Railwayline. Modular Power Connector. Advanced Contact Technology

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Railwayline. Modular Power Connector. Advanced Contact Technology"

Transkript

1 Railwayline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors Modular Power Connector Für Schienenfahrzeuge, 200 A 700 A, bis 3600 V, 10 mm² bis 240 mm² For rolling stock system, 200 A 700 A, up to 3600 V, 10 mm² to 240 mm² B

2 Solutions with Perspective Engineering your Visions Lösungen mit Perspektive Virtuos verbinden Multi-Contact ist ein international führender Hersteller von elektrischen Steckverbindungssystemen. Wir sind Teil des Stäubli-Konzerns, der Mechatronik-Lösungen für elektrische Steckverbinder, Flüssikgkeits- und Gaskupplungen, Roboter und Textilmaschinen bietet. Multi-Contact entwickelt, produziert, verkauft und betreut Produkte für Märkte mit hohen Produktivitätsstandards. Als ausgewiesene Spezialisten agieren wir für viele Unternehmen als Problemlöser. Zahlreiche Neuentwicklungen haben hier ihren Ursprung und setzen sich weltweit durch. Kunden zählen auf unsere Hinwendung und aktive Unterstützung auch bei außergewöhnlichen Problemstellungen. Sie gehen mit uns eine langfristige Partnerschaft ein, auf die sie sich verlassen können. Multi-Contact is a leading international manufacturer of electrical connection systems. We are part of the Stäubli group that provides mechatronic solutions for electrical connectors, fluid connectors, robotics and textile. Multi-Contact develops, produces, sells, and manages products for markets with very high standards of productivity. Many organizations rely on us as proven experts to provide solutions to their challenges the point where numerous innovations originate before establishing themselves worldwide. Customers can count on our guidance and support even with the most uniquely demanding tasks. They enter into a longstanding partnership, which they know they can depend on. 2

3 Anwendung Die modularen Leistungssteckverbinder (MPC; Modular Power Connectors) finden Einsatz in folgenden Anwendungsbereichen: Alle Schienenfahrzeuge: Regionalzüge, Hochgeschwindigkeitszüge, U-Bahnen, Strassenbahnen, Lokomotiven Alle bordeigenen Leistungsanwendungen für: Wagenübergänge auf dem Dach oder unter den Wagen Ausgänge von Traktionsumrichtern Motoranschlüsse Batterieausgänge Verbindung zwischen Wagenkasten und Drehgestell Vorteile Das MPC-Produkt bietet folgende Vorteile: Modularität durch mehrere Konfigurationen Kompakte Lösung Einfache und schnelle Montage Einfache und schnelle Wartung Geeignet für raue Umgebungen Gleiches System für jeden Leistungsanschluss Application The Modular Power Connectors (MPC) can be used in the following applications: Every rolling stock: regional trains, high speed trains, metros, light rail vehicles, locomotives All on-board power applications for: Inter-car connection on the roof or under the cars Traction converter outputs Motor connection Battery outputs Body to bogie connection Benefits The following benefits result from the use of the MPC product: Modularity through several configurations Compact solution Easy and fast assembly Easy and fast maintenance Harsh environment Same system for every power connection 3

4 Das Konzept Diese Produktreihe wurde entwickelt, um die elektrische Verbindung zwischen verschiedenen Anwendungen des Antriebsstrangs bei Schienenfahrzeugen zu ermöglichen. Der Vorteil des MPC (Modular Power Connector) liegt darin, dass es sich bei diesem System um eine universelle, kompakte und modulare Lösung für eine Vielzahl von Anwendungen handelt, die sich über die Rationalisierung und Standardisierung gemeinsamer Komponenten erstrecken. Eigenschaften des MPC-Systems Verbund mehrerer unipolarer Hochspannungs-Steckverbinder Bis 3600 V Kontakt-Ø: mm, 14 mm und 20 mm Geeignet für Kabelquerschnitte von 10 mm² bis 240 mm² 2 Gehäusegrößen erhältlich Gerade und rechtwinklig für Steckerausführungen Aufbaudosenstecker mit Crimpkontakt, Kabelschuh oder Sammelschiene The Concept This product range is designed to carry out the electric connections between several functions of the electrical chain of traction present on railway rolling stock. The Modular Power Connector MPC has the advantage of a universal multi-application, compact and modular solution, through the rationalization and the standardization of the common components. MPC features Assembly of several HV single pole connectors Rated up to 3600 V Contact Ø: mm, 14 mm, and 20 mm Suited for cable cross-section from 10 mm² to 240 mm² 2 sizes of housings available Straight and right angled for plug versions Panel mount receptacles available in crimp, cable lug or busbar version 4

5 Technische Daten Technical data Elektrische Daten Electrical data Anzahl der Pole Number of poles 1 15 Bemessungsstrom Rated current Höhere Stromstärke möglich (je nach Temperatur) Higher current possible (depending on temperature) bis / up to 700 A (ΔT 50 K) Bemessungsspannung Rated voltage bis / up to 3600 V Prüfspannung Test voltage 12 kv Kabelquerschnitt Cable cross section mm² Schutzart, gesteckt Protection, mated IP66 / IP67 / IP6 (IEC 6052) Kriechstrecke Luftstrecke, gemäß EN / OV3 - PD 3 Creepage distance Clearance distance, acc. to EN / OV3 - PD 3 40 mm 32 mm CTI (Kriechstromfestigkeit) CTI (Comparative Tracking Index) 400 < CTI < 600 Anschlussart der Aufbaudose Type of termination for the receptacle Crimpkontakt / Gewinde anschluss für Sammelschiene oder Kabelschuh Crimping / Threading for Busbar or cable lug Mechanische Daten Mechanical data Steckzyklen Mating cycles > 500 Vibrationen und Stöße Vibrations and shocks EN / Category 2 Bogie mounted Material Kontakträger Carrier PA (UL4 V0) Kontakte Contacts Cu (Ag)/ AI (auf Anfrage / on request) Schrauben Screws Edelstahl / Stainless steel Endstück End piece Zamak Klimadaten Climatic data Betriebstemperatur Operating temperature 40 C C Umgebungstemperatur Surrounding temperature 50 C C Salznebel-Prüfung Salt spray test 240 h (EN ) Normen Norms Bahnanwendungen Fahrzeuge Elektrische Steckverbinder, Bestimmungen und Prüfverfahren Railway applications Rolling stock Electrical connectors, requirements and test methods Schienenfahrzeuge Railway rolling stock system Elektrische Anschlüsse Allgemeines Electrical connectors General Bahnanwendungen Fahrzeuge Railway applications Rolling stock equipment - Stoß- und Vibrationsprüfungen Shock and vibration tests. Bahnanwendungen Isolationskoordination Teil 1 : Grundlegende Anforderungen Luft- und Kriechstrecken für alle elektrischen und elektronischen Betriebsmittel Bahnanwendungen Brandschutz in Schienenfahrzeugen Teil 2: Anforderungen an das Brandverhalten von Materialien und Komponenten Schienenfahrzeuge Brandverhalten Wahl der Materialien Schienenfahrzeuge Brandverhalten Wahl der Materialien Anwendung auf Elektroanlagen Bahnanwendungen Kabel und Leitungen für Schienenfahrzeuge mit verbessertem Verhalten im Brandfall Standard Isolierwanddicken Teil 2 : Einadrige Leitungen Bahnanwendungen Hochtemperaturkabel und -leitungen für Schienenfahrzeuge mit verbessertem Verhalten im Brandfall Teil 2: Einadrige silikon isolierte Leitungen für 120 C oder 150 C Schienenfahrzeuge Elektrische Kabel ohne Halogene Railway applications Insulation coordination. Part 1: basic requirements. Clearances and creepage distances for all electrical and electronic equipment. Railway applications Fire protection on railway vehicles. Part 2: Requirements for fire behaviour of materials and components Railway rolling stock system Fire performance Choice of material Railway rolling stock system Fire performance Choice of material, scope of application of electrical equipment Railway applications Railway rolling stock cables having special fire performance Standard wall Part 2: Single core cables Railway applications Railway rolling stock high temperature power cables having special fire performance Part 2: Single core silicone rubber insulated cables for 120 C or 150 C EN NF F EN EN NFPA130: gemäß Kunden-Anwendung und -Spezifikation According customer s application and requirements EN NF F NF F EN :2002 EN :200 Railway rolling stock Halogen free cables NF F 6327 GOST-R GOST-R 5

6 Aufbau und Kombinationen Der Aufbau der MPC Steckverbinder kann aus 1 bis 5 Polen in einer Reihe bestehen und erlaubt die Bildung eines Stapels bis zu 3 Ebenen. Assembly and Combinations The assembly of MPC connectors varies from 1 to 5 poles inline and enables placement of up to 3 levels. Aufbau 3 (max.) MPC (max.) Assembly Das System besteht aus geraden Steckverbindern (MPC-S), Winkel-Steckverbindern (MPC-B) und festen Einbauteilen (MPC-X). Die verschiedenen Kombinationsmöglichkeiten sind in der nachstehenden Grafik dargestellt: The range of products is made up of straight connectors (MPC-S), right angled (MPC-B), as well as receptacles (MPC-X). The various possible combinations are shown in the chart below: MPC-S Stift Male Mobil Gerade Straight Fix Gerade Straight Buchse Female MPC-S Mobil Gerade Straight Fix Gerade Straight Kombinationen MPC Combinations Aufbau Receptacle Fix Winkel Right Angled Mobil MPC-X Fix Aufbau Receptacle Mobil Winkel Right Angled MPC-B Buchse Female Stift Male 6

7 Anwendungsfeld Field of application Typ des Anschlusses Type of connections Beispiel Example Kombinationen Combinations auf dem Dach on the roof 1 Wagenübergänge Intercar couplings zwischen den Wagen between cars 2 unter den Wagen under cars 3 Motoranschluss Motor 4 Umrichteranschluss Container / Converter connection auf dem Dach on the roof unter den Wagen under cars Ebene Kundenspezifisch Customer specific 2 Ebenen 3 Ebenen

8 Anwendungsbeispiele Application examples Für Wagenübergänge oder Motoranschluss, flache Verbindung Intercar couplings or motor, flat connection 1 Verbindung für Wagenübergänge, auf dem Dach, 60 -Kabelabgang Intercar couplings, on the roof, cable output at 60 2 Verbindung für Wagenübergänge, auf dem Dach, 0 -Kabelabgang Intercar couplings, on the roof, cable output at 0

9 2 5 6 Verbindung für Wagenübergänge, Umrichteranschlüsse Intercar couplings, converter container connections Verbindung für Wagenübergänge, Umrichteranschlüsse Intercar couplings, converter container connections

10 Anwendungsbeispiele Application examples Beispiele für Wagenübergänge mit geradem und gewinkelten MPC-Steckkombinationen. Sogar 3-stöckige Lösungen sind möglich. Examples of intercar couplings with straight and right-angled MPC plug combinations. Even three-level solutions are possible. Beispiele für Motor- und Kofferanschlüsse. Gerade Steckverbindungen oder gewinkelte in Kombination mit einer Aufbaudose sind für den MPC kein Problem. Examples of motor and converter container connections. Straight or right-angled connections in combination with a panel receptacle are no problem for the MPC. 10

11 Kundenspezifische Konfiguration Wir können einen kundenspezifischen MPC zusammenstellen, ganz nach den von Ihnen gewünschten Vorgaben. Bitte übermitteln Sie uns dafür die folgenden Angaben: Kabel Kabelquerschnitt Außendurchmesser des Kabels (min. + max.) Stromstärke Nennstrom (Dauerstrom) Spitzenstrom Kurzschlußstrom (Icc + Dauer) Spannung Nennspannung Prüfspannung Kontakte Anzahl und Anordnung bzw. Steckverbinder-Kombination MPC-S MPC-S MPC-S MPC-X MPC-BS MPC-X MPC-BS MPC-S Aufbaudosen für Crimpkontakte mit Gewinde für Kabelschuhe mit Gewinde für Sammelschienen Optional Kennzeichnung Kodierung Schirmung Dynamische Kabeloption / Zugentlastung Schutzkappe (gegen Staub) für Kontakte wenn ungesteckt Weitere Angaben nach Einsatz/Bedarf Customer-specific configuration We can create a customer-specific MPC designed solely according to your specific requirements. Please provide us with the following data: Cable Cross section Outer diameter on insulation (min + max) Current Nominal current (permanent) Peak current Short circuit current (Icc + time) Voltage Nominal voltage Test voltage Contacts Number and configuration resp. Combination of Connectors MPC-S MPC-S MPC-S MPC-X MPC-BS MPC-X MPC-BS MPC-S Receptacles for crimp contacts with threading for cable lugs with threading for busbars Optional Labeling Coding Shielding Dynamic cable option/strain relief protection cap (against dust) for contacts when disconnected Further information Depending on usage/requirements 11

12 Headquarters: Multi-Contact AG Stockbrunnenrain CH 4123 Allschwil Tel. +41/61/ Fax +41/61/ mail Multi-Contact Deutschland GmbH Hegenheimer Straße 1 Postfach 1606 DE 7551 Weil am Rhein Tel. +4/76 21/ Fax +4/76 21/ mail weil@multi-contact.com Multi-Contact Essen GmbH Westendstraße 10 Postfach DE Essen Tel. +4/2 01/ Fax +4/2 01/ mail essen@multi-contact.com Multi-Contact France SAS 4 rue de l Industrie BP 37 FR 6221 Hésingue Cedex Tel. +33/3/ Fax +33/3/ mail france@multi-contact.com Multi-Contact USA 100 Market Street US Windsor, CA 542 Tel. +1/707/ Fax +1/707/ mail usa@multi-contact.com Multi-Contact Handelsges.m.b.H. Austria Hauptplatz 3b AT 3452 Heiligeneich Tel. +43/2275/56 56 Fax +43/2275/ mail austria@multi-contact.com Multi-Contact Benelux c/o Stäubli Benelux N.V. Meensesteenweg BE 501 Bissegem Tel. +32/ Fax +32/ mail benelux@multi-contact.com Multi-Contact Czech c/o Stäubli Systems, s.r.o. Hradecká 536 CZ 5300 Pardubice Tel. +420/466/ Fax +420/466/ mail connectors.cz@staubli.com Multi-Contact Española c/o Stäubli Española S.A.U. C/Reina Elionor 17, 1º ES 0205 Sabadell Tel. +34/3/ Fax +34/3/ mail spain@multi-contact.com Multi-Contact (UK) Ltd. Multi-Contact House Presley Way, Crownhill, Milton Keynes GB Buckinghamshire MK 0ES Tel. +44/ Fax +44/ mail uk@multi-contact.com Ihre Multi-Contact Vertretung: Your Multi-Contact representative: Multi-Contact Italia c/o Stäubli Italia S.p.A. Via Rivera, 55 IT 2041 Carate Brianza (MB) Tel. +3/0362/ Fax +3/0362/ mail italy@multi-contact.com Multi-Contact Poland c/o Stäubli Lodz ul. Okólna 0/2, Łagiewniki Nowe PL Smardzew Tel. +4/42/ Fax +4/42/ mail poland@multi-contact.com Multi-Contact Portugal c/o Stäubli Portugal Representaçoes Lda Via Central de Milheirós, 171-A PT Milheirós / Maia Tel. +351/ Fax +351/ mail portugal@multi-contact.com Multi-Contact Turkey c/o Staubli Sanayi Makina ve Aksesuarlari Tic. Ltd. Şti. İstanbul Tuzla Organize Sanayi Bölgesi Tepeören Mahallesi,.Cadde No:3, Tuzla 3456 TR İstanbul Tel mail turkey@multi-contact.com Multi-Contact Russia OOO STAUBLI RUS Pulkovskoe shosse 2A RU 1615 Saint Petersburg Tel Fax mail russia@multi-contact.com Multi-Contact Brazil c/o Stäubli Comércio, Importação, Exportação e Representações Ltda. Rua Henri Dunant, Conj. D BR São Paulo Tel. +55/11/ Fax +55/11/ mail brazil@multi-contact.com Multi-Contact China c/o Stäubli Mechatronic Co., Ltd. Hangzhou Economic and Technological Development Zone No. 123 Weiken Street CN Hangzhou Tel. +6/ Fax +6/571/ mail hangzhou@staubli.com Multi-Contact Hongkong c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Room A1, 33/F, TML Tower, 3 Hoi Shing Road, Tsuen Wan HK Hong Kong Tel. +52/ Fax +52/ mail connectors.hk@staubli.com Multi-Contact Taiwan c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Taiwan Branch 6F., No. 143, Xinhu 1st Rd., Neihu Dist., TW Taipei City 1144 Tel. +6/2/71 66 Fax +6/2/71 56 mail connectors.tw@staubli.com Multi-Contact India c/o Stäubli Tec Systems India Pvt Ltd Stäubli House Plot No 55, Road No 15 / 17 M.I.D.C. Industrial Area Andheri (East) IND Mumbai Tel. +1/22/ Fax +1/22/ mail india@multi-contact.com Multi-Contact Korea c/o Stäubli Korea Co., Ltd. INNOBIZ TOWER 13F 55, Dalseo-daero, Dalseo-gu, KR Daegu, Tel. +2/53/753/0075 Fax +2/53/753/0072 mail korea@multi-contact.com Multi-Contact (South East Asia) Pte. Ltd. 215 Henderson Road #01-02 Henderson Industrial Park SG Singapore Tel. +65/ Fax +65/ mail singapore@multi-contact.com Multi-Contact Thailand c/o Staubli (Thailand) Co., Ltd. 33/4, The th Towers Grand Rama, 24 th Floor, TNA 02-03, Huay Kwang Sub-District, Huay Kwang District, TH Bangkok Tel. +66/2/ Fax +66/2/ mail thailand@multi-contact.com Sie finden Ihren Ansprechpartner unter You will find your local partner at Multi-Contact, (0) 150/MarCom B Railwayline Marketing Communications Änderungen vorbehalten / Subject to alterations.

Modular Power Connector MPC. Railwayline Industrie-Steckverbinder

Modular Power Connector MPC. Railwayline Industrie-Steckverbinder Modular Power Connector MPC Railwayline Industrie-Steckverbinder STÄUBLI ELECTRICAL CONNECTORS Lösungen mit Perspektive Virtuos verbinden Stäubli Electrical Connectors ist ein inter national führender

Mehr

Powerline. SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector. Advanced Contact Technology. 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A

Powerline. SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector. Advanced Contact Technology. 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A Powerline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector 2-polig und 3-polig, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16

Mehr

Multi-pole. Powerline. Mehrpolige Steckverbinder Multi-pole plug connectors. Advanced Contact Technology. Ø 6 mm, Ø 8 mm / max.

Multi-pole. Powerline. Mehrpolige Steckverbinder Multi-pole plug connectors. Advanced Contact Technology. Ø 6 mm, Ø 8 mm / max. Advanced Contact Technology Powerline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors Mehrpolige Steckverbinder Multi-pole plug connectors Ø 6 mm, Ø 8 mm / max. 1000 V, 180 A Multi-pole MULTILAM Technologie:

Mehr

Advanced Contact Technology. Solarline. Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy. Catalogue for Installers.

Advanced Contact Technology. Solarline. Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy. Catalogue for Installers. Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Catalogue for Installers MC3 and MC4 N Contents MC4 MC3 3 5 9 Plug connectors Male and female PV-cable couplers Male and

Mehr

Connectors for battery packs CT-HE. Railwayline Industrial connectors

Connectors for battery packs CT-HE. Railwayline Industrial connectors Connectors for battery packs CT-HE Railwayline Industrial connectors gut zu da die dann System description The connectors described in this document meet the specific requirements of the railway industry

Mehr

EN (DIN

EN (DIN Amphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH Rundsteckverbinder Circular Connectors Rundsteckverbinder entspricht EN 17 5000 (DIN 4 56) Die Rundsteckverbinder der Serie entsprechen den Anforderungen der EN

Mehr

Mehrpoliger Steckverbinder TBC. Powerline Industrie-Steckverbinder

Mehrpoliger Steckverbinder TBC. Powerline Industrie-Steckverbinder Mehrpoliger Steckverbinder TBC Powerline Industrie-Steckverbinder STÄUBLI ELECTRICAL CONNECTORS Lösungen mit Perspektive Virtuos verbinden Stäubli Electrical Connectors ist ein inter national führender

Mehr

DIN Steckverbinder / Connectors

DIN Steckverbinder / Connectors 14 DIN 41617 Steckverbinder / Connectors Steckverbinder DIN 41617 Connectors DIN 41617 Dieser traditionelle Steckverbinder geht nach wie vor immer noch seinen Weg in den vielfältigsten Anwendungsbereichen.

Mehr

Solarline. Vorkonfektionierte Y-Abzweigleitungen Pre-assembled Y-branch cables. Advanced Contact Technology

Solarline. Vorkonfektionierte Y-Abzweigleitungen Pre-assembled Y-branch cables. Advanced Contact Technology Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Vorkonfektionierte Y-Abzweigleitungen Pre-assembled Y-branch cables Plug und Play Lösungen für Installateure Plug and play

Mehr

Powerline. SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector. Advanced Contact Technology. 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A

Powerline. SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector. Advanced Contact Technology. 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A Advanced Contact Technology Powerline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector 2-polig und 3-polig, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A 2-pole and 3-pole,

Mehr

Advanced Contact Technology. Railwayline. Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors. Steckverbinder für Batteriepacks Battery Pack Connector

Advanced Contact Technology. Railwayline. Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors. Steckverbinder für Batteriepacks Battery Pack Connector Railwayline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors Steckverbinder für Batteriepacks Battery Pack Connector C Systembeschreibung System Description Die in diesem Dokument beschriebenen Steckverbinder

Mehr

Code for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte

Code for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte Code for Special Nummernschlüssel für Sonderkontakte Ordering Code Bestellschlüssel Series Features Baureihen-Features FDX-Series FDX-Serie Coaxial contact for cable termination Inner conductor for solder

Mehr

Hochstromkontakte High Power Contacts

Hochstromkontakte High Power Contacts Hochstromkontakte High Power Contacts Technische Daten Technical Data Mechanische Daten Mechanical Data Steckkraft (Kontaktpaar) Mating force (pair of contacts) Ziehkraft Unmating force Temperaturbereich

Mehr

6 FME FME. 140 Telegärtner Web: Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) /

6 FME FME. 140 Telegärtner Web:  Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) / 6 Contents 6.1 Straight Plug Crimp................ 143 6.2 Press-In Bulkhead Receptacle, male... 143 6.3 Straight Jack Crimp................ 143 6.4 Bulkhead Plug.................... 144 6.5 Adaptor........................

Mehr

plug in MC weiter an der Spitze Innovativ Lösungsorientiert Kundenfreundlich Multi-Contact mit Hochleistungssicherung

plug in MC weiter an der Spitze Innovativ Lösungsorientiert Kundenfreundlich Multi-Contact mit Hochleistungssicherung Multi-Contact STÄUBLI GROUP plug in Informationen für Interessenten, Kunden, Mitarbeiter und Freunde April 2008 MC weiter an der Spitze Innovativ Lösungsorientiert Kundenfreundlich MC-Lamelle BUS-Stecker

Mehr

With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions.

With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions. HAHN offers solutions for product developers of switching power supplies. In response to the variety of designs which are available on the market, HAHN combines demands and wishes of the developers to

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M12 Automation Technology - Special - S-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M12 Automation Technology - Special - S-Coding 814 M1 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M1 Automation Technology - Special - S-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage 630

Mehr

4 UHF UHF. 122 Telegärtner Web: Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) /

4 UHF UHF. 122 Telegärtner Web:  Tel: +49-(0) / Fax: +49-(0) / 4 Contents 4.1 Straight Plug..................... 125 4.2 Straight Plug Crimp................ 125 4.3 Angle Plug...................... 125 4.4 Angle Plug Crimp................. 126 4.5 Bulkhead Jack Crimp...............

Mehr

Advanced Contact Technology. Solarline. Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy. Catalogue for Installers.

Advanced Contact Technology. Solarline. Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy. Catalogue for Installers. Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Catalogue for Installers MC3 and MC4 N Contents MC4 MC3 4 5 9 Plug connectors Male and female PV-cable couplers Male and

Mehr

M12 DC-POWER-Steckverbinder T-Kodierung M12 DC-POWER-connectors T-coded

M12 DC-POWER-Steckverbinder T-Kodierung M12 DC-POWER-connectors T-coded BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 RD M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 M DC-POWER-Steckverbinder

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding 81 M1 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M1 Automation Technology - Special - T-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage Winkelsteckverbinder

Mehr

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform B Automation Technology - Actuatorics - Size B

Automatisierungstechnik - Aktorik - Bauform B Automation Technology - Actuatorics - Size B 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size B Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Verbindungsleitungen DIN EN 7530-803 Industrie + Niedriges Gehäuse Schutzart

Mehr

BNC - Programm BNC Programme

BNC - Programm BNC Programme - Programm S. 215 Adapter Adapters S. 217 -Adapterleitungen adapter leads S. 218 Sicherheits-Adapter Safety adapters www.schuetzinger.de 213 - Programm Die HF-Steckverbindung der Serie ist die häufigste

Mehr

Applications. Medizintechnik Medical Industry. Advanced Contact Technology. Anwendungsbeispiele Application Examples

Applications. Medizintechnik Medical Industry. Advanced Contact Technology. Anwendungsbeispiele Application Examples Applications Spezielle Kataloge Special Catalogues Medizintechnik Medical Industry Anwendungsbeispiele Application Examples I Multi-Contact eine sichere Verbindung Multi-Contact a safe connection Steckverbinder

Mehr

M12 AC-POWER-Steckverbinder S-Kodierung M12 AC-POWER-connectors S-coded

M12 AC-POWER-Steckverbinder S-Kodierung M12 AC-POWER-connectors S-coded BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 RD4 M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP40 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 M AC-POWER-Steckverbinder

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding M1 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M1 Automation Technology - Special - T-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage Winkelsteckverbinder

Mehr

Katalog Steckverbinder. Catalog Connectors

Katalog Steckverbinder. Catalog Connectors Katalog Steckverbinder Catalog Connectors TECHNISCHE DATEN SERIE E-L12/ TECHNICAL DATA TYPE E-L12 Bauform Einheit F H11 H15 Type Unit Maximale Polzahl 48 11 15 Maximum Contacts Kontaktreihenbezeichnung

Mehr

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11. Subminiatur M9 IP0 Subminiatur M9 IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser, mm Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart

Mehr

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad

Mehr

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil Seite Modell Bauart Funktion Dauerstrom Elektrischer Anschluß Page Model Design Function Duty rating Electrical link 2-3

Mehr

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors

Magnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors 87 Magnetventilsteckverbinder Solenoid Valve Connectors 0 Automatisierungstechnik - Automation Technology - Size B Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Verbindungsleitungen DIN EN 7530-803 Industrie

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Serie 2 0 81 72 62 69 69 71 76 76 71 71 81 77 Subminiatur undsteckverbinder Serie Subminiature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schnappverriegelung Schutzart IP 0 1) Ausführungen

Mehr

MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS

MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION

Mehr

Micro-RF. 294 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) ,

Micro-RF. 294 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) , Micro-RF components can be used up to 6 GHz in various wireless applications, e. g. cellular and cordless phones, Bluetooth and wireless LAN applications, PDAs (Personal Digital Assistants) or wireless

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding 665 Sonder Sensor 815 866 M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076-2-101 Schutzart IP67/IP68

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Applications. Batterie-Anschlusslösungen Battery connection solutions. Advanced Contact Technology

Applications. Batterie-Anschlusslösungen Battery connection solutions. Advanced Contact Technology Advanced Contact Technology Applications Spezielle Kataloge Special Catalogues Batterie-Anschlusslösungen Battery connection solutions Anwendungsbeispiele und Produkte Application examples and products

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95

Mehr

RD30 Steckverbinder RD30 connectors

RD30 Steckverbinder RD30 connectors BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M IP M IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 RD0 Steckverbinder RD0 connectors RD0

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

Technical Specification. Technische Spezifikation

Technical Specification. Technische Spezifikation Technical Technische Technical Schurter s range of "Audio, DC and DIN Connectors" offers a cost effective solution for a wide range of applications. Technische Schurter s Sortiment an Audio, DC und DIN

Mehr

M12 Steckverbinder US-Kodierung M12 connectors US-coded

M12 Steckverbinder US-Kodierung M12 connectors US-coded R BF-C BF-B BF-A 7/8 M18 M12-US M12-D M12-B Verteiler M12 PP VL M12-A M8 M5 RD0 RD24 M25 Bajonett M2 M16 IP67 M16 IP40 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 TI Ü binder

Mehr

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system LBK 2/11 Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system Kompakte Ausführung Compact design Vorkonfektionierte Einheiten lieferbar Available

Mehr

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16

Mehr

Lötstift gewinkelt 90, 9.4 mm Gedrehte Kontakte. 90 Solder pin, 9.4 mm Machined contacts. Stiftleiste Plug connector. Buchsenleiste Socket connector

Lötstift gewinkelt 90, 9.4 mm Gedrehte Kontakte. 90 Solder pin, 9.4 mm Machined contacts. Stiftleiste Plug connector. Buchsenleiste Socket connector Lötstift gewinkelt 90, 9.4 mm Gedrehte Kontakte 90 Solder pin, 9.4 mm Machined contacts Stiftleiste Plug connector Buchsenleiste Socket connector A A D D 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 7 8 9 Ø 0. 10 9.4 1.3 max.

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS Wir setzen Standards Connector Small Drives Connector small drives Das kosteneffiziente Stecksystem für energieeffiziente Servomotoren Cost effective connectors for energy efficient servo drives Minimale

Mehr

SMC, 50 Ω. Features. Product Range

SMC, 50 Ω. Features. Product Range I I 11SMC, 50 Ω Interface Dimensions SMC, 50 Ω Code 39 REFERENCE PLANE Referenzebene REFERENCE PLANE Referenzebene L F G D F D B A E C H K H C E A B MALE Stecker FEMALE Kuppler G SMC, 50 Ω Male Stecker

Mehr

Bajonett NCC Miniatur Bayonet NCC Miniature

Bajonett NCC Miniatur Bayonet NCC Miniature 0 Miniatur Bayonet NCC Miniature Kabelsteckverbinder Bajonett-Verriegelung 8-polig Schutzart IP ) Lötanschluss Durchmesser 9,9 mm Flanschsteckverbinder Bajonett-Verriegelung 8-polig Schutzart IP ) auch

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0

Mehr

NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse gg AC690V mit Kombi-Melder LV HRC fuse-links uzilization class gg AC690V with combi indicator

NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse gg AC690V mit Kombi-Melder LV HRC fuse-links uzilization class gg AC690V with combi indicator NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse gg AC690V mit LV HRC fuse-links uzilization class gg AC690V with combi indicator JEAN MÜLLER NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse gg AC690V sind ab sofort mit

Mehr

Railwayline BTP-HE. Advanced Contact Technology

Railwayline BTP-HE. Advanced Contact Technology Railwayline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors Connecteurs industriels BTP-HE Zweipoliger berührungsgeschützter IP2X Steckverbinder Bipolar Touch Protected IP2X Connector Connecteur IP2X bipolaire

Mehr

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert. Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger

Mehr

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets GTP - Datenblätter GTP - Datasheets GTP GTP Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] F Haft F Holding [N] GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260

Mehr

Steckverbinder für 3G/4G-Mobilfunknetzwerke Connectors for 3G/4G Mobile Radio Networks

Steckverbinder für 3G/4G-Mobilfunknetzwerke Connectors for 3G/4G Mobile Radio Networks Steckverbinder für 3G/4G-Mobilfunknetzwerke Connectors for 3G/4G Mobile Radio Networks Steckverbinder nach AISG und IEC 60130-9 Verbindung zwischen den Systemkomponenten: Basisstation, Fernsteuerelemente

Mehr

Bajonett Steckverbinder Bayonet connectors

Bajonett Steckverbinder Bayonet connectors R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M M RD0 RD M M M IP M IP0 PP IP SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder Bayonet connectors Kabelsteckverbinder Steckverbinder

Mehr

Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings

Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings 1 1 Blanke Kupferdrähte oder blanke Kupferlitze geflochten (rund oder abgeflacht) 1 Bare

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

M5 Automatisierungstechnik M5 Automation Technology

M5 Automatisierungstechnik M5 Automation Technology 707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung - und -polig Schutzart IP67 ) Am Kabel angespritzte Ausführungen Gewindering mit Rüttelsicherung Flanschsteckverbinder

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GKu - Datenblätter GKu - Datasheets AG - CH-40 Andelfingen - Tel. +41 (0)2 30 2 2 - info@islikermagnete.ch - www.islikermagnete.ch GKu GKu Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions

Mehr

HH-Sicherungseinsätze mit Steckverbindern für Freileitungsmontage HV fuse links with plug-connectors for overheadline fitting

HH-Sicherungseinsätze mit Steckverbindern für Freileitungsmontage HV fuse links with plug-connectors for overheadline fitting G- HV fuse links with plug-connectors for overheadline fitting HH1-70 HV fuse links including connectors for overhead line fitting Hochspannungs-Sicherungen mit Anschlussgarnitur bilden einen Set, der

Mehr

Bajonett Subminiatur Bayonet Subminiature

Bajonett Subminiatur Bayonet Subminiature Subminiatur 0 0 Subminiatur Bayonet Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser mm Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss

Mehr

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 0 09 0 0 6 60 6 0 6 69 69 69 69 6 6 6 66 0 Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart

Mehr

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed. MSA AUER GmbH! Thiemannstraße 1! D-12059 Berlin To our customers Name Phone, Fax E-mail Date Malte Kaas (030) 6886-0, -1613 Malte.Kaas@MSAsafety.com 10.12.2014 Duracell MN 1500 Procell Retail availability

Mehr

Magnetventilsteckverbinder Bauform C Solenoid valve connectors size C

Magnetventilsteckverbinder Bauform C Solenoid valve connectors size C BF-C BF-B BF-A 7/ M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M5 RD0 RD M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 Magnetventilsteckverbinder

Mehr

Leistungsstarke Gabelstecker HP-GSRD. Slide-inline Industrie-Steckverbinder

Leistungsstarke Gabelstecker HP-GSRD. Slide-inline Industrie-Steckverbinder Leistungsstarke Gabelstecker HP-GSRD Slide-inline Industrie-Steckverbinder STÄUBLI ELECTRICAL CONNECTORS Lösungen mit Perspektive Virtuos verbinden Stäubli Electrical Connectors ist ein inter national

Mehr

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic

Mehr

Steckverbinder für Batteriepacks CT-HE. Railwayline Industrie-Steckverbinder

Steckverbinder für Batteriepacks CT-HE. Railwayline Industrie-Steckverbinder Steckverbinder für Batteriepacks CT-HE Railwayline Industrie-Steckverbinder schutz Systembeschreibung Die in diesem Dokument beschriebenen Steckverbinder entsprechen den spezi fischen Anforderungen der

Mehr

Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe

Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 8641 Email: sales@cambridgeconnectors.com Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS

Mehr

Kabelstecker und Flanschdose Male cable connector and female socket connector

Kabelstecker und Flanschdose Male cable connector and female socket connector SI IP0 SI IP M IP M IP0 PP IP MPP IP SI IP M M IP M IP0 PP IP NCC 0 RD M Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: RD0 HEC Kabelstecker und Flanschdose Male cable connector and female

Mehr

Metal Hoods FMK/FMK...G Metallhauben FMK/FMK...G

Metal Hoods FMK/FMK...G Metallhauben FMK/FMK...G Metal Hoods FMK/FMK...G Metallhauben FMK/FMK...G Hood Series FMK, Angled Cable Outlet Baureihe FMK, abgewinkelter Kabelausgang Hood Series FMK...G, Straight Cable Outlet Baureihe FMK...G, gerader Kabelausgang

Mehr

M18 Automatisierungstechnik - Sonder M18 Automation Technology - Special

M18 Automatisierungstechnik - Sonder M18 Automation Technology - Special 679 Sonder Sensor Automatisierungstechnik - Sonder Automation Technology - Special Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung Schutzart IP67 1) Einfache Montage Schraubklemmanschluss Winkelsteckverbinder

Mehr

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40 BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 Snap-in Steckverbinder

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Subminiatur. Subminiature

Subminiatur. Subminiature Subminiatur Subminiature 0 Subminiatur Bayonet Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser mm Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0

Mehr

Low Profile Connectors Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe. Product Description Produktbeschreibung

Low Profile Connectors Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe. Product Description Produktbeschreibung Low Profile Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Low profile desgin for use in appliance with division units Available in sizes 9-way to -way Pin and socket

Mehr

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40 BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 M9 Steckverbinder IP0 M9 connectors

Mehr

Bajonett Steckverbinder NCC IP67 Bayonet connectors NCC IP67

Bajonett Steckverbinder NCC IP67 Bayonet connectors NCC IP67 BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M5 RD0 RD M5 Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 Bajonett Steckverbinder NCC IP Bayonet

Mehr

Sensorik & Aktorik. Sensors & Actuators

Sensorik & Aktorik. Sensors & Actuators 1 Sensorik & Aktorik Sensors & Actuators 707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--105 - und -polig Schutzart IP67 1) Am Kabel angespritzte

Mehr

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 89 Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 70 IP67 für medizinische Anwendungen IP67 for Medical Applications Kabelsteckverbinder -Verriegelung -polig Schutzart

Mehr

Verbindungsleitungen Serie 765 Connecting cables series 765. Kurzinformation Brief information Ü TI

Verbindungsleitungen Serie 765 Connecting cables series 765. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie Verbindungsleitungen Serie onnecting cables series Kurzinformation rief information 70 7 72 79 2 25 0 58 72 62 69 69 69 7 78 7 76 7 75 85 steckverbinder Verbindungsleitungen der steckverbinder von

Mehr

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications

Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 75 Steckverbinder für medizinische Anwendungen Connectors for Medical Applications 60 für medizinische Anwendungen for Medical Applications Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 8-polig Schutzart IP67

Mehr

Bajonett Steckverbinder Bayonet connectors

Bajonett Steckverbinder Bayonet connectors BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M M M IP M IP0 PP IP NCC SI IP M IP M IP0 PP IP MPP IP SI IP SI IP0 Steckverbinder Bayonet connectors Kabelsteckverbinder Steckverbinder

Mehr

2F1000-xxx to 350 A, DC-EMV-Filter / DC EMI Filters

2F1000-xxx to 350 A, DC-EMV-Filter / DC EMI Filters Application and performance characteristics Typically used to comply with EMC emission standards Reduce conducted emissions over the frequency range 150 khz to 30 MHz Suitable for Industrial, Railway,

Mehr

SAUER AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

SAUER AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger. SAUER QUALITY PARTS www.sauer-qualityparts.com AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger Edition 2018-11 Ø L Version 1 Version 2 Version 3 Version 4 Version 5

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index

Inhaltsverzeichnis Index Inhaltsverzeichnis Index Typ Type Seite Page FDL 7-1 FDR 7-2 FMR 7-3 7-0-1 Zahnradmengenteiler Rotary geared flow divider Zahnradmengenteiler Typ FDL Rotary geared flow divider type FDL Technische Daten

Mehr

MULTILAMTechnology. MC-SEAL con TACT. Advanced Contact Technology

MULTILAMTechnology. MC-SEAL con TACT. Advanced Contact Technology MULTILAMTechnology Spezielle Kataloge MULTILAM Special Catalogues MC-SEAL con TACT Verbindungsmodul für Stromschienen, patentiert Connecting module for busbars, patented design B1 MULTILAM Technologie:

Mehr

TECHNISCHE DATEN SERIE E-L12/ TECHNICAL DATA TYPE E-L12

TECHNISCHE DATEN SERIE E-L12/ TECHNICAL DATA TYPE E-L12 TECHNISCHE DATEN SERIE E-L12/ TECHNICAL DATA TYPE E-L12 Bauform Einheit D F G H11 H15 HA Type Unit Maximale Polzahl 32 48 64 11 15 10 + 2 Maximum Contacts 7 + 4 Kontaktreihenbezeichnung a c z b d z b d

Mehr

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40 R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder Snap-in Steckverbinder

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial

Mehr