bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Italienisch
|
|
- Christel Gerhardt
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Eurer Hochzeit! Ormai la frittata è fatta. Auguroni! Informell, Glückwunsch an ein frisch, das man gut kennt Wir gratulieren zu Eurem Ja- Wort! Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Informell, Glückwunsch an ein frisch, das man gut kennt Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! Congratulazioni agli sposi. Grußtexte : Verlobung Eurer Verlobung! Tanti auguri Verlobung Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! Auguri ai novelli fidanzati! Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird? A quando le nozze?? Tanti auguri!, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit Grußtexte : Geburtstage und Jahrestage Glückwunsch zum Geburtstag! Tanti auguri Alles Gute zum Geburtstag! Buon Compleanno! m Geburtstag! Cento di questi giorni! Alles Gute zu Deinem Ehrentag. Auguroni Mögen all Deine Wünsche in Possano tutti i tuoi desideri Alles Glück der Welt wünsche Ti auguro un felice 1 / 5
2 Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! avverarsi in questo giorno. Auguri! ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! compleanno! Alles Gute zum Jahrestag! Felice anniversario! zum Jubiläum, gebräuchlich Alles Gute zum... Jahrestag! Buon anniversario di... Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.b. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag! Dopo...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum Porzellanhochzeit! Nozze di Cristallo Glückwünsche zum 20. Silberhochzeit! Nozze d'argento Glückwünsche zum 25. Rubinhochzeit! Nozze di Smeraldo Glückwünsche zum 40. Perlenhochzeit! Nozze di Perle Glückwünsche zum 30. Leinwandhochzeit! Nozze di Zaffiro Glückwünsche zum 35. Goldenen Hochzeit! Nozze d'oro Glückwünsche zum 50. Diamantenen Hochzeit! Nozze di Diamante Glückwünsche zum 60. Grußtexte : Genesung Gute Besserung! Buona Guarigione Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. Rimettiti presto Genesungswünsche Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst. Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! mehreren Personen Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. Rimettiti al più presto. Genesungswünsche Alle bei... wünschen Dir gute Besserung. Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. mehreren Leuten am Arbeitsplatz Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich. Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. mehreren Leuten am Arbeitsplatz Grußtexte :... Congratulazioni per... Standardsatz für Glückwünsche Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... Ti auguro il meglio per il tuo futuro Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Ich wünsche Dir viel Erfolg bei... Ti auguro un gran successo in... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Wir möchten Dir ganz herzlich zu... gratulieren. Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit Glückwunsch zu... Complimenti! Glückwünsche zu einer Complimenti per aver 2 / 5
3 bestimmten Angelegenheit bestandenden Fahrprüfung! superato il test di guida! bestandenen Fahrprüfung Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied Gratuliere! Bravo! Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche Grußtexte : Akademische Leistungen m Studienabschluss! Complimenti dottore! Glückwünsche zum Studienabschluss Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! Congratulazioni per il risultato! bestandenen Prüfung Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! Secchione! Ottimo lavoro! Sehr informelle und umgangssprachliche bestandenen Prüfung m Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. Complimenti e tanti auguri per il futuro bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität Grußtexte : Beileid Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau,.... Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. 3 / 5
4 Grußtexte : Karriere in Deiner neuen Arbeit bei... Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro Gute Wünsche zum Erfolg in einer Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit. Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! in Deiner neuen Position als... In bocca al lupo per il nuovo lavoro! mit Deinem jüngsten Karriere- Schritt. I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. neuen Position! Complimenti per il nuovo lavoro! Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei... In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle Grußtexte : Geburt Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. Tanti auguri alla nuova mamma. Glückwünsche an eine Frau Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. An die stolzen Eltern von.... Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet. A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. Grußtexte : Danksagung Vielen Dank für... Grazie tante per... Generelle Danksagung Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken... Vorrei ringraziarti a nome mio e di... Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für... danken soll. Non so davvero come ringraziarti per aver... Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit... Un piccolo pensierino per ringraziarti... Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit 4 / 5
5 Powered by TCPDF ( bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Wir möchten... unseren herzlichen Dank für... Grazie per aver... Wir sind Dir sehr dankbar, dass... Ti siamo riconoscenti per aver... Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen Grußtexte : Festtagsgrüße Frohe Feiertage wünschen... Buon Natale e Felice Anno Nuovo Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr Frohe Ostern! Buona Pasqua! Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag Frohes Erntedankfest! Buon Giorno del Ringraziamento Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest Frohes neues Jahr! Buon Anno! Gebräuchlich zum neuen Jahr Frohe Feiertage! Buone Vacanze! Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit Frohe Chanukka! Felice Hanukkah Gebräuchlich zu Chanukka Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein. Felice Diwali Gebräuchlich zu Diwali Frohe Weihnachten! Buon Natale! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr 5 / 5
Persönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Glückwünsche
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Hindi
Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Die
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Deutsch
Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir
MehrCorrispondenza Auguri
- Matrimonio Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Per congratularsi con una coppia appena sposata Die allerbesten Wünsche zur
Mehrbab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Tedesco
Auguri : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. La gioia
Mehrbab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Tedesco-Italiano
Auguri : Matrimonio Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Die allerbesten
Mehrbab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Tedesco-Tedesco
Auguri : Matrimonio Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir
MehrCorrispondenza Auguri
- Matrimonio Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Per congratularsi con una coppia appena sposata Die allerbesten Wünsche zur
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Glückwünsche an ein frisch
MehrInformal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Used when congratulating a recently-married couple Die allerbesten Wünsche zur
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Glückwünsche
Mehrbab.la Cụm từ & mẫu câu: Giao tiếp cá nhân Chúc tụng Tiếng Đức-Tiếng Đức
Chúc tụng : Đám Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch
MehrHerzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Used when congratulating a recently-married couple Die allerbesten Wünsche zur
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Glückwünsche
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Glückwünsche
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar स म गल भव Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Herzlichen Glückwunsch! Für
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Vietnamesisch
Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Chúc hai bạn hạnh phúc! Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Chúc hai bạn hạnh phúc! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Chúc mừng hạnh phúc hai bạn! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Glückwünsche an ein frisch
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Dänisch
Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Die allerbesten
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Französisch-Deutsch
Grußtexte : Hochzeit Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Herzlichen Glückwunsch Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Englisch-Deutsch
Grußtexte : Hochzeit Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Englisch
Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Spanisch
Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Glückwünsche an ein
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Glückwünsche
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Glückwünsche
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Glückwünsche
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrCorrispondenza Auguri
- Matrimonio Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Per congratularsi con una coppia appena sposata Die allerbesten Wünsche zur
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Glückwünsche
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Glückwünsche
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Deutsch
Grußtexte : Hochzeit Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Tillyke
MehrPersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Cardinelli Domenico & Vittorio
MehrPersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Herrn Peter Müller Falkenstraße 28
MehrPersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano
MehrPersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano
Mehrbab.la Phrases: Personal Best Wishes English-German
Best Wishes : Marriage Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser
MehrInformal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Used when congratulating a recently-married couple Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
MehrPersonal Best Wishes. Best Wishes - Marriage. Best Wishes - Engagement
- Marriage Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Used when congratulating a recently-married couple Die allerbesten Wünsche zur
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Portugiesisch
Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Die allerbesten Wünsche
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Glückwünsche
MehrProfibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler
Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON
MehrSchreiben: Un per Giuliano
Schreiben: Un e-mail per Giuliano Lernaufgabe zum Verfassen einer persönlichen E-Mail Stand: 15.03.2016 Jahrgangsstufe Fach/Fächer Zeitrahmen Benötigtes Material 8 (It 3); 10 (Itspb) Italienisch 45 Minuten
MehrItalienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Mai 2014 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrDer Brief La lettera
Der Brief La lettera Hamburg, 20.4.2015 Liebe / Lieber., Caro / Cara mein Italienischlehrer hat mir deine Adresse gegeben und ich freue mich sehr, eine italienische Brieffreundin / einen italienischen
Mehrbab.la Cụm từ & mẫu câu: Giao tiếp cá nhân Chúc tụng Tiếng Việt-Tiếng Đức
Chúc tụng : Đám Chúc hai bạn hạnh phúc! Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Chúc mừng một đôi vợ chồng mới Chúc mừng hạnh phúc
MehrItalienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrReisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
- Unverzichtbar Können Sie mir bitte helfen? Um Hilfe bitten Sprechen Sie Englisch? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Può aiutarmi? Parla inglese? Sprechen Sie _[Sprache]_? Eine Person fragen,
MehrReisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
- Unverzichtbar Può aiutarmi? Um Hilfe bitten Parla inglese? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Parla _[lingua]_? Eine Person fragen, ob sie
MehrCorrispondenza Lettera
- Indirizzo Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Glückwünsche
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrEUROPÄISCHES SPRACHENPORTFOLIO PORTFOLIO EUROPEO DELLE LINGUE GRUNDSCHULE SCUOLA ELEMENTARE
EUROPÄISCHES SPRACHENPORTFOLIO PORTFOLIO EUROPEO DELLE LINGUE GRUNDSCHULE SCUOLA ELEMENTARE Europäisches Sprachenportfolio für r Schülerinnen und Schüler von 9 bis 11 Jahren Portfolio Europeo delle Lingue
MehrIn den Bergen - Testo in tedesco con traduzione in italiano a fronte da EasyReaders.Org. In den Bergen
In den Bergen Testo tedesco-italiano con traduzione a fronte Livello A Design copertina: Anya Lauri Foto copertina: The full original image can be found at Wikimedia Commons: http://commons.wikimedia.org/wiki/file:mont_blanc_from_aosta_valley.jpg
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrWas denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?
Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache
MehrIntervista con Sofia
Intervista con Sofia Jahrgangsstufen 8 (It3); 10 (Itspb) Fach/Fächer Italienisch Übergreifende Bildungs- und Erziehungsziele Sprachliche Bildung Zeitrahmen 15 Minuten Benötigtes Material Arbeitsblatt Kompetenzerwartungen
MehrDer Jongleur - Testo in tedesco con traduzione in italiano a fronte da EasyReaders.Org. Der Jongleur
Der Jongleur Testo tedesco-italiano con traduzione a fronte Livello A1/A Design copertina: Anya Lauri Foto copertina: Adriana Verolla Imparareonline Ltd. 019 Imparareonline Ltd. Registered in England,
MehrRisultati sondaggio 2016 servizio di help desk di ProNotel2. Ergebnis Umfrage 2016 ProNotel2-Help-Desk-Dienst
Abteilung 19 Arbeit Amt 19.1 - Amt für Arbeitsmarktbeobachtung Ripartizione 19 Lavoro Ufficio 19.1 - Ufficio osservazione mercato del lavoro Ergebnis Umfrage 216 ProNotel2-Help-Desk-Dienst Risultati sondaggio
MehrPersonnel Meilleurs Vœux
- Mariage Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Die allerbesten Wünsche zur
MehrDOWNHILL DA CARDADA O UPHILL CON ELICOTTERO DOWNHILL CARDADA ODER UPHILL PER HELIKOPTER
Il Rustico DOWNHILL DA CARDADA O UPHILL CON ELICOTTERO Un esperienza molto particolare in quota: gustate un private lunch in stile Castello del Sole nel nostro Rustico del Sole. L aria di montagna e la
MehrSprachmittlung: In un campeggio
Sprachmittlung: In un campeggio Stand: 26.06.2017 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 8 (It3); 10 (Itsp) Italienisch Sprachliche Bildung;
MehrMusterreden, Sprüche und Zitate
Y V O N N E J O O S T E N Musterreden, Sprüche und Zitate 5 Inhalt Vorwort................................. 8 Reden zur Verlobung..................... 13 Rede der Mutter zur Verlobung ihres Sohnes......
Mehr10 / mitanondo. insieme. eder kann ein Gewinner sein, man muss nur an sich glauben!
mitanondo insieme eder kann ein Gewinner sein, man muss nur an sich glauben! 10 / 2018 Vorschau - Rückblick Annuncio 01.10. Tag der Senioren 19.10. Hl. Messe zur Erntedankfeier 30.10. Cafè Sonnenschein
MehrSüdtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale
Abteilung 24 - Soziales Ripartizione 24 - Politiche sociali Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale Amt für Menschen mit Behinderungen _ Ufficio Persone con disabilità Mag. Ute Gebert Bozen
MehrYour glamping & more holidays in Italy!
Your glamping & more holidays in Italy! www.vacanzecolcuore.com Vacanze col cuore è un gruppo che racchiude tre glamping resort, un camping boutique e un residence in Italia. Vacanze col cuore è un mondo
MehrName: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK. 11. Mai Italienisch.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 11. Mai 2017 Italienisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr
MehrSilvester - Capodanno
Silvester - Capodanno Die besondere Zeit im Erika-Jahr: Silvester - Neujahr Lassen Sie sich entführen, festlich dekorierte Räume, weihnachtlich geschmückte Zimmer und ein besonderes Verwöhntwerden vom
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Rumänisch-Deutsch
Grußtexte : Hochzeit Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser
MehrMateriale allievi. Lunedì
Lunedì # 1 uno Ciao, hello, salut! Dialogo Giulia (G), Jane (J), Françoise (F), Carlo (C) 1. G: Ciao, io sono Giulia. Tu come ti chiami? 2. J: Hello, I m Jane. 3. G: Piacere! Di dove sei, Jane? 4. J: I
Mehr3 Geld und Konsum / Denaro e Consumo
Begegnungen A2 - Unità 3 / Cap. 3 3 Geld und Konsum / Denaro e Consumo Kaufen Sie gern ein? Wo kaufen Sie ein? Was kaufen Sie gern ein? Wo kaufen Sie Brot? Kaufst du gern ein? Wo kaufst du gern ein? Was
MehrName: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 11. Mai Italienisch.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 11. Mai 2017 Italienisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr
Mehr1. Das muss man wissen! E indispensabile da sapere! 1. Ist doch schön, wenn man gleich zustimen kann: Ja Sì 2. Manchmal aber sagen wir:»nein«...
1. Das muss man wissen! E indispensabile da sapere! 1. Ist doch schön, wenn man gleich zustimen kann: Ja Sì 2. Manchmal aber sagen wir:»nein«... schließlich lassen wir uns nicht alles gefallen: nein! No
MehrPRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO il, la aus bei presso
PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO an aus bei il, la prep. di tempo per date, giorni della settimana, per parti del giorno (escluso die Nacht): Am (an + dem) Sonntag bin ich nicht zu Hause.
MehrFelicità * *Fotogedichte*über*das*eigene*Glück*! Peter!Holzwarth!!
Felicità * *Fotogedichte*über*das*eigene*Glück* PeterHolzwarth DiefolgendeProjektideemotiviertMenschen,aufniederschwelligeArtundWeiseeigene GedichtezuschreibenunddiesensprachlichenAusdruckmitvisuellemAusdruckzu
MehrHier sind die Schriftmuster für Eindruck, oder mit?
http://karten.fsh.ch Hier sind die Schriftmuster für Eindruck, oder mit? Alles kann kombiniert werden. Gedruckt und hergestellt in der Schweiz. Auf jeden Fall ist alles urheberrechtlich geschützt und kopieren
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii!
MehrLa determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività
MehrLangenscheidt Italienisch in 30 Tagen - Set mit Buch und 2 Audio-CDs
Langenscheidt Selbstlernkurse... in 30 Tagen Langenscheidt Italienisch in 30 Tagen - Set mit Buch und 2 Audio-CDs Der kompakte Sprachkurs - leicht, schnell, individuell von Müller-Renzoni 1. Auflage Langenscheidt
MehrWir wünschen ihnen alles Gute.
Gerne schauen wir auf die vergangenen 40 Jahre zurück. Aber noch mehr Zufriedenheit verspüren wir, wenn wir sehen, dass unser Sohn Pauli mit Familie das Werk fortführt. Wir wünschen ihnen alles Gute. Guardando
MehrGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Italienisch Deutsch Egregio Prof. Gianpaoletti, Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Gentilissimo, Formell,
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
MehrAusbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività
Begegnungen A2 - Unità 2 Ausbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività Vedi: Lettura in Begegnungen A2 a p. 36 Wiederholung Modalverben / Ripasso "Verbi modali" Präsens - Indikativ können müssen wollen
Mehr