物 (WEEE) 指 令 は 再 利 用 やリサイクルを 促 進 し ゴミ 廃 棄 場 に 送 られる WEEE の 量 を 減 らすこ とにより 電 気 電 子 機 器 が 環 境 に 与 える 影 響 を 軽 減 さ せることを 目 的 としています この 製 品 またはパッケー ジについているマークは この 製 品 が 家 庭 廃 棄 物 とは 別 に 廃 棄 されなくてはならないことを 意 味 しています 天 然 資 源 を 保 護 するために 電 子 機 器 をリサイクリング センターで 廃 棄 することは ユーザの 責 任 です それぞれの 国 には 電 気 電 子 機 器 リサイクリングを 取 り 扱 う 収 集 センターがあるはずです リサイクリングす るものを 持 っていく 場 所 に 関 する 情 報 は 関 連 した 電 気 電 子 機 器 廃 棄 マネジメント 機 関 地 元 の 市 役 所 ま たは 家 庭 廃 棄 物 サービスまでお 問 い 合 わせください 2014 Amazon.com, Inc.( ま た は 関 連 会 社 ) 無 断 複 写 転 載 を 禁 ず Amazon と Amazon ベー シ ッ ク の ロ ゴ は Amazon.com, Inc. ま た は 関 連 会 社 の 商 標 で す 中 国 製 44

45 Deutsch Gebrauchsanweisung Deutsch AmazonBasics Tragbare Power-Bank mah Inhalt Power-Bank USB-Ladekabel Tragetasche Diese PB10-Gebrauchsanweisung Kompatibilität Ihre Power-Bank besitzt 2 Ausgangsbuchsen für eine kombinierte Ausgangsleistung von 5 V/3,4 A. Der Spannungseingang Ihres Geräts sollte nicht größer als 5 V/3,4 A sein. Die 5 V/1 A-Buchse (Buchse 1) ist mit 1 -Symbol und die 5 V/2,4 A-Buchse (Buchse 2) mit 2 -Symbolen gekennzeichnet. 45

46 Überblick über das Produkt LED-Anzeigen Betriebstaste Micro-USB- Eingangsbuchse 2,4 A und 1,0 A USB-Ausgangsbuchsen 46

47 Betriebstaste Wenn Ihre Power-Bank das daran angeschlossene Gerät nicht lädt, werden durch Drücken der Betriebstaste die LED-Anzeigen eingeschaltet, die Aufschluss über den Ladezustand der Power-Bank geben. Wenn Ihre Power-Bank das daran angeschlossene Gerät lädt, wird sie einoder ausgeschaltet, wenn die Betriebstaste 2 Sekunden lang gedrückt wird. Überlastschutz: Ihre Power-Bank ist mit einem Überlastschutz versehen. Zum Schutz Ihrer Power-Bank und des daran angeschlossenen Geräts bei einem Überlastzustand wird der Ladevorgang beendet und die LED-Anzeigen erlöschen. Es kann zu einer Überlastung kommen, wenn das von Ihnen geladene Gerät eine höhere Spannungszufuhr benötigt, als sie Ihre Power-Bank bereitstellen kann, oder wenn Ihre Power-Bank eine Leistung ausgibt, die 5 V/3,4 A überschreitet. 47

48 Laden der Power-Bank 1 2 ODER 1. Schließen Sie den kleinen Steckverbinder an dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Ladekabel an der Micro-USB-Buchse an Ihrer Power-Bank an. 2. Schließen Sie den großen Steckverbinder des Kabels an einer Stromquelle, z. B. einem Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) oder einer USB-Buchse an einem Computer, an. Die LED-Anzeigen blinken von links nach rechts und geben damit den aktuellen Ladezustand des Akkus an. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchten alle LED-Anzeigen. 48

49 Hinweis: Wenn die ganz links befindliche LED-Anzeige blinkt, müssen Sie Ihre Power-Bank laden. Prüfen des Ladezustands Wenn Sie Ihre Power-Bank oder ein daran angeschlossenes Gerät gerade nicht laden, können Sie durch Drücken der Betriebstaste den Ladezustand der Power-Bank prüfen. Zur Angabe des Akkuzustands leuchtet eine oder mehrere LED-Anzeigen. LEDs Linke LED blinkt 1 leuchtet 2 leuchten 3 leuchten Alle leuchten Ladezustand < 10 % Zwischen 10 % und 25 % Zwischen 25 % und 50 % Zwischen 50 % und 75 % Zwischen 75 % und 100 % 49

50 Laden des Geräts Schließen Sie zuerst den USB-Steckverbinder des im Lieferumfang Ihres Geräts enthaltenen Kabels an der Eingangsbuchse Ihres Geräts und dann das anderen Ende des Kabels an einer der Ausgangsbuchsen Ihrer Power-Bank an. Hinweise: Sie können zwei Geräte auf einmal laden, solange der Strom-Gesamtbedarf beider Geräte den Grenzwert von 5 V/3,4 A nicht überschreitet. 50

51 Wir empfehlen Ihnen, zum Laden Ihres Geräts das in seinem Lieferumfang enthaltene Ladekabel oder das im Lieferumfang Ihrer Power-Bank enthaltene Micro-USB-Kabel zu verwenden. Bei Gebrauch eines anderen Kabels kann die Ladegeschwindigkeit erheblich reduziert (oder das Laden gänzlich verhindert) werden. 2. Wenn Sie das Laden Ihres Geräts beenden möchten, halten Sie die Betriebstaste 2 Sekunden lang gedrückt und schalten Sie Ihr Gerät aus. Der Ladevorgang wird beendet und die LED-Anzeigen erlöschen. Zur Fortsetzung des Ladevorgangs drücken Sie die Betriebstaste ein zweites Mal. Hinweise: Wenn an Ihrer Power-Bank ein Lightning-Kabel angeschlossen ist und die Power-Bank das angeschlossene Gerät nicht lädt, leuchten die LED-Anzeigen 6 Stunden lang und erlöschen dann. Wenn Sie die LED-Anzeigen sofort ausschalten möchten, halten Sie die Betriebstaste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. 51

52 Um das iphone oder ipad erneut zu laden, schließen Sie das Lightning-Kabel an dem Gerät an und drücken die Betriebstaste, womit die Power-Bank wieder eingeschaltet wird. LED-Anzeigen LEDs: Alle blinken; dann schaltet sich eine LED ein. Alle vier LEDs leuchten. Die ganz links befindliche LED blinkt. Die Power-Bank: Wird geladen. Je mehr der Akku geladen wird, desto mehr LED-Anzeigen leuchten von links nach rechts auf. Wen die Power-Bank vollständig geladen ist, leuchten alle vier LEDs. ODER Lädt ein Gerät. Je schwächer der Akkuladezustand der Power-Bank wird, desto mehr LED-Anzeigen erlöschen von rechts nach links. Ist vollständig geladen. Weist eine niedrige Akkuladung auf. 52

53 LEDs: Eine LED blinkt schnell; dann erlöschen alle LEDs. Alle vier LEDs sind ausgeschaltet. Die Power-Bank: Befindet sich in einem Überlastzustand. Muss geladen werden. Hinweis: Wenn Sie die Verbindung zwischen Ihrer Power-Bank und dem daran angeschlossenen Gerät unterbrechen, bleibt die blaue LED-Anzeige noch 5 Sekunden eingeschaltet. Fehlersuche Meine Power-Bank lädt sich nicht auf. Stellen Sie sicher, dass das im Lieferumfang enthaltene USB-Ladekabel richtig angeschlossen ist. Siehe Laden der Power-Bank auf Seite 48. Wenn Sie eine Netzsteckdose verwenden, stellen Sie sicher, dass an der Steckdose Strom anliegt. 53

54 Wenn Sie eine USB-Buchse an einem Computer verwenden, stellen Sie sicher, dass der Computer eingeschaltet und die USB-Buchse funktionstüchtig ist. Eventuell ist Ihre Power-Bank beschädigt. In diesem Fall muss die Power-Bank ausgetauscht werden. Meine Power-Bank lädt das angeschlossene Gerät nicht auf. Stellen Sie sicher, dass Sie das im Lieferumfang Ihres Geräts enthaltene USB-Kabel an der Ausgangsbuchse Ihrer Power-Bank und der Eingangsbuchse Ihres Geräts angeschlossen ist. Siehe Laden des Geräts auf Seite 50. Eventuell ist Ihre Power-Bank ausgeschaltet. Drücken Sie die Betriebstaste, um die Power-Bank einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass Ihre Power-Bank geladen ist. Siehe Prüfen des Ladezustands auf Seite

55 Ihre Power-Bank ist mit einem Überlastschutz versehen. Wenn Ihre Power-Bank einen Überlastzustand feststellt, beendet sie den Ladevorgang und alle LED-Anzeigen erlöschen. Ziehen Sie das Kabel ab, warten Sie ein paar Minuten und versuchen Sie es dann noch einmal mit dem Laden. Stellen Sie sicher, dass der Spannungseingang Ihres Geräts auf 5V/3,4A begrenzt ist. 55

56 Technische Daten Akkukapazität Zelltyp LEDs Schutzfunktion mah Entladung von 4,2 V auf 3,0 V mit 0,2 C Lithium-Polymer-Akku Vier Kurzschluss-, Überstrom-, Überspannungs-, Unterspannungsschutz Eingang Max. 5 V/1,5 A Nennleistung Max. 5 V/3,4 A (Kombination von Buchse 1 und 2) Betriebstemperatur -10 ~ 45 C Abmessungen (L B T) ,5 mm Gewicht Ca. 205 g 56

57 Sicherheitshinweise Warnhinweise: Die Power-Bank zur Entsorgung nicht verbrennen. Dadurch kann der Akku explodieren. Den Akku nicht kurzschließen. Die Power-Bank nicht zerlegen. Sie enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Die Power-Bank trocken aufbewahren. Nicht in einer feuchten Umgebung verwenden oder in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Die Power-Bank von korrodierenden Substanzen wie Reinigungsprodukten fernhalten. Die Power-Bank von Wärmequellen wie Heizungen oder Herden fernhalten. Extrem kalte oder heiße Umgebungen meiden. Wenn die Power-Bank länger als zwei Monate nicht benutzt wurde, ist der Akku vor Gebrauch zu laden. Die Power-Bank nicht fallen lassen oder gegen harte Gegenstände schlagen. Dies kann die Power-Bank beschädigen. 57

58 Sicherheit und Regelkonformität FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in bewohnten Gebieten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und sendet Hochfrequenzsignale und kann bei unsachgemäßer Installation und Nichtbefolgung der Anweisungen des Herstellers zu Störungen des Funkverkehrs führen. Es wird jedoch nicht garantiert, dass es bei bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommen kann. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen im Funk- oder TV-Empfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen durchführen, um diese Störungen zu beheben: Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Standort aufstellen. Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern. Das Gerät an einer Steckdose anschließen, die nicht zum gleichen Stromkreis wie die Steckdose gehört, mit der der Empfänger verbunden ist. Den Händler oder einen erfahrenen Funk- oder TV-Techniker hinzuziehen. 58

59 Veränderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Regelkonformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können Störungen verursachen und bewirken, dass die Erlaubnis zum Betrieb des Geräts erlischt. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb erfolgt unter den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keinerlei gefährliche Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss Störungen jeder Art aufnehmen, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben. WEEE Regulatorischer Hinweis: Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE): Die Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE) soll durch die Verbesserung der Wiederverwendbarkeit und des Recyclings von WEEE und die Reduzierung der Zahl der für Mülldeponien bestimmten WEEE die Auswirkungen elektrischer und elektronischer Produkte auf die Umwelt minimieren. Das Symbol auf diesem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt vom gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden muss. Bitte beachten Sie, dass Sie dafür verantwortlich sind, elektronische Geräte zum Schutz unserer natürlichen Ressourcen in Recycling-Einrichtungen zu entsorgen. 59

60 Jedes Land sollte über eigene Sammelzentren für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte verfügen. Für Informationen über Recycling-Abgabestellen an Ihrem Wohnort wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Behörde für die Beseitigung elektrischer und elektronischer Abfallprodukte, Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden oder den für die Beseitigung von Hausmüll verantwortlichen Service Amazon.com, Inc. oder seine verbundenen Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten. Amazon und das AmazonBasics-Logo sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen verbundenen Unternehmen. Hergestellt in China 60

61 Italiano Manuale d istruzioni Italiano Batteria esterna portatile AmazonBasics mah Contenuto Batteria esterna Cavo di ricarica USB Custodia Il presente manuale d istruzioni PB10 Compatibilità La batteria esterna è dotata di 2 porte di uscita per una potenza totale di 5 V / 3,4 A. Il dispositivo deve essere alimentato a tensione e corrente non superiori, rispettivamente, a 5 V e 3,4 A. La porta a 5 V / 1 A (porta 1) è contrassegnata da 1, mentre la porta a 5 V / 2,4 A (porta 2) è contrassegnata da 2. 61

62 Descrizione del prodotto LED Pulsante On/Off Porta d ingresso micro-usb Porte di uscita USB da 2,4 A e 1,0 A 62

63 Pulsante di accensione/spegnimento (On/Off) Quando la batteria esterna non sta ricaricando un dispositivo, premendo il pulsante On/Off si accendono i LED per indicare il livello di carica della batteria esterna. Quando la batteria esterna sta ricaricando un dispositivo, per accenderla o spegnerla tenere premuto il pulsante On/Off per 2 secondi. Protezione dai sovraccarichi di corrente La batteria esterna è dotata di un sistema di protezione contro i sovraccarichi di corrente. Per proteggere la batteria esterna e il dispositivo collegato in caso di sovraccarico di corrente, la ricarica si interrompe e i LED si spengono. Si verifica un sovraccarico se il dispositivo che si sta ricaricando ha bisogno di una corrente d ingresso maggiore di quella erogabile dalla batteria esterna o se questa sta erogando una potenza superiore a 5V/3,4 A. 63

64 Carica della batteria esterna 1 2 OPPURE 1. Collegare il piccolo connettore, presente sul cavo di ricarica USB accluso, alla porta micro-usb sulla batteria esterna. 2. Collegare il connettore grande presente sul cavo a una fonte di corrente, come un adattatore di alimentazione in CA (non fornito) o una porta USB di un computer. I LED si accendono da sinistra a destra per indicare l attuale livello di carica della batteria. Terminata la ricarica, tutti i LED rimangono accesi. Nota: quando il LED all estrema sinistra lampeggia, è necessario ricaricare la batteria esterna. 64

65 Verifica del livello di carica Quando non si sta ricaricando né la batteria esterna né un dispositivo, si può verificare il livello di carica della batteria esterna premendo il pulsante On/Off. Uno o più LED si accendono per indicare il livello di carica. LED LED a sinistra lampeggiante 1 acceso 2 accesi 3 accesi Tutti accesi Livello di carica < 10% Tra 10% e 25% Tra 25% e 50% Tra 50% e 75% Tra 75% e 100% 65

66 Ricarica del dispositivo Collegare il connettore USB del cavo accluso al dispositivo, prima alla porta d ingresso del dispositivo stesso, quindi collegare l altra estremità del cavo a unao delle porte di uscita della batteria esterna. Notas: È possibile caricare due dispositivi simultaneamente fintantoché la potenza totale che deve essere erogata non siaè maggiore di 5 V / 3,4 A. 66

67 Raccomandiamo di usare il cavo di ricarica accluso al dispositivo o il cavo micro-usb accluso alla batteria esterna per ricaricare il dispositivo. Utilizzando altri cavi si può ridurre notevolmente la velocità di carica (o impedire la ricarica). 2. Per interrompere la ricarica del dispositivo, tenere premuto il pulsante On/Off per 2 secondi e spegnere il dispositivo. La ricarica si arresta e i LED si spengono. Premere di nuovo il pulsante On/Off per riprendere la ricarica. Notas: Quando un cavo Lightning è collegato alla batteria esterna e questa non sta ricaricando un dispositivo, i LED rimangono accesi per 6 ore, quindi si spengono. Se si desidera spegnere i LED subito, tenere premuto il pulsante On/Off per circa 2 secondi. Per riavviare la ricarica dell iphone o dell ipad, collegare il cavo Lightning al dispositivo, quindi premere il pulsante On/Off per riaccendere la batteria esterna. 67

68 LED LED: Tutti lampeggiano, quindi un LED si accende. Tutti e quattro i LED sono accesi. Il LED all estrema sinistra lampeggia. Un LED lampeggia velocemente, quindi tutti i LED si spengono. Tutti ei quattro i LED sono spenti. La batteria esterna: Si sta ricaricando. Mentre aumenta il livello di carica, i LED si vanno accendendo da sinistra a destra. Quando la batteria esterna è completamente carica, tutti e quattro i LED sono accesi. OPPURE Sta ricaricando un dispositivo. Al diminuire del livello di carica della batteria esterna, il numero di LED accesi cambia da destra a sinistra. È completamente carica. Ha un basso livello di carica. È in uno stato di sovraccarico. Deve essere ricaricata. Nota: se si scollega la batteria esterna da un dispositivo, il LED blu rimane acceso per 5 secondi. 68

69 Risoluzione dei problemi La batteria esterna non si ricarica. Accertarsi che il cavo di ricarica USB accluso sia collegato correttamente. Vedere Carica della batteria esterna a pagina 64. Se si sta utilizzando una presa di corrente alternata, accertarsi che la presa funzioni. Se si sta utilizzando la porta USB di un computer, accertarsi che il computer sia acceso e che la porta USB funzioni. La batteria esterna potrebbe essere danneggiata; sostituirla. La batteria esterna non ricarica un dispositivo. Accertarsi di avere collegato il cavo USB accluso al dispositivo, alla porta di uscita della batteria esterna e alla porta d ingresso del dispositivo stesso. Vedere Ricarica del dispositivo a pagina 66. La batteria esterna potrebbe essere spenta. Premere il pulsante On/Off per accendere la batteria esterna. 69

70 70 Accertarsi che la batteria esterna sia carica. Vedere Verifica del livello di carica a pagina 65. La batteria esterna è dotata di un sistema di protezione contro i sovraccarichi di corrente. Se la batteria esterna rileva un sovraccarico di corrente, la ricarica si arresta e tutti i LED si spengono. Scollegare il cavo, attendere qualche minuto e riprovare a ricaricare. Accertarsi che la tensione e corrente di alimentazione del dispositivo non superino, rispettivamente, 5 V e 3,4 A.

71 Dati tecnici Autonomia della batteria Tipo di elemento LED Funzione di protezione mah Scarica da 4,2 V a 3,0 V con 0,2 C Batteria litio polimero Quattro Protezione da cortocircuito, sovracorrente, sovraccarica, sottotensione Ingresso Max 5 V / 1,5 A Potenza nominale Max 5 V / 3,4 A (porte 1 e 2 combinate) Temperatura di Da -10 C a circa 45 C funzionamento Dimensioni (L x L x P) (143 mm 72 mm 16,5 mm) Peso 205 g circa 71

72 Sicurezza Attenzione Non gettare la batteria esterna nel fuoco. La batteria potrebbe esplodere. Non mettere la batteria in cortocircuito. Non smontare la batteria esterna: all interno non vi sono parti riparabili dall utente. Tenere asciutta la batteria esterna. Non utilizzarla in ambienti umidi e non immergerla in acqua o altri liquidi. Tenere la batteria esterna lontana da materiali corrosivi, come i prodotti per la pulizia. Tenere la batteria esterna lontana da fonti da calore, come caloriferi o fornelli. Evitare gli ambienti particolarmente freddi o caldi. Se la batteria esterna non è stata usata per più di due mesi, ricaricarla prima di usarla. Non far cadere la batteria esterna né urtarla contro oggetti duri, per non rischiare di danneggiarla. 72

73 Sicurezza e conformità Informazioni sulla normativa FCC Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, SezioneParte 15 delle norme federali statunitensi FCC (Federal Communications Commission). Tali limiti hanno lo scopo di fornire adeguata protezione dalle interferenze dannose che possono originarsi in ambienti residenziali. Questa apparecchiatura genera, usa e può emettere energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è comunque garantita l assenza di interferenze in determinate installazioni. Qualora l apparecchiatura dovesse provocare interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva (il che può essere determinato spegnendo e riaccendendo l apparecchiatura stessa), si consiglia di tentare di correggere l interferenza adottando una o più delle seguenti misure: modificare l orientamento o la posizione dell antenna ricevente; aumentare la distanza tra l apparecchiatura e il ricevitore; collegare l apparecchiatura a una presa di corrente che si trovi in un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore; consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato per ottenere assistenza. 73

74 Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero causare interferenze e invalidare il diritto dell utente a utilizzare l apparecchiatura. Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenza distruttiva; (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. RAEE Informazioni normative: direttiva sullo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La direttiva sullo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a ridurre al minimo l impatto di prodotti elettrici ed elettronici sull ambiente, aumentando il riutilizzo e il riciclo e riducendo la quantità di tali rifiuti inviati in discarica. Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. L utilizzatore deve essere consapevole che è sua responsabilità smaltire apparecchiature elettroniche nei centri di riciclaggio al fine di contribuire a preservare le risorse naturali. 74

75 Ogni Paese dispone di centri di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per informazioni sulla zona di raccolta per il riciclaggio, contattare le autorità competenti per la gestione dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, l ufficio municipale locale o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici Amazon.com, Inc. o sue affiliate. Tutti i diritti riservati. Amazon e il logo AmazonBasics sono marchi commerciali di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate. Fabbricato in Cina 75

76 Español Manual de instrucciones Español AmazonBasics Batería externa portátil mah Contenido Batería externa Cable USB de carga Bolsa de almacenamiento Este manual de instrucciones PB10 76

77 Compatibilidad Su batería externa tienen 2 puertos de salida para dar una salida combinada de 5 V/3,4 A. La entrada de alimentación de su dispositivo no debe ser superior a los 5 V/3,4 A. El puerto de 5 V/1 A (puerto 1) está etiquetado con 1 icono y el puerto de 5 V/2,4 A (puerto 2) está etiquetado con 2iconos. Descripción general del producto 2,4 A y 1,0 A Puertos de salida USB Indicadores LED Botón de encendido/ apagado Puerto de entrada micro USB 77

78 Botón de encendido/apagado Cuando su batería externa no está cargando un dispositivo, al pulsar el botón de encendido/apagado se encienden los indicadores LED para indicar el nivel de carga de la batería externa. Cuando su batería externa está cargando un dispositivo, al pulsar el botón de encendido/apagado durante 2 segundos se enciente o apaga la batería externa. Protección contra sobrecargas de potencia: Su batería externa cuenta con una protección contra sobrecargas. Para proteger su batería externa y el dispositivo conectado en una situación de sobrecarga, la carga se detiene y los indicadores LED se apagan. Puede producirse una sobrecarga si el dispositivo que está cargando requiere una entrada de alimentación mayor de la que es capaz de suministrar su batería externa o si su batería externa suministra una potencia superior a los 5 V/3,4A. 78

79 Cargar su batería externa 1 2 O BIEN 1. Conecte el conector pequeño del cable de carga USB incluido en el puerto micro USB de su batería externa. 2. Conecte el conector grande del cable en una fuente de alimentación, como un adaptador eléctrico de CA (no incluido) o un puerto USB de un ordenador. Los indicadores LED se iluminan de izquierda a derecha para mostrar el nivel actual de la batería. Una vez completada la carga, todos los indicadores LED permanecen encendidos. Nota: Cuando el indicador LED en el extremo izquierdo está parpadeando, necesita cargar su batería externa. 79

80 Comprobación del nivel de energía Cuando no está cargando su batería externa o un dispositivo, puede comprobar el nivel de energía de su batería externa pulsando el botón de encendido/apagado. Uno o más de los indicadores LED se enciende para indicar el nivel de energía. Indicadore s LED Indicador LED izquierdo parpadeando 1 encendidos 2 encendidos 3 encendidos Todos encendidos Nivel de energía < 10% Entre 10% y 25% Entre 25% y 50% Entre 50% y 75% Entre 75% y 100% 80

81 Cargar su dispositivo Conecte en primer lugar el conector USB del cable que recibió con su dispositivo en el puerto de entrada en su dispositivo y, a continuación, conecte el otro extremo del cable en uno de los puertos de salida en su batería externa. Notas: Puede cargar dos dispositivos al mismo tiempo siempre que el requisito de potencia total para los dispositivos no sea superior a 5 V/3,4 A. 81

82 Recomendamos que use el cable de carga que recibió con su dispositivo o el cable micro USB que recibió con su batería externa para cargar su dispositivo. El uso de otros cables podría reducir significativamente la velocidad de carga (o impedirle cargar). 2. Si desea detener la carga de su dispositivo, pulse el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para apagar su dispositivo. La carga se detiene y los indicadores LED se apagan. Pulse el botón de encendido/apagado otra vez para reanudar la carga. Notas: Cuando se conecta un cable encendedor a su batería externa y ésta no está cargando un dispositivo, los indicadores LED permanecen encendidos durante 6 horas, tras lo cual se apagan. Si desea apagar los indicadores LED inmediatamente, pulse el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. 82

83 Para reiniciar la carga de su iphone o ipad, conecte el cable encendedor al dispositivo y, a continuación, pulse el botón de encendido/apagado para volver a encender su batería externa. Indicadores LED Indicadores LED: Su batería externa: Todos parpadeando, luego un indicador LED se enciende Los cuatro indicadores LED están encendidos Está cargándose. A medida que aumente el nivel de energía, el número de indicadores LED encendidos cambia de izquierda a derecha. Cuando su batería externa está totalmente cargada, los cuatro indicadores LED están iluminados. O BIEN Está cargando un dispositivo. A medida que disminuya el nivel de energía de su batería externa, el número de indicadores LED encendidos cambia de derecha a izquierda. Está totalmente cargada. 83

Seminaraufsatz. Wie soll die Erklärung der Grammatik im. Lernbuch werden gemacht?

Seminaraufsatz. Wie soll die Erklärung der Grammatik im. Lernbuch werden gemacht? Seminaraufsatz Wie soll die Erklärung der Grammatik im Lernbuch werden gemacht? Yusuke Kubo 1.Einleitung In diesem Aufsatz denke ich darüber nach, wie die Erklärung der Grammatik im Lernbuch gemacht werden

Mehr

Bedienungsanleitung. Xperia P TV Dock DK21

Bedienungsanleitung. Xperia P TV Dock DK21 Bedienungsanleitung Xperia P TV Dock DK21 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 TV Dock Anschlüsse...3 Erste Schritte...4 LiveWare -Manager...4 Aktualisieren von LiveWare -Manager...4 Verwendung von TV Dock...5

Mehr

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK48 Bedienungsanleitung Magnetic Charging Dock DK48 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 Informationen zur magnetischen Ladestation...3 Verwenden der Magnetischen Ladestation...4 Auswählen einer Halterung für

Mehr

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Bedienungsanleitung Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung für das Magnetic Charging Dock...3 Einführung...4 Laden leicht gemacht...4 Verwenden der Magnetischen Ladestation...5

Mehr

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Bedienungsanleitung Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 TV Dock im Überblick...3 Erste Schritte...4 Smart-Kontakt...4 Aktualisieren von Smart-Kontakt...4 Verwendung

Mehr

Bedienungsanleitung. MHL to HDMI Adapter IM750

Bedienungsanleitung. MHL to HDMI Adapter IM750 Bedienungsanleitung MHL to HDMI Adapter IM750 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 MHL to HDMI Adapter im Überblick...3 Erste Schritte...4 Smart-Kontakt...4 Aktualisieren von Smart-Kontakt...4 Verwendung

Mehr

Presenter SNP6000. Register your product and get support at DE Benutzerhandbuch

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  DE Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 DE Benutzerhandbuch 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Mehr

Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen. Wörterbuch

Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen. Wörterbuch Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen Wörterbuch Ryoko Horiuchi 1. Einleitung 1.1. Anlass Mein Deutsch-Japanisch Wörterbuch hat Katakana als Aussprache. Ich benutze Katakana, besonders als ich

Mehr

95 従 属 の 接 続 詞 その2. wenn auch たとえ~であっても. damit ~するために. so dass その 結 果 ~ als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意!

95 従 属 の 接 続 詞 その2. wenn auch たとえ~であっても. damit ~するために. so dass その 結 果 ~ als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意! G-137 95 従 属 の 接 続 詞 その2 damit ~するために so dass その 結 果 ~ wenn auch たとえ~であっても als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意! damit, wenn auch, so dass, als ob Ich helfe dir bei der

Mehr

Gebrauchsanweisung. Buch 0

Gebrauchsanweisung. Buch 0 Gebrauchsanweisung Buch 0 Tipps und Tricks zum Anwenden von Büchern und Karten findest du auf primotoys.com/resources Erzählt von Erin Eby Illustrationen von Momo Hi! Ich bin Cubetto, der kleine Roboter

Mehr

Markengeschichte. Hingabe unterscheidet uns. Hartnäckigkeit beschreibt uns.

Markengeschichte. Hingabe unterscheidet uns. Hartnäckigkeit beschreibt uns. Bedienungsanleitung Mit unserem Glauben gehen wir voran. Mit unserer Leidenschaft steigern wir unsere Erfahrung. Vergessen die eigenen Fehlschläge, aber nicht das unerfüllte Potential. Die Leidenschaft

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Wireless Charging Plate WCH10

Wireless Charging Plate WCH10 Bedienungsanleitung Wireless Charging Plate WCH10 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 Laden leicht gemacht...3 Verwenden der drahtlosen Ladetafel...4 Laden des Geräts...4 Status der Benachrichtigungsleuchte...4

Mehr

Die Maus A B C D A C G H D E G H

Die Maus A B C D A C G H D E G H Installation Windows XP / Vista / Win 7 / Win 8 Installationshinweise 1. Laden Sie die HOST-Makroengine-Installationssoftware von den offiziellen IABYTE-Internetseiten herunter. 2. Starten Sie die Installationssoftware,

Mehr

Bedienungsanleitung. USB-Autoladegerät AN420

Bedienungsanleitung. USB-Autoladegerät AN420 Bedienungsanleitung USB-Autoladegerät AN420 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 Aufladen leicht gemacht... 3 Verwenden des USB-Autoladegeräts...4 Laden Ihrer Geräte...4 Rechtliche Informationen... 5 Declaration

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

Welcome Guide. 4-Slot Card Reader

Welcome Guide. 4-Slot Card Reader Welcome Guide 4-Slot Card Reader Package Contents Anker 4-Slot Card Reader with built-in 0.4ft cable Welcome Guide Features Simultaneously read and write on four cards, eliminating the effort of plugging

Mehr

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I BlueSYNC EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLNR. C100S

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLNR. C100S POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLNR. C100S B E D I E N U N G S A N - L E I T U N G Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Polycom Communicator C100S entschieden haben. Der Polycom

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R B0260. Ekip Bluetooth. Ekip Bluetooth

Doc. N. 1SDH001000R B0260. Ekip Bluetooth. Ekip Bluetooth Doc. N. SDH00000R058 060 Ekip luetooth Ekip luetooth Contiene batterie al litio non sostituibili Contains nonreplaceable lithium batteries Enthält Lithiumatterien nichtauswechselbaren Contient batteries

Mehr

FCC Information Federal Communications Commission (FCC) Statement

FCC Information Federal Communications Commission (FCC) Statement FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

~ = Sound System 420E ( 2 x 10 W RMS ) 1/ ( 6.5 W / 10 W RMS )

~ = Sound System 420E ( 2 x 10 W RMS ) 1/ ( 6.5 W / 10 W RMS ) Sound System 420E ( 2 x 10 W RMS ) 822.65.034 822.65.002 mm mm ~ = 822.65.034 19 W 2DP 0 C - 60 C 45 x 140 x 15.3 55 x 150 x 25.3 32 F - 140 F Loox 12V 2x D 6x E 2x C 2000 132 Ø4 822.65.002 ( 6.5 W / 10

Mehr

Chime Pro. WLAN-fähiges Chime und Extender für Ihre Ring-Geräte.

Chime Pro. WLAN-fähiges Chime und Extender für Ihre Ring-Geräte. Chime Pro WLAN-fähiges Chime und Extender für Ihre Ring-Geräte. Schritt 1 Hallo Chime Pro Chime Pro sendet sofort individuell einstellbare Audiomeldungen, wenn Ihr Ring-Gerät eine Aktivität erkennt. Es

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

Quick Installation Guide TBW-101UB TBW-102UB

Quick Installation Guide TBW-101UB TBW-102UB Quick Installation Guide TBW-101UB TBW-102UB Table of Contents Deutsch... 1. Bevor Sie anfangen... 2. Installation... 3. Cómo usar el adaptador Bluetooth... 1 1 2 4 Troubleshooting... 5 (Version 01.06.2006)

Mehr

Installation SCHERENMECHANIK-TASTATUR. Schnellstartanleitung

Installation SCHERENMECHANIK-TASTATUR. Schnellstartanleitung Installation 1. Systemvoraussetzungen: PC mit US-Port 2. Unterstützte etriebssysteme: Windows XP / Vista / 7 / 8 3. Legen Sie 6 AAA-atterien in das atteriefach ein; die beiden Räder leuchten kurz blau

Mehr

Akku Laden. Es befindet sich USB-Ladegerät im Lieferumfang. Wir empfehlen ein USB-Ladegerät mit einer Ausgangsleistung von 5V / 1A oder höher.

Akku Laden. Es befindet sich USB-Ladegerät im Lieferumfang. Wir empfehlen ein USB-Ladegerät mit einer Ausgangsleistung von 5V / 1A oder höher. FCC Statement 1. Dieses Gerät entspricht Artikel15 der FCC-Normen. Die Bedienung erfolgt unter den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät sollte keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses

Mehr

Grundkenntnisse Japanisch 1 + 2 und Hiragana und Katakana Übungen / Hiragana und Katakana. Übungen

Grundkenntnisse Japanisch 1 + 2 und Hiragana und Katakana Übungen / Hiragana und Katakana. Übungen Grundkenntnisse Japanisch 1 + 2 und Hiragana und Katakana Übungen / Hiragana und Katakana. Übungen von Shin'ichi Okamoto überarbeitet Buske 2006 Verlag C.H. Beck im Internet: www.beck.de ISBN 978 3 87548

Mehr

room Hello Hallo Salut

room Hello Hallo Salut Hello eve room Salut Hallo Get Started Prise en main Erste Schritte 1 Download the Elgato Eve app from the App Store. Téléchargez l'app Elgato Eve sur l'app Store. Lade die Elgato Eve App aus dem App Store

Mehr

Portable Hard Drive USB 2.0 Benutzerhandbuch

Portable Hard Drive USB 2.0 Benutzerhandbuch Portable Hard Drive USB 2.0 Benutzerhandbuch Deutsch Inhalt Einführung 3 Tragbare Festplatte anschliessen 3 Speichern und Übertragen von Daten 4 Trennen der Tragbaren Festplatte 5 Technischer Support 6

Mehr

Bedienungsanleitung VH110 VH110VH110

Bedienungsanleitung VH110 VH110VH110 Bedienungsanleitung VH110 VH110VH110 Inhaltsverzeichnis Headset im Überblick... 4 Einführung... 4 Laden... 4 Ein- und Ausschalten...4 Koppeln des Headsets...4 Headset einschalten... 5 Anrufen... 5 Akku...

Mehr

SensorView 890 HSD

SensorView 890 HSD SensorView 890 HSD 0290.005 SensorView 890 Übersicht Der SensorView 890 ermöglicht mit einem IP-65 Touchscreen Monitor die Konfiguration und Überwachung von einem oder mehreren Checkern der 4G Serie. SensorView

Mehr

Bedienungsanleitung. USB Charging Dock DK52

Bedienungsanleitung. USB Charging Dock DK52 Bedienungsanleitung USB Charging Dock DK52 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 Informationen zur DK52 USB Charging Dock...3 Verwenden der DK52 USB Charging Dock...4 Verwendung der Halterungen...4 Laden...4

Mehr

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126 Nokia Lade- und Datenkabel CA-126 DEUTSCH Mit diesem Kabel können Sie Daten zwischen Ihrem kompatiblen PC und dem Nokia Gerät übertragen und synchronisieren. Dabei können Sie außerdem gleichzeitig den

Mehr

Federal Communications Commission (FCC) Statement

Federal Communications Commission (FCC) Statement Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to

Mehr

Bedienungsanleitung. Miracast Wireless Display IM10

Bedienungsanleitung. Miracast Wireless Display IM10 Bedienungsanleitung Miracast Wireless Display IM10 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung für das Miracast Wireless Display...3 Einrichten des Miracast Wireless Display...4 Überblick über die Hardware...4

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Welcome Guide. USB 3.0 7-Port Aluminum Unibody Hub

Welcome Guide. USB 3.0 7-Port Aluminum Unibody Hub Welcome Guide USB 3.0 7-Port Aluminum Unibody Hub USB 3.0 7-Port Aluminum Unibody Hub 1 Package Contents USB 3.0 7-Port Aluminum Unibody Hub (with built-in 1.3ft USB cable) 5ft 5V / 3A power adapter Welcome

Mehr

Bedienungsanleitung Smartinterface D469

Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Hinweis: Diese Anleitung wurde von einer neueren Version abgelöst. Sie finden die neue Anleitung hier. Please note: There is a newer version of these instructions

Mehr

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I BlueSENSE TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Welcome Guide. AH240 7 USB 3.0 Data & BC 1.2 Charging Ports Hub

Welcome Guide. AH240 7 USB 3.0 Data & BC 1.2 Charging Ports Hub Welcome Guide AH240 7 USB 3.0 Data & BC 1.2 Charging Ports Hub Package Contents Anker AH240 7 USB 3.0 Data & BC 1.2 Charging Ports Hub 12V / 5A power adapter (with 5ft cable) 4ft USB 3.0 cable Welcome

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

~ = Sound System 420E ( 2 x 10 W RMS ) 1/ ( 6.5 W / 10 W RMS )

~ = Sound System 420E ( 2 x 10 W RMS ) 1/ ( 6.5 W / 10 W RMS ) Sound System 420E ( 2 x 10 W RMS ) 822.65.034 822.65.002 mm mm ~ = 10 C - 50 C 822.65.034 19 W 2DP 45 x 140 x 15.3 55 x 150 x 25.3 50 F - 122 F Loox 12V 2x D 6x E 2x C 2000 132 Ø4 822.65.002 ( 6.5 W /

Mehr

www.snom.com User Manual Bedienungsanleitung snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch English

www.snom.com User Manual Bedienungsanleitung snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch English English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.01 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

Ekip Touch/LCD: - Verificare assenza icone di allarme e led (3) acceso.

Ekip Touch/LCD: - Verificare assenza icone di allarme e led (3) acceso. Doc. N. SDH00000R0508 - ECN00007885 - Rev. B SACE Emax Sganciatore di protezione Ekip - E.-E.-E.-E6. Ekip protection release - E.-E.-E.-E6. Schutzauslöser Ekip - E.-E.-E.-E6. Déclencheur de protection

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Wireless Earbuds. D39 Trouble Shooting

Wireless Earbuds. D39 Trouble Shooting Wireless Earbuds D39 Trouble Shooting Q: Pairing failed. A:1) Put the earbuds back to the charging case and make sure that they are off. 2) Take the earbuds out of the case and they are automatically on.

Mehr

Warnung vor der Installation

Warnung vor der Installation Warnung vor der Installation Videoserver bei Rauchentwicklung oder komischem Geruch sofort abschalten. Videoserver vor Wasser schützen. Den Videoserver sofort abschalten, wenn er nass geworden ist. Wenden

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano CONNECTION DIAGRA - LA36 English Deutsch Italiano CONNECTION DIAGRA - LA36 LA36 ACTUATOR Actuator with Parallel Actuator 8 Actuator 7 Actuator 6 Actuator 5 Actuator 4 Actuator 3 Actuator 2 Actuator 1 WARDS

Mehr

VH110 Bedienungsanleitung

VH110 Bedienungsanleitung VH110 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Headset im Überblick...5 Einführung...6 Laden...7 Ein- und Ausschalten...8 Koppeln des Headsets...9 Koppeln des Headsets mit einem Telefon...9 Headset einschalten...10

Mehr

ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. Alarm Keypad. What's inside: 1x Alarm Keypad. 2x Double-Sided Tapes. Mounting Accessories. Model No.

ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. Alarm Keypad. What's inside: 1x Alarm Keypad. 2x Double-Sided Tapes. Mounting Accessories. Model No. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide Alarm Keypad Model No. KYP1300 What's inside: 1x Alarm Keypad 2x Double-Sided Tapes Mounting Accessories Broadband internet connection, ios or Android phone and home router

Mehr

Roger Table Mic. Quick setup guide Schnellstartanleitung Guide d installation rapide Guía rápida de instalación

Roger Table Mic. Quick setup guide Schnellstartanleitung Guide d installation rapide Guía rápida de instalación Roger Table Mic Quick setup guide Schnellstartanleitung Guide d installation rapide Guía rápida de instalación Device description Produktbeschreibung Description de l appareil Descripción del dispositivo

Mehr

web:

web: e-mail: info@levolta.com web: www.levolta.com MOBILE POWER PACK DE EN Bedienungsanleitung S. 1 User s manual S. 8 Deutsch Bedienungsanleitung Mobile Power Pack ixmini Bewahren Sie diese Hinweise an einem

Mehr

Get Started Prise en main Erste Schritte

Get Started Prise en main Erste Schritte Get Started Prise en main Erste Schritte Get started Prise en main Erste Schritte 1 Insert the included AA batteries and find a good spot for Eve Weather. Insérez les piles AA fournies et placez Eve Weather

Mehr

SkillGuide. Benutzerhandbuch. Deutsch

SkillGuide. Benutzerhandbuch. Deutsch SkillGuide Benutzerhandbuch Deutsch SkillGuide SkillGuide ist ein Feedback-Gerät für Echtzeit- Feedback und Summen-Feedback zur CPR-Leistung. www.laerdal.com Lieferumfang SkillGuide und Benutzerhandbuch

Mehr

2 & 4 Port Monitor Splitters

2 & 4 Port Monitor Splitters 2 & 4 Port Monitor Splitters User Manual Benutzerhandbuch Manuel Utilisateur Manuale d uso English Deutsch Francais Italiano LINDY No. 32407, 32408 www.lindy.com LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK

Mehr

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:

Mehr

EASY GUIDE. LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh. Model: RP-PB33

EASY GUIDE. LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh. Model: RP-PB33 EASY GUIDE LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh Model: RP-PB33 DE Vielen Dank, dass Sie die RAVPower Luster 3.200 mah Powerbank gekauft haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und

Mehr

Quick Installation Guide TU2-ET100

Quick Installation Guide TU2-ET100 Quick Installation Guide TU2-ET100 Table of of Contents Contents... 1. Bevor Sie anfangen... 2. Installation... 1 1 2 Troubleshooting... 6 Version 08.30.2006 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt TU2-ET100

Mehr

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners To: Re: All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners Information über Motorola Cenelec/ATEX Akkus der GP900,GP1200, MTS 2000 EX-Geräte (Martin Rogat, EMEA Product Manager ) Diese

Mehr

Quick Installation Guide TE100-PCBUSR

Quick Installation Guide TE100-PCBUSR Quick Installation Guide TE100-PCBUSR Table of of Contents Contents Deutsch... 1. Bevor Sie anfangen... 2. Installation... 1 1 2 Troubleshooting... 3 Version 03.14.2006 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt

Mehr

Roger EasyPen. Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Guía rápida de instalación

Roger EasyPen. Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Guía rápida de instalación Roger EasyPen Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Guía rápida de instalación Device description Produktbeschreibung Description de l appareil Descripción del dispositivo

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR WIRELESS KEYBOARD AND MOUSE What s in the box Wireless Keyboard, Wireless Mouse, Nano Receiver, User Guide. Specification Operating frequency Voltage

Mehr

User guide. Bluetooth Keyboard BKB10

User guide. Bluetooth Keyboard BKB10 User guide Bluetooth Keyboard BKB10 Contents Grundlagen...3 Überblick... 3 Laden der Tastatur...4 Einschalten der Tastatur... 5 Erste Schritte... 6 Einrichten der Tastatur...6 Support über das Internet...

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Bluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

Beleuchteter Spiegel

Beleuchteter Spiegel Beleuchteter Spiegel 00099 00099 00099 0 Artikel Artikelnummer 00099 00099 00099 Maße 80x60 cm 0x80 cm 40x70 cm Teile im Lieferumfang Lieferumfang A B C Spiegel Schrauben Dübel Benötigtes Werkzeug (nicht

Mehr

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus Kamerabrille SportCam MP720 von mplus Funktionsumfang der Video-Sonnenbrille 1. Hochwertige Polaroid Linse. 2. Eingebauter 2 GB Speicher für ca. 5 Stunden Videoaufnahme, variiert von 3-20 Stunden, je nach

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

2X Mini BatteryFree Wireless Optical Mouse Optische Mini Funkmaus ohne Batteriebedarf

2X Mini BatteryFree Wireless Optical Mouse Optische Mini Funkmaus ohne Batteriebedarf 2X Mini BatteryFree Wireless Optical Mouse Optische Mini Funkmaus ohne Batteriebedarf User s Guide Gebrauchsanweisung NB-25D www.a4tech.com www.a4tech.de THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.

Mehr

Die Installation erfolgt in wenigen Schritten

Die Installation erfolgt in wenigen Schritten Bedienungsanleitung Die Installation erfolgt in wenigen Schritten 1 Laden Sie die App DriveDeck Sport aus dem Apple App Store oder Google Play Store auf Ihr Smartphone. DriveDeck Sport 3 2 Eingabe der

Mehr

SmartDock for Xperia ion Bedienungsanleitung

SmartDock for Xperia ion Bedienungsanleitung SmartDock for Xperia ion Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Einführung...3 SmartDock im Überblick...3 Laden des SmartDock...3 Erste Schritte...5 LiveWare -Manager...5 Aktualisieren von LiveWare -Manager...5

Mehr

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

Bedienungsanleitung R/C Rayline R868 2.4 GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter

Bedienungsanleitung R/C Rayline R868 2.4 GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung

Mehr

QuickCharge 3.0 USB Charger. Model: FANTEC QC3-AC22. User Manual

QuickCharge 3.0 USB Charger. Model: FANTEC QC3-AC22. User Manual QuickCharge 3.0 USB Charger Model: FANTEC QC3-AC22 User Manual Thanks for choosing FANTEC! The Fantec QC3 USB charger is a very convenient quick charge adapter, and can charge any USB-enabled device at

Mehr

Bedienungsanleitung SOUNDGATE MIC. Für SoundGate 3

Bedienungsanleitung SOUNDGATE MIC. Für SoundGate 3 Bedienungsanleitung SOUNDGATE MIC Für SoundGate 3 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen SoundGate Mic. Ihr neues Gerät verbessert die Kommunikation in schwierigen Hörsituationen. Diese Bedienungsanleitung

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Trouble Shooting Guide

Trouble Shooting Guide Trouble Shooting Guide Post-Installation Check List YES NO 1. Visual check if the wiring matches with the installation manual. (3.2 Cable connection) 2. Check if both the Auxilliary Power Switch and Circuit

Mehr

Bedienungsanleitung MR-35US (USB 2.0) MR-35US2 (USB 2.0 plus esata) MR-35U3 (USB 3.0) Externes Gehäuse. für 3,5 SATA zu USB 2.0/eSATA / USB 3.

Bedienungsanleitung MR-35US (USB 2.0) MR-35US2 (USB 2.0 plus esata) MR-35U3 (USB 3.0) Externes Gehäuse. für 3,5 SATA zu USB 2.0/eSATA / USB 3. MR-35US (USB 2.0) MR-35US2 (USB 2.0 plus esata) MR-35U3 (USB 3.0) Bedienungsanleitung Externes Gehäuse für 3,5 SATA zu USB 2.0/eSATA / USB 3.0 MR-35US (USB 2.0) MR-35US2 (USB 2.0 plus esata) MR-35U3 (USB

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Verpackungsinhalt. Klebepads zur Wandmontage (4) HDMI Kabel (2) Netzteile (2) Empfänger. Sender. Trockenbauschrauben (2) Bedienungsanleitung

Verpackungsinhalt. Klebepads zur Wandmontage (4) HDMI Kabel (2) Netzteile (2) Empfänger. Sender. Trockenbauschrauben (2) Bedienungsanleitung WirelessHD Adapter Verpackungsinhalt Sender Empfänger Klebepads zur Wandmontage (4) HDMI Kabel (2) Netzteile (2) Trockenbauschrauben (2) Bedienungsanleitung WirelessHD Adapter Wand-/Deckenhalterungen (2)

Mehr

Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005

Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005 Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005 Kurzanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Sicherheitshinweise 2.0 Packungsinhalt 3.0 Abmessungen 4.0 Funktionsübersicht 5.0 Aufladen der Batterie 6.0 An- / Ausschalten

Mehr