STIHL RE 142, 142 PLUS (4743) RE 162, 162 PLUS (4744)
|
|
- Sofie Maier
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 STIHL RE 142, 142 PLUS (4743) RE 162, 162 PLUS (4744) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe, Ventilblock Pump, valve block Pompe, bloc de soupapes Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité N O Rohrreinigungsset, Sand-Nassstrahleinrichtung Pipe cleaning kit, Wet sand jet-stream appliance Kit de nettoyage de canalisations, Disp.de sablage avec projection d'eau Flächenreiniger Patio Cleaner Nettoyeur de surfaces D Fahrwagen, Abdeckhaube Chassis, Machine cover Chariot, Capot E Schaltkasten Control box Boîtier électrique F Schlauchtrommel Hose reel Enrouleur de flexible G Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance H Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance J Spritzkopf, Rotordüse Spray head, rotary nozzle Tête de projection, turbobuse K RE 162 K GB, AUS: Pistole, Strahlrohr RE 162 K GB, AUS: Spray gun, Spray lance/wand RE 162 K GB, AUS: Pistolet, Lance L Zubehör Accessories Accessoires M Waschbürste, Saugschlauch Washing brush, Suction hose Brosse de lavage, Tuyau flexible d'aspiration ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
2 Illustration A Elektromotor Electric motor Moteur électrique ,2,3,4,5 13 6,7,8,9, ET015 GM 2 RE 142, RE 162
3 Illustration A Elektromotor Electric motor Moteur électrique Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Elektromotor 230 V/50 Hz (1,2) ) 6, - 15, Elektromotor 100 V/50 Hz J (1) ) 7, - 15, Elektromotor 100 V/60 Hz J (1), - 15, Elektromotor 220 V/60 Hz BR (1) ) 9, - 15, Elektromotor 230 V/50 Hz (3,4) ) 10-15, Taumelscheibe (1,2) ) Taumelscheibe 100 V/50 Hz J (1) ) Taumelscheibe 100 V/60 Hz J (1) ) Taumelscheibe 9,2 BR (1) ) - 13 Benennung Part Name Désignation Electric motor 230 V/50 Hz (1,2) ) 6, - 15, 17 Electric motor 100 V/50 Hz J (1) ) 7, - 15, 17 Electric motor 100 V/60 Hz J (1), - 15, 17 Electric motor 220 V/60 Hz BR (1) ) 9, - 15, 17 Electric motor 230 V/50 Hz (3,4) ) 10-15, 17 Swash plate (1,2) ) - 13 Swash plate 100 V/50 Hz J (1) ) - 13 Swash plate 100 V/60 Hz J (1) ) - 13 Swash plate 9.2 BR (1) ) - 13 Moteur électrique 230 V/50 Hz (1,2) ) 6, - 15, 17 Moteur électrique 100 V/50 Hz J (1) ) 7, - 15, 17 Moteur électrique 100 V/60 Hz J (1), - 15, 17 Moteur électrique 220 V/60 Hz BR (1) ) 9, - 15, 17 Moteur électrique 230 V/50 Hz (3,4) ) 10-15, 17 Disque en nutation (1,2) ) - 13 Disque en nutation 100 V/50 Hz J (1) ) - 13 Disque en nutation 100 V/60 Hz J (1) ) - 13 Disque en nutation 9,2 BR (1) ) - 13 Disque en nutation (3,4) ) Taumelscheibe (3,4) ) - 13 Swash plate (3,4) ) Wellendichtring Oil seal Bague d'étanchéité 12 1 Rillenkugellager Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 13 1 Hülse Sleeve Douille Nadellager Needle bearing Roulement à aiguilles Puffer Buffer Butoir Lüfterrad Fanwheel Ventilateur Schraube Screw Vis (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE 162 3
4 Illustration B Pumpe, Ventilblock Pump, valve block Pompe, bloc de soupapes , ET009 GM 4 RE 142, RE 162
5 Illustration B Pumpe, Ventilblock Pump, valve block Pompe, bloc de soupapes Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe RDR A 80x2-NBR70 O-ring 80x2 Joint torique 80x Satz Kolben Stahl (1,2) ) 3, 5, 6 Set of pistons Steel (1,2) ) 3, 5, 6 Jeu de pistons Acier (1,2) ) 3, 5, Satz Kolben Keramik (3,4) ) 4-6 Set of pistons Ceramic (3,4) ) 4-6 Jeu de pistons Céramique (3,4) ) Kolben Stahl (1,2) Piston Steel (1,2) Piston Acier (1,2) 4 3 Kolben Keramik (3,4) Piston Ceramic (3,4) Piston Céramique (3,4) 5 3 Feder Spring Ressort 6 3 Klemmscheibe Lockwasher Fixation rapide Dichtungssatz Kolben (1,2) ) 7-9 Set of gaskets for piston (1,2) ) 7-9 Jeu de joints de pistons (1,2) ) Dichtungssatz Kolben (3,4) ) 7-9 Set of gaskets for piston (3,4) ) 7-9 Jeu de joints de pistons (3,4) ) Wellendichtring Oil seal Bague d'étanchéité 8 3 Buchse Bushing Douille 9 3 Hochdruckmanschette High-pressure cup Coupelle haute pression Ventil ) 10, Valve ) 10, Soupape ) 10, 10 6 Ventil Valve Soupape 12 Runddichtring O-ring Joint torique Verschlussstopfen Plug Bouchon Ventilblock Valve block Bloc de soupapes Schraube DIN912-M8x Socket head screw M8x70 Vis cylindrique M8x RDR A 17,13x2,62-NBR90 O-ring 17.13x2.62 Joint torique 17,13x2,62 (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE 162 5
6 Illustration C Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité ET0 GM 6 RE 142, RE 162
7 Illustration C Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Gehäuse (1,3) Housing (1,3) Corps (1,3) Gehäuse (2,4) Housing (2,4) Corps (2,4) Sieb Strainer Tamis Injektor Injector Injecteur Verschlussschraube ) 6 Screw plug ) 6 Bouchon fileté ) RDR A 14,1x1,6-NBR70 O-ring 14.1x1.6 Joint torique 14,1x1, Verschlussschraube Screw plug Bouchon fileté 8 1 Dichtring Sealing ring Anneau de joint Verschlussschraube (1,3) Screw plug (1,3) Bouchon fileté (1,3) Rückschlagventil ), 12 Non-return valve ), 12 Soupape antiretour ), 12 1 Feder Spring Ressort 12 1 Runddichtring O-ring Joint torique Schlauchanschluss ) Hose connector ) Raccord pour tuyau flexible ) RDR A 10,1x1,6-NBR70 O-ring 10.1x1.6 Joint torique 10,1x1, RDR A 5,1x1,6--NBR70 O-ring 5.1x1.6 Joint torique 5,1x1, Kugel Ball Bille 17 1 Feder Spring Ressort ( ) ( ) ( ) Schlauchanschluss ) 19, 20 Hose connector ) 19, 20 Raccord pour tuyau flexible ) 19, Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement RDR A 6x2,2-NBR70 O-ring 6x2.2 Joint torique 6x2, Schlauchschelle Hose clip Collier de serrage 22 1 Schlauch 670 mm Hose 670 mm / 26 3/8'' Tuyau 670 mm Schlauch 6x3 mm x 1 m (A,B) Hose 6x3 mm x 1 m (A,B) Tuyau 6x3 mm x 1 m (A,B) Rohr Tube Tube Buchse ) 25 Bushing ) 25 Douille ) Runddichtring O-ring Joint torique (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE 162 7
8 Illustration C Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité ET0 GM 8 RE 142, RE 162
9 Illustration C Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc de réglage et de sécurité Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation RDR A 12,3x2,4-NBR70 O-ring 12.3x2.4 Joint torique 12,3x2, Bolzen Pin Boulon Wippe Rocker arm Touche à bascule Schraube DIN912-M6x Socket head screw M6x65 Vis cylindrique M6x Feder Spring Ressort Scheibe 6,5x13x1,25 Washer 6.5x13x1.25 Rondelle 6,5x13x1, Buchse Bushing Douille Mutter DIN985-M6-8 Hexagon nut M6 Ecrou à six pans M Mutter DIN934-M6-8 Hexagon nut M6 Ecrou à six pans M Steuerkolben ) Control piston ) Piston distributeur ) Steuerkolben J (1,2) ) Control piston J (1,2) ) Piston distributeur J (1,2) ) Federstecker 3x73 Spring clip 3x73 Epingle d'axe 3x Ventilkörper Valve body Corps de soupape RDR A 9,25x1,78-NBR70 O-ring 9.25x1.78 Joint torique 9,25x1, Kugel Ball Bille 40 1 Ventilsitzring Valve seat insert Bague de logement de soupape Bügel Bow Etrier Bügel Bow Etrier Schalter Switch Interrupteur Schaltergehäuse Switchbox Boîtier électrique Verbindungsstück Connector Pièce de raccordement Bügel (2,4) Bow (2,4) Etrier (2,4) (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE 162 9
10 Illustration D Fahrwagen, Abdeckhaube Chassis, Machine cover Chariot, Capot ,20,21, , ET017 GM 10 RE 142, RE 162
11 Illustration D Fahrwagen, Abdeckhaube Chassis, Machine cover Chariot, Capot Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Rahmen Frame Châssis Achse Axle Axe Rad Wheel Roue Schnellbefestiger Ø 15 Clamping ring Ø 15 Anneau de serrage Ø Kappe 2 Stück Cap 2 pieces Chapeau de roue 2 pièces Kappe Cap Chapeau de roue Aufnahme Support Support Aufnahme GB, AUS (3) Support GB, AUS (3) Support GB, AUS (3) Schraube IS-P3x12 Self-tapping screw IS-P3x12 Vis Parker IS-P3x Halter (1,3) Support (1,3) Support (1,3) Halter (1,3) Support (1,3) Support (1,3) Schraube IS-P5x18 (1,3) Self-tapping screw IS-P5x18 Vis Parker IS-P5x18 (1,3) (1,3) Abdeckung Cover Recouvrement Schraube IS-P5x18 Self-tapping screw IS-P5x18 Vis Parker IS-P5x Drehgriff Knob Bouton Manometer Pressure gauge Manomètre Abdeckung Cover Recouvrement Schraube IS-P5x35 Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-P5x35 IS-P5x Abdeckhaube RE 142 K (1) Machine cover RE 142 K (1) Capot RE 142 K (1) Abdeckhaube Machine cover Capot RE 142 K PLUS (2) RE 142 K PLUS (2) RE 142 K PLUS (2) Abdeckhaube RE 162 K (3) Machine cover RE 162 K (3) Capot RE 162 K (3) Abdeckhaube Machine cover Capot RE 162 K PLUS (4) RE 162 K PLUS (4) RE 162 K PLUS (4) Stützfuß Machine support Pied support Stützfuß Machine support Pied support Behälter Container Réservoir 26 1 Schlauch 1,2 m Hose 1.2 m Tuyau 1,2 m Schlauch 6x1,5 mm x 1 m Hose 6x1.5 mm x 1 m (A,B) Tuyau 6x1,5 mm x 1 m (A,B) (A,B) Deckel Cover Couvercle Saugkopf Pickup body Crépine d'aspiration Warnhinweis Piktogramm RE Warning pictogram RE Pictogramme d'avertissement RE Hinweisschild Instruction label Plaque indicatrice (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE 162
12 Illustration E Schaltkasten Control box Boîtier électrique ET014 GM 12 RE 142, RE 162
13 Illustration E Schaltkasten Control box Boîtier électrique Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Kondensator 50 µf Capacitor 50 µf Condensateur 50 µf Kondensator 100 µf J (1) Capacitor 100 µf J (1) Condensateur 100 µf J (1) Kabelbinder 4,8x294 Cable tie 4.8x294 Serre-câbles 4,8x Steckverteiler Twin connector tag Distributeur enfichable Schraube IS-P3x12 Self-tapping screw IS-P3x12 Vis Parker IS-P3x Schalter Switch Interrupteur Deckel Cover Couvercle Schraube Countersunk screw M4x10 Vis à tête fraisée M4x10 ISO7046-M4x Z Drehgriff ) 9 Knob ) 9 Bouton ) Schraube DIN7971-2,9x19 Self-tapping screw 2.9x19 Vis Parker 2,9x RDR A 10x2,5-NBR70 O-ring 10x2.5 Joint torique 10x2, Ventil Valve Soupape Flansch Flange Bride RDR DIN3770-A16x2 O-ring 16x2 Joint torique 16x Schraube IS-P3,5x10 Self-tapping screw IS-P3.5x10 Vis Parker IS-P3,5x Drehgriff ) 9 Knob ) 9 Bouton ) Schlauchschelle Hose clip Collier de serrage 17 1 Schlauch 670 mm Hose 670 mm / 26 3/8'' Tuyau 670 mm Schlauch 6x3 mm x 1 m (A,B) Hose 6x3 mm x 1 m (A,B) Tuyau 6x3 mm x 1 m (A,B) 18 1 Schlauch 1,2 m Hose 1.2 m Tuyau 1,2 m Schlauch 6x1,5 mm x 1 m Hose 6x1.5 mm x 1 m (A,B) Tuyau 6x1,5 mm x 1 m (A,B) (A,B) Dichtung Gasket Joint Schraube IS-P5x18 Self-tapping screw IS-P5x18 Vis Parker IS-P5x Anschlussleitung Europa ) 26 Connecting cable Europe ) 26 Câble d'alimentation Europa ) Anschlussleitung GB ) 26 Connecting cable GB ) 26 Câble d'alimentation GB ) Anschlussleitung ZA ) 26 Connecting cable ZA ) 26 Câble d'alimentation ZA ) Anschlussleitung AUS, NZ ) 26 Connecting cable AUS, NZ ) 26 Câble d'alimentation AUS, NZ ) Anschlussleitung BR, J ) 26 Connecting cable BR, J ) 26 Câble d'alimentation BR, J ) Kabelverschraubung Cable gland Raccord à vis pour câbles Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou à six pans Schlauchanschluss ) 29, 30 Hose connector ) 29, 30 Raccord pour tuyau flexible ) 29, Flachdichtung Gasket Joint plat 30 1 Runddichtring O-ring Joint torique Dichtungssatz Schlauchanschluss ) 29, 30 Set of gaskets for hose connector ) 29, 30 Jeu de joints de raccord pour tuyau flexible ) 29, 30 (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE
14 Illustration F Schlauchtrommel Hose reel Enrouleur de flexible ET005 GM 14 RE 142, RE 162
15 Illustration F Schlauchtrommel Hose reel Enrouleur de flexible Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Trommel (2,4) Reel (2,4) Tambour d'enroulement (2,4) Schraube IS-P5x18 (2,4) Self-tapping screw IS-P5x18 Vis Parker IS-P5x18 (2,4) (2,4) Anschlussstück (2,4) ) 4 Connector (2,4) ) 4 Raccord (2,4) ) RDR A 14,3x2,4-NBR70 (2,4) O-ring 14.3x2.4 (2,4) Joint torique 14,3x2,4 (2,4) Bügel (2,4) Bow (2,4) Etrier (2,4) Hochdruckschlauch DN 6, 12 m (2,4) ) 7, 8 High-pressure hose DN 6, 12 m (2,4) ) 7, 8 Flexible haute pression DN 6, 12 m (2,4) ) 7, RDR A 5,1x1,6-Viton (2,4) O-ring 5.1x1.6 (2,4) Joint torique 5,1x1,6 (2,4) RDR A 10x2-PUR F90 (2,4) O-ring 14x2 (2,4) Joint torique 14x2 (2,4) Achse (2,4) Axle (2,4) Axe (2,4) Kurbel (2,4) Crank (2,4) Manivelle (2,4) Hochdruckschlauch DN 6, 800 mm (2,4) ) 12 High-pressure hose DN 6, 800 mm (2,4) ) 12 Flexible haute pression DN 6, 800 mm (2,4) ) RDR A 5,1x1,6-Viton (2,4) O-ring 5.1x1.6 (2,4) Joint torique 5,1x1,6 (2,4) (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE
16 Illustration G Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance ET018 GM 16 RE 142, RE 162
17 Illustration G Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Pistole ) 1 - Spray gun ) 1 - Pistolet ) Griff ) 2, 3 Starter grip ) 2, 3 Poignée ) 2, Sicherungshebel Safety catch Bouton de sécurité Schraube IS-P3x16 Self-tapping screw IS-P3x16 Vis Parker IS-P3x Winkelrohr ) 5 L-piece ) 5 Tube coudé ) RDR A 9,25x1,78-NBR70 O-ring 9.25x1.78 Joint torique 9,25x1, Ventil ) 7 Valve ) 7 Soupape ) Federknopf Spring button Bouton à ressort Bügel Bow Etrier Hebel Lever Levier Druckrohr ) Spray lance/wand ) Lance ) Feder Spring Ressort Strahlrohr ), 13 Spray lance/wand ), 13 Lance ), RDR A 9x2,6-NBR90 O-ring 9x2.6 Joint torique 9x2, Hochdruckschlauch DN 6, 9 m (1, 3) ) 15, 16 High-pressure hose DN 6, 9 m (1, 3) ) 15, 16 Flexible haute pression DN 6, 9 m (1, 3) ) 15, RDR A 5,1x1,6-Viton (1, 3) O-ring 5.1x1.6 (1, 3) Joint torique 5,1x1,6 (1, 3) RDR A 9,6x2,4-NBR70 (1, 3) O ring 9.6x2.4 (1, 3) Joint torique 9,6x2,4 (1, 3) (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE
18 Illustration H Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance ET007 GM 18 RE 142, RE 162
19 Illustration H Pistole, Strahlrohr Spray gun, Spray lance/wand Pistolet, Lance Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation ( ) ( ) ( ) Pistole ) 1 - Spray gun ) 1 - Pistolet ) Griff ) 2, 3 Handle ) 2, 3 Poignée ) 2, Sicherungshebel Safety catch Bouton de sécurité Schraube P3x14 Self-tapping screw P3x14 Vis Parker P3x Winkelrohr ) 5 L-piece ) 5 Tube coudé ) RDR A 9,25x1,78-NBR70 O-ring 9.25x1.78 Joint torique 9,25x1, Ventil ) 7 Valve ) 7 Soupape ) Federknopf Spring button Bouton à ressort Bügel Bow Etrier Hebel Lever Levier Druckrohr ) Spray lance/wand ) Lance ) Feder Spring Ressort Strahlrohr ), 13 Spray lance/wand ), 13 Lance ), RDR A 9,3x2,4-NBR90 O-ring 9.3x2.4 Joint torique 9,3x2, Hochdruckschlauch DN 6, 9 m (1,3) ) 15, 16 High-pressure hose DN 6, 9 m (1,3) ) 15, 16 Flexible haute pression DN 6, 9 m (1,3) ) 15, RDR A 5,1x1,6-Viton (1,3) O-ring 5.1x1.6 (1,3) Joint torique 5,1x1,6 (1,3) RDR A 9,6x2,4-NBR70 (1,3) O ring 9.6x2.4 (1,3) Joint torique 9,6x2,4 (1,3) (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE
20 Illustration J Spritzkopf, Rotordüse Spray head, rotary nozzle Tête de projection, turbobuse 16 22,24 9 4,5,6, ,13,14,15 19, ET019 GM 20 RE 142, RE 162
21 Illustration J Spritzkopf, Rotordüse Spray head, rotary nozzle Tête de projection, turbobuse Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Spritzkopf orange Europa, ZA ) 1-4, 8-12, 16, Spritzkopf grau J (1) ) 1-3, 5, 8 -, 13, 16, Spritzkopf blau BR (1) ) 1-3, 6, 8 -, 14, 16, 17 Spray head orange Europe, ZA ) 1-4, 8-12, 16, 17 Spray head, gray J (1) ) 1-3, 5, 8 -, 13, 16, 17 Spray head, blue BR (1) ) 1-3, 6, 8 -, 14, 16, 17 Tête de projection orange Europa, ZA ) 1-4, 8-12, 16, 17 Tête de projection grise J (1) ) 1-3, 5, 8 -, 13, 16, 17 Tête de projection bleue BR (1) ) 1-3, 6, 8 -, 14, 16, 17 Tête de projection brun J (3) ) 1-3, 7 -, Spritzkopf braun J (3) ) 1-3, 7 -, Spray head brown J (3) ) 1-3, 7 -, Rohr Tube Tube Düsensitz Nozzle seat Siège de buse ) 3 ) 3 ) RDR A,1x1,6-NBR70 O-ring.1x1.6 Joint torique,1x1, Düse Ø 1,37 mm Europa, ZA Nozzle Ø 1.37 mm Europe, ZA Buse Ø 1,37 mm Europa, ZA Düse Ø 1,46 mm J (1) Nozzle Ø 1.46 mm J (1) Buse Ø 1,46 mm J (1) Düse Ø 1,57 mm BR (1) Nozzle Ø 1.57 mm BR (1) Buse Ø 1,57 mm BR (1) Düse Ø 1,52 mm J (3) Nozzle Ø 1.52 mm J (3) Buse Ø 1,52 mm J (3) RDR A 15,1x1,6-NBR70 O-ring 15.1x1.6 Joint torique 15,1x1, Düse Nozzle Buse Kupplung Coupling Accouplement RDR A 9,3x2,4-NBR90 O-ring 9.3x2.4 Joint torique 9,3x2, Ring orange Europa, ZA Ring orange Europe, ZA Bague orange Europa, ZA Ring grau J (1) Ring grey J (1) Bague grise J (1) Ring blau BR (1) Ring, blue BR (1) Bague, bleu BR (1) Ring braun J (3) Ring brown J (3) Bague brun J (3) Gehäuse Housing Corps ) 17 ) 17 ) Schraube IS-P3x12 Self-tapping screw IS-P3x12 Vis Parker IS-P3x12 (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE
22 Illustration J Spritzkopf, Rotordüse Spray head, rotary nozzle Tête de projection, turbobuse 16 22,24 9 4,5,6, ,13,14,15 19, ET019 GM 22 RE 142, RE 162
23 Illustration J Spritzkopf, Rotordüse Spray head, rotary nozzle Tête de projection, turbobuse Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Rotordüse ) 10,, Rotary nozzle ) 10,, Turbobuse ) 10,, Rohr Tube Tube Düse Ø 1,4 mm Nozzle Ø 1.4 mm Buse Ø 1,4 mm Gehäuse ) 21 Housing ) 21 Corps ) Schraube IS-P3x12 Self-tapping screw IS-P3x12 Vis Parker IS-P3x Ring Ring Bague Rotordüse BR (1) ) 10,, 18, 20, 21, 23, 24 Rotary nozzle BR (1) ) 10,, 18, 20, 21, 23, 24 Turbobuse BR (1) ) 10,, 18, 20, 21, 23, Düse Ø 1,7 mm BR (1) Nozzle Ø 1.7 mm BR (1) Buse Ø 1,7 mm BR (1) Ring BR (1) Ring BR (1) Bague BR (1) (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE
24 Illustration K RE 162 K GB, AUS: Pistole, Strahlrohr RE 162 K GB, AUS: Spray gun, Spray lance/wand RE 162 K GB, AUS: Pistolet, Lance ,10 674ET006 GM 24 RE 142, RE 162
25 Illustration K RE 162 K GB, AUS: Pistole, Strahlrohr RE 162 K GB, AUS: Spray gun, Spray lance/wand RE 162 K GB, AUS: Pistolet, Lance Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Pistole (3) ) 2 Spray gun (3) ) 2 Pistolet (3) ) Dichtungssatz (3) Set of gaskets (3) Jeu de joints (3) Strahlrohr (3) ) 4 8 Spray lance/wand (3) ) 4 8 Lance (3) ) Spritzkopf (3) ) 5, 6 Spray head (3) ) 5, 6 Tête de projection (3) ) 5, Schutzkappe (3) Protective cap (3) Capuchon de protection (3) 6 1 Feder (3) Spring (3) Ressort (3) RDR A 9,3x2,4-NBR70 (3) O-ring 9.3x2.4 (3) Joint torique 9,3x2,4 (3) Stützring 10x14x1,2 (3) Support ring 10 14x1.2 (3) Bague d'appui 10 14x1,2 (3) Düse GB (3) Nozzle GB (3) Buse GB (3) Düse AUS (3) Nozzle AUS (3) Buse AUS (3) Hochdruckschlauch DN 6, 10 m (3) ) 7, 12, 13 High-pressure hose DN 6, 10 m (3) ) 7, 12, 13 Flexible haute pression DN 6, 10 m (3) ) 7, 12, RDR A 20,35x1,78-NBR70 (3) O-ring 20.35x1.78 (3) Joint torique 20,35x1,78 (3) Stützring,7/14,5x1,2-G (3) Support ring.7/14.5x1.2 (3) Bague d'appui,7-14,5x1,2 (3) Rotordüse 045 (3) ) 7, 8, 15, 16 Rotary nozzle 045 (3) ) 7, 8, 15, 16 Turbo buse 045 (3) ) 7, 8, 15, Rotordüse 045 (3) ) 16 Rotary nozzle 045 (3) ) 16 Turbobuse 045 (3) ) Reparatursatz für Rotordüse 045 (3) Repair kit for rotary nozzle 045 (3) Kit de réparation de turbobuse 045 (3) Kappe (3) Cap (3) Capuchon (3) Verbindungsstück (3) Connector (3) Pièce de raccordement (3) (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE
26 Illustration L Zubehör Accessories Accessoires ,2, ET020 GM 26 RE 142, RE 162
27 Illustration L Zubehör Accessories Accessoires Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Hochdruckschlauchverlängerung 7 m, Stahlgewebe ) Hochdruckschlauchverlängerung 10 m, Stahlgewebe ) Hochdruckschlauchverlängerung 20 m, Stahlgewebe ) 4 Benennung Part Name Désignation Extension hose 7 m / 23', steel braided ) 4 Extension hose 10 m / 33', steel braided ) 4 Extension hose 20 m / 66', steel braided ) 4 Rallonge pour flexible haute pression 7 m, armature métallique ) 4 Rallonge pour flexible haute pression 10 m, armature métallique ) 4 Rallonge pour flexible haute pression 20 m, armature métallique ) RDR A 5,1x1,6-Viton O-ring 5.1x1.6 Joint torique 5,1x1, Strahlrohr, abgewinkelt ) 6-10 Spray lance/wand curved ) 6-10 Lance coudée ) Muffe Bushing Manchon Düse Nozzle Buse Schutzkappe Protective cap Capuchon de protection Kupplung Coupling Accouplement RDR A 9,6x2,4-NBR70 O ring 9.6x2.4 Joint torique 9,6x2, Strahlrohr, abgewinkelt ) Spray lance/wand curved ) Lance coudée ) Schutzkappe Protective cap Capuchon de protection Düse 2506 Nozzle 2506 Buse RDR A 9,3x2,4-NBR70 O-ring 9.3x2.4 Joint torique 9,3x2, Kupplung ) 16 Coupling ) 16 Accouplement ) RDR A 9,6x2,4-NBR70 O ring 9.6x2.4 Joint torique 9,6x2,4 (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE
28 Illustration M Waschbürste, Saugschlauch Washing brush, Suction hose Brosse de lavage, Tuyau flexible d'aspiration , ET005 GM 28 RE 142, RE 162
29 Illustration M Waschbürste, Saugschlauch Washing brush, Suction hose Brosse de lavage, Tuyau flexible d'aspiration Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Rotierende Waschbürste ) 2-10 Rotary washing brush ) 2-10 Turbobrosse ) Schraube DIN7982-3,5x13 Self-tapping screw 3.5x13 Vis Parker 3,5x Gelenk ) 4 Joint ) 4 Articulation ) Runddichtring O-ring Joint torique Rohr Tube Tube Kupplung Coupling Accouplement RDR A 9,6x2,4-NBR70 O ring 9.6x2.4 Joint torique 9,6x2, Waschbürstenkopf Washing brush head Tête de brosse Waschbürstenkopf Washing brush head Tête de brosse Gewindekappe Screw cap Capuchon fileté Waschbürste ) 7, 12, 13 Washing brush ) 7, 12, 13 Brosse de lavage ) 7, 12, Dichtung Gasket Joint Kupplung ) 7 Coupling ) 7 Accouplement ) Saugschlauch ) Suction hose ) Tuyau flexible d'aspiration ) Schlauchanschluss Hose connector Raccord pour tuyau flexible Schlauchschelle Hose clip Collier de serrage 16 1 Schlauch 1/2"x3 m Hose 1/2"x3 m / 1/2x8'' Tuyau 1/2"x3 m Schlauch 1/2"x1 m (A,B) Hose 1/2"x1 m / 1/2x40" (A,B) Tuyau 1/2"x1 m (A,B) Saugkopf Pickup body Crépine d'aspiration (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE
30 Illustration N Rohrreinigungsset, Sand-Nassstrahleinrichtung Pipe cleaning kit, Wet sand jet-stream appliance Kit de nettoyage de canalisations, Disp.de sablage avec projection d'eau ET007 GM 30 RE 142, RE 162
31 Illustration N Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Rohrreinigungsset, Sand-Nassstrahleinrichtung Rohrreinigungsset 15 m ) 2-5 Pipe cleaning kit, Wet sand jet-stream appliance Benennung Part Name Désignation Pipe cleaning kit 15 m / 49' ) 2-5 Kit de nettoyage de canalisations, Disp.de sablage avec projection d'eau Kit de nettoyage de canalisations 15 m ) Führung Guide Glissière de guidage Überwurfmutter Union nut Ecrou-chapeau Kupplung Coupling Accouplement RDR A 9,6x2,4-NBR70 O ring 9.6x2.4 Joint torique 9,6x2, Sand-Nassstrahleinrichtung ) 4-18 Wet sand jet-stream appliance ) 4-18 Nozzle housing ) 7-10 Dispositif de sablage avec projection d'eau ) 4-18 Corps de buse ) Düsengehäuse ) Schraube Screw Vis 8 1 Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou à six pans 9 1 Schraube Screw Vis Düse 5 Stück Nozzle 5 pieces Buse 5 pièces RDR A x2-nbr70 O-ring x2 Joint torique x Düse Nozzle Buse Düse Nozzle Buse Sprengring Snap ring Jonc d'arrêt Rohr Tube Tube Buchse Bushing Douille Griffschlauch Handle hose Gaine de poignée Schlauch Hose Tuyau (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE
32 Illustration O Flächenreiniger Patio Cleaner Nettoyeur de surfaces ET008 GM 32 RE 142, RE 162
33 Illustration O Flächenreiniger Patio Cleaner Nettoyeur de surfaces Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Flächenreiniger RA 100 ) 2-13 Benennung Part Name Désignation Patio Cleaner RA 100 ) 2-13 Nettoyeur de terrasses RA 100 ) Gelenk Joint Articulation RDR A 9,3x2,4-NBR90 O-ring 9.3x2.4 Joint torique 9,3x2, Rotor ) 5, 6 Rotor ) 5, 6 Rotor ) 5, Bügel Bow Etrier Satz Düsen Set of nozzles Jeu de buses Bügel Bow Etrier Bürste, 3 Stück Brush, 3 pieces Brosse, 3 pièces Warnschild Warning label Plaque d'avertissement Schürze Skirt Tablier Blindniet 3,2x8 Blind rivet 3.2x8 Rivet borgne 3,2x Strahlrohr ) 3, 13 Spray lance/wand ) 3, 13 Lance ) 3, Feder Spring Ressort (1) RE 142, (2) RE 142 PLUS, (3) RE 162, (4) RE 162 PLUS RE 142, RE
34 ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2007 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore D E f N Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten Aclaración de símbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto = clases de ejecución Merkkien selitys = johon sisältyvät kuvan numerot = vanhemmanmalliset koneet = ei kuvassa = ainoastaan lisävaruste = ei toimiteta enää tehtaalta = ei toimiteta erikseen = Mallit Tegnforklaring = medfølger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utførelser G h I c Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available Tumač znakova = u istom sadrži dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = više se ne isporučuje fco tvornica = ne isporučuje se pojedinačno kao pričuvni dio = vrste izvedbi Leggenda = comprendente fig. n. = Macchine di costruzione anteriore = non illustrato = solo accessorio a richiesta = non più fornibile dallo stabilimento = non disponibile come ricambio singolo = versioni Vysvětlivky = obsahuje obr. č. = stroje starší konstrukce = není vyobrazeno = jen zvláštní příslušenství = ze závodu se již nedodává = jednotliví žádný náhradní díl = druhy provedení F S d H Légende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction = non illustré = uniquement accessoire optionnel = n'est plus livrable départ usine = n'est pas livrable séparément = différentes exécutions Teckenförklaring = ingår bild-nr = maskiner av tidigare utförande = ej avbildat = endast tillbehör = levereras inte längre från fabriken = ingen separat reservdel = varianter Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ældre konstruktion = ikke afbilledet = kun ekstratilbehør = leveres ikke mere fra fabrik = leveres ikke som løs reservedel = modelbetegnelser Jelmagyarázat = abban tartalmazott ábra-szám = Régebbi épitéssorozatú gépek = Nincs ábrázolva = Csak külön tartozék = Gyár már nem szállítja = nem alkatrész, egyenként = Kivitelezési módok P T b Explicação dos símbolos = Incl. a fig. No. = Máquinas de construção mais antiga = não ilustrado = unicamente acessórios especiais = já não fornecível ex-fábrica = a peça individual não é nenhuma peça de reposição = Configurações İşaret açıklaması = İndeks numarada dahildir = Eski model makinalar = Şemada yoktur = Ekstradır = Fabrikadan artık temin edilmez = Ayrı verilmez = Mevcut modellerr Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões n p W Toelichting symbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering = niet afgebeeld = uitsluitend speciaal toebehoren = af fabriek niet meer leverbaar = niet los leverbaar = uitvoeringen Objaśnienie znaków = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposażenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna część zamienna = rodzaj wykonania Legendă = include figura nr. = Utilaje de fabricaţie mai veche = neilustrat = doar ca accesoriu opţional = nu se mai livrează din fabrică = fără piesă de schimb separată = diferite modele g R Επεξήγηση συμβόλων = περιλαμβάνει τον αριθμό του είδους = Μηχανήματα παλαιότερων μοντέλων = δεν απεικονίζεται = μόνο προαιρετικά είδη = δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή = δεν παραδίδεται ως ξεχωριστό είδος = διαφορετικοί τύποι που διατίθενται Пояснения к условным обозначениям = сюда входят номера позиций = машины более старого типа конструкции = не изображено на иллюстрации = только в виде специальных принадлежностей = заводом больше не выпускается = не поставляется отдельно как запасная деталь = Виды исполнений زومرلا حرش = ةروص مقر یلع يوتحت = ميدق زارط نم تانيکام = ةروصم ريغ = طقف ةصاخ تامزلتسم = عنصملا نم ديروتلل ةلباق ريغ = هدرفمبرايغ ةعطقک سيل = تازارطلا عاونا a (...2,1)
Stihl iger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 142 K, 142 K PLUS, 162 K, 162 K P Stückliste (1/16): A - Elektromotor
iger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 42 K, 42 K PLUS, 62 K, 62 K P Stückliste (/6): A - Elektromotor Art.Nr. Artikel 4743 600 0200 Benennung: Elektromotor 230 V/50 Hz, RE 42 PLUS 4743 600 020 Benennung:
MehrStihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 140 K, 160 K Stückliste (1/13): A - RE 140 K: Elektromotor, Schaltergehäuse
Stückliste (1/13): A - RE 140 K: Elektromotor, Schaltergehäuse Art.Nr. Artikel 4728 600 0202 Benennung: Elektromotor 230 V/50 Hz (C) 4728 600 0200 Benennung: Elektromotor 100 V/50 Hz 4728 600 0201 Benennung:
MehrStihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 108 Stückliste (1/10): A - Elektromotor, Anschlussleitung
Stückliste (1/10): A - Elektromotor, Anschlussleitung Art.Nr. Artikel Bild-Nr. Stk-Zahl 4765 600 0200 Benennung: Elektromotor 230 V/50 Hz 1 1 4765 600 0201 Benennung: Elektromotor 120 V/60 Hz BR, TT, CDN
MehrStihl Reiniger / Kaltwasser-Hochdruckreiniger / RE 115 K, 125 K Stückliste (1/8): A - Elektromotor, Schaltergehäuse
Stückliste (1/8): A - Elektromotor, Schaltergehäuse Art.Nr. Artikel Bild-Nr. Stk-Zahl 4734 600 0201 Benennung: Elektromotor 230 V/50 Hz 1 1 4734 600 0200 Benennung: Elektromotor 120 V/60 Hz CDN, ROK 1
MehrSTIHL RE 107 (4755) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Elektromotor Electric motor Moteur électrique
STIHL RE 107 (7) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpengehäuse, Ventilblock Pump housing, valve block Carter de pompe, bloc
MehrSTIHL RE 105 K (4733)
STIHL RE 105 K (4733) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe Ventilblock, Regelsicherheitsblock
MehrSTIHL RE 117 (4754) RE 127 PLUS (4756)
STIHL RE 117 (4754) RE 127 PLUS (475) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe, Ventilblock Pump, valve block Pompe, bloc
MehrSTIHL RE 106 K (4737)
STIHL RE 0 K (77) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpengehäuse, Ventilblock Pump housing, valve block Carter de pompe,
MehrSTIHL RE 116 K (4738) RE 126 K (4739)
STIHL RE 116 K (78) RE 126 K (79) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe, Ventilblock Pump, valve block Pompe, bloc de soupapes
MehrParts Available from
POS. NO. BEZEICHNUNG DESIGNATION DESIGNATION 1 3348 Zylinderschraube M5x10 DIN 84 Socket head cap screw Vis cylindrique 2 54565 Handgriff Handle Poignée 3 54561 Gehäuseoberteil 4 54564 Gehäuseunterteil
MehrSTIHL RE 271, 271 PLUS (4757) RE 281, 281 PLUS (4753)
STIHL RE 21, 21 PLUS (5) RE 281, 281 PLUS (53) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltkasten, Anschlussleitung Control
MehrSTIHL RE 102, 104, 106 K (4719)
STIHL RE 102, 10, 106 K (719) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe Pump Pompe Regelsicherheitsblock Regulation valve block
MehrSTIHL RE 102, 104, 106 KM (4719)
STIHL RE 102, 104, 106 KM (4719) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe Pump Pompe Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc
MehrSTIHL RE 102, 104, 106 KM (4719)
STIHL RE 10, 104, 106 KM (4719) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe Pump Pompe Regelsicherheitsblock Regulation valve
MehrSTIHL RE 115, 125 K (4734)
STIHL RE 115, 15 K (474) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor, Schaltergehäuse Electric motor, Switch housing Moteur électrique, Boîtier électrique Antriebsgehäuse,
MehrSTIHL RE 115, 125 K (4734)
STIHL RE 115, 15 K (7) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor, Schaltergehäuse Electric motor, Switch housing Moteur électrique, Boîtier électrique Antriebsgehäuse,
MehrSTIHL RE 270, 280 K (4731)
STIHL RE 270, 20 K (71) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor, Schaltergehäuse Electric motor, Switch housing Moteur électrique, Boîtier électrique Antriebsgehäuse,
MehrSTIHL RE 250, 260 K (4717)
STIHL RE 250, 260 K (4717) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltergehäuse Switch housing Boîtier électrique Pumpengehäuse
MehrSTIHL RE 250, 260 K (4717)
STIHL RE 250, 260 K (4717) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltergehäuse Switch housing Boîtier électrique Pumpengehäuse
MehrParts Available from
0 Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 29802 02297 0 3 4 5 0 6 8 6 7 0 9 5 4 29 8 9 20 2 7 30 26 27 24 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 29904 Stator Stator 230 V/50 Hz
MehrParts Available from
0 00 00 W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 W 232 00 00 0 0 W 3 4 0 2 0 20 2 22 23 24 2 4 2 2 2 2 2 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 00 00 W 00 Stator bei Wap
MehrSTIHL RE 362, 362 PLUS, 462, 462 PLUS (4780)
STIHL RE 362, 362 PLUS, 462, 462 PLUS (4780) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D Elektromotor, Antriebsgehäuse Electric motor, Drive housing Moteur électrique, Carter de commande
MehrErsatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées
Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 00 033 02002 0 2 0 3 4 9 20 2 8 8 0 0 9 4 22 3 2 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION + 2 02 Stator + rotor 2,0kW 230V/0H Stator + rotor Stator
MehrErsatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W
0 00 00 W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 W 232 020 00 0 0 W 3 4 0 2 0 20 2 22 23 24 2 4 2 2 2 2 2 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 00 00 W 00 Stator 4,0kW 400V/0Hz
MehrErsatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées aqua 300 aqua 400 aqua 600
Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 300 600 61906 00899 1 3 6 1 3 1 13 1 11 15 16 8 18 1 9 10 1 0 19 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 6189 Regelsicherheitsblock 6189 HD-Anschluß
MehrSTIHL BT 309 (4309) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces
STIHL BT 09 (09) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E Getriebegehäuse, Bohrspindel, Tragrahmen Gear housing, Boring spindle, Handle frame Carter de réducteur, Broche de forage, Cadre
MehrPARTS LIST
2017.10.26 PARTS LIST Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)
MehrP130.1, P150.1, P150.1 B
Model: P 130.1-15 P 150.1-10 P 150.1-10 B P 150.1-10 B P 150.1-10 BP P 150.1-10 P 150.1-15 SPECIAL Stückliste Deutsch Inhalt Gehäuse P 150-1 B, P 160.1 B 3 Gehäuse P150.1, P160.1 6 Schlauchtrommel B X-tra
MehrAQUA 700, AQUA 800. Model: AQUA 700. Stückliste Deutsch
Model: AQUA 700 Stückliste Deutsch Inhalt Frame AQUA 700 3 Frame AQUA 800 5 Pump casing AQUA 700 7 Pump casing AQUA 800 9 Stator & rotor AQUA 700 11 Stator AQUA 800 13 Control safety block AQUA 700 15
MehrGE 150, GE 250, GE 260
GE 150, GE 250, GE 260 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E A B C D E GE 150 Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Elektromotor Housing,
MehrIllustration A Trichter Funnel Entonnoir
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 101, GE 103, GE 105 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E GE 101, GE 103, GE 105 Trichter Funnel Entonnoir Radfuß Wheel carrier
MehrSTIHL RE 840 W (4707)
STIHL RE 840 W (40) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Elektromotor Electric motor Moteur électrique B * X 22 94 94 (3.9) Elektromotor Electric motor Moteur électrique C Pumpengehäuse
MehrParts Available from
Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 6 9 6 9 6 9 6 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 6 Stator,kW /V/Hz bei Wap 66 Stator,kW /V/Hz bei Wap 6 Stator,kW V//Hz bei Wap W 66 Rotor bei
MehrP160.1, P160.1 B. Ersatzteile unter Stückliste Deutsch. Model: P B X-TRA P P SPECIAL P 160.
Model: P 160.1-10 B X-TRA P 160.1-15 P 160.1-15 SPECIAL P 160.1-15 X-TRA Stückliste Deutsch Inhalt Gehäuse P 150-1 B, P 160.1 B 3 Gehäuse P150.1, P160.1 6 Schlauchtrommel B X-tra Modelle 9 Schlauchtrommel
MehrSTIHL RE 830 W (4707)
STIHL RE 830 W (4707) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Elektromotor, Pumpengehäuse Electric motor, Pump housing Moteur électrique, Carter de pompe N Pistole Spray gun Pistolet B Pumpengehäuse
MehrErsatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées
W W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 6 9 W W W W 6 7 9 7 6 9 6 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 6 Stator,kW /V/Hz bei Wap 66 Stator,kW /V/Hz bei Wap, *EU* 6 Stator,kW V//Hz
MehrIllustration A Trichter Funnel Entonnoir
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F G Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Schalter Housing, switch Carter, commutateur Radfuß Wheel
MehrSTIHL RE 640 W (4706)
STIHL RE 640 W (4706) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Elektromotor Electric motor Moteur électrique N Brenner Burner Brûleur Z Abdeckhaube Machine cover Capot B Elektromotor Electric
MehrP160.1, P160.1 B. Model: P B X-TRA P P SPECIAL P X-TRA. Stückliste Deutsch
Model: P 160.1-10 B X-TRA P 160.1-15 P 160.1-15 SPECIAL P 160.1-15 X-TRA Stückliste Deutsch Inhalt Gehäuse P 150-1 B, P 160.1 B 3 Gehäuse P150.1, P160.1 6 Schlauchtrommel B X-tra Modelle 9 Schlauchtrommel
MehrGE 345, GE 365. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces
GE 345, GE 365 Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E GE 345, GE 365 Gehäuse Housing Carter Schalter Switch Commutateur Elektromotor
MehrPreisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter
Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 6 00898 W W 6 7 0 0
MehrPARTS LIST
2017.10.26 PARTS LIST Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)
MehrTE 600, TE 700, TE 1000
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces TE 600, TE 700, TE 1000 DE Trimmer und Sensen EN Lawn trimmer FR Taille-herbe à fil A A1 B C D E F TE 600, TE 700, TE 1000 Elektromotor Electric motor
MehrErsatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées
Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 5657 005 ST 5 ST 5 ST 5 E 5 6 7 0 8 Wap ST 5 / ST 5 5 6 POS. NO. BEZEICHNUNG DESIGNATION DESIGNATION 856 Linsenschraube M5x5 DIN 785 Lens head counters.
MehrPARTS LIST
2016.06.20 PARTS LIST TABLE OF CONTENTS Rahmen und Motor POSEIDON PE 1 Pumpe 5-54 DE 3 Regelsicherheitsblock 5-54 DE 5 Gearbox 7 Drosselkontrolle - PE XT 9 Zubehör DE 11 Schlauchtrommel - PE XT 13 Recommended
MehrErsatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées
min max I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées I auto SQ -11 SQ -21 2978 196 1 Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer
MehrSTIHL FS 60 (4114) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre
STIHL FS 60 (4114) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement
MehrPreisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter
Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 29646 040799 1 0 I min
MehrPreisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter
Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) min max Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 I auto 6076 0099
MehrE R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P
E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com
MehrPARTS LIST
2017.10.10 PARTS LIST Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)
MehrErsatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées SQ SQ
0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 2966 02098 1 Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com oder www.wapalto-shop.de einfach die Artikelnummer
MehrEN Hedge trimmer. HE 600, HE 700 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces HE 600, HE 700 DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A HE 600, HE 700 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique
MehrErsatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées
0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 2966 030699 1 Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com oder www.wapalto-shop.de einfach die Artikelnummer
MehrME 450. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces
ME 450 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F ME 450 Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Motor, Messer
MehrErsatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées
0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 0 I auto 29785 0099 1 Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com oder www.wapalto-shop.de einfach die Artikelnummer
MehrSTIHL BG 75 (4227) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre
STIHL BG 75 (4227) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung, Zündanlage Rewind starter, Ignition
MehrErsatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées
1000 2000 3000 3500 psi Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées O I R 100 150 50 bar 200 250 Wap 9900 8000 9000 9000 W 9900 48860 021094 1 100 150 50 2000 1000 3000 3500 psibar 200 250 O I R
MehrIllustration A Trichter Funnel Entonnoir
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 150, GE 250, GE 260 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F A B C D E F G GE 150 Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Elektromotor
MehrPreisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter
Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 5158 011099 1 0 I 0 auto I 1 18 1
MehrSC 710W, 740W, 780. Model: SC Stückliste Deutsch
Model: SC 710-780 Stückliste Deutsch Inhalt Rahmen 3 Rahmen 5 Schwimmerkasten 7 Brennstofftank 9 Motorpumpeneinheit Standard 11 Valve block 13 Unloader valve 1 15 Unloader valve 2 17 Gebläse 19 Wärmetauscher
MehrSteamer 500 Steamer 600 Steamer 700. Steamer 500 Steamer 600 Steamer 700. Dampfbügelstation. Spare parts Ersatzteile Pièces détachées
Steamer 500 Steamer 500 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 67063 020700 1 Steamer 500 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 49718 Sicherheitsverschluß Plug Bouchon 2 49720 Drehknopf Turning
MehrSTIHL MS 190 T (1132)
STIHL MS 190 T (32) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G Zylinder mit Kolben, Zündanlage Cylinder with piston, Ignition system Cylindre avec piston, Dispositif d'allumage Motorgehäuse
MehrPreisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter
Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) Steamer 500 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 67063 011199 1 2 POS.
MehrPreisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter
Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) 7300 P Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 7300 P 9300 P 6033
MehrService / Ersatzteile
Seite 1 von 5 / JAN 2014 Seite 2 von 5 / JAN 2014 1x230V 3x400V 258 Seite 3 von 5 / JAN 2014 001 1 Stossbügel Oberteil Tube de guidage partie super. Handle upper part 001.1 1 Schalterschutzblech Protection
MehrMB 415, MB 465, MB 465 C
MB 415, MB 465 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F MB 415, MB 465, MB 465 C Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis
MehrMA 400 Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Motor, Messer Engine, blade Moteur, lame
MA 400 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E E1 F G * MA 400 Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Motor,
MehrGlue application-system LK"0 PUR
LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing
MehrClick the relevant product in the table of content
Content Glueing System Click the relevant product in the table of content Page Glueing System LK 0 PUR... 2 LK 110... 3 LK 102... 4 LK 100... 5 LK 10... 6 LK 5... 7 LK 5 PUR... 8 LK 3... 9 LK 0... 10 LK
MehrCF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061
Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange ab Gerät Nr. 9061 from tool no. 9061 à partir de la machine no 9061 Juni 2002 1 1. Vorsatz komplett 1. without drive unit 1. sans moteur
MehrIllustration A Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces HE 615, HE 715 DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A B B1 C D E * HE 615, HE 715 Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls Carter,
MehrGERNI POSEIDON 5-30, 5-55XT
Model: GERNI POSEIDON 5-30 GERNI POSEIDON 5-55 Stückliste Deutsch Inhalt Gehäuse 3 Rahmen 5 Schaltkasten 7 Motor 10 Zylinderkopf 12 Regelsicherheitsblock 14 Schlauchtrommel POSEIDON 5 16 Zubehör/ Sonstiges
MehrGE 345, GE 365. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. GE 345, GE 365 Gehäuse Housing Carter. Garten-Häcksler. EN Garden shredder.
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F G Gehäuse Housing Carter Schalter Switch Commutateur Elektromotor Electric motor Moteur électrique
MehrPRO Reservedele Spare parts Ersatzteile Pièces détachées. Hotline: INDEX
PRO 9850 R O B E Reinigungsmaschinen Hotline: 08337-75301 Moltkestraße 13 89281 Altenstadt-Illereichen Tel.: 0 83 37 / 75 301 Fax 0 83 37 / 75 303 info@wap-nilfisk-alto-shop.de www.wap-nilfisk-alto-shop.de
MehrPARTS LIST
2017.10.26 PARTS LIST Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in Die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)
MehrGE 210, GE 215, GE 220, GE 230. Illustration A Gehäuse Shroud Carter
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 210, GE 215, GE 220, GE 230 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeurs Seite Page Page A Gehäuse Shroud Carter 2-5 B Schalter Switch Commutateur
MehrPreisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter
Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben) 2017.02.13 PARTS
MehrMB 3 RT, MB 3 RC. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 3 RT, MB 3 RC DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E MB 3 RT, MB 3 RC Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement
MehrSTIHL MS 170, 170 C (1130)
STIHL MS 170, 170 C (1130) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Motorgehäuse Engine housing Carter moteur Zylinder Cylinder Cylindre Schalldämpfer Muffler Silencieux
MehrMB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower.
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 443, MB 448 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F A B C D E F MB 443.0 T Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis
MehrE140.3 and E Stückliste Deutsch
Model: E 140.3-9 CAR X-TRA E 140.3-9 DP X-TRA E 140.3-9 H X-TRA E 140.3-9 PAD X-TRA E 140.3-9 PAD X-TRA E 140.3-9 PCAR X-TRA E 140.3-9 X-TRA E 145.3-10 DPH X-TRA E 145.3-10 H X-TRA Stückliste Deutsch Inhalt
MehrSTIHL SE 100 (4709) SE 200, 201, 202 (4714)
STIHL SE 100 (4709) SE 200, 201, 202 (4714) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F Abdeckhaube, Motorgehäuse Machine cover, Motor housing Capot, Carter moteur Konsole, Schalter Panel,
MehrEN Hedge trimmer. HE 400, HE 450 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A B C D Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Bedienelemente Controls
MehrKapitel Benennung / Description Seite / Page EINSCHERWINDE, ANBAU...
Kapitel Benennung / Description Seite / Page EINSCHERWINDE, ANBAU........................................................ REEVING WINCH MOUNTING 1 WINDE..............................................................................
MehrWIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet:
WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 Fax +49 (0) 64 4-6 09-50 Wartungseinheit kpl. Air Maintenance Unit assembly Traitement d air complet: Typ G 4 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 6 7 8 9 0
Mehr