Vorlesung Lexikologie, FS 2006/7 (Pethő Gergely) Thema 12: Phraseologismen in der deutschen Gegenwartssprache
|
|
- Felix Kranz
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Vorlesung Lexikologie, FS 2006/7 (Pethő Gergely) Thema 12: Phraseologismen in der deutschen Gegenwartssprache 1. Merkmale von Phraseologismen Phraseologismen sind feste, idiomatisierte Wortverbindungen, z.b. ins Gras beißen, das A und das O, sich Mühe geben Phraseologismen sind Wortverbindungen Phraseologismen bestehen aus mindestens zwei morphologischen Wörtern, sind jedoch trotz ihrer Komplexität als Ganzes im Lexikon gespeichert. Sie sind besondere Einheiten des Lexikons: Mehrwortlexeme. Auch satzwertige komplexe Ausdrücke werden gelegentlich als Phraseologismen betrachtet: - Sprichwörter (drücken eine allgemeine Lebensweisheit aus), z.b.: Wer A sagt, muss auch B sagen. = man sollte konsequent sein; Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. = Kinder verhalten sich ihren Eltern ähnlich - Ausrufe der Verwunderung, Skepsis o.ä., z.b.: Das ist zum Mäusemelken. Ich glaub, mich knutscht ein Elch. Wer s glaubt, wird selig. - geflügelte Worte, z.b. Das ist auch gut so. Der Würfel ist gefallen. Der Staat bin ich. usw. Solche Wendungen sind zwar ohne Zweifel im Gedächtnis gespeichert, sie können allerdings nicht mit Lexemen gleichgesetzt werden (sind keine Mehrwortlexeme im eigentlichen Sinn). Dementsprechend sind eigentliche Phraseologismen nie satzwertig. Aufgrund dieses Kriteriums (Phraseologismen müssen aus mehr als einem Wort bestehen) werden auch Einwortidiome, d.h. Wortbildungsprodukte mit einer nicht kompositionalen Bedeutung (Gernegroß, Grashüpfer, Junggeselle, Scherzkeks) nicht zu den Phraseologismen gerechnet Phraseologismen sind idiomatisiert Die Bedeutung des Phraseologismus als Ganzes ist durch seine einzelnen Komponenten (Bestandteile) nicht motiviert, d.h. nicht kompositionell. Idiomatisch ist z.b. das schwarze Schaf unangepasst, aus dem Rahmen fallend, ein schwarzes Schaf ist also weder schwarz, noch ein Schaf oder Schmetterlinge im Bauch haben verliebt sein, nicht aber tatsächlich Schmetterlinge im Bauch haben. Teilidiomatisch ist z.b. dumm aus der Wäsche gucken überrascht, verdutzt gucken, d.h. bezeichnet tatsächlich eine Art Gucken, die in gewissem Sinne dumm ist, hat allerdings mit Wäsche nichts zu tun, und aus der Bedeutung der Teile ergibt sich das Moment der Überraschung nicht); oder das Kind beim (rechten) Namen nennen etwas offen, deutlich aussprechen, also tatsächlich das Nennen, das Aussprechen von etwas, allerdings hat es nichts mit einem Kind oder einem Namen zu tun Phraseologismen sind feste Wendungen Ihre syntaktisch-morphologische Struktur ist gar nicht oder nur sehr eingeschränkt abwandelbar. Neben grammatischer Festigkeit auch mentale Festigkeit: Phraseologismen sind im Langzeitgedächtnis als Einheiten gespeichert und können so abgerufen und reproduziert werden. Am festesten sind die idiomatischen Phraseologismen (über den Jordan gehen weder mit Donau noch mit laufen möglich). Die nicht-idiomatischen phraseologischen Konstruktionen (= Kollokationen) sind weniger fest (einen Vertrag abschließen, ein bunter Abend). 1
2 Eine gewisse Variation kommt bei vielen Idiomen vor, z.b. bekannt sein wie ein bunter/scheckiger Hund, ein Auge/beide Augen zudrücken, (gut/prächtig/toll usw.) in Schuss sein/in Schuss kommen/etw. in Schuss bringen/halten usw., (nicht) die leiseste/geringste Idee von etw. haben. Auch lassen sich Idiome im Prinzip leicht modifizieren, z.b. durch Attribute oder Adverbialbestimmungen, wobei in der Regel ein besonderer stilistischer Effekt erzielt wird, z.b. ein Tropfen auf den/einen heißen Stein > der sprichwörtliche/berühmte Tropfen auf den/einen heißen Stein, ein kleiner/winziger Tropfen auf einen kochend/sehr heißen Stein, Tropfen auf den heißen russischen Stein (Titel eines Zeitungsartikels über finanzielle Hilfe an das von wirtschaftlichen Problemen geplagte Russland) usw. Da die normale Regel der Verwendung des Phraseologismus dabei verletzt wird, empfinden die Hörer solche Abwandlungen als überraschend, sie dienen deshalb dazu, Aufmerksamkeit zu erregen oder sollen humorvoll erscheinen Phraseologismen sind konventionell Phraseologismen gelten nur dann als Einheiten des lexikalischen Teilsystems des deutschen Sprachsystems, wenn sie deutschen Muttersprachlern allgemein bekannt sind, d.h. von ihnen verwendet und verstanden werden. 2. Typische Formen von Phraseologismen Unter den Phraseologismen des Deutschen lassen sich bestimmte typische Gruppen beobachten, d.h. ihre Form ist nicht vollkommen beliebig, sondern folgt meistens bestimmten Strukturmustern Lexikalisierte Vergleiche Diese basieren in der Regel auf einem Verb oder auf einem Adjektiv. Verben: reden wie ein Wasserfall, lügen wie gedruckt, aufpassen wie ein Schießhund ein Gesicht machen wie vierzehn Tage Regenwetter. Adjektive: flink wie ein Wiesel, dümmer/schneller usw. als die Polizei erlaubt, leicht wie eine Feder, frech wie Oskar. 2
3 Solche Vergleiche enthalten manchmal auch eine unikale Komponente, z.b. gespannt wie ein Flitzbogen, arm wie eine Kirchenmaus, es zieht wie Hechtsuppe, grinsen wie ein Honigkuchenpferd. Sie sind in den meisten Fällen nur teilidiomatisch, ihr verbales oder adjektivisches Hauptglied ist nämlich wortwörtlich zu verstehen Prädikativ geprägte Wortgruppen Basieren ebenfalls meistens auf einem Verb oder einer prädikativ gebrauchten Partizipform. Sie enthalten allerdings keinen expliziten Vergleich und sind zumeist völlig idiomatisch. Verben: von allen guten Geistern verlassen sein, aus gutem Holz geschnitzt sein, ein leichtes Spiel haben, jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen, Hand und Fuß haben, hart auf hart kommen, jmdn. übers Ohr hauen, das Pulver nicht erfunden haben, sich ins Verderben stürzen, jmdm. hängt der Himmel voller Geigen, Salz auf die Wunde streuen sonstige: von den Socken sein, aus dem Häuschen sein. Unikale Elemente kommen auch hier vor, z.b. das Hasenpanier ergreifen, Fersengeld geben, jmdm. den Garaus machen, jmdm./etw. Einhalt gebieten, ins Fettnäpchen treten, sich auf dem Holzweg befinden, seine Pappenheimer kennen, jmdm. ein Schnippchen schlagen, das Tanzbein schwingen. Beide Typen von Phraseologismen beschreiben einen Sachverhalt, den man auch mit einem einzigen Wort bezeichnen könnte, z.b. dümmer als die Polizei erlaubt = (sehr) dumm, aus dem Häuschen = aufgeregt. Sie entsprechen also (im Gegensatz zu den satzwertigen Sprichwörtern) in der Tat einem einzigen Lexem. 3
4 Mögliche Gründe für die Verwendung eines Phraseologismus: 1. Die Sprecherin möchte etwas nicht direkt nennen, z.b. keine großen Sprünge machen können = arm sein, jmdm. einen Bären aufbinden = jmdn. belügen; 2. sie will sich in einer verstärkten Weise ausdrücken, z.b. jmdm. platzt der Kragen, sich den Mund fusselig reden Feste nominale Wortgruppen Diese enthalten ein substantivisches Hauptglied und daneben meistens ein Adjektiv. schlauer Fuchs, guter Geist, blutiger Anfänger, unbeschriebenes Blatt, gemachter Mann, alter Hase Zwillingsformeln Phraseologische Zwillingsformeln enthalten koordinierte Elemente. Meistens reimen sie oder weisen eine Alliteration auf. Sie haben in vielen Fällen einen adverbialen Charakter. nach/vor Jahr und Tag, in Bausch und Bogen, mit Haut und Haaren, mit Glanz und Gloria, drunter und drüber, durch dick und dünn, mit Rat und Tat, fix und fertig, erstunken und erlogen, über Stock und Stein, unter Dach und Fach, niet- und nagelfest, Hinz und Kunz, Lug und Trug. Solche koordinierten Elemente kommen auch in prädikativen Phraseologismen vor, z.b. Kopf und Kragen riskieren, mit Mann und Maus untergehen usw Funktionsverbgefüge Obwohl sie nach der Meinung von vielen Forschern keine echten Phraseologismen sind, sind in diesem Zusammenhang auch die Funktionsverbgefüge zu nennen. Diese bestehen aus einem nominalisierten Substantiv, das als semantischer Kern des Ausdrucks fungiert, und einem Verb, das semantisch stark entleert ist, z.b. in Angriff nehmen, den Vorzug geben, in Frage stellen, in Verruf geraten, unter Druck setzen, in Erwägung ziehen, in Abrede stellen. Sie sind in der Regel teilidiomatisch und meistens weniger fest als Phraseologismen, z.b. unter {beträchtlichem / hohem / enormem / politischem / finanziellem / internationalem / zeitlichem} Druck {stehen / handeln bzw. geraten (mit unter + Akk.)} usw. Ferner können durch die Anwendung von den geläufigen Strukturmustern auch neue Funktionsverbgefüge gebildet werden, z.b.: usuell: zur Entfaltung/Geltung/Aufführung/Explosion bringen nicht gebräuchlich: wie zur Erledigung/Eskalation bringen Letztere nicht usuelle Funktionsverbgefüge können nach dem Vorbild der usuellen Wendungen bei Bedarf gebildet werden. Da diese von den Gesprächspartnern verstanden werden müssen, sind die kreativ gebildeten Funktionsverbgefüge immer kompositionell, d.h. nicht idiomatisch. 4
5 3. Verwendung von Phraseologismen Die Verwendung von Phraseologismen unterliegt bestimmten Gebrauchsregeln und Restriktionen: soziale Faktoren (Alter, Geschlecht, geographische Herkunft des Sprechers/Hörers), Gesprächssituation usw Altersspezifik Der Gebrauch von Phraseologismen hängt von der Zugehörigkeit zu einer Altersgruppe ab. Bestimmte Phraseologismen werden von Jugendlichen verwendet, andere von alten/älteren Sprechern. Dies hängt auch mit der Dynamik der Phraseologie zusammen: einst häufig gebrauchte Phraseologismen kommen außer Gebrauch und neue entstehen z.b. sehr häufig in der Jugendsprache, die für ältere Sprecher nicht mehr bekannt sind. Die Bekanntheit von Phraseologismen nimmt mit dem Alter in der Regel zu. Z.B.: ins Gras beißen, den Löffel abgeben, die Krise kriegen: eher jüngere Sprecher; jmdm. einen Bärendienst erweisen, Maulaffen feilhalten: eher ältere Regionalspezifik Regionale Varietäten einer Sprache weisen einen zum Teil unterschiedlichen Bestand an Phraseologismen auf. Auf jeden Fall gelten regionale Einschränkungen für Phraseologismen, die auf region- bzw. landesspezifische Gegenstände, Sachverhalte u.ä. referieren. Beispiel 1: Jeden Schilling (zweimal/dreimal usw.) umdrehen: Austriazismus Jeden Pfennig/jede Mark (zweimal/dreimal usw.) umdrehen: Teutonismus Durch die Einführung des Euro geht dieser Unterschied verloren und wird ausgeglichen durch: Jeden Cent/Euro umdrehen Beispiel 2: Die Wendung die Faust in der Tasche ballen hat eine schweizerische Entsprechung, mit dem Wort Sack, das im Schweizerdeutsch Hosentasche bedeutet: die Faust im Sack machen. 5
Phraseologie Die Phraseologie ist ein relativ neuer Bereich der Linguistik, der sich mit festen Wortkomplexen oder mit Phraseologismen einer Sprache b
Phraseologie Шакирова Л.Р., канд.пед.наук,, доц. каф. ЛиП Phraseologie Die Phraseologie ist ein relativ neuer Bereich der Linguistik, der sich mit festen Wortkomplexen oder mit Phraseologismen einer Sprache
MehrPhraseologie. Eine Einfuhrung am Beispiel des Deutschen ERICH SCHMIDT VERLAG. von Harald Burger. 2., überarbeitete Auflage
Phraseologie Eine Einfuhrung am Beispiel des Deutschen von Harald Burger 2., überarbeitete Auflage ERICH SCHMIDT VERLAG Vorwort 9 1. Einführung und Grundbegriffe 11 1.1. Erste Beobachtungen und Grundbegriffe
MehrPhraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. von Harald Burger ERICH SCHMIDT VERLAG. 3., neu bearbeitete Auflage
Phraseologie Eine Einführung am Beispiel des Deutschen von Harald Burger 3., neu bearbeitete Auflage ERICH SCHMIDT VERLAG Vorwort 9 1. Einführung und Grundbegriffe 11 1.1. Erste Beobachtungen und Grundbegriffe
MehrPhraseologie der deutschen Gegen warts sprache
Wolfgang Fleischer Phraseologie der deutschen Gegen warts sprache 2., durchgesehene und ergdnzte Auflage Max Niemeyer Verlag Tubingen 1997 Inhaltsverzeichnis Vorwort IX 1. Geschichte und Hauptprobleme
MehrPhraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen ERICH SCHMIDT VERLAG. von Harald Burger. 3., neu bearbeitete Auflage
Phraseologie Eine Einführung am Beispiel des Deutschen von Harald Burger 3., neu bearbeitete Auflage ERICH SCHMIDT VERLAG Bibliografische Information der Deutschen Bibliothek Die Deutsche Bibliothek verzeichnet
MehrVorwort. Einleitung. 1. Comics 1
Inhaltsübersicht Vorwort Einleitung V VII 1. Comics 1 1.1. Vielfalt eines unabhängigen Genres 1 1.1.1. Textsortenmerkmale 2 1.1.2. Die vermeintliche Trivialität der Comics 8 1.2. Geschichte 10 1.2.1. Die
MehrHS Phraseologie. Sitzung 3: Verschiedene Klassifikationen von Phrasemen (nach Burger) Terminologie. Sitzung 3 1
HS Phraseologie Sitzung 3: Verschiedene Klassifikationen von Phrasemen (nach Burger) Terminologie Sitzung 3 1 HS Phraseologie Bevor wir uns mit dem Thema Phraseologie beschäftigen, müssen wir zuerst die
MehrEine Idee, der wir Flügel verleihen Phraseologismen in der Werbung. Eine Unterrichtseinheit zur Sprachreflexion in Klasse 8.
Ausgewählte Materialien zu: Eine Idee, der wir Flügel verleihen Phraseologismen in der Werbung. Eine Unterrichtseinheit zur Sprachreflexion in Klasse 8. (Vanessa Hofmann) Tabellarische Übersicht der Unterrichtseinheit
MehrLernstudio Deutsch November 2018
Sprichwörter, Redewendungen und Wortpaare Sprichwort Keine Rose ohne Dornen Morgenstund hat Gold im Mund. Die Axt im Haus erspart den Zimmermann. Redewendung die Flinte ins Korn werfen die Katze aus dem
MehrZRS, Band 2, Heft 2. Institut für moderne Sprachen/Germanistik Postfach 24 FI Helsinki
Harald Burger. 2007/2010. 3./4., neu bearb. Aufl. Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen (Grundlagen der Germanistik 36). Berlin: Erich Schmidt. 240/239 S. Jarmo Korhonen Universität Helsinki
MehrDie Wortbildung des Deutschen. Wortbildungsmittel
Die Wortbildung des Deutschen Wortbildungsmittel Voraussetzungen und Ziele der Wortbildungsanalyse Bildung von Wörtern folgt best. Wortbildungstypen Bildung nach Vorbild eines bereits bekannten Wortes
MehrTierische Redewendungen einfach erklärt
Tierische Redewendungen einfach erklärt Ein Affentheater machen Sich sehr aufregen Mich laust der Affe Überrascht sein, das kann ich nicht glauben Sich zum Affen machen Sich peinlich oder lächerlich benehmen
MehrPhraseologismen im Spielfilm
Germanistik Tim Fischer Phraseologismen im Spielfilm Eine theoretische Einführung und exemplarische Analysen Magisterarbeit Leibniz Universität Hannover Philosophische Fakultät Deutsches Seminar Phraseologismen
MehrSyntax. Ending Khoerudin Deutschabteilung FPBS UPI
Syntax Ending Khoerudin Deutschabteilung FPBS UPI Traditionale Syntaxanalyse Was ist ein Satz? Syntax: ein System von Regeln, nach denen aus einem Grundinventar kleinerer Einheiten (Wörter und Wortgruppen)
MehrKontrastive Analyse der Phraseologismen in der deutschen und kroatischen Bierwerbung
Sveučilište J.J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Diplomski studij njemačkog jezika i književnosti Dalibor Vidović Kontrastive Analyse der Phraseologismen in der deutschen und kroatischen Bierwerbung
MehrSomatismen Seite -1- Somatismen. (Heringer 2004)
Somatismen Seite -1- Somatismen (Heringer 2004) - in vielen Idiomen findet man als Ankerwörter Bezeichnungen menschlicher Körperteile: Arm, Auge, Bein, Brust, Faust, Fuß, Gesicht, Haare, Hals, Haut, Hand,
MehrMeilensteine des Spracherwerbs Erwerb von Wort- und Satzbedeutung Lexikon, Semantik, Syntax. Ein Referat von Nicole Faller.
Meilensteine des Spracherwerbs Erwerb von Wort- und Satzbedeutung Lexikon, Semantik, Syntax Ein Referat von Nicole Faller. Es gibt eine spezifisch menschliche, angeborene Fähigkeit zum Spracherwerb. Der
MehrTypen und Funktionen von Phrasemen im belletristischen Text - in Marie von Ebner-Eschenbachs Autobiographie MeineKinderjahre
Katedra germanistiky Filozofická fakulta Univerzita Palackého v Olomouci Hana Hulínová Typen und Funktionen von Phrasemen im belletristischen Text - in Marie von Ebner-Eschenbachs Autobiographie MeineKinderjahre
MehrDer leckere Käse schmeckt dem kleinen Mäuschen sehr gut.
Adjektiv (Wie-Wort, Eigenschaftswort) Adjektive geben deinem Satz Farbe. Sie begleiten das Nomen, beschreiben es haargenau oder drücken Empfindungen aus. Du benötigst sie in Erzählungen und Beschreibungen.
MehrKOGNITIVE BESCHREIBUNG DER PHRASEOLOGISMEN
KOGNITIVE BESCHREIBUNG DER PHRASEOLOGISMEN AUF GRUNDSCHULNIVEAU Dr. Babes-Bolyai-Universität Cluj-Napoca / Klausenburg Abstract: The present analysis intends to tackle phraseologisms (phrasemes) from a
MehrDuden. Sprichwörter und Redewendungen aus aller Welt Wo es Katzen und Hunde regnet. Dudenverlag Berlin Mannheim Zürich
Duden Sprichwörter und Redewendungen aus aller Welt Wo es Katzen und Hunde regnet Dudenverlag Berlin Mannheim Zürich Inhalt Alltag 15 Aller guten Dinge sind drei 17 Auf Regen folgt Sonne 50 In der Not
MehrPS Lexikologie. Sitzung 12: Phraseologie Typen von Mehrwortlexemen Kognitive Analyse der komplexen Bedeutungen Das bildliche Lexikon.
PS Lexikologie Sitzung 12: Phraseologie Typen von Mehrwortlexemen Kognitive Analyse der komplexen Bedeutungen Das bildliche Lexikon Sitzung 12 1 Typen von Mehrwortlexemen Es gibt verschiedene Typen von
MehrPhraseologismen. Unterschiede und Gemeinsamkeiten im Deutschen und im Russischen. Referentinnen: Daniela Mestermann, Barbara Lürbke
Phraseologismen Unterschiede und Gemeinsamkeiten im Deutschen und im Russischen Referentinnen: Daniela Mestermann, Barbara Lürbke Gliederung Was sind Phraseologismen Begriffsbestimmung Klassifikation Phraseologismen
MehrSprachhistorische Entwicklungsprozesse der Idiomatik
Phraseologie und Parömiologie 31 Sprachhistorische Entwicklungsprozesse der Idiomatik An Beispielen von realhistorisch motivierten verbalen Idiomen des Deutschen Bearbeitet von Barbara Komenda-Earle 1.
MehrDuden. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage
Duden. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion: Dr. Matthias Wermke (Vorsitzender), Dr. Kathrin Kunkel-Razum
MehrVorschlag für die Klassifizierung der Phraseologismen: einige Probleme 1
Vorschlag für die Klassifizierung der Phraseologismen: einige Probleme 1 1 Finanziert durch ein Stipendium der Aktion Österreich-Ungarn. 1 Inhaltsverzeichnis I. Einleitung.3 II. Klassifikationsmodelle...3
MehrBUNDESENTSCHEID 4er-CUP 2015
BUNDESENTSCHEID 4er-CUP 2015 Station 6: KREATIV VI: SPRICHWÖRTER - LÖSUNG max. 10 Punkte Zeit: 20 Minuten Punkte Team JurorIn 1 JurorIn 2 1. Schuhe sprechen 10 Punkte - Beschreibung: Ein Paar zusammengebundener
MehrEinführung in die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache
Karl-Ernst Sommerfeldt / Günter Starke Einführung in die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache 3., neu bearbeitete Auflage unter Mitwirkung von Werner Hackel Max Niemeyer Verlag Tübingen 1998 Inhaltsverzeichnis
MehrSprache untersuchen Wiewörter
Sprache untersuchen groß Stufen klein 13 Sprache untersuchen groß Stufen klein 13 Namenwörter Nomen Adjektive Tipp Probe: Namenwörter haben einen Begleiter. Blitzfrage: Wie ist es? Begleiter nennt man
MehrDeutsche Grammatik Grundfragen und Abriß
Gerhard Heibig Deutsche Grammatik Grundfragen und Abriß iudicium vertag INHALTSVERZEICHNIS 1. ZUM BEGRIFF DER GRAMMATIK 11 2. DAS WORT 14 2.1. Wortarteneinteilung 14 2.1.1. Kriterien für die Wortartenklassifizierung
MehrErika Thomas: Vorschlag für die Klassifizierung der Phraseologismen: einige Probleme Argumentum 10 (2014), Debreceni Egyetemi Kiadó.
41 Tanulmány Erika Thomas Vorschlag für die Klassifizierung der Phraseologismen: einige Probleme Abstract The article deals with the classification of phraseologisms. It addresses problematic issues (for
MehrDiachronischer Aspekt in der Erforschung der phraseologischen Einheiten des Jahrhunderts
Frau Dr. Vira Shkolyarenko Staatliche Pädagogische Universität Sumy (Ukraine) Diachronischer Aspekt in der Erforschung der phraseologischen Einheiten des 8.-17. Jahrhunderts Die Wichtigkeit der historischen
MehrZur Methodidaktik der Wortschatzerweiterung
Freie Universität Bolzano/Bozen 29.7.-3.8.2013 XV. IDTagung des Internationalen Deutschlehrerverbandes (IDV) Matthias Grünewald Aus zwei mach eins - Zur Methodidaktik der Wortschatzerweiterung Warum? Wieso?
MehrTipp des Monats. Thema: Klipp und klar, voll und ganz, null und nichtig adjektivische Zwillingsformeln und ihre Bedeutung. Nr.
Thema: Klipp und klar, voll und ganz, null und nichtig adjektivische Zwillingsformeln und ihre Bedeutung Zwillings- oder Paarformeln sind feste Wortverbindungen, bei denen zwei Wörter derselben Wortart
MehrPhraseologie. Lingua e Traduzione Lingua Tedesca II a.a. 2014/2015
Phraseologie Lingua e Traduzione Lingua Tedesca II a.a. 2014/2015 Il fraseologisma corrisponde a: a)combinazione di parole fissa e convenzionale b)formula locuzionale o espressione idiomatica Definition?
MehrWelche Farbe sollen sie haben? Rot, sagt Martha.
Tante Anna ist Marthas Patentante. Sie ist schon ziemlich alt. Manchmal ist sie auch ein bisschen langsam. Aber sie ist die liebste Tante der Welt. Das jedenfalls findet Martha. Tante Anna erfüllt Martha
MehrNomen-Verb-Verbindungen (NVV) / Feste Verbindungen / Funktionsverbgefüge besteht eigentlich aus zwei Gruppen: (a) NVV, die in ein Verb oder ein
Nomen-Verb-Verbindungen (NVV) / Feste Verbindungen / Funktionsverbgefüge besteht eigentlich aus zwei Gruppen: (a) NVV, die in ein Verb oder ein Adjektiv konvertiert werden kann, (b) NVV, die in einige
MehrLemmatisierung und Stemming in Suchmaschinen
Lemmatisierung und Stemming in Suchmaschinen Hauptseminar Suchmaschinen Computerlinguistik Sommersemester 2016 Stefan Langer stefan.langer@cis.uni-muenchen.de Trefferquote (Recall) und Genauigkeit (Precision)
MehrLemmatisierung und Stemming in Suchmaschinen
Lemmatisierung und Stemming in Suchmaschinen Hauptseminar Suchmaschinen Computerlinguistik Sommersemester 2014 Stefan Langer stefan.langer@cis.uni-muenchen.de Trefferquote (Recall) und Genauigkeit (Precision)
MehrPhraseologie in Texten. Schwerpunkte:
Phraseologie in Texten Schwerpunkte: Schwerpunkte: Ausgangspunkt: Paradigmatische Relationen im Phraseolexikon: Synonymie, Antonymie, Polysemie, Homonymie Variationen und Modifikationen Phraseologismen
MehrUNIVERZITA KARLOVA V PRAZE. Phraseologismen in österreichischen publizistischen Texten
UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE PEDAGOGICKÁ FAKULTA Katedra germanistiky Veronika Blahynková Phraseologismen in österreichischen publizistischen Texten Bakalářská práce Praha 2011 1 Autor der Arbeit: Bc. Veronika
MehrGesammelte Redewendungen, sprachliche Bilder, Vergleiche bzw. Metaphern und rhetorische Figuren
Gesammelte Redewendungen, sprachliche Bilder, Vergleiche bzw. Metaphern und rhetorische Figuren Lesen Sie sich folgende Redewendungen durch und ergänzen Sie die Liste, wenn Sie in Ihrem Alltag neue Redewendungen
MehrSINGZWERGEE LIEDTEXTE
SINGZWERGEE LIEDTEXTE Das kleine Zwerg - Gedicht auf einem ganz kleinen Berg sitzt ein ganz kleiner Zwerg mit einem ganz langen Bart und zwei Augen so zart. Er erzählt ganz leise nach Zwergenweise eine
MehrKontrastive Phraseologie Deutsch-Tschechisch am Beispiel des Buches von Bernhard Schlink Der Vorleser Předčítač
MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ FILOZOFICKÁ FAKULTA ÚSTAV GERMANISTIKY, NORDISKTIKY A NEDERLANDISTIKY Kontrastive Phraseologie Deutsch-Tschechisch am Beispiel des Buches von Bernhard Schlink Der Vorleser
Mehrvoll und ganz = 5 gut = 4 etwas = 3 kaum = 2 gar nicht = 1 1.) Wenn immer ich eine Arbeit mache, dann mache ich sie gründlich.
Antreiber Test Beantworten Sie bitte diese Aussagen mit Hilfe der Bewertungsskala (1 5), so wie Sie sich im Moment in Ihrer Berufswelt selbst sehen. Schreiben Sie den entsprechenden Zahlenwert in den dafür
MehrZU STILISTISCHEN UND TEXTBILDENDEN ASPEKTEN DER PHRASEOLOGISMEN IN PUBLIZISTISCHEN TEXTSORTEN
SBORNlK PRACI FILOZOFICKE FAKULTY BRNEN.SKE UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNI VERS IT ATIS BRUNENSIS K 14, 1992 - BRÜNNER BEITRÄGE ZUR GERMANISTIK UND NORDISTIK VIII JIRINA SAAVEDROVA
MehrPS Lexikalische Semantik und Korpuslinguistik. Ein paar Grundlagen. Andrea Kowalski
Ein paar Grundlagen Andrea Kowalski Semantische Strukturen Strukturalistische Sichtweise: Sprache als Netzwerk systematischer Relationen zwischen sprachlichen Einheiten semantische Einheiten = Lexeme gehe,
MehrQUALIA STRUKTUR NACH PUSTEJOVSKY
QUALIA STRUKTUR NACH PUSTEJOVSKY Angewandte Linguistische Datenverarbeitung Sprachliche Informationsverarbeitung Universität zu Köln Dozent: Prof. Dr. Jürgen Rolshoven Referentin: Corinna Asselborn 20.01.2014
MehrDen Teufel an die Wand malen. Holz vor der Hütte haben. Etwas an die grosse Glocke hängen. Die Ar...karte ziehen.
Den Teufel an die Wand malen. einen grossen Busen haben (saloppe Umgangssprache) Holz vor der Hütte haben. etwas herumerzählen; etwas öffentlich machen; indiskret sein Etwas an die grosse Glocke hängen.
MehrPhraseologismen in den Zeitungen Der Spiegel und Die Welt
Masaryk-Universität Pädagogische Fakultät Lehrstuhl für deutsche Sprache und Literatur Baccalaureatarbeit Phraseologismen in den Zeitungen Der Spiegel und Die Welt Verfasser: Michaela Skopalová Betreuer:
MehrSprache untersuchen Wiewörter
Sprache untersuchen Stufen klein 13 Sprache untersuchen Stufen klein 13 Namenwörter Nomen Adjektive Tipp Probe: Namenwörter haben einen Begleiter. Blitzfrage: Wie ist es? Begleiter nennt man auch: bestimmte
MehrMangelnde Berücksichtigung der Ausdrucksfähigkeit
Mangelnde Berücksichtigung der Ausdrucksfähigkeit Vanessa Pérez Aguirre Als Deutschsprachlernerin fiel es mir immer schwer, mich nicht nur richtig, sondern auch angemessen (sowohl mündlich als auch schriftlich)
MehrHS Phraseologie. Sitzung 5 Idiom, Metapher, Symbol Motiviertheit Das bildliche Lexikon. Sitzung 5 1
HS Phraseologie Sitzung 5 Idiom, Metapher, Symbol Motiviertheit Das bildliche Lexikon Sitzung 5 1 Typen von Mehrwortlexemen Es gibt verschiedene Typen von Mehrwortlexemen. Diese können... 1)...einfach
MehrZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA NĚMECKÉHO JAZYKA Phraseologismen in den deutschen Jugendzeitschriften BAKALÁŘSKÁ PRÁCE FISCHBACHOVÁ NIKOLA Vedoucí práce: Prof. PhDr. Věra Höppnerová,
MehrDer Zirkus geht weiter oder wie man klaut, ohne zu klauen
Der Zirkus geht weiter oder wie man klaut, ohne zu klauen Zirkus im Supermarkt, meine Damen und Herren. Es regnet immer noch, und die Leute vertreiben sich die Zeit im Supermarkt. Treten Sie wieder näher,
MehrWortbildung und Wortbildungswandel
Germanistik Kira Wieler Wortbildung und Wortbildungswandel Studienarbeit Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 2 2 Wortbildung... 2 2.1 Morphologische Grundbegriffe... 2 2.2 Arten der Wortbildung... 3 2.3
MehrZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA NĚMECKÉHO JAZYKA Phraseologismen in deutschen Frauenzeitschriften DIPLOMOVÁ PRÁCE Bc. Jana Krucká Učitelství pro SŠ, obor NJ-AJ Vedoucí práce:
MehrGRUNDLAGEN DER GERMANISTIK. Herausgegeben von Christine Lubkoll, Ulrich Schmitz, Martina Wagner-Egelhaaf und Klaus-Peter Wegera
GRUNDLAGEN DER GERMANISTIK Herausgegeben von Christine Lubkoll, Ulrich Schmitz, Martina Wagner-Egelhaaf und Klaus-Peter Wegera 36 Phraseologie Eine Einführung am Beispiel des Deutschen von Harald Burger
MehrEinführung in die germanistische Sprachwissenschaft
University of Vechta Universität Vechta Prof. Dr. J. A. Bär Fakultät III Germanistische Sprachwissenschaft Vorlesung Einführung in die germanistische Sprachwissenschaft Sitzung 9: Semantik II Zur Erinnerung:
MehrMorphologie. Ending Khoerudin Deutschabteilung FPBS UPI
Morphologie Ending Khoerudin Deutschabteilung FPBS UPI Morphologie Was ist ein Wort? Morphologie ist linguistische Teildisziplin, die sich mit dem Gestalt, Flexion (Beugung) und Bildung von Wörtern beschäftigt.
MehrZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA NĚMECKÉHO JAZYKA Phraseologismen in deutschen Frauenzeitschriften DIPLOMOVÁ PRÁCE Bc. Jana Krucká Učitelství pro SŠ, obor NJ- AJ Vedoucí práce:
MehrÖsterreichisches Sprachdiplom Deutsch
Österreichisches Sprachdiplom Deutsch Allgemeiner Aufbau der Lernziellisten - Die Inhalte der Lernzielbeschreibungen im Detail A1. Sprechhandlungen Im jeweiligen Themenbereich werden unter Punkt Sprechhandlungen
MehrDie Sammlung unikaler Wörter des Deutschen Aufbauprinzipien und erste Auswertungsergebnisse
Die Sammlung unikaler Wörter des Deutschen Aufbauprinzipien und erste Auswertungsergebnisse Manfred Sailer und Beata Trawiński SFB 441 Universität Tübingen {mf,trawinsk}@sfs.uni-tuebingen.de. EUROPHRAS
MehrKonzept für die Sektion Sprachwandel und Phraseologie
Konzept für die Sektion Sprachwandel und Phraseologie Dr. Natalia Filatkina, Universität Trier, Marcel Dräger M.A., Universität Basel, Dr. Ane Kleine-Engel, Universität Luxemburg, Dr. Jutta Schumacher,
MehrPlötzlich wird alles anders
Plötzlich wird alles anders Paul (7 Jahre) berichtet über seine Familientherapie. Illustration: Sarah Wilker Erzählt von Brigitte Geupel, 1. Eins weiß ich genau - ich sag nichts. Was wollen die von mir?
MehrSommer 2002 Stefan Langer CIS, Universität München.
Sommer 00 Stefan Langer CIS, Universität München stef@cis.uni-muenchen.de Sommersemester 00 Dozent: Stefan Langer 8. MAI 00: BLATT 1 1. Statistik und Computerlinguistik. Einige Grundbegriffe der deskriptiven
MehrLyrics. Wir sind Helden. Alles Guten Tag Nur ein Wort Aurélie
Lyrics Wir sind Helden Alles Nur ein Wort Aurélie Alles Stell dir vor, du wärst wieder allein unter Leuten Sängst traurige Lieder vom Sein und Bedeuten Vom Schreien und Sich-Häuten Vom Wollen und Nicht-Kriegen
MehrUniverzita Palackého v Olomouci Filozofická fakulta DIPLOMOVÁ PRÁCE
Univerzita Palackého v Olomouci Filozofická fakulta DIPLOMOVÁ PRÁCE Phraseologisches Feld Argumentieren Versprechen Eine deutsch-tschechische phraseologische Untersuchung Vedoucí diplomové práce: PhDr.
Mehr3 Aspekte der Ausdrucksbedeutung
3 Aspekte der Ausdrucksbedeutung 3.1 Kompositionalität der Bedeutung 3.2 Deskriptive Bedeutung 3.3 Soziale Bedeutung 3.4 Expressive Bedeutung Johannes Dölling: Semantik und Pragmatik. SoSe 2012 1 3.1 Kompositionalität
MehrGymbasis Deutsch: Grammatik Wortarten Verb: Bestimmung der infiniten Verben Lösung 1 Lösungsansätze Bestimmung der infiniten Verben
Gymbasis Deutsch: Grammatik Wortarten Verb: Bestmung der Verben Lösung 1 Lösungsansätze Bestmung der Verben An anderer Stelle diente der unten stehende Text bereits zur Bestmung der Formen des. Unterstreiche
MehrHS Phraseologie. Sitzung 11: Kontext Modifikation Textsorten. Sitzung 11 1
HS Phraseologie Sitzung 11: Kontext Modifikation Textsorten Sitzung 11 1 Typische Textstellen für Phraseme Bisher haben wir Phraseme isoliert und hauptächlich unter lexikalisch-semantischen Gesichtspunkten
MehrDipl.Päd. Regina Siegel Erstellt am
1 2 Ich bin Brummi der Bär! Meine Schlafmütze ist rot und hat eine grüne Quaste. Mein Schlafanzug hat ein gelbes Oberteil mit blauen Punkten und die Hose ist rosa. Mein Fell ist hellbraun. Die Wolke auf
MehrDeutsch Serie 1 Sprachprüfung (40 Min.) Verfassen eines Textes (40 Min.)
Aufnahmeprüfung 2012 Deutsch Serie 1 Sprachprüfung (40 Min.) Verfassen eines Textes (40 Min.) Hilfsmittel: Duden nur für das Verfassen eines Textes Name... Vorname... Adresse...... Maximal erreichbare
MehrDie denominalen Verben des Französischen
Pädagogik Anonym Die denominalen Verben des Französischen Studienarbeit I. Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung...2 2. Definition...2 2.1 Nullsuffigierung (implizite Derivation)...5 2.2 Explizite Derivation...7
MehrErschienen in: Deutsche Sprache Jg. 30 (2002) H. 2, S
Erschienen in: Deutsche Sprache Jg. 30 (2002) H. 2, S.167-183. Gis el a Ha r r a s /Kr is t e l Pr o o s t STRATEGIEN DER LEMMATISIERUNG VON IDIOMEN Abstract In diesem Beitrag beschäftigen wir uns mit
MehrTerminus Sprache, Phonologie und Grammatik
Terminus Sprache, Phonologie und Grammatik Terminus Sprache Beinhaltet 4 verschiedene Bedeutungen Langage: menschliche Fähigkeit Langue: eine bestimmte Sprache, Untersuchungsgebiet der Linguistik Parole:
MehrDie halten mich bestimmt für parkinsonkrank, eine. Von der Gruppe der Pensionisten Eintagesausflügler. die auf einer Bank am Hafen sitzen blieb,
Hidden See (Auszug) Die starren schon alle starren sie, alle wie die Letzten. Keiner, der nicht Keiner. Der nicht auf mich starrt. Pause Starr ich zurück. Ich kann starren! Ich starr sie alle an die Wand!
MehrUnterrichtsvorschlag 1 Vergleich eines Stichwortes in verschiedenen Typen von Wörterbüchern
Martina Kášová, Slavomira Tomášiková Stichwörter und Kollokationen, Arbeit mit Hilfstexten Unterrichtsvorschlag 1 Vergleich eines Stichwortes in verschiedenen Typen von Wörterbüchern Zielgruppe: Studierende
MehrSprache in der Werbung: Wortebene. Referentin: Alla Danch
Sprache in der Werbung: Wortebene Referentin: Alla Danch Plan: Wortbildung Hochwertwörter, Schlüsselwörter, Plastikwörter Phraseologismen in der Werbung Sprachspiele Wortbildung Neologismen Augenblickbildungen
MehrI. Exploration des Untersuchungsgegenstands l. 1. Einleitung 3
Inhaltsverzeichnis I. Exploration des Untersuchungsgegenstands l 1. Einleitung 3 1.1 Untersuchungsgegenstand und Problembereich 3 1.2 Zielsetzungen und Fragestellungen der Arbeit 7 1.3 Methodologie: Empirisches
MehrUnterrichtsreihe: So isst Deutschland
02 Deutsche Sprache rund ums Essen Man spielt die beleidigte Leberwurst, beißt in den sauren Apfel oder gibt immer seinen Senf dazu. Viele deutsche Redewendungen stammen aus dem Bereich des Essens. Aufgabe
Mehreine einfache Grammatik
E eine einfache Gramma 1 - Ein Satzdiagramm besteht aus einer Basislinie und einer Trennlinie. Links von der Trennlinie steht das (wer oder was?) des Satzes, rechts davon das (Verb). Den schreibt man schräg
MehrIvana Daskalovska. Willkommen zur Übung Einführung in die Computerlinguistik. Syntax. Sarah Bosch,
Ivana Daskalovska Willkommen zur Übung Einführung in die Computerlinguistik Syntax Wiederholung Aufgabe 1 Was ist Syntax und womit beschäftigt sie sich? 3 Aufgabe 1 Was ist Syntax und womit beschäftigt
MehrManual zur Identifikation von Funktionsverbgefügen und figurativen Ausdrücken in PP-Verb-Listen
Manual zur Identifikation von Funktionsverbgefügen und ativen Ausdrücken in PP-Verb-Listen Brigitte Krenn, OFAI, brigitte@oefai.at 17. Mai 2004 1 Kollokative versus nicht kollokative Wortkombinationen
MehrDIPLOMARBEIT. Titel der Diplomarbeit. Spezielle phraseologische Klassen und Idiome in ausgewählten österreichischen Tageszeitungen.
DIPLOMARBEIT Titel der Spezielle phraseologische Klassen und Idiome in ausgewählten österreichischen Tageszeitungen Verfasserin Marion KNOBLOCH angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag.phil.)
MehrDie drei Siebe. (Willi Hoffsümmer, Kurzgeschichten 1 Nr. 145 / S. 86; Matthias Grünewald Verlag, Mainz, 5. Auflage 1983)
Die drei Siebe Aufgeregt kam jemand zu Sokrates gelaufen: Höre, Sokrates, das muss ich dir erzählen, wie dein Freund Halt ein! unterbrach ihn der Weise, hast du das, was du mir sagen willst, durch die
Mehra) Erklären Sie, was eine SOV Sprache ist und was eine V2 Sprache ist. b) Welche Wortstellungsmuster sind eher selten in Sprachen der Welt?
Syntax 1) Wortstellung a) Erklären Sie, was eine SOV Sprache ist und was eine V2 Sprache ist. Unter SOV Sprachen verstehen wir all jene Sprachen, die als Grundwortstellung die Reihenfolge Subjekt (S) Objekt
MehrLexikalische Semantik, Phraseologie und Lexikographie
Lexikalische Semantik, Phraseologie und Lexikographie Abgründe und Brücken Festgabe für Regina Hessky Herausgegeben von Rita Brdar-Szabö und Elisabeth Knipf-Komlösi PETER LANG Europäischer Verlag der Wissenschaften
MehrLexikalische Semantik. Was ist ein Wort? Was ist in einem Wort?
Lexikalische Semantik Was ist ein Wort? Was ist in einem Wort? Was ist ein Wort? Er machte nicht viele Wörter. Deine Wörter in Gottes Ohr! Ich stehe zu meinen Wörtern Ein Essay von 4000 Worten Im Deutschen
Mehr5 Fazit Anlagenverzeichnis Bibliografie Side 2 af 35
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 1 1 Abstract... 3 2 Einleitung... 5 3 Theorie (Harald Burger)... 6 3.1 Generelle Gemeinsamkeiten und Unterschiede... 6 3.2 Eigenschaften der Phraseologismen...
MehrSS PHRASEOLOGISMEN
Kontrastive Linguistik und Übersetzung SS 2015 06.05.2015 PHRASEOLOGISMEN Jede Sprache verfügt über ein buntes Repertoire an idiomatischen Wendungen, die auch manchmal derbe, oft köstliche, aber fast immer
MehrDas erste Mal Erkenntnistheorie
Das erste Mal... Das erste Mal...... Erkenntnistheorie Systemische Therapie hat nicht nur theoretische Grundlagen, sie hat sich in der letzten Dekade auch in verschiedene Richtungen und Ansätze aufgesplittert
MehrAktuelle Forschungsfragen der Phraseodidaktik
Dr. Erla Hallsteinsdóttir: Aktuelle Forschungsfragen der Phraseodidaktik Deutsch bewegt Sprache und Kultur: Deutsch als Fremdsprache weltweit XIV. IDT Jena-Weimar 3.- 8. August 2009 Aktuelle Forschungsfragen
MehrUBUNGS- GRAMMATIK DEUTSCH
GERHARD HELBIG JOACHIM BUSCHA UBUNGS- GRAMMATIK DEUTSCH Langenscheidt Berlin München Wien Zürich New York SYSTEMATISCHE INHALTSÜBERSICHT VORWORT Übung Seite ÜBUNGSTEIL FORMENBESTAND UND EINTEILUNG DER
MehrWortschatz 200+ Nomen
Wortschatz 200+ Nomen Diese Liste enthält 200+ themenunabhängige Nomen/Substantive, die wichtig sind für o die Beschreibung von Statistiken o die Interpretation von Texten o Diskussionen über kontroverse
MehrDuits in de beroepscontext Deutsch für den Beruf Niederlande Modellsatz A2-B1
Duits in de beroepscontext Deutsch für den Beruf Niederlande Modellsatz A2-B1 KANDIDATENBLÄTTER SPRECHEN Zeit: 20 Minuten Das Modul Sprechen hat vier Teile. Sie kommunizieren mit einem/r Teilnehmenden
MehrKrieger des Lichts. Амелия Хайруллова (Amelia Khairullova) 8. Klasse Samarskaja Waldorfskaja Schkola
Амелия Хайруллова (Amelia Khairullova) 8. Klasse Samarskaja Waldorfskaja Schkola Krieger des Lichts Prolog Höre mich, Mensch. Was machst du mit der Erde? Wenn du dich darum nicht kümmerst, Wird alles bald
MehrDeutsch. Bachelor Lehrveranstaltungen
en Dozent/in:: Dr. Radka Ivanova Christo Stanchev Stanislava Stoeva. e Gegenwartssprache Sprachpraktischer Kurs Mikaela Petkova - Kesanlis Lilia Burova Denitza Dimitrova Georgi Marinov Diana Nikolova Dr.
MehrKAPITEL I EINLEITUNG
KAPITEL I EINLEITUNG A. Der Hintergrund Die Sprache ist nicht nur eine Wortordnung, die die Sätze bildet. Sie ist ein Kommunikationsmittel, um Gedanken und Gefühle zu äußern. Nach der Definition von Bloch
Mehr