RAUGEO. Automotive. Edilizia. Valido da settembre 2010 Salvo modifiche tecniche Industria
|
|
- Jörn Althaus
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 RAUGEO BOX COLLETTORE, POZZETTO CON COLLETTORE A PARETE E POZZETTO CON COLLETTORE MIDI INFORMAZIONE TECNICA E ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INTEGRAZIONE ALL IT Valido da settembre 2010 Salvo modifiche tecniche Edilizia Automotive Industria 1
2 2
3 SOMMARIO Informazioni importanti e indicazioni per la sicurezza...pag Suggerimenti per la consultazione del manuale... Pag Uso conforme alle disposizioni... Pag Indicazioni per la sicurezza... Pag Descrizione dei prodotti...pag Box collettore, pozzetto con collettore a parete e pozzetto con collettore midi... Pag Box collettore...pag Pozzetto con collettore a parete... Pag Pozzetto con collettore midi... Pag Dati tecnici Collettore integrato... Pag Montaggio...Pag Installazione del box collettore e del pozzetto con collettore a parete... Pag Installazione Pag Collegamento del circuito geotermico e del tubo principale... Pag Riempimento dell impianto e prova a pressione... Pag Installazione del pozzetto con collettore midi... Pag Scavo.... Pag Installazione del pozzetto... Pag Collegamento dei tubi del circuito geotermico e del tubo principale... Pag Riempimento dell impianto e prova a pressione... Pag Riempimento dello scavo... Pag Elenco dei prodotti....pag. 10 3
4 1 INFORMAZIONI IMPORTANTI E INDICAZIONI PER LA SICUREZZA 1.1 Suggerimenti per l utilizzo del manuale Le presenti istruzioni di montaggio, uso e manutenzione fanno riferimento esclusivamente al box collettore, al pozzetto con collettore a parete e al pozzetto con collettore midi della linea RAUGEO. Costituiscono un integrazione al documento Tecnica del sistema RAUGEO. Pittogrammi e simboli Indicazioni per la sicurezza 1.2 Uso conforme alle disposizioni - Il pozzetto con collettore è da utilizzare esclusivamente per il collegamento di sistemi geotermici. - Il pozzetto con collettore è progettato per l installazione nel terreno. - Il fluido termovettore utilizzato deve rispettare le specifiche riportate nella sezione 2.5 della presente Informazione Tecnica. L uso conforme alle disposizioni prevede il rispetto di tutte le istruzioni di montaggio, uso e manutenzione, oltre che di quanto riportato nell Informazione Tecnica REHAU declina qualsiasi responsabilità in caso di uso improprio ovvero applicazione di modifiche non consentite al prodotto e per le conseguenze che ne potrebbero derivare. Note legali Informazioni importanti Vantaggi Prima di procedere all installazione, leggere attentamente le indicazioni per la sicurezza e le istruzioni di montaggio, uso e manutenzione in modo da garantire sia la propria sicurezza che quella di altre persone. Per ulteriori informazioni sui prodotti della linea RAUGEO, incluse le istruzioni per la progettazione, fare riferimento al documento Tecnica del sistema RAUGEO. Verificare regolarmente se è disponibile una versione aggiornata dell Informazione Tecnica che si possiede, in modo da garantire un elevato livello di sicurezza e il corretto funzionamento dei prodotti REHAU. La data di pubblicazione dell Informazione Tecnica è riportata in basso a sinistra sulla pagina di copertina. Qualora non si disponga dell Informazione Tecnica, contattare la filiale commerciale REHAU più vicina o il rivenditore di fiducia. In alternativa, è possibile scaricarla all indirizzo In caso di mancata comprensione o scarsa chiarezza delle singole istruzioni di montaggio, uso e manutenzione, contattare REHAU. 1.3 Indicazioni per la sicurezza Norme e direttive Durante la progettazione, il trasporto, il montaggio, la messa in servizio, l uso e la manutenzione del prodotto, attenersi a: - Norme generali per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni - Norme di carattere ambientale - Regolamenti delle associazioni di categoria - Leggi, direttive, disposizioni e norme in vigore (ad es. DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF e VDE) - Disposizioni delle aziende di pubblici servizi che operano a livello locale Interventi all interno del pozzetto con collettore Gli interventi all interno del pozzetto con collettore devono essere effettuati esclusivamente da personale tecnico specializzato. Al termine dei lavori è necessario chiudere il pozzetto con l apposito coperchio, stringendo le viti per evitare l accesso non autorizzato. Una volta eseguiti gli interventi, inoltre, chiudere con il coperchio anche il box collettore per evitare che si apra inavvertitamente. - Pericolo di soffocamento nel pozzetto. - Garantire una ventilazione adeguata. - Durante gli interventi, almeno un operatore deve rimanere fuori dal pozzetto per prestare assistenza. 4
5 2 DESCRIZIONE DEI PRODOTTI 2.1 Box collettore, pozzetto con collettore a parete e pozzetto con collettore midi Dati tecnici collettore: Vedere la sezione 2.2. Box e pozzetti con collettore in polietilene interamente montato per il collegamento dei circuiti geotermici. Il collettore premontato in PE 100 è integrato nel box collettore o nel pozzetto con collettore. Il collettore è dotato di una valvola a sfera in materiale polimerico che funge da dispositivo di intercettazione e di un misuratore di flusso regolabile e intercettabile (oppure di una valvola a sfera in materiale polimerico) in corrispondenza di ogni raccordo rispettivamente al segmento di mandata e a quello di ritorno. Nella parte superiore del collettore è presente una valvola a sfera DN25 che consente di eseguire in modo ottimale il lavaggio, il riempimento e lo sfiatamento. Dal pozzetto fuoriescono i raccordi saldati per il collegamento del circuito solare e del tubo principale. I box e i pozzetti con collettore sono dotati di un coperchio con guarnizioni. Il collettore è stato sottoposto a una prova a pressione in fabbrica, dove è anche stata verificata la tenuta del box collettore e del pozzetto con collettore. Il coperchio del pozzetto con collettore e del box collettore è richiudibile. Fig. 1 Box collettore Box collettore - Supporto di carichi fino a 100 kg - Installabile a una profondità massima di 250 mm dalla parte superiore Configurazione del collettore Il collettore nel relativo box è provvisto dei seguenti raccordi per il collegamento del circuito geotermico: Raccordi collettore N. raccordi Collegamento collettore 32 mm x 2,9 mm 2-5 Ø 63 mm I circuiti geotermici con raccordi di altre dimensioni (ad es. 25 x 2,3 mm) possono essere collegati ai raccordi del collettore tramite apposite riduzioni. Dimensioni Larghezza Lunghezza Altezza Dimensioni in mm Fig. 2 Interno del box collettore Fornitura: Pacchetto: 80 x 60 x 50 cm Materiale: Polietilene 5
6 2.1.2 Pozzetto con collettore a parete - Per il montaggio nei lucernari o a parete - Supporto di carichi fino a 100 kg Configurazione del collettore Il collettore nel relativo box è provvisto dei seguenti raccordi per il collegamento del circuito geotermico: Raccordi collettore N. raccordi Collegamento collettore 32 mm x 2,9 mm 2-5 Ø 63 mm I circuiti geotermici con raccordi di altre dimensioni (ad es. 25 x 2,3 mm) possono essere collegati ai raccordi del collettore tramite apposite riduzioni. Dimensioni: Larghezza Lunghezza Altezza Dimensioni in mm Fig. 3 Pozzetto con collettore a parete Fornitura: Pacchetto: 100 x 100 x 100 cm Pozzetto con collettore midi - Resistente pozzetto in PE con collettore premontato - Carrabile fino a 200 kg - Colore verde - Scaletta interna non inclusa (da ordinare separatamente) - Fornito con un coperchio avvitato Configurazione del collettore Il collettore nel relativo box è provvisto dei seguenti raccordi per il collegamento del circuito geotermico: Fig. 4 Pozzetto con collettore midi Raccordi collettore N. raccordi Collegamento collettore 32 mm x 2,9 mm 2-9 Ø 63 mm 40 mm x 3,7 mm 2-9 Ø 63 mm I circuiti geotermici con raccordi di altre dimensioni (ad es. 25 x 2,3 mm) possono essere collegati ai raccordi del collettore tramite apposite riduzioni. Dimensioni: Larghezza Lunghezza Altezza Dimensioni in mm Fornitura: Pacchetto: 120 x 120 x 135 cm Prolunga pozzetto Come accessorio opzionale è anche disponibile una prolunga per pozzetto. Diametro Altezza Dimensioni in mm Fornitura prolunga La prolunga viene fornita già montata sul pozzetto con imballo su pallet avvolto da film protettivo. Anello contro le infiltrazioni d acqua Per evitare che l acqua penetri all interno del pozzetto è possibile ordinare separatamente un anello contro le infiltrazioni (per il pozzetto con collettore midi). Vedere l elenco dei prodotti nell appendice. In caso di installazione esterna, il collettore non deve essere esposto alla luce diretta e prolungata del sole. 6
7 2.2 Dati tecnici Collettore integrato - Ogni circuito geotermico è dotato di un dispositivo di intercettazione in materiale polimerico nel segmento di mandata e in quello di ritorno. Nei collettori ordinati con misuratore di flusso, al posto della valvola a sfera nel ritorno vi è un misuratore di flusso regolabile e con dispositivo di intercettazione. - Il misuratore di flusso e le valvole a sfera sono montati con controdadi a guarnizione piatta intercambiabili - Nella parte superiore del collettore è presente una valvola a sfera DN25 che consente di eseguire in modo ottimale il lavaggio, il riempimento e lo sfiatamento (vedere Fig. 6). - I raccordi al circuito geotermico e al tubo principale fuoriescono dal pozzetto e sono saldati a tenuta alla sua parete (vedere Fig. 7). Campo di applicazione del collettore: - Per l uso con acqua e miscela di acqua/glicole (glicole al 40%). - Il fluido non deve contenere sostanze che possano danneggiare il materiale (PE o PP). - Per l utilizzo di prodotti antiruggine/antigelo e di altre sostanze acide o alcaline è necessaria l autorizzazione scritta del produttore. Fig. 5 Collettore nel pozzetto midi Temperature di esercizio: da -20 C a + 40 C Pressione d esercizio: max. max. 6 bar Pressione di prova max.: 6 bar La prova a pressione deve essere eseguita solo con acqua. Fig. 6 Valvola a sfera per lo sfiato Tubo principale: Ø 63 mm Distanza raccordi: 100 mm Altre informazioni - Se non necessarie, le uscite non collegate del collettore devono essere chiuse a pressione con appositi tappi. Anche la valvola a sfera nel segmento di mandata e il misuratore di flusso o la valvola a sfera nel segmento di ritorno devono essere chiusi a tenuta. - I tubi collegati all uscita del collettore devono essere installati in modo che non esercitino carichi di trazione o pressione sul collettore stesso. Fig. 7 Box collettore con raccordi 7
8 3 MONTAGGIO 3.1 Installazione del box collettore e del pozzetto con collettore a parete Installazione Il box collettore può: - Essere installato a filo del piano campagna. - Interrato a una profondità massima di 250 mm dalla parte superiore. In caso di installazioni al di sopra del punto di congelamento, è necessario adottare in cantiere misure specifiche per evitare il congelamento del fluido e perdite di calore. Il pozzetto con collettore a parete deve essere montato a parete. Gli elementi di fissaggio non sono inclusi nella fornitura. Il fissaggio deve essere eseguito in cantiere Collegamento del circuito geotermico e del tubo principale Collegamento del circuito geotermico Tramite un processo di saldatura conforme alla direttiva DVS viene eseguito un accoppiamento di materiale all esterno del pozzetto tra i raccordi e il circuito geotermico. Si consiglia una saldatura testa a testa. Mediante questo tipo di saldatura è possibile unire i tubi RAUGEO PE, PE-RC e PE-Xa ai relativi raccordi (vedere Fig. 9 e Fig. 10). In caso di pozzetti o box con raccordi di 32 mm, è possibile collegare tubi di altre dimensioni (ad es. da 25 mm) utilizzando appositi riduttori (vedere Fig. 11). Per conoscere il costo dei riduttori, vedere il listino prezzi nel documento Tecnica di sistema RAUGEO. Fig. 10 Collegamento dei tubi in PE-Xa Collegamento dei tubi principali Per collegare i tubi principali, seguire la stessa procedura del collegamento al circuito geotermico. Verificare la direzione del flusso con l apposito apparecchio. Fig. 11 Riduzione saldata testa a testa I tubi collegati all uscita del collettore devono essere installati in modo che non esercitino carichi di trazione o pressione sul collettore stesso. Per collegamenti non in tensione, utilizzare le curve di espansione in corrispondenza di ogni uscita. Si consiglia di applicare attorno ai raccordi in uscita dal pozzetto uno strato di magrone di 50 cm, lasciando uno spazio di 10 cm dalla parte alta del raccordo superiore Riempimento dell impianto e prova a pressione Lavaggio e riempimento: il collettore deve essere lavato e riempito esclusivamente nella direzione del flusso. - Lasciar sfiatare l impianto - Eseguire la prova a pressione e verificare la tenuta - Rispettare le soglie di pressione (max. 6 bar) 8 Fig. 9 Collegamento dei tubi in PE
9 3.2 Installazione del pozzetto con collettore midi Scavo Lo scavo deve essere eseguito lasciando almeno 30 cm tra il pozzetto con collettore e le pareti dello scavo stesso. Questo spazio deve essere lasciato per consentire ai tecnici di collegare il circuito geotermico al pozzetto con collettore. Tenere anche in considerazione quanto segue: - Lo scavo deve essere eseguito mantenendo una distanza dagli alberi pari almeno alla circonferenza della loro chioma per evitare di danneggiare le radici. - Lo scavo non deve essere esposto ai carichi delle fondamenta dell edificio. - Mantenere la distanza di sicurezza da edifici e opere murarie. - Il fondo dello scavo deve essere ben livellato (in orizzontale) e in grado di supportare un carico. - Nel calcolo della profondità occorre tenere conto anche del letto di sabbia di cm su cui viene appoggiato il pozzetto con collettore. - Rispettare quanto previsto dai fogli di lavoro DVGW W 400-2/ATV-A 127 e dalla norma DIN EN Riempimento dello scavo Lo scavo deve essere riempito con materiale G1-G2 secondo lo standard ATV 127 (ad es. sabbia ghiaiosa o ghiaia con grana fino a 32 mm 0/32 o 2/16). Il materiale utilizzato per il riempimento deve essere resistente al gelo e alle fenditure, ben compattabile e permeabile. - Non compattare il materiale di riempimento con macchine pesanti. La compressione deve essere eseguita in conformità alla norma DIN EN Riempire senza lasciare vuoti lo spazio tra le pareti dello scavo e quelle del pozzetto. Non passare sopra il pozzetto nello scavo con macchine operatrici o altri veicoli. Il pozzetto con collettore midi è transitabile fino a 200 kg, ma non è carrabile Installazione del pozzetto - Stendere un letto di sabbia di cm sul fondo dello scavo. - Posare il pozzetto con collettore sul fondo dello scavo. - Il pozzetto con collettore deve essere perfettamente in piano. Cercare di mantenere la stessa distanza dal bordo dello scavo. Rispettare le leggi vigenti in materia di predisposizione dello scavo per l inserimento del pozzetto e relativo riempimento Collegamento dei tubi del circuito geotermico e del tubo principale Per il collegamento, vedere le istruzioni fornite nella sezione Fig. 12 Installazione del pozzetto con collettore midi Riempimento dell impianto e prova a pressione Vedere la sezione Non sottoporre il pozzetto a ulteriori carichi all interno dello scavo in quanto potrebbe danneggiarsi. 9
10 4 ELENCO DEI PRODOTTI Prodotto Codice art. Nome Dim. raccordi N. raccordi Box collettore Box collettore 2x32 S 32x2, Box collettore 3x32 S 32x2, Box collettore 4x32 S 32x2, Box collettore 5x32 S 32x2, Box collettore 2x32 D 32x2, Box collettore 3x32 D 32x2, Box collettore 4x32 D 32x2, Box collettore 5x32 D 32x2,9 5 Pozzetto con collettore a parete Pozzetto con collettore midi transitabile fino a 200 kg Anello in cemento contro le infiltrazioni Prolunga pozzetto 600x400x6 (dxhxs) Pozzetto con collettore a parete 2x32 S 32x2, Pozzetto con collettore a parete 3x32 S 32x2, Pozzetto con collettore a parete 4x32 S 32x2, Pozzetto con collettore a parete 5x32 S 32x2, Pozzetto con collettore a parete 2x32 D 32x2, Pozzetto con collettore a parete 3x32 D 32x2, Pozzetto con collettore a parete 4x32 D 32x2, Pozzetto con collettore a parete 5x32 D 32x2, Pozzetto con collettore midi 2x32 S 32x2, Pozzetto con collettore midi 3x32 S 32x2, Pozzetto con collettore midi 4x32 S 32x2, Pozzetto con collettore midi 5x32 S 32x2, Pozzetto con collettore midi 6x32 S 32x2, Pozzetto con collettore midi 7x32 S 32x2, Pozzetto con collettore midi 8x32 S 32x2, Pozzetto con collettore midi 9x32 S 32x2, Pozzetto con collettore midi 2x40 S 40x3, Pozzetto con collettore midi 3x40 S 40x3, Pozzetto con collettore midi 4x40 S 40x3, Pozzetto con collettore midi 5x40 S 40x3, Pozzetto con collettore midi 6x40 S 40x3, Pozzetto con collettore midi 7x40 S 40x3, Pozzetto con collettore midi 8x40 S 40x3, Pozzetto con collettore midi 9x40 S 40x3, Pozzetto con collettore midi 2x32 D 32x2, Pozzetto con collettore midi 3x32 D 32x2, Pozzetto con collettore midi 4x32 D 32x2, Pozzetto con collettore midi 5x32 D 32x2, Pozzetto con collettore midi 6x32 D 32x2, Pozzetto con collettore midi 7x32 D 32x2, Pozzetto con collettore midi 8x32 D 32x2, Pozzetto con collettore midi 9x32 D 32x2, Pozzetto con collettore midi 2x40 D 40x3, Pozzetto con collettore midi 3x40 D 40x3, Pozzetto con collettore midi 4x40 D 40x3, Pozzetto con collettore midi 5x40 D 40x3, Pozzetto con collettore midi 6x40 D 40x3, Pozzetto con collettore midi 7x40 D 40x3, Pozzetto con collettore midi 8x40 D 40x3, Pozzetto con collettore midi 9x40 D 40x3, Pozzetto midi add-on Anello in cemento n/a n/a Pozzetto midi add-on Prolunga pozzetto n/d n/d 10
11 Misuratore di flusso Dimensione Peso netto Dimensioni [cm] collegamento collettore [kg/pz] bancale/pacchetto Fornitura non presente Ø 63 mm 15,2 80x60x50 Pacchetto non presente Ø 63 mm 17,3 80x60x50 Pacchetto non presente Ø 63 mm 19,4 80x60x50 Pacchetto non presente Ø 63 mm 21,5 80x60x50 Pacchetto Inline-Setter 5-42l Ø 63 mm 80x60x50 Pacchetto Inline-Setter 5-42l Ø 63 mm 80x60x50 Pacchetto Inline-Setter 5-42l Ø 63 mm 80x60x50 Pacchetto Inline-Setter 5-42l Ø 63 mm 80x60x50 Pacchetto non presente Ø 63 mm 100x100x100 Bancale a perdere non presente Ø 63 mm 100x100x100 Bancale a perdere non presente Ø 63 mm 100x100x100 Bancale a perdere non presente Ø 63 mm 100x100x100 Bancale a perdere Inline-Setter 5-42l Ø 63 mm 100x100x100 Bancale a perdere Inline-Setter 5-42l Ø 63 mm 100x100x100 Bancale a perdere Inline-Setter 5-42l Ø 63 mm 100x100x100 Bancale a perdere Inline-Setter 5-42l Ø 63 mm 100x100x100 Bancale a perdere n/d n/d singolo 120x120x50 Carico + bancale a perdere o bancale a perdere n/d n/d n/d n/d 11
12 Se è previsto un impiego diverso da quelli descritti in questa Informazione Tecnica, l utilizzatore deve contattare REHAU e, prima dell impiego, chiedere espressamente il nulla osta scritto della REHAU. Altrimenti l impiego è esclusivamente a rischio dell utilizzatore. In questi casi l impiego, l uso e la lavorazione dei nostri prodotti sono al di fuori delle nostre possibilità di controllo. Se nonostante tutto, dovesse sorgere una controversia su una nostra responsabilità, questa sarà limitata al valore dei prodotti da noi forniti e impiegati da Voi. Diritti derivati da dichiarazioni di garanzia non sono più validi in caso d applicazioni non descritte nelle Informazioni Tecniche. Il presente documento è coperto da copyright. E vietata in particolar modo la traduzione, la ristampa, lo stralcio di singole immagini, la trasmissione via etere, qualsiasi tipo di riproduzione tramite apparecchi fotomeccanici o similari nonché l archiviazione informatica senza nostra esplicita autorizzazione. REHAU S.p.A. Filiale di Milano - Via XXV Aprile Cambiago MI - Tel Fax Milano@rehau.com - Filiale di Roma - Via Leonardo da Vinci 72/A Monterotondo Scalo RM - Tel Fax Roma@rehau.com - Filiale di Pesaro - Via Antonio Benucci Pesaro PU - Tel Fax Pesaro@rehau.com - Filiale di Treviso - Via Foscarini Nervesa della Battaglia TV - Tel Fax Treviso@rehau.com Stampato su carta a basso impatto ambientale IT I CAN
Flachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm. Lieferbar ab August 2017 Disponibile dal mese di agosto Abmessungen (B x T x H) / Dimensioni (L x P x A)
62 BORA Ecotube Kanalsystem / Sistema di canalizzazione BORA Ecotube EF1000 EF47 ER1000 Flachkanal 1000 mm / Canale piatto 1000 mm Flachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm Rundkanal 1000 mm / Canale rotondo
MehrPREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Aldo Larcher Srl - GmbH Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE DI VASCHE PER ACQUE METEORICHE A TENUTA STAGNA ANLEITUNG FÜR DIE INSTALLATION, INBETRIEBNAHME UND WARTUNG VON WASSERDICHTEN REGENWASSERBEHÄLTERN
MehrUmfüllpumpe für Fett
PRODOTTI E SISTEMI PROFESSIONALI DI FISSAGGIO Pompa barile per grasso Umfüllpumpe für Fett Art. 0691 879 420 ISTRUZIONI D USO E DI MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG IL MANUALE E PARTE INTEGRANTE
MehrVELA ROUND. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio
VELA ROUND WALL 170 VELA ROUND WALL 260 VELA ROUND WALL 350 VELA ROUND WALL 450 20 73,6 30 35 105 10 50 55 75 75 40 42,5 95 40 105 VELA ROUND CEILING 170 VELA ROUND CEILING 260 VELA ROUND CEILING 350 VELA
MehrRenovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
MehrSemplificate il Vostro salotto.
BRICK Semplificate il Vostro salotto. rende la tecnologia invisibile Dite addio agli altoparlanti in giro per la stanza, ai cavi sparsi e alla tecnologia superflua... con, il primo mobile TV al mondo con
MehrIl produttore
Dichiarazione di conformità CE Il produttore dichiara, secondo il 9 della legge sui prodotti per l'edilizia (messa in atto della direttiva sui prodotti per l'edilizia 89/106/CEE), che il prodotto ZERO
MehrWasserkraft. Energia idraulica
Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt
Mehr1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:.
Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 4 1. Korrektur: erreichte : Visum:
MehrMACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT
Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz
MehrRegolatori di portata costante
VK Descrizione Regolatori manuali di portata costante che agevolano la regolazione nei sistemi di ventilazione grazie alla preteratura della portata. Telaio in lamiera zincata. Il volume di portata desiderata
MehrMARA. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni
Abmessungen / Dimensions / Dimensioni 6 107 10 75 50 90 90 1 1 1 98 42 30 42 1 1 Leuchtmittelwechsel/Insert bulbs/sostituzione lampadine Vor Auswechseln jeder Lampe und vor jedem Verstellen einer Leuchte
MehrLEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI
LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der
MehrSÄULENSCHALUNGEN MAXIM-G7000-RSS-VARIABLO CASSEFORME PER PILASTRI
SÄULENSCHALUNGEN MAXIM-G7000-RSS-VARIABLO... einfach Beton gestalten CASSEFORME PER PILASTRI MAXIM-G7000-RSS-VARIABLO... la semplicità di dar forma al calcestruzzo SCHALSYSTEME... einfach Beton gestalten
MehrPURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo
PURASCA 4-Zimmer Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo Fr. 170'000.-- 4180/402 Ubicazione Regione: Malcantone NAP/Località: 6989
MehrISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.
ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,
MehrCUCINE. Componibilità Cucina senza gola Anbaufähigkeit Küche ohne Hohlkehle. Basi / Unterschränke H. 24/36/48/60. Basi / Unterschränke H.
CUCINE Componibilità Cucina senza gola Anbaufähigkeit Küche ohne Hohlkehle Basi / Unterschränke H. 24/36/48/60 Basi / Unterschränke H. 72 Basi / Unterschränke H. 84 18 KÜCHEN Componibilità Cucina senza
MehrKLETTERSYSTEME SISTEMI DI RIPRESA
KLETTERSYSTEME MRM - MRS -KBK... einfach Beton gestalten SISTEMI DI RIPRESA MRM - MRS -KBK... la semplicità di dar forma al calcestruzzo SCHALSYSTEME... einfach Beton gestalten Katalog Ausgabe 2014 Copyright
MehrFILO LED FILO. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni FILO 135 LED FILO 135
Abmessungen / Dimensions / Dimensioni FILO 135 LED FILO 135 FILO 190 LED FILO 190 FILO 260 Bei den quadratischen Abdeckungen ist auf die richtige Ausrichtung der Befestigungslöcher unbedingt zu achten!
MehrSchnellstartanleitung Revisionsumgehung 6/10kVA, Art.-Nr. HU10kVA-RACK
Schnellstartanleitung Revisionsumgehung 6/10kVA, Art.-Nr. HU10kVA-RACK Produktbeschreibung Die Revisionsumgehung ermöglicht die Wartung oder den Batteriewechsel an der USV-Anlage ohne Abschalten der angeschlossenen
MehrUnwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE
MehrContratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag
Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag Claudia Andres, Seminario Lead Partner Seminar, Bolzano/Bozen 26.01.2017 www.interreg.net Art. 3 Ammissibilità delle spese e periodo di ammissibilità
MehrScheda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubbliche. (si prega di aggiornare ad ogni variazione)
Sceda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubblice. (si prega di aggiornare ad ogni variazione) Datenblatt der tecnisc-funktionellen Merkmale für die Scwibecken
MehrCardine a muro M16 con regolazione in altezza Mauerkloben M16 mit Höhenregulierung SISTEMI PER PERSIANE LADENBESCHLÄGE
VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO TECHNIK DIE BEWEGT SISTEMI PER PERSIANE LADENBESCHLÄGE 24/45 Z X A d = max. 8 Cardine a muro M16 con regolazione in altezza Mauerkloben M16 mit Höhenregulierung ISTRUZIONI DI
MehrCORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO
HELLO. NOST: Johann Philipp Klammsteiner Florian Reiche Matteo Campostrini Designer (BA) Art Direction Graphic Design Designer (BA) Graphic & Web Design Student Project Assistance Research Naming Identity
MehrIndice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrDie Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Februar Veränderung zum Vorjahr September bis Februar Veränderung zum Vorjahr Febbraio Variazione rispetto Settembre fino Febbraio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrArbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza
Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Informationsreihe für Menschen mit Migrationshintergrund Sehr geehrte Damen und Herren, die gleichberechtigte
MehrPool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93
Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Piscine Desidera una vasca prefabbricata in vetroresina o acciaio inox, oppure una piscina in cemento armato personalizzata? Disponiamo anche di piscine fuori terra,
MehrLampade da parete a incasso e da appoggio 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.
Lampade da parete a incasso e da appoggio 100% Profilkönig UNEX DAKOTA AG +41 44 404 22 22 Flüelastrasse 12 www.unexled.com CH-8048 Zürich info@unexled.com 146.com Lemo LED Lampada da parete 350mA 6.6W
MehrWASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA
PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO VASCE PER ACQUE A TENUTA STAGNA WASSERDICTE WASSERBEÄLTER VASCE INDEX Pag. Seite BEÄLTER Vasca a tenuta stagna capacità litri 2.100 2 Regenwasserbehälter wasserdicht gehalt
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
April Veränderung zum Vorjahr November bis April Veränderung zum Vorjahr Aprile Variazione rispetto Novembre fino Aprile Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrDichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco di cui alla norma DIN EN :
Schüco ThermoSlide SI 82 Sistemi in PVC Porte e finestre Dichiarazione delle caratteristiche prestazionali Schüco di cui alla norma DIN EN 14351-1:2016-12 Valida fino al 01/02/2019 Schüco 1 Sistema Schüco
MehrPREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan
PREPARAZIONE DELL'IMPASTO - MISCHVORBEREITUNG Aggregato bianco di Carrara granulometria 5/12 (40%). Weißes Zuschlag aus Carrara. Körnung 5/12 (40%). Aggregato bianco di Carrara granulometria 0/5 (60%).
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Oktober Veränderung zum Vorjahr Mai bis Oktober Veränderung zum Vorjahr Ottobre Variazione rispetto Maggio fino Ottobre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrLEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI
LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der
MehrCONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL
CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL XV Legislatura Anno 2016 Disegni di legge e relazioni N. 69 D I S E G N O D I L E G G E MODIFICHE ALLA LEGGE REGIONALE 7 NOVEMBRE
Mehrabluftrohrsysteme sistemi di areazione
abluftrohrsysteme sistemi di areazione abluftrohrsysteme sistemi di areazione aeroboy aeroboy spart clever energie aktiv energie sparen. keine windgeräusche, kein klappern von lamellen und keine insekten
MehrANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring
ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013
MehrIlluminazione per vetrine e mobili 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.
Illuminazione per vetrine e mobili 100% Profilkönig UNEX DAKOTA AG +41 44 404 22 22 Flüelastrasse 12 www.unexled.com CH-8048 Zürich info@unexled.com 162.com Stadion Lampade per vetrine 230V inkl. 3x1.3W
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig
MehrGEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages
GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen 39040 Lajen, Walther-von-der-Vogelweide-Straße 30/A info@lajen.eu lajen.laion@legalmail.it www.lajen.eu ( (0471) 65 56 13 Fax (0471) 65 58 11 St.nr./Cod.fisc. 80007310214
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Juli Veränderung zum Vorjahr Februar bis Juli Veränderung zum Vorjahr Luglio Variazione rispetto Febbraio fino Luglio Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze September Veränderung zum Vorjahr April bis September settembre Variazione rispetto aprile fino settembre 2014 anno precedente 2014 Veränderung zum Vorjahr Variazione
MehrMamma e papà, il mio abbigliamento da sci è importante per non soffrire il freddo!
Total Ski and Fun Mamma e papà, il mio abbigliamento da sci è importante per non soffrire il freddo! Mami und Papi, meine Skibekleidung ist wichtig damit ich nicht friere! Guanti da sci Skihandschuhe Giaccone
MehrDURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN. Art. 1 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN Art. 1 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Die allgemeinen Bestimmungen sind den Durchführungsbestimmungen zum Bauleitplan zu entnehmen. Die im Rechtsplan angeführten Angaben sind bindend.
MehrMontage-Anleitung Aufdach schräg
Beachten Sie die geltenden Vorschriften und Normen bei der Montage! Recycling - Nach Ende der Lebensdauer können die Kollektoren dem Hersteller zurückgegeben werden. ie Werkstoffe werden dann dem umweltverträglichsten
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Mehrscheda tecnica di preinstallazione / technical details
scheda tecnica di preinstallazione / technical details art. TR39 cassetta monoblocco NIAGARA per vaso Terra e Link back to wall. art. TR39 NIAGARA monobloc cistern to suit Terra and Link back to wall wcs.
MehrDIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.
DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta
MehrIFFI IFFI RICHTLINIEN FÜR DIE ABGABE DER KARTOGRAPHIE UND DATENBANK DB-FRANE DIRETTIVE PER LA CONSEGNA DI ELABORATI CARTOGRAFICI E BANCADATI DB-FRANE
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 11 - Hochbau und technischer Dienst Amt 11.6 - Geologie und Baustoffprüfung PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 11 - Edilizia e servizio
MehrINDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica
INDICE 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica INHALT 1. Beschreibung der Arbeiten 2. Auszug aus dem Bauleitplan 3. Fotodokumentation 1) DESCRIZIONE LAVORI
MehrEXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar:
EXPOSÉ Objekt-Nr.: 2137M Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee Grundstück ca.: 2`596 m² Preis: 4`000`000 CHF Kurzfristig bebaubar: ja Nutzungsart: Freizeit Provision:,
MehrGORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GORDOLA 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen mit Pergola an schöner Aussichtslage......... rustico di 3 locali da riattare con pergola e bella vista Fr. 155 000.-- 4180/2443
Mehr1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Visto:. Data:.
Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 9 1. Korrektur: erreichte : Visum:
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Jänner Veränderung zum Vorjahr August bis Jänner Veränderung zum Vorjahr Gennaio Variazione rispetto Agosto fino Gennaio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte 1)
MehrSüdtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale
Abteilung 24 - Soziales Ripartizione 24 - Politiche sociali Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale Amt für Menschen mit Behinderungen _ Ufficio Persone con disabilità Mag. Ute Gebert Bozen
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze November Veränderung zum Vorjahr Juni bis November novembre Variazione rispetto giugno fino novembre 2012 anno precedente 2012 Veränderung zum Vorjahr Variazione
MehrProfibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler
Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung
MehrMINUSIO Wunderschön renoviert - einziehen und geniessen / Recentemente rinnovato - entrare e godere
118461057-51 JS 385.000 CHF MINUSIO Wunderschön renoviert - einziehen und geniessen / Recentemente rinnovato - entrare e godere ZWEITWOHNSITZ - DOMICILIO SECON- DARIA Meine Immobilie. Mein Zuhause. Immobilien
MehrBedienungsanleitung Schlauchtrommel Druckluft. Istruzioni d uso Avvolgitubo aria compressa. Mode d emploi Touret Air Comprimé.
Bedienungsanleitung Schlauchtrommel Druckluft Istruzioni d uso Avvolgitubo aria compressa Mode d emploi Touret Air Comprimé.Best.-Nr. 22604 2011-11-16 Technik nach Maß Herstelleranschrift 1 Herstelleranschrift
MehrTrinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter
Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Mai Veränderung zum Vorjahr Dezember bis Mai Veränderung zum Vorjahr Maggio Variazione rispetto Dicembre fino Maggio Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrCorso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione
Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione ISTRUZIONI PER LA REGISTRAZIONE AL WEBINAR ANWEISUNGEN FÜR DIE REGISTRIERUNG ZUM WEBINAR Dal proprio profilo
Mehrwerden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per
MehrPP MASTER SN8/10. PP-Kanalrohr Tubo fognatura polipropilene PP-ML - KANALROHRSYSTEM. PP-KANAL Rohre DN / of 2 10 / 1
PP-Kanalrohr Tubo fognatura polipropilene PP MASTER SN8/10 PP-KANAL Rohre DN 100-500 Mehrschichtrohre aus Polypropylen PP, Steifigkeitsklasse SN12 und SN10, Reihe UD, mit angeformter Steckmuffe und Lippendichtring
MehrFiliale di Contone. Professionalità Qualità Cordialità. Professionell Kompetent Zuvorkommend
Filiale di Contone Professionalità Qualità Cordialità Professionell Kompetent Zuvorkommend Siamo orgogliosi di presentarvi la nostra filiale di Contone con annessa stazione di benzina Migrol, che ci permette
MehrBREITE PALETTE VON ANWENDUNGEN LE POTENZIALITÀ DI UTILIZZO I POTENZIALI CAMPI D APPLICAZIONE INDUSTRIELLE ANWENDUNGSBEREICHE
LE POTENZIALITÀ DI UTILIZZO Gli innesti rapidi POLO sono una soluzione innovativa nel settore del testing industriale di circuiti di fluidi o gas in pressione. Gli innesti POLO sono ideali per test funzionali
MehrCLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.
CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene
Mehr3.5 Zimmerwohnung mit grosser Terrasse + Garageneinstellplatz Appartamento di 3.5 locali con grande Terrazza e posteggio auto nel garage
Kontakt Paul Steiger Telefon : +41/078 673 90 63 E-Mail : paros59@outlook.com Büro : TI-IMMOBILI Adresse : 6600 Locarno Weitere Objekte von diesem Makler Grunddaten Objekt Nummer: 4289/664 Objekt Typ:
MehrIndividualhüftschaft. Stelo su misura
Individualhüftschaft Stelo su misura Individualhüftschaft, zementfrei, Titanium alloy (Ti6AI4V - ISO 5832-3) Bedarf einer präoperativen Planung mit Genehmigung des Operateurs. Das Design basiert auf der
MehrManuale Installazione Uso e Manutenzione Riduttori Epicicloidali. Installation, Operation and Service Manual Planetary Gearboxes
Italy Headquarters Installation, use and maintenance manual Manuale Installazione Uso e Manutenzione Riduttori Epicicloidali Installation, Operation and Service Manual Planetary Gearboxes Handbuch für
MehrLT o 230 VAC. 295*250*72mm (L*W*H) .net. www. www. .net. o K
LT555000 700 o K 3000 o K 4000 o K 95*50*7mm (L*W*H) 30 VAC Musterkoffer mit den wichtigsten Aluminiumprofilen und LEDStreifen der Serie LT144... in 3 verschiedenen Lichtfarben (700K, 3000K, 4000K) für
MehrCASTIONE della Presolana
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla
MehrZÖGGELER PAUL. Möbelwerkstatt TISCHLEREI FALEGNAMERIA
TISCHLEREI FALEGNAMERIA EINRICHTEN WOHNEN ARREDARE ABITARE küche cucina Mit klarem Design sowie gekonnter handwerklicher Ausführung bietet die Zöggeler Paul individuelle Lösungen für Ihren Lebensraum.
MehrLEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI
LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI ALLGEMEINE ANLAGEN (= Dokumente die vom Unternehmen
MehrREOHM Serie BW D 158 Tipo BW D 158/... BW D 158/... DRIVE
Combinazione compatta di resistenze di frenatura con raffreddamento ad acqua 5.000-60.000 W, DB / 30-390 kw, KB Wassergekühlte Kompakt-Bremswiderstand-Kombination 5.000-60.000 W, DB / 30-390 kw, KB REOHM
Mehrb) Prozentuelle Steigerung zwischen zwei monatlichen gesamtstaatlichen
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per
MehrMicro. thinknx. Micro Z-Wave Brickbox. Installation Sheet Scheda di Installazione Inbetriebnahmeanleitung. v /12
Micro Micro Z-Wave Brickbox thinknx Installation Sheet Scheda di Installazione Inbetriebnahmeanleitung v. 2.1-2016/12 DEVICE SPECS Measurements Front Panel (all devices) _ + BUS 1 2 3 4 5 Back Panel 1
MehrDati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur
Dati tecnici Technical data Technische daten
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrRenovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
MehrREGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)
VERORDNUNG ÜBER DEN KOMMUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLICHER PERSONEN (I.R.P.E.F. -Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 91 vom 29.11.2012 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE
MehrREGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR
GEMEINDE VÖLS AM SCHLERN Autonome Provinz Bozen - Südtirol Dorfstraße 14-39050 P.L.Z. COMUNE DI FIE ALLO SCILIAR Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige via del Paese 14-39050 C.A.P St. Nr. 80008620215
MehrDoccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.
Doccia La sezione DOCCIA raccoglie al suo interno le famiglie LOSANGA, TRACCIA e BASIC, ognuna con proprie caratteristiche tipologiche e morfologiche. LOSANGA, nei suoi sette formati, si distingue per
MehrName: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK. 11. Mai Italienisch.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 11. Mai 2017 Italienisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr
MehrFAIR TRADE TOWN MANUALE DI CORPORATE DESIGN
FAIR TRADE TOWN MANUALE DI CORPORATE DESIGN 2 PREMESSA L IMMAGINE DELLA CAMPAGNA L immagine della campagna Fair Trade Town è caratterizzata da un elevato valore di riconoscibilità. Per questo motivo è
MehrSCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA SAFETY INFORMATION INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT
SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 1 2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA La sicurezza di impiego delle macchine agricole deve essere ricercata in sede di progettazione al pari
MehrIstruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3Ds. Montage- und Verstellanleitung. Fitting and adjustment instructions
Istruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3s Montage- und Verstellanleitung W-Tec 3s itting and adjustment instructions W-Tec 3s R Telaio legno massiccio lockzarge Solid timber frame Telaio legno ricoperto
MehrBeschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006
Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1
MehrAUTONOME PROVINZ BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO
1 AUTONOME PROVINZ BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Kodex: 22.01.008.077.04.0 SERIENEINRICHTUNGEN des ZUBAUES am Sitz des Landeszivilschutzes zur Unterbringung des HYDROGRAFISCHEN AMTES 39100 BOZEN
MehrImpianto per produzione acqua sanitaria tramite circolatore NOVASOL MONO campo collettori solare e integrazione con caldaia a gas
novasol SISTEMI SOLARI - SOLAR ANLAGEN NOVASOL MONO NOVASOL DUO NOVAFILL ENERGIA SOLARE - SOLAR ENERGIE Sistemi per impianti solari a circolazione forzata Systeme fuer Solaranlagen und Wasserzirkulation
MehrArtikel 2 Articolo 2
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES
MehrBLADE design Mammini+Candido
BLADE design Mammini+Candido Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in Coral a scomparsa totale Corpo in Coral elettrificato
Mehr