Die Vorschläge aus unserer Speisekarte sind mit frischen und höchste Qualität Zutaten vorbereitet und jedes Gericht wird frisch zu bereitet

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Die Vorschläge aus unserer Speisekarte sind mit frischen und höchste Qualität Zutaten vorbereitet und jedes Gericht wird frisch zu bereitet"

Transkript

1 Le proposte del nostro menů sono realizzate con ingredienti freschi e di prima qualitŕ e ogni singola pietanza viene preparata al momento The proposals of our menu are realized with fresh, first quality ingredients and each dish is freshly prepared Die Vorschläge aus unserer Speisekarte sind mit frischen und höchste Qualität Zutaten vorbereitet und jedes Gericht wird frisch zu bereitet Chef Patron Bruno Piovanelli

2 ANTIPASTI STARTERS VORSPEISEN Carpaccio di gamberi rossi e tartare di rombo con insalata di mango e granita 18,00 al lemongrass Prawn carpaccio (thiny sliced raw prawns) and turbot tartar served with mango salad and lemongrass slush Garnelen-Carpaccio und Tartar vom Steinbutt mit Mango Salat und Lemongrass Granita Noci di capesante in padella con cremoso di patate e verdure fritte 14,00 Roasted scallops with potato cream and fried vegetables Gebratene Jakobsmuscheln mit Kartoffelcreme und gebratenem Gemüse Calamari in padella con crema di carciofi e chips di bacon 12,00 Fried squids with artichoke cream and chips of bacon Gebratene Calamari mit Artischockencreme und Speckstreifen Code di mazzancolle al vapore con gli agrumi del momento e tortino 14,00 di zucchine alla menta Steamed shrimps with citrus fruits and mint courgettes pie Gedämpfte Garnelen mit Zitronenfrüchte und Minze Zucchinikuchen Polpo al vapore condito alla Mediterranea 12,00 Steamed octopus Mediterranean style Gedämpfte Krake nach Mediterranean-Art Terrina di foie gras con gorgonzola mantecato e pere 18,00 Fois gras terrine with Gorgonzola cheese and pears Gänsestopfleber-Terrine mit Gorgonzolakäse und Birnen Prosciutto di manzo spagnolo con pane carasau al curry e composta di frutta 12,00 Spanish beef prosciutto with curry carasau bread and fruit compote Schinken vom spanischen Rind mit Curry Carasaubrot und Fruchtkompott Tartare di manzo alla vecchia maniera 15,00 Old fashioned style beef tartar Rindertartar nach alter Art COPERTO 3,00 / COVER CHARGE 3,00 / GEDECK 3,00

3 PRIMI PIATTI FIRST COURSES ERSTER GANG Riso vialone nano selezione Rancan con bitto e tartufo nero invernale 14,00 (min 2 persone) Rancan selection Risotto with Bitto cheese and black truffle (min 2 people) Risotto Rancan mit Bitto Käse und Schwarztrüffel (mind 2 Personen) Tagliatelle di pasta fresca con coda di manzo in umido 12,00 Fresh tagliatelle pasta with braised oxtail Frische Tagliatelle Nudeln mit geschmortem Ochsenschwanz Ravioli al formaggio bagoss con burro di nocciola alle erbe aromatiche 13,00 Bagoss cheese Ravioli with aromatic herbs hazel-nut butter Bagosskäse- Ravioli mit Gewürzkräuter Haselnubutter Tortino di melanzane alla parmigiana con burrata senza lattosio e olio al basilico 12,00 Eggplant parmesan with lactose-free burrata cheese and basil oil Aubergine Parmesan mit Burrata Käse Laktose freie und Basilikum Oil Spaghetti chitarra selezione Mancini con ragů di astice e melanzane fritte 18,00 Spaghetti chitarra Mancini selection (square-cut fresh egg pasta from the Abruzzi region) with lobster sauce and fried aubergines Spaghetti Chitarra Mancini (Eierpasta aus Abruzzen) mit Hummersauce und gebratenen Auberginen Bigoli al torchio con vongole, broccoli e bottarga di muggine 15,00 Bigoli al torchio (homemade fresh egg pasta) with clams, Apulian broccoli and roe Bigoli al Torchio (hausgemachte Eierpasta) mit Venusmuscheln, Apulischer Brokkoli und Reh Torrioni all uovo trafilati al bronzo con scampi, crema di zucchine e burrata 18,00 senza lattosio Torrioni pasta with scampi, aubergine cream and lactose-free burrata cheese Torrioni Nudeln mit Garnelen, Creme aus Zucchini und Burrata Käse Laktose freie Minestra di legumi con mazzancolle e crostini di pane all olio 11,00 Pulses soup with shrimps and crotons Hülsenfrüchtesuppe mit Garnelen und Crotons

4 SECONDI PIATTI MAIN COURSES ZWEITER GANG Il meglio del pescato alla piastra con sale di Cipro, salsa agrodolce e olio 21,00 extra vergine di oliva Our best selection of grilled, freshly caught fish with salt of Cyprus, sweet & sour sauce and extra virgin olive oil Der beste gefischte Fisch vom Grill mit Salz Zypern, Süß-saure Sauce und Olivenöl extra vergine Fritto di calamari, gamberi e verdure in tempura 18,00 Fried squids, shrimps and tempura vegetables Frittierte Calamari, Garnelen und Gemüse im Tempurateig Filetto di branzino al forno in crosta di nocciole con le verdure del momento 18,00 Baked sea bass fillet in hazelnuts crust with vegetables in season Seebarschfilet im Ofen gebacken in Haselnüssekruste mit Gemüse der Saison Filetto di rombo arrosto con crudo e cotto di carciofi e patate gratinate 20,00 Roasted turbot fillet with artichokes and potatoes au gratin Gebratene Steinbuttfilet mit Artischocken und gratinierte Kartoffeln Carrč di agnello in crosta di pistacchi con patate arrostite 22,00 Loin of lamb in pistachios crust roasted potatoes Lammkarree in Pistazienkruste mit gebratene Kartoffeln Guancetta di vitello brasata al vino rosso con polenta di storo 16,00 Veal cheeck braised in red wine served with polenta Kalbbacke in Rotwein geschmort mit Polenta Filetto di manzo aromatizzato al caffč con patata affumicata 22,00 Coffee flavored beef fillet served with a smoked potato Rinderfilet mit Kaffee aromatisiert und geräuchter Kartoffel Filetto di manzo alla piastra con verdure scottate 20,00 Grilled beef fillet with sautéed vegetables Rinderfilet vom Grill mit sautierte Gemüse Tagliata di manzo con bouquet di insalatine all arancia, olio al basilico e 16,00 composta di pomodoro Grilled sliced beef steak with oranges salad, basil oil and tomatoes compote Tagliata (geschnittes Rindersteak) gegrillt mit Orangen Salat, Basilikum Oil und Tomatenkompott

5 CONTORNI SIDE DISHES BEILAGE Verdure alla griglia 5,00 Grilled vegetables Gegrilltes Gemüse Insalata mista 5,00 Mixed salad Gemischter Salat Patate al forno 5,00 Baked potatoes Bratkartoffeln Patatine fritte 5,00 French fries Chips MENU BABY BABY MENU BABY MENU Penne al pomodoro / ragů / in bianco Penne pasta with tomato sauce / Bolognese style / white style Makkaroni mit Tomatensauce / nach Bolognese Art / in Weiß Cotoletta alla milanese con patatine o Bistecca di manzo con patatine o Crocchette di pollo Wiener Schnitzel with french fries or Beef steak with french fries or Chicken croquettes Wiener Schnitzel mit Chips oder Rindersteak mit Chips oder Geflügelkroketten Gelato Ice cream Eis Pasto 1 portata + gelato / Menu 1 dish + ice cream / Menü 1 Gang + Eis 10,00 Pasto completo / Full menu / Komplettes Menü 14,00

6 DESSERT DESSERT DESSERT Selezione di sorbetti di nostra produzione 7,00 Selection of house-made sorbets Sorbetauswahl nach Art des Hauses Lingotto al cioccolato con sorbetto al lampone 8,00 Chocolate pudding with raspberry sorbet Schokoladenpudding mit Himbeer-Sorbet Crema bruciata al frutto della passione con il suo sorbetto 7,00 Passion-fruit brolied custard with sorbet Passionsfrucht Gebrannte Creme mit Sorbet Spuma soffice al torrone con salsa al cioccolato e frutta 8,00 White nougat mousse with chocolate sauce and fruits Weißer Nougat-Mousse mit Schokoladensauce und Früchte Insalata di frutta esotica, mousse al cocco e croccante al sesamo 8,00 Exotic fruits salad, chocolate mousse and sesame crunchy nougat Exotische Früchte, Schokoladen-Mousse und Sesamekrokant Selezione di formaggi accompagnati con pane caldo e le nostre confetture 15,00 Our cheese selection served with warm bread and our marmalades Käse Auswahl mit warmen Brot und unseren Konfitüren

Fam. Valentini - tel. 338 4833994 - www.bioch.it

Fam. Valentini - tel. 338 4833994 - www.bioch.it Fam. Valentini - tel. 338 4833994 - www.bioch.it BIOCH é na parora liada ala vila de Biei, da süa pert liada al cognom Willeit. Ala basa de Biei, Bioch y de Plaiönn (a la Ila) él la parora celtica "bilia",

Mehr

Erleben Sie unsere Gastronomie!

Erleben Sie unsere Gastronomie! Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft.

Mehr

Wählen Sie Ihr Dressing: Knoblauch, Italienisch, American, French, Joghurt, Balsamico oder nach Art des Hauses

Wählen Sie Ihr Dressing: Knoblauch, Italienisch, American, French, Joghurt, Balsamico oder nach Art des Hauses Vorspeisen Gebackene Zwiebelringe mit diversen Saucen 5,50 ½ Dtz. Weinbergschnecken mit Kräuterbutter und Weißbrot 6,80 Mozzarella mit frischen Tomaten, Balsamico und Olivenöl 6,90 Shrimps - Cocktail in

Mehr

Der Küchenchef empfiehlt / Our chef s recommendations

Der Küchenchef empfiehlt / Our chef s recommendations Der Küchenchef empfiehlt / Our chef s recommendations G ÄNSELEBERPRALINE IM B ANANENMANTEL / M ANGO C HUTNEY / C HILI S CHOKO C RUMBLE 15.80 Pralines of goose liver with mango chutney, and chili chocolate

Mehr

Jó étvágyat kívánunk! Bon apetite! Guten Appetit!

Jó étvágyat kívánunk! Bon apetite! Guten Appetit! Jó étvágyat kívánunk! Bon apetite! Guten Appetit! ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS Rántott sajt (2db) - rizzsel, tartár mártással Gebackene Käse (2pc) mit Reis und Tartarsoße Breaded cheese (2pc) with rice

Mehr

On aime : Les plats à moins de 10 Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 min maxi. (voir conditions au dos)

On aime : Les plats à moins de 10 Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 min maxi. (voir conditions au dos) ai Les Midis qu on e On aime : Les plats à moins de 10 Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 min maxi (voir conditions au dos) What we are fond of: Courses costing under 10

Mehr

életük és ételük minden momentumát! Üdvözli Önöket chefünk: Takács Loránd

életük és ételük minden momentumát! Üdvözli Önöket chefünk: Takács Loránd Üdvözöljük vendégeinket a Karolina Fűszerkertje Étteremben, ahol figyelmen kívül hagyhatják az idő múlását és élvezhetik életük és ételük minden momentumát! Üdvözli Önöket chefünk: Takács Loránd Wir begrüßen

Mehr

Kartenzahlung nicht möglich Credit cards not accepted

Kartenzahlung nicht möglich Credit cards not accepted Kartenzahlung nicht möglich Credit cards not accepted frühstück (täglich von 10.00-11.30 uhr) rühreier oder omelette herzlich willkommen im weidenhof. im jahre 1707 übernahm goethe s großvater durch die

Mehr

500.000 verkaufte Exemplare! So genießt Südtirol

500.000 verkaufte Exemplare! So genießt Südtirol über 500.000 verkaufte Exemplare! 80 Seiten, jedes Rezept mit Foto # 9,90 33 x Knödel Die Kochbuchserie mit je 33 Rezepten zu typischen Südtiroler Gerichten 33 Knödelrezepte von einfach bis raffiniert,

Mehr

Étlap. Menu / Speiskarte. Üdvözöljük Vendéglőnkben! Jó étvágyat kívánunk! Welcome at the restaurant! Bon apetite!

Étlap. Menu / Speiskarte. Üdvözöljük Vendéglőnkben! Jó étvágyat kívánunk! Welcome at the restaurant! Bon apetite! Étlap Menu / Speiskarte Üdvözöljük Vendéglőnkben! Jó étvágyat kívánunk! Welcome at the restaurant! Bon apetite! Willkommen zum Gasthaus! Guten Appetit! Kedves Vendégeink! Kívánjuk Önöknek, hogy éttermünkben

Mehr

Zum Ritter. Restaurant Konoba Mediterrane Küche und mehr. 1 Juha od rajcice 4,50 Tomatencremesuppe mit frischem Basilikum

Zum Ritter. Restaurant Konoba Mediterrane Küche und mehr. 1 Juha od rajcice 4,50 Tomatencremesuppe mit frischem Basilikum Juhe - Suppen 1 Juha od rajcice 4,50 Tomatencremesuppe mit frischem Basilikum 3 Riblja juha 7,90 Dalmatinische Fischsuppe mit verschiedenen Fischfiletwürfeln Predjela (topla i hladna) - Vorspeisen (warm

Mehr

Das Gasthaus Zu den 3 Hacken in der Singerstraße 28 im ersten Wiener Bezirk zählt zu den ältesten Gastwirtschaften der Stadt. In den historischen

Das Gasthaus Zu den 3 Hacken in der Singerstraße 28 im ersten Wiener Bezirk zählt zu den ältesten Gastwirtschaften der Stadt. In den historischen Das Gasthaus Zu den 3 Hacken in der Singerstraße 28 im ersten Wiener Bezirk zählt zu den ältesten Gastwirtschaften der Stadt. In den historischen Gasträumen tafelten einst illustre Gäste wie Franz Schubert

Mehr

for guests and friends

for guests and friends Für viele meiner Stammgäste ist das Führich bereits weit mehr als ein Restaurant. Es ist ein Ort, an dem man sich zu Hause fühlt, wie bei guten Freunden und mit einer Küche verwöhnt wird, die auf Qualität

Mehr

Angebote für Ihre Feier, Veranstaltung oder Tagung

Angebote für Ihre Feier, Veranstaltung oder Tagung Angebote für Ihre Feier, Veranstaltung oder Tagung MENÜVORSCHLÄGE, SNACKS SEITE 2-3 BUFFETVORSCHLÄGE SEITE 3-4 FINGERFOOD SEITE 5 GESCHIRRVERLEIH SEITE 5 TAGUNGSUNTERLAGEN SEITE 6 ANFAHRTSBESCHREIBUNG

Mehr

Tapas. Treffen Sie Ihre Wahl. Als Vorspeise oder als Hauptgang. Tapa je 2,60 pro Portion

Tapas. Treffen Sie Ihre Wahl. Als Vorspeise oder als Hauptgang. Tapa je 2,60 pro Portion Tapas Treffen Sie Ihre Wahl. Als Vorspeise oder als Hauptgang Tapa je 2,60 pro Portion Salzmandeln knusprig geräuchert Cashewkerne mit Curry Wasabi-Erdnüsse -scharf- Gebratener Leberkäse mit Krautsalat

Mehr

Richtig groß genießen.

Richtig groß genießen. Richtig groß genießen. Menükarte www.dergrissemann.at 1 Frühstück (8 bis 11 Uhr) Kleines Frühstück 3,00 1 Semmel, Butter, Marmelade, Nutella, 1 Tasse Kaffee, Tee oder heiße Schokolade Genießer Frühstück

Mehr

Unsere besonderen Angebote:

Unsere besonderen Angebote: Vorweg: Passierte Kartoffelsuppe mit Fleischklößchen 4,90 Spargelcreme 4,90 Gurkencreme mit Schafskäsewürfel 5,50 Krabbensuppe mit Sahnehaube 5,80 Hausgeräucherter Norweger Lachs mit Sahne-Meerrettich

Mehr

Marinierte Louisiana Flußkrebsschwänze an Buntem Spargelsalat mit Kirschtomaten und Wachtelei. Cappuccino von Spargel und Gartenkresse

Marinierte Louisiana Flußkrebsschwänze an Buntem Spargelsalat mit Kirschtomaten und Wachtelei. Cappuccino von Spargel und Gartenkresse Marinierte Louisiana Flußkrebsschwänze an Buntem Spargelsalat mit Kirschtomaten und Wachtelei Cappuccino von Spargel und Gartenkresse Duo von Norweger Lachsfilet und Jakobsmuscheln bunter Spargel und Kirschtomaten

Mehr

Heiraten auf Burg Boetzelaer

Heiraten auf Burg Boetzelaer Ja! Unser Ja ist ein Ja, Unser Ja ist kein Jaja. Unser Ja ist kein möglicherweise, kein unter Umständen, kein probeweise. Unser Ja ist kein Naja. Unser Ja ist ein ja zu uns, wie wir sind und wie wir werden

Mehr

carpaccio nach art des hauses hauchdünne tranchen vom roastbeef, rucola & parmesflocken mit olivenöl & zitronensaft verfeinert 9,90

carpaccio nach art des hauses hauchdünne tranchen vom roastbeef, rucola & parmesflocken mit olivenöl & zitronensaft verfeinert 9,90 dies & das 1/2 röggelchen mit roastbeef, zwiebelmett, blutwurst, leberwurst schwarzwälder schinken o. gouda 1,70 pizzabrötchen mit aioli o. kräuterbutter o. olivenöl & meersalz 2,50 laube-bruschetta leicht

Mehr

herzlich willkommen in unserem Restaurant am Wenigemarkt 13.

herzlich willkommen in unserem Restaurant am Wenigemarkt 13. Sehr geehrte Gäste, herzlich willkommen in unserem Restaurant am Wenigemarkt 13. Unser Haus wurde im 18. Jahrhundert erbaut. Werner Fischer sanierte ab 1982 die damals baufällige Ruine und schuf so in

Mehr

Landestypische Rezepte aus Südafrika

Landestypische Rezepte aus Südafrika Landestypische Rezepte aus Südafrika Die Rezepte dürfen zur freien privaten Verwendung benützt werden. Weitergabe an Dritte, sowie Veröffentlichung als Druckwerk oder im Internet, auch auszugsweise ist

Mehr

Menu. www.coco 2 mer.de

Menu. www.coco 2 mer.de Menu www.coco 2 mer.de BON AEIVÈ. Servus liebe Gäste. Herzlich willkommen auf bzw. in unserer kleinen Insel. Es war 2009, als wir die Seychellen für uns entdeckten. Nicht nur die einzigartigen Bilderbuchstrände

Mehr

Vor- und zwischenspeisen

Vor- und zwischenspeisen Vor- und zwischenspeisen Hausgeräucherte Lachsforelle von St. Pietersvoeren 21,50 Butternut Kürbis Yanté Ingwer Zitronengras Gillardeau Austern; ½ Dutzend 29,50 Zitrone Brot Schnittlauch Handgeschnittene

Mehr

Wer sich traut, der darf auch feiern!

Wer sich traut, der darf auch feiern! Wer sich traut, der darf auch feiern! Heiraten Sie nicht irgendwie, Sie heiraten ja auch nicht irgendwen! Feiern Sie nicht irgendwo, Sie feiern ja auch nicht mit irgendwem! Das richtige Ambiente, qualitativ

Mehr

A L L I N C L U S I V E A R R A N G E M E N T S

A L L I N C L U S I V E A R R A N G E M E N T S M E N Ü S U N D B U F F E T S B U F F E T A R R A N G E M E N T S M E N Ü A R R A N G E M E N T S Dieses Angebot gilt für einen Zeitraum von 8 Stunden Zeitraumbeginn: Eintreffen / Aperitif Inklusive kleiner

Mehr

EVENTS AM SEE ZÜRICH

EVENTS AM SEE ZÜRICH EVENTS AM SEE ZÜRICH ERLEBNISSE AM SEE Das Haus am See ist ein Veranstaltungsort für höchste Ansprüche und bleibende Eindrücke in Zürich: In unmittelbarer Nähe der Stadt, direkt am See gelegen und eingebettet

Mehr

Was darf s sein? Q1 Lebensmittel. weiß rot grün gelb blau braun schwarz. a Sehen Sie sich die Fotos an. Ordnen Sie die Wörter.

Was darf s sein? Q1 Lebensmittel. weiß rot grün gelb blau braun schwarz. a Sehen Sie sich die Fotos an. Ordnen Sie die Wörter. Was darf s sein? B Supermarkt D Metzgerei A Bäckerei C Markt Lernziele Q1 Lebensmittel a Sehen Sie sich die Fotos an. Ordnen Sie die Wörter. der Apfel das Fleisch das Mineralwasser die Banane der Joghurt

Mehr

Forni elettrici a vapore per pane e pasticceria [6 10 teglie] Electric steam ovens for baking bread and pastry [6 10 trays]

Forni elettrici a vapore per pane e pasticceria [6 10 teglie] Electric steam ovens for baking bread and pastry [6 10 trays] N U O V A S E R I E M I S T R A L T T R Forni elettrici a vapore per pane e pasticceria [6 10 teglie] Electric steam ovens for baking bread and pastry [6 10 trays] Elektrische Dampfbacköfen für Brot und

Mehr

wenn man etwas Gutes anrichten will, und darum bitten wir um Geduld, wenn Sie den Auftrag dazu erteilen.

wenn man etwas Gutes anrichten will, und darum bitten wir um Geduld, wenn Sie den Auftrag dazu erteilen. An unsere sehr verehrten Gäste Jemanden zu Gast haben, heißt, für sein Glück zu sorgen, solange er unter unserem Dache weilt. Man braucht Zeit, wenn man etwas Gutes anrichten will, und darum bitten wir

Mehr